Индюшачий забег
Описание
Ежегодные городские скачки на индейках превращаются в хаос, когда Картман использует сомнительные передовые научные достижения, чтобы выиграть гонку.
Субтитры
rus__Forc.srt
rus__Forc.srt
00:00:03,240 --> 00:00:05,420
В ПРОГРАММЕ СОДЕРЖИТСЯ ГРЯЗНАЯ РУГАНЬ
НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ К ПРОСМОТРУ ВООБЩЕ НИКОМУ
00:00:08,800 --> 00:00:10,110
Соберу я свой рюкзак
00:00:10,200 --> 00:00:12,080
и поеду в Саус Парк.
00:00:12,170 --> 00:00:13,900
Дружелюбный здесь народ,
00:00:13,950 --> 00:00:15,600
благочестие цветёт.
00:00:15,690 --> 00:00:17,060
В Саус парк ты приезжаешь
00:00:17,110 --> 00:00:18,720
и печали забываешь.
00:00:19,010 --> 00:00:20,460
Стоит только выйти в свет,
00:00:20,570 --> 00:00:22,190
все кричат: «Привет, сосед!»
00:00:22,250 --> 00:00:23,640
В Саус Парке не печалься,
00:00:23,740 --> 00:00:25,640
отдыхай и расслабляйся.
00:00:28,680 --> 00:00:30,060
В Саус Парке ждут тебя
00:00:30,100 --> 00:00:31,740
мои верные друзья.
00:00:31,750 --> 00:00:33,000
ЮЖНЫЙ ПАРК
00:00:34,040 --> 00:00:37,510
ГОРОДСКОЙ СОВЕТ САУС ПАРКА
00:01:56,280 --> 00:01:57,330
Я БЛАГОДАРНА
00:02:50,130 --> 00:02:53,040
НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА САУС ПАРКА
00:04:35,110 --> 00:04:37,860
ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК ОКРУГА ПАРК
00:06:22,470 --> 00:06:27,130
ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК ОКРУГА ПАРК
00:06:27,140 --> 00:06:30,800
ОБЩЕСТВЕННЫЙ ЦЕНТР САУС ПАРКА
РЕГИСТРАЦИЯ НА «ЗАБЕГ ИНДЕЕК»
00:06:30,810 --> 00:06:32,970
ВХОД
00:06:32,980 --> 00:06:36,140
28-Й ЕЖЕГОДНЫЙ «ЗАБЕГ ИНДЕЕК»
00:06:48,500 --> 00:06:50,530
(Говорит по-арабски)
00:12:09,600 --> 00:12:12,320
СТАРТ
00:12:53,730 --> 00:12:56,230
ПОЧТОВОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
00:14:30,200 --> 00:14:33,000
МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
00:15:39,310 --> 00:15:42,520
САУС ПАРК
00:16:55,810 --> 00:16:58,470
ФИНИШ
00:17:07,820 --> 00:17:10,650
КАФЕ «БРАТЬЯ ТВИК»
00:18:26,480 --> 00:18:31,390
Пит Хегсет сраный придурок!
00:18:32,590 --> 00:18:37,460
Пит Хегсет сраный придурок!
00:18:38,680 --> 00:18:42,950
Делает вид, что он крутой и вечно что-то постит.
00:18:44,590 --> 00:18:49,400
Снимает кучу контента, как девочка-подросток.
00:18:50,930 --> 00:18:56,160
Пит Хегсет сраный придурок!
00:18:57,090 --> 00:19:02,260
Пит Хегсет сраный придурок!
00:20:41,200 --> 00:20:43,950
САУС ПАРК
00:21:42,940 --> 00:21:47,700
Пит Хегсет сраный придурок!
00:21:49,000 --> 00:21:53,280
Что ты будешь делать? Над тобой смеются все.
00:21:54,770 --> 00:21:59,300
Это не обойдёт твоих детей и их друзей.
00:22:00,520 --> 00:22:06,250
Они будут петь: «Пит Хегсет сраный придурок!».
00:22:06,580 --> 00:22:07,460
Он такой придурок!
00:22:07,470 --> 00:22:12,990
Пит Хегсет сраный придурок!
rus__Rus.srt
rus__Rus.srt
00:00:03,240 --> 00:00:05,420
В ПРОГРАММЕ СОДЕРЖИТСЯ ГРЯЗНАЯ РУГАНЬ
НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ К ПРОСМОТРУ ВООБЩЕ НИКОМУ
00:00:08,800 --> 00:00:10,110
Соберу я свой рюкзак
00:00:10,200 --> 00:00:12,080
и поеду в Саус Парк.
00:00:12,170 --> 00:00:13,900
Дружелюбный здесь народ,
00:00:13,950 --> 00:00:15,600
благочестие цветёт.
00:00:15,690 --> 00:00:17,060
В Саус парк ты приезжаешь
00:00:17,110 --> 00:00:18,720
и печали забываешь.
00:00:19,010 --> 00:00:20,460
Стоит только выйти в свет,
00:00:20,570 --> 00:00:22,190
все кричат: «Привет, сосед!»
00:00:22,250 --> 00:00:23,640
В Саус Парке не печалься,
00:00:23,740 --> 00:00:25,640
отдыхай и расслабляйся.
00:00:28,680 --> 00:00:30,060
В Саус Парке ждут тебя
00:00:30,100 --> 00:00:31,740
мои верные друзья.
00:00:31,750 --> 00:00:33,000
ЮЖНЫЙ ПАРК
00:00:34,040 --> 00:00:37,510
ГОРОДСКОЙ СОВЕТ САУС ПАРКА
00:00:37,790 --> 00:00:40,620
Итак, День благодарения почти настал.
00:00:40,730 --> 00:00:44,930
А это значит, что на носу ежегодный «Забег индеек».
00:00:44,940 --> 00:00:49,600
Почему мы не нашли
ни одного спонсора для этого мероприятия?
00:00:49,770 --> 00:00:52,540
В Саус Парке тяжёлые времена, мэр.
00:00:52,600 --> 00:00:54,020
Ни у кого нет денег.
00:00:54,200 --> 00:00:57,310
«Фермы Надёжности» были спонсором забега,
00:00:57,320 --> 00:01:00,340
но, как вы знаете, «Надёжности» больше нет.
00:01:00,380 --> 00:01:02,290
Так что мы не можем помочь.
00:01:02,430 --> 00:01:04,760
Как насчёт «Шай-люшего» поп-ап магазина?
00:01:04,770 --> 00:01:06,960
Они не помогут со спонсорством?
00:01:07,270 --> 00:01:10,030
Как «Шай-люший» поп-ап помогать?
00:01:10,040 --> 00:01:11,510
Мы платить тариф!
00:01:11,520 --> 00:01:13,240
Нам совсем конец!
00:01:13,490 --> 00:01:18,610
Просто признайте, что бизнес
в Саус Парке умирает, и люди теряют работу.
00:01:19,150 --> 00:01:21,710
Мусор? У кого-то есть мусор?
00:01:21,830 --> 00:01:23,540
Да, есть. Бросок!
00:01:24,460 --> 00:01:26,960
Должно же быть какое-то решение.
00:01:27,690 --> 00:01:32,410
«Забег индеек» — единственное мероприятие,
объединяющее наш город.
00:01:32,450 --> 00:01:34,840
Сейчас он нужен нам как никогда.
00:01:35,040 --> 00:01:40,990
Конечно, есть один спонсор,
который мог бы дать Саус Парку много денег.
00:01:44,890 --> 00:01:48,090
Ну, остальным же они дают.
00:01:48,100 --> 00:01:49,230
Почему не нам?
00:01:50,910 --> 00:01:52,274
Боже мой.
00:01:52,930 --> 00:01:54,110
Точно!
00:01:56,280 --> 00:01:57,330
Я БЛАГОДАРНА
00:01:57,340 --> 00:01:59,390
В этот День благодарения
00:01:59,400 --> 00:02:02,540
готовьтесь бежать в поддержку традиций.
00:02:02,590 --> 00:02:06,110
Двадцать восьмой ежегодный
«Забег индеек» Саус Парка
00:02:06,120 --> 00:02:07,400
спонсирует...
00:02:07,410 --> 00:02:10,790
Саудовская Аравия!
00:02:15,670 --> 00:02:19,850
Это забег с начинкой
из традиций Дня благодарения.
00:02:21,520 --> 00:02:26,020
Первый, кто пересечёт линию финиша,
получит пять тысяч долларов!
00:02:33,300 --> 00:02:35,190
Регистрируйтесь сейчас!
00:02:35,420 --> 00:02:37,400
Возраст не важен!
00:02:37,410 --> 00:02:41,200
Неприязнь к королевской семье
Саудовской Аравии строго запрещена.
00:02:41,720 --> 00:02:45,470
Начните День благодарения со старой традиции.
00:02:45,610 --> 00:02:48,260
«Забег индеек» Саус Парка.
00:02:50,130 --> 00:02:53,040
НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА САУС ПАРКА
00:02:55,560 --> 00:02:57,780
Пять тысяч долларов, ребят.
00:02:57,800 --> 00:03:01,870
Победитель получит
пять тысяч от Саудовской Аравии!
00:03:01,880 --> 00:03:04,610
Если кто-то и должен получить от них деньги,
00:03:04,660 --> 00:03:05,760
то это мы.
00:03:05,930 --> 00:03:08,170
Да, чел! Чё вообще за Саудовская Аравия?
00:03:08,530 --> 00:03:11,420
Побеждает один, а деньги получает вся команда?
00:03:11,480 --> 00:03:11,990
Да!
00:03:12,210 --> 00:03:13,520
Офигенно!
00:03:13,530 --> 00:03:15,020
Мы обязаны выиграть!
00:03:15,160 --> 00:03:18,980
Нам нужно набрать людей
и повысить наш шанс на победу!
00:03:18,990 --> 00:03:21,330
Но придётся делиться с ними деньгами.
00:03:21,360 --> 00:03:22,100
Он прав.
00:03:22,130 --> 00:03:24,370
У нас будет максимум пять человек.
00:03:25,270 --> 00:03:27,360
Мы не сказали, что возьмём тебя.
00:03:27,370 --> 00:03:28,620
Ты нас замедлишь.
00:03:28,930 --> 00:03:30,250
Нет-нет-нет, поверьте.
00:03:30,350 --> 00:03:32,530
Я нужен вашей команде.
00:03:32,610 --> 00:03:35,330
Понимаете, я в этом деле эксперт.
00:03:35,450 --> 00:03:38,480
Я знаю, как мы можем получить преимущество.
00:03:41,690 --> 00:03:42,360
Толкин!
00:03:42,830 --> 00:03:43,530
Привет.
00:03:43,810 --> 00:03:45,000
Слушай, я хотел...
00:03:45,010 --> 00:03:48,420
спросить, в чьей команде
ты будешь на «Забеге индеек».
00:03:48,850 --> 00:03:49,610
На забеге?
00:03:49,670 --> 00:03:54,010
Марафон в День благодарения
с призовым фондом пять тысяч долларов.
00:03:54,400 --> 00:03:56,580
А... Я не бегун.
00:03:57,430 --> 00:03:58,760
Ага, ну да.
00:03:58,770 --> 00:04:00,210
Ну конечно ты бегун!
00:04:00,580 --> 00:04:02,270
Парни, дайте мне секунду.
00:04:02,550 --> 00:04:03,720
Что он делает?
00:04:03,740 --> 00:04:04,560
Я не знаю.
00:04:04,770 --> 00:04:07,520
Слушай, Толкин, я в этом деле эксперт.
00:04:07,560 --> 00:04:09,880
Люди твоей расы бегают быстрее.
00:04:11,900 --> 00:04:13,230
Эй, Толкин, Толкин.
00:04:13,380 --> 00:04:14,900
Чувак, ну праздник же!
00:04:15,030 --> 00:04:18,600
Ты можешь помочь нуждающимся. Кенни и Стэну.
00:04:18,690 --> 00:04:21,080
Семья Стэна потеряла свой дом.
00:04:21,460 --> 00:04:23,130
Им очень нужны деньги,
00:04:23,180 --> 00:04:26,590
и данные показывают, что с тобой мы не проиграем.
00:04:26,720 --> 00:04:29,230
Помоги. Ну, в честь праздника.
00:04:29,640 --> 00:04:30,810
Ну ладно.
00:04:31,320 --> 00:04:32,980
Да?! Он сказал да!
00:04:35,110 --> 00:04:37,860
ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК ОКРУГА ПАРК
00:04:38,280 --> 00:04:40,030
Иисусе, Митч!
00:04:40,040 --> 00:04:43,020
Пять тысяч за победу в «Забеге индеек»?
00:04:43,150 --> 00:04:45,800
Да весь город захочет участвовать!
00:04:46,020 --> 00:04:48,460
Я думал записать и свою семью.
00:04:48,510 --> 00:04:50,780
Деньги Саудовской Аравии не помешают.
00:04:50,860 --> 00:04:53,140
Не выйдет. В этот день мы будем заняты.
00:04:53,170 --> 00:04:53,530
Сэр!
00:04:53,970 --> 00:04:55,580
Белый Дом снова звонит!
00:04:55,590 --> 00:04:57,250
Хотят забрать заключённого.
00:04:57,450 --> 00:04:58,370
Скажи, мы заняты.
00:04:58,570 --> 00:05:03,020
Если не подчинимся, они отправят
Пита Хегсета из министерства войны.
00:05:03,550 --> 00:05:05,160
Что за Пит Хегсет?
00:05:11,590 --> 00:05:13,870
Даа! Даа!
00:05:15,960 --> 00:05:19,220
Всем привет, это Пит Хегсет
из министерства войны!
00:05:19,280 --> 00:05:24,290
Мы проникли в отделение полиции,
чтобы забрать нужного нам человека!
00:05:26,990 --> 00:05:28,300
Вольно, солдат!
00:05:29,980 --> 00:05:34,320
Президент США требует немедленно
передать мне заключённого.
00:05:36,710 --> 00:05:39,330
Я же сказал, что у меня есть связи.
00:05:40,300 --> 00:05:44,210
Да, но Тоторо всё ещё должен
предстать перед судом.
00:05:44,220 --> 00:05:47,540
Ещё у нас скоро забег, так что это займёт пару дней.
00:05:47,580 --> 00:05:49,780
Мужик, ты не понимаешь.
00:05:49,860 --> 00:05:52,210
Мы из министерства войны!
00:05:52,700 --> 00:05:53,850
Мы не сдаёмся.
00:05:54,110 --> 00:05:56,840
Мы делаем своё дело! Подписывайтесь!
00:05:56,870 --> 00:05:57,970
Погнали!
00:06:01,100 --> 00:06:04,330
Да, я определённо не хочу с вами связываться.
00:06:04,430 --> 00:06:09,720
Давай ты просто нажмёшь
секретную кнопку на полу, и все камеры откроются.
00:06:10,370 --> 00:06:11,530
Секретную кнопку?
00:06:11,550 --> 00:06:14,560
Да, она на полу, видишь? Она... Вот она!
00:06:16,120 --> 00:06:18,540
А теперь уноси свою задницу отсюда!
00:06:18,860 --> 00:06:19,930
Ах ты!
00:06:20,350 --> 00:06:22,460
Только попробуй снова так сделать!
00:06:22,470 --> 00:06:27,130
ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК ОКРУГА ПАРК
00:06:27,140 --> 00:06:30,800
ОБЩЕСТВЕННЫЙ ЦЕНТР САУС ПАРКА
РЕГИСТРАЦИЯ НА «ЗАБЕГ ИНДЕЕК»
00:06:30,810 --> 00:06:32,970
ВХОД
00:06:32,980 --> 00:06:36,140
28-Й ЕЖЕГОДНЫЙ «ЗАБЕГ ИНДЕЕК»
00:06:36,480 --> 00:06:39,390
Вы уже зарегистрировали команду онлайн?
00:06:39,620 --> 00:06:41,890
Да, мы Джимбо и Нед.
00:06:42,000 --> 00:06:43,940
Мы из оружейного клуба «Киванис».
00:06:44,740 --> 00:06:48,490
Да, держите. Счастливого Дня благодарения и...
00:06:48,500 --> 00:06:50,530
(Говорит по-арабски)
00:06:50,760 --> 00:06:54,020
Я Маки. Мистер Маки, понятненько?
00:06:54,170 --> 00:06:56,490
И сколько человек в вашей команде?
00:06:56,650 --> 00:06:58,650
Я не в команде, понятненько?
00:06:58,660 --> 00:07:02,000
Я заберу эти сладкие саудовские деньги себе.
00:07:02,370 --> 00:07:04,020
Так, номера мы получили.
00:07:04,030 --> 00:07:05,820
Чувак, тут столько людей.
00:07:05,830 --> 00:07:06,960
Как мы победим?
00:07:06,970 --> 00:07:09,630
Не волнуйтесь, я изучил конкурентов.
00:07:09,740 --> 00:07:11,260
Вон там «Ротари-клуб».
00:07:11,270 --> 00:07:13,180
В прошлый раз победили, но уже старые.
00:07:13,750 --> 00:07:15,450
Вон команда поп-апа.
00:07:15,460 --> 00:07:18,940
Наука говорит, что они умные, но не особо быстрые.
00:07:19,050 --> 00:07:20,100
Привет, Стэн.
00:07:20,250 --> 00:07:21,730
Ты бежишь в этом году?
00:07:21,910 --> 00:07:23,210
Да. А вы тоже?
00:07:23,390 --> 00:07:25,770
Конечно же! Пять тысяч долларов!
00:07:25,840 --> 00:07:29,850
Да, конечно, у вас четверых есть шанс на победу.
00:07:29,980 --> 00:07:31,660
Вообще-то нас пять.
00:07:32,060 --> 00:07:33,180
Привет, ребята.
00:07:35,890 --> 00:07:37,470
Увидимся на забеге!
00:07:38,280 --> 00:07:39,220
Пока!
00:07:39,860 --> 00:07:42,430
Девочкам преподают науку о расах?
00:07:42,770 --> 00:07:45,090
Что творится в нашей стране?
00:07:47,130 --> 00:07:48,050
Решимость!
00:07:48,490 --> 00:07:49,880
Сила!
00:07:49,890 --> 00:07:52,840
Способность уничтожать врагов!
00:07:53,640 --> 00:07:56,390
Это министерство войны!
00:07:56,900 --> 00:07:58,770
Всем привет, я Пит Хегсет.
00:07:59,210 --> 00:08:03,270
Этот политкорректный
либеральный город отрицает нашу власть.
00:08:03,450 --> 00:08:05,480
Министерство войны против!
00:08:05,670 --> 00:08:07,770
Пит Хегсет сделает всё возможное!
00:08:08,340 --> 00:08:11,280
Я пришёл надирать жвачку и жевать задницы!
00:08:11,290 --> 00:08:12,650
Все эти задницы!
00:08:12,960 --> 00:08:15,630
Я сделаю всё, чтобы выполнить задачу!
00:08:16,410 --> 00:08:17,740
О, вы посмотрите!
00:08:17,910 --> 00:08:21,360
Президент США звонит мне прямо сейчас!
00:08:21,420 --> 00:08:22,730
Да, мистер президент.
00:08:23,560 --> 00:08:24,490
Хегсет!
00:08:24,580 --> 00:08:25,920
Какой хернёй ты маешься?
00:08:26,370 --> 00:08:27,840
Ты забрал Питера Тиля?
00:08:27,990 --> 00:08:30,430
Нам не удалось вызволить заключённого.
00:08:30,440 --> 00:08:33,300
Местная полиция оказала сопротивление.
00:08:33,440 --> 00:08:36,050
Чёрт возьми, у вас была одна задача!
00:08:36,160 --> 00:08:38,970
Нужно вернуть Питера Тиля в Белый дом!
00:08:39,190 --> 00:08:40,320
Так точно, сэр!
00:08:40,330 --> 00:08:42,780
Нужна вся мощь министерства войны!
00:08:42,790 --> 00:08:45,400
Все наши танки, пушки и парни!
00:08:45,600 --> 00:08:46,510
Обеспечим.
00:08:46,790 --> 00:08:49,730
Просто достаньте заключённого любой ценой!
00:08:49,900 --> 00:08:50,940
Да, чёрт возьми!
00:08:51,030 --> 00:08:53,950
Не дай бог ты просто снимешь кучу контента.
00:08:54,150 --> 00:08:56,740
Нужно реально пойти и что-то сделать.
00:08:59,250 --> 00:09:00,891
Ставьте лайк и подписывайтесь.
00:09:00,900 --> 00:09:03,920
Да, мистер президент, этот город заплатит!
00:09:04,840 --> 00:09:07,000
Ну какой же он придурок.
00:09:07,130 --> 00:09:11,154
Так, парни. Завтра здесь будет целая армия.
00:09:11,380 --> 00:09:16,530
И этот коп из мелкого городишки поймёт,
что связался не с тем парнем.
00:09:26,060 --> 00:09:32,940
Подготовка к забегу идёт полным ходом.
И, кажется, здесь собрался весь Саус Парк.
00:09:32,950 --> 00:09:37,690
Люди надевают номера
и красуются в праздничных костюмах.
00:09:38,400 --> 00:09:42,540
Со мной начальник полиции Харрисон.
Вы работаете в выходной?
00:09:42,800 --> 00:09:47,020
Да, мы хотим, чтобы все были
в безопасности в День благодарения.
00:09:47,090 --> 00:09:49,800
Все должны пить воду и быть ответственными.
00:09:49,830 --> 00:09:51,580
Всем удачи на забеге.
00:09:51,590 --> 00:09:55,340
Команде победителя
достанется большая сумма денег,
00:09:55,350 --> 00:09:58,580
и некоторые полагаются
на расовые исследования.
00:09:58,820 --> 00:10:01,700
В наше время многие люди не верят в науку.
00:10:01,730 --> 00:10:03,450
Вакцины, вызывающие аутизм,
00:10:03,460 --> 00:10:05,010
самолёты с химикатами.
00:10:05,110 --> 00:10:07,730
Но, что касается бега, наука важна.
00:10:08,320 --> 00:10:11,680
Многие бегуны надеются выиграть денежный приз.
00:10:11,760 --> 00:10:14,580
Так пусть лучшая индейка победит!
00:10:17,200 --> 00:10:18,610
Вы готовы бежать?
00:10:18,620 --> 00:10:20,360
Вперёд, команда, давайте!
00:10:20,510 --> 00:10:21,240
Где Толкин?
00:10:21,300 --> 00:10:23,540
-Ты не слышал?
- Что не слышал?
00:10:23,630 --> 00:10:24,990
Толкин не хочет бежать.
00:10:26,440 --> 00:10:28,620
В смысле «Толкин не хочет бежать»?
00:10:28,850 --> 00:10:32,640
Отказался по политическим причинам,
когда узнал, кто спонсор.
00:10:32,740 --> 00:10:35,120
- Вы, нахер, шутите?
- Нет.
00:10:35,250 --> 00:10:36,990
Никуда, блин, не уходите!
00:10:38,750 --> 00:10:43,550
Добро пожаловать
на двадцать восьмой ежегодный «Забег индеек»!
00:10:45,660 --> 00:10:47,560
Явка замечательная.
00:10:47,570 --> 00:10:51,380
Давайте все вместе
поблагодарим нашего спонсора
00:10:51,420 --> 00:10:53,090
Саудовскую Аравию!
00:11:00,000 --> 00:11:01,320
Чёрт меня дери!
00:11:04,060 --> 00:11:07,150
Твою мать, у нас восстание «Антифа»!
00:11:07,420 --> 00:11:09,530
Итак, министерство войны.
00:11:09,650 --> 00:11:12,380
Жители этого города поднимают восстание!
00:11:12,630 --> 00:11:16,020
Но они не помешают нам забрать нашего человека!
00:11:18,490 --> 00:11:19,260
Толкин!
00:11:20,400 --> 00:11:21,080
Толкин?
00:11:22,000 --> 00:11:22,770
Толкин!
00:11:27,580 --> 00:11:29,020
Ты что тут делаешь?
00:11:29,180 --> 00:11:30,360
Играю в ARC Raiders.
00:11:30,400 --> 00:11:33,440
Ты не бежишь,
потому что спонсор Саудовская Аравия?
00:11:33,650 --> 00:11:35,280
Да, это неправильно.
00:11:35,480 --> 00:11:36,920
«Это неправильно»?
00:11:37,150 --> 00:11:37,970
Да, неправильно.
00:11:37,980 --> 00:11:39,760
«Это неправильно»?!
00:11:40,810 --> 00:11:43,810
Тебе не нравится,
что они сотрудничают с Америкой?
00:11:43,830 --> 00:11:45,770
Они хотят стать прогрессивными.
00:11:45,810 --> 00:11:47,450
Хочешь, чтобы было как раньше?
00:11:47,550 --> 00:11:51,830
Чтобы они снова платили Кевину Харту
и резали людей? Так, что ли?
00:11:52,130 --> 00:11:53,120
Экран не видно.
00:11:53,250 --> 00:11:56,640
Нельзя ныть из-за того,
что страна хочет быть современной!
00:11:56,680 --> 00:11:59,320
Они хотят помочь американцам с деньгами.
00:11:59,350 --> 00:12:02,194
Они оплачивают спортивные события,
00:12:02,200 --> 00:12:05,840
а не взламывают репортёров
или снимают комедии с Питом Дэвидсоном.
00:12:09,600 --> 00:12:12,320
СТАРТ
00:12:13,760 --> 00:12:16,320
Итак, по моей команде.
00:12:23,690 --> 00:12:24,971
На старт...
00:12:35,300 --> 00:12:36,510
Чёрт возьми!
00:12:36,530 --> 00:12:38,360
Стреляют! Стреляют!
00:12:38,600 --> 00:12:42,050
Готовьте камеры, нужен контент! Срочно!
00:12:42,560 --> 00:12:44,970
Это Пит Хегсет из министерства войны.
00:12:44,980 --> 00:12:46,650
По нам ведут огонь!
00:12:46,660 --> 00:12:49,730
Жители этого города поднимают восстание!
00:12:49,740 --> 00:12:51,520
Ставьте лайк и подписывайтесь!
00:12:53,730 --> 00:12:56,230
ПОЧТОВОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
00:12:56,430 --> 00:13:00,380
Вы можете слышать,
как кричат эти либеральные террористы.
00:13:00,390 --> 00:13:01,880
Мы идём в атаку!
00:13:01,890 --> 00:13:04,520
Обычный день в министерстве войны!
00:13:04,990 --> 00:13:09,410
Знал, что с 2018 женщинам
в Саудовской Аравии можно водить?
00:13:10,020 --> 00:13:11,740
Женщинам можно водить!
00:13:12,300 --> 00:13:14,780
Это же просто лесбийская утопия!
00:13:15,510 --> 00:13:17,860
Можно я просто отдохну в День благодарения?
00:13:17,870 --> 00:13:20,430
Ну да! Кому нужна лесбийская утопия?!
00:13:20,440 --> 00:13:24,500
Не Толкину! Толкин хочет,
чтобы геям дальше отрезали головы!
00:13:24,510 --> 00:13:25,920
Так же намного лучше!
00:13:25,980 --> 00:13:27,200
Ведёшь себя как мудак!
00:13:27,210 --> 00:13:28,540
Уйди отсюда.
00:13:30,820 --> 00:13:32,270
Ладно, Толкин, знаешь, что?
00:13:32,690 --> 00:13:38,060
Ладно. Если не хочешь, как все,
поддерживать изменения Саудовской Аравии,
00:13:38,110 --> 00:13:39,382
ты нам не нужен.
00:13:44,360 --> 00:13:45,000
Эй!
00:13:46,570 --> 00:13:48,030
Верни мой Xbox!
00:13:48,940 --> 00:13:50,330
А ты отбери!
00:13:59,430 --> 00:14:00,240
Давай!
00:14:00,420 --> 00:14:02,370
Нам нужны эти деньги!
00:14:03,530 --> 00:14:06,720
Бунтующие террористы продвигаются на север.
00:14:07,400 --> 00:14:12,200
Мы планируем перехватить их вот в этой локации
00:14:12,210 --> 00:14:14,810
и снять как можно больше контента.
00:14:15,320 --> 00:14:20,200
Будьте готовы, возможно придётся
снимать контент и в этом месте тоже.
00:14:20,260 --> 00:14:23,150
Третий батальон, ваш пост будет здесь.
00:14:23,330 --> 00:14:25,970
Будете постить в Instagram и Twitter.
00:14:26,270 --> 00:14:27,810
Команда «Альфа» здесь.
00:14:27,890 --> 00:14:29,620
А команда «Браво» здесь.
00:14:30,200 --> 00:14:33,000
МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
00:14:33,010 --> 00:14:34,650
Всем приготовиться.
00:14:35,160 --> 00:14:36,190
Вольно, солдат.
00:14:36,200 --> 00:14:37,910
У вас гражданское восстание?
00:14:38,170 --> 00:14:41,060
Да, мы справимся и без помощи МВБ.
00:14:41,210 --> 00:14:43,330
Мы просто хотим быть полезными.
00:14:43,410 --> 00:14:45,330
Этим и занимается МВБ.
00:14:45,340 --> 00:14:47,150
Лайкните и подпишитесь.
00:14:47,220 --> 00:14:48,857
- У нас...
- О, нет-нет-нет!
00:14:48,860 --> 00:14:50,560
Это не ваш контент.
00:14:50,570 --> 00:14:53,222
Подписывайтесь на министерство войны!
00:15:04,610 --> 00:15:06,160
Давай. Давай.
00:15:06,170 --> 00:15:08,020
Ты можешь. Я могу...
00:15:15,070 --> 00:15:17,810
Твою мать! Отдай мой Xbox!
00:15:18,150 --> 00:15:21,280
Толкин, почему ты такой медленный?
00:15:23,620 --> 00:15:24,960
Ты даже не пытаешься!
00:15:26,540 --> 00:15:27,820
Я пытаюсь!
00:15:28,110 --> 00:15:30,880
Я же сказал, я не бегун!
00:15:32,340 --> 00:15:33,610
Нет, ты бегун!
00:15:33,660 --> 00:15:36,740
Может, хватит херню нести?
00:15:39,310 --> 00:15:42,520
САУС ПАРК
00:15:52,680 --> 00:15:54,680
Министерство войны, это МВБ.
00:15:54,690 --> 00:15:56,770
Протестующие бегут к вам.
00:15:57,790 --> 00:15:59,670
Оставайтесь на месте!
00:15:59,680 --> 00:16:01,040
Это наш контент!
00:16:01,490 --> 00:16:02,540
Их слишком много!
00:16:14,570 --> 00:16:15,660
Вот они.
00:16:15,840 --> 00:16:17,680
Всем занять позиции!
00:16:18,350 --> 00:16:20,810
Министерство войны не запугать!
00:16:24,570 --> 00:16:26,060
Ждииите.
00:16:27,700 --> 00:16:29,860
Ждииите!
00:16:32,340 --> 00:16:34,490
Пускаем слезоточивый газ!
00:16:42,300 --> 00:16:42,970
Чувак!
00:16:43,180 --> 00:16:44,500
В какую сторону бежать?
00:16:45,840 --> 00:16:47,630
Я ничего не вижу!
00:16:51,170 --> 00:16:53,010
Толкин? Толкин?!
00:16:54,320 --> 00:16:55,800
Куда ты делся?
00:16:55,810 --> 00:16:58,470
ФИНИШ
00:17:07,820 --> 00:17:10,650
КАФЕ «БРАТЬЯ ТВИК»
00:17:13,120 --> 00:17:14,490
Что происходит?
00:17:15,250 --> 00:17:16,240
Мы не знаем!
00:17:16,510 --> 00:17:19,380
Как нам бежать, если они перекрыли дорогу?
00:17:24,290 --> 00:17:28,430
Я знаю только то, что у Стотчей
в этом году проблемы с финансами.
00:17:28,440 --> 00:17:30,170
Мы должны добежать до финиша!
00:17:30,520 --> 00:17:33,140
Думаешь, вам тяжело? Мы платим тариф!
00:17:33,150 --> 00:17:35,170
Победа — наш единственный шанс!
00:17:35,380 --> 00:17:37,390
У кого-то есть карта забега?
00:17:38,040 --> 00:17:39,550
Да, у меня есть.
00:17:39,720 --> 00:17:40,600
Давайте.
00:17:43,200 --> 00:17:45,140
Если здесь перекрыто,
00:17:45,150 --> 00:17:48,270
то лучший способ
добраться до финиша — обойти здесь.
00:17:48,480 --> 00:17:51,291
Нет, нам лучше обойти тут, снизу.
00:17:51,460 --> 00:17:52,376
С ума сошли?
00:17:52,380 --> 00:17:55,420
Нельзя срезать, нас дисквалифицируют!
00:17:55,550 --> 00:17:58,560
Лишь бы Саудовская Аравия была не против.
00:17:58,930 --> 00:18:01,740
Саудовская Аравия это одобрит?
00:18:02,550 --> 00:18:05,630
Невозможно узнать,
чего хочет Саудовская Аравия.
00:18:06,050 --> 00:18:08,430
Я знаю только, что мне нужны их деньги.
00:18:09,080 --> 00:18:12,000
Так что я выйду и рискну это сделать.
00:18:17,840 --> 00:18:20,260
Это Пит Хегсет из министерства войны!
00:18:20,520 --> 00:18:24,050
Наркотеррористы в бегах,
и мы собираемся их уничтожить!
00:18:24,150 --> 00:18:25,060
Дааа!
00:18:26,480 --> 00:18:31,390
Пит Хегсет сраный придурок!
00:18:32,590 --> 00:18:37,460
Пит Хегсет сраный придурок!
00:18:38,680 --> 00:18:42,950
Делает вид, что он крутой и вечно что-то постит.
00:18:44,590 --> 00:18:49,400
Снимает кучу контента, как девочка-подросток.
00:18:50,930 --> 00:18:56,160
Пит Хегсет сраный придурок!
00:18:57,090 --> 00:19:02,260
Пит Хегсет сраный придурок!
00:19:09,220 --> 00:19:10,730
Так, приятель.
00:19:11,640 --> 00:19:16,320
Если мне не изменяет память,
я сказал тебе убираться из моего города.
00:19:17,110 --> 00:19:18,120
А, да?
00:19:18,370 --> 00:19:20,820
Ну и что вы мне сделаете?
00:19:24,070 --> 00:19:24,880
Ау?
00:19:26,610 --> 00:19:27,540
Эй!
00:19:28,570 --> 00:19:29,470
Кто-нибудь?
00:19:29,750 --> 00:19:30,890
Отдай Xbox!
00:19:36,140 --> 00:19:38,010
В чём твоя проблема, чувак?
00:19:38,460 --> 00:19:40,730
Ты мог устроить всем праздник.
00:19:41,570 --> 00:19:43,460
Стэну. Кенни.
00:19:44,290 --> 00:19:46,180
Но тебе нужны только игры!
00:19:47,190 --> 00:19:48,430
Ещё раз говорю.
00:19:48,610 --> 00:19:51,480
То, что я чёрный, не значит, что я быстрый!
00:19:51,770 --> 00:19:53,850
Нет, значит!
00:19:54,130 --> 00:19:58,530
Ты просто не старался, ведь ты против
общественного признания Саудовской Аравии.
00:19:58,610 --> 00:20:00,650
Как это связано с тем, что ты расист?
00:20:00,790 --> 00:20:02,110
Это я расист?!
00:20:02,320 --> 00:20:07,160
Ты хочешь, чтобы журналистов и дальше
распихивали по чемоданам, и это я расист?!
00:20:07,310 --> 00:20:09,090
Я иду домой.
00:20:09,180 --> 00:20:10,580
Ну и ладно, забудь.
00:20:11,170 --> 00:20:12,270
И забуду!
00:20:12,620 --> 00:20:14,540
И буду думать что захочу!
00:20:14,880 --> 00:20:16,170
Ладно, ты прав.
00:20:16,420 --> 00:20:17,420
Да, я знаю!
00:20:17,670 --> 00:20:19,840
Ну, тогда наслаждайся праздником.
00:20:20,070 --> 00:20:23,260
Я буду им наслаждаться,
ведь не буду слушать твой бред!
00:20:23,650 --> 00:20:24,810
Ага, круто.
00:20:24,820 --> 00:20:26,390
Проведи время с семьёй.
00:20:30,980 --> 00:20:33,640
ФИНИШ
00:20:34,690 --> 00:20:36,860
О, твою мать!
00:20:37,080 --> 00:20:39,280
Да! Наука!
00:20:39,710 --> 00:20:41,190
Наука!
00:20:41,200 --> 00:20:43,950
САУС ПАРК
00:20:44,850 --> 00:20:47,810
От лица Королевства Саудовская Аравия
00:20:47,820 --> 00:20:51,740
и Его Величества
Мухаммеда бен Салмана Аль Сауда,
00:20:51,750 --> 00:20:59,220
мы вручаем главный приз «Забега индеек»
местной команде бегунов Толкина Блэка!
00:21:04,460 --> 00:21:05,470
Получилось!
00:21:07,240 --> 00:21:08,800
Вот она, видишь?
00:21:08,860 --> 00:21:10,251
Прямо... здесь!
00:21:11,700 --> 00:21:13,531
Да-да-да, почти.
00:21:21,800 --> 00:21:23,780
Ну всё, на сегодня закончили.
00:21:23,910 --> 00:21:25,740
Пойдём домой есть индейку.
00:21:25,930 --> 00:21:27,380
Сукин сын!
00:21:27,390 --> 00:21:29,280
Президент придёт за нами!
00:21:29,780 --> 00:21:31,300
Да, может быть.
00:21:31,310 --> 00:21:32,845
Суд в понедельник.
00:21:34,930 --> 00:21:37,051
Саус Парк за это заплатит.
00:21:37,680 --> 00:21:39,268
Они все заплатят.
00:21:39,270 --> 00:21:42,930
Переведено студией HDrezka Studio.
00:21:42,940 --> 00:21:47,700
Пит Хегсет сраный придурок!
00:21:49,000 --> 00:21:53,280
Что ты будешь делать? Над тобой смеются все.
00:21:54,770 --> 00:21:59,300
Это не обойдёт твоих детей и их друзей.
00:22:00,520 --> 00:22:06,250
Они будут петь: «Пит Хегсет сраный придурок!».
00:22:06,580 --> 00:22:07,460
Он такой придурок!
00:22:07,470 --> 00:22:12,990
Пит Хегсет сраный придурок!
eng__Eng.srt
eng__Eng.srt
00:00:10,488 --> 00:00:12,446
♪ Gonna have myself a time
00:00:12,447 --> 00:00:13,883
♪ Friendly faces
everywhere ♪
00:00:13,970 --> 00:00:15,754
♪ Humble folks
without temptation ♪
00:00:15,885 --> 00:00:16,973
♪ I'm goin' down
to South Park ♪
00:00:17,104 --> 00:00:18,930
♪ Gonna leave my woes behind ♪
00:00:18,931 --> 00:00:20,672
♪ Ample parking day
or night ♪
00:00:20,759 --> 00:00:22,457
♪ People spouting,
"Howdy, neighbor" ♪
00:00:22,544 --> 00:00:23,675
♪ I'm headin' on down
to South Park ♪
00:00:23,762 --> 00:00:25,808
♪ Gonna see
if I can't unwind ♪
00:00:29,116 --> 00:00:30,333
♪ Come on down
to South Park ♪
00:00:30,334 --> 00:00:32,119
♪ And meet some friends
of mine ♪
00:00:37,863 --> 00:00:40,952
All right, people,
it's almost Thanksgiving,
00:00:40,953 --> 00:00:44,957
and that means the annual
Turkey Trot is nearly upon us.
00:00:45,088 --> 00:00:47,742
How is it that we haven't found
one sponsor
00:00:47,743 --> 00:00:49,961
to help pay for this event?
00:00:49,962 --> 00:00:52,574
South Park's just fallen
on hard times, Mayor.
00:00:52,704 --> 00:00:54,401
Nobody's got the money.
00:00:54,402 --> 00:00:57,231
Tegridy Farms used to be
a sponsor of the Turkey Trot,
00:00:57,361 --> 00:01:00,364
but as you know, we've recently
all lost Tegridy.
00:01:00,495 --> 00:01:02,540
So I'm afraid
we just can't help.
00:01:02,671 --> 00:01:04,976
What about
the City Asian Pop Up Store?
00:01:04,977 --> 00:01:07,241
Can't they help sponsor
this year's race?
00:01:07,371 --> 00:01:09,939
How City Asian Pop Up
pay for Turkey Trot?
00:01:10,070 --> 00:01:11,593
We gotta pay tariff!
00:01:11,723 --> 00:01:13,594
We more fucked than anybody!
00:01:13,595 --> 00:01:15,771
Let's just face it, Mayor,
South Park businesses
00:01:15,901 --> 00:01:19,121
are dying and a lot of good
people have lost their jobs.
00:01:19,122 --> 00:01:21,820
Trash?
Anybody got trash?
00:01:21,951 --> 00:01:24,606
Oh, yeah, here's some.
Bank shot!
00:01:24,736 --> 00:01:27,739
There has to be a solution, people.
00:01:27,826 --> 00:01:29,958
The Turkey Trot is
the one time of year
00:01:29,959 --> 00:01:32,353
this town comes together
as a community.
00:01:32,483 --> 00:01:35,007
We all need it now,
more than ever.
00:01:35,138 --> 00:01:37,793
Well, of course,
there is someone
00:01:37,923 --> 00:01:40,752
who'd be willing to give
South Park a bunch of money.
00:01:45,061 --> 00:01:47,977
I mean, they're giving money
to everyone else.
00:01:48,108 --> 00:01:49,369
Why not us?
00:01:50,675 --> 00:01:52,894
My God.
00:01:52,895 --> 00:01:54,462
That's it!
00:01:57,291 --> 00:01:59,554
This Thanksgiving morning,
00:01:59,641 --> 00:02:02,644
lace up for holiday fun
and tradition.
00:02:02,774 --> 00:02:05,995
It's the 28th annual
South Park Turkey Trot.
00:02:06,126 --> 00:02:07,387
Sponsored by...
00:02:07,388 --> 00:02:08,997
Saudi Arabia!
00:02:15,787 --> 00:02:18,181
It's a 5K race
absolutely stuffed
00:02:18,312 --> 00:02:19,922
with Thanksgiving traditions.
00:02:21,793 --> 00:02:23,403
And the first one across
the finish line
00:02:23,404 --> 00:02:26,015
wins their team $5,000!
00:02:33,240 --> 00:02:35,242
Sign up your team now!
00:02:35,372 --> 00:02:37,722
All ages are welcome!
00:02:37,853 --> 00:02:39,855
Disparaging remarks towards
the Saudi Royal family
00:02:39,985 --> 00:02:42,030
are strictly prohibited.
00:02:42,031 --> 00:02:45,687
Start your Thanksgiving with
this time-honored tradition.
00:02:45,817 --> 00:02:47,644
The South Park Turkey Trot.
00:02:55,610 --> 00:02:57,872
$5,000, you guys.
00:02:57,873 --> 00:02:59,395
The winner of this year's
Turkey Trot
00:02:59,396 --> 00:03:01,920
gets $5,000 from Saudi Arabia.
00:03:02,051 --> 00:03:04,401
Like, if anybody's gonna
get money from Saudi Arabia,
00:03:04,488 --> 00:03:05,794
it should be us.
00:03:08,666 --> 00:03:10,146
And just one person
has to win the race
00:03:10,277 --> 00:03:11,495
and your whole team
gets the money?
00:03:11,626 --> 00:03:13,410
- Yeah!
- Dude, that is crazy!
00:03:15,325 --> 00:03:17,153
We should just get a bunch
of kids on our team,
00:03:17,284 --> 00:03:19,110
and then the chances of one of
us winning is way better.
00:03:19,111 --> 00:03:21,244
Yeah, but then you gotta
split the prize money more ways.
00:03:21,375 --> 00:03:22,853
It's true, man.
00:03:22,854 --> 00:03:25,379
I say we keep our team to four,
five runners, max.
00:03:25,509 --> 00:03:27,294
Nobody said we wanted you
on the team.
00:03:27,424 --> 00:03:28,730
Yeah, you kinda slow us down.
00:03:28,860 --> 00:03:30,297
Oh, no, no, no, trust me.
00:03:30,427 --> 00:03:32,690
You want me on the racing team.
00:03:32,821 --> 00:03:35,519
I happen to be an expert
in race science, you guys.
00:03:35,606 --> 00:03:38,653
I know a way to give our team
an optimal winning advantage.
00:03:41,656 --> 00:03:42,613
Tolkien!
00:03:42,744 --> 00:03:43,874
Hey, man.
00:03:43,875 --> 00:03:45,093
Listen, I was, uh--
00:03:45,094 --> 00:03:46,574
I was just wondering whose team
00:03:46,704 --> 00:03:48,923
you're thinking of being on
for the big Turkey Trot.
00:03:48,924 --> 00:03:50,534
- Turkey Trot?
- You know, the big footrace
00:03:50,665 --> 00:03:51,970
Thanksgiving morning?
00:03:52,101 --> 00:03:54,321
First place wins 5,000 bucks
for his whole team.
00:03:54,451 --> 00:03:57,279
Oh.
I'm not really a runner.
00:03:57,280 --> 00:03:58,890
Yeah, right.
00:03:58,977 --> 00:04:00,500
Of course you're a runner,
Tolkien.
00:04:00,501 --> 00:04:02,590
Sorry, guys,
just give me one second.
00:04:02,720 --> 00:04:04,679
- What the hell is he doing?
- I don't know.
00:04:04,766 --> 00:04:05,940
All right, look, Tolkien,
00:04:05,941 --> 00:04:07,725
I'm a racing science expert,
OK?
00:04:07,856 --> 00:04:09,858
The data shows your race
always wins races.
00:04:11,555 --> 00:04:13,296
Whoa, whoa, Tolkien.
Tolkien.
00:04:13,427 --> 00:04:15,123
Come on, man, it's Thanksgiving.
00:04:15,124 --> 00:04:16,430
If you don't want to race
for yourself,
00:04:16,560 --> 00:04:18,736
then do it for the needy--
Kenny and Stan.
00:04:18,867 --> 00:04:21,390
I mean, Stan's family
lost their home, dude.
00:04:21,391 --> 00:04:23,349
Those guys could really use
the money,
00:04:23,350 --> 00:04:25,307
and all the analytics show
that with you on the team,
00:04:25,308 --> 00:04:26,743
we can't lose.
00:04:26,744 --> 00:04:29,485
Could you--could you just do it
for Thanksgiving?
00:04:29,486 --> 00:04:31,096
All right, fine.
00:04:31,227 --> 00:04:33,011
Yes? He said yes!
00:04:38,016 --> 00:04:40,148
Jesus Christ, Mitch.
00:04:40,149 --> 00:04:43,239
A $5,000 prize
for the Turkey Trot?
00:04:43,370 --> 00:04:46,024
Everyone in town is gonna want
to do this race.
00:04:46,155 --> 00:04:48,635
I was kind of thinking of
signing the family up, sir.
00:04:48,636 --> 00:04:50,986
We could really use some of that
Saudi Arabian dough.
00:04:51,116 --> 00:04:52,857
Can't do it, Mitch.
We're gonna be busy on race day.
00:04:52,944 --> 00:04:54,205
Sir!
00:04:54,206 --> 00:04:55,556
The White house is calling
again.
00:04:55,686 --> 00:04:57,297
They're demanding
we release the prisoner.
00:04:57,384 --> 00:04:58,559
Tell them we're busy.
00:04:58,689 --> 00:05:00,038
But they said
if we don't comply,
00:05:00,169 --> 00:05:01,562
they're gonna send in
Pete Hegseth
00:05:01,692 --> 00:05:03,303
and the Department of War.
00:05:03,390 --> 00:05:05,522
Who's Pete Hegseth?
00:05:11,528 --> 00:05:13,878
Yeah! Yeah!
00:05:16,011 --> 00:05:18,012
Hey, what's up, guys?
This is Pete Hegseth
00:05:18,013 --> 00:05:19,666
with the Department of War!
00:05:19,667 --> 00:05:22,799
We're here to infiltrate this
police station and extract a POI
00:05:22,800 --> 00:05:25,499
'cause that's what we do!
00:05:26,935 --> 00:05:29,764
At ease, soldier!
00:05:29,851 --> 00:05:31,679
The President of
the United States orders you
00:05:31,809 --> 00:05:34,595
to release custody of the
prisoner to me immediately.
00:05:36,466 --> 00:05:40,252
I warned you
I had powerful friends.
00:05:40,383 --> 00:05:42,820
Yeah, well, Totoro still
has to be processed
00:05:42,951 --> 00:05:44,430
and seen by a judge.
00:05:44,431 --> 00:05:46,345
And we have a big Turkey Trot
to deal with,
00:05:46,346 --> 00:05:47,651
so it's gonna be a few days.
00:05:47,782 --> 00:05:49,784
Hey, man, I don't think
you understand.
00:05:49,871 --> 00:05:52,613
You're messing with
the Department of War!
00:05:52,743 --> 00:05:54,048
And we mean business.
00:05:54,049 --> 00:05:55,659
We don't stand down for anyone!
00:05:55,790 --> 00:05:57,051
Be sure to like and subscribe.
00:05:57,052 --> 00:05:58,575
All right, let's do this!
00:06:01,404 --> 00:06:04,451
All right, I certainly don't
want to tangle with you guys.
00:06:04,538 --> 00:06:07,278
How about you just push
the secret button in the floor
00:06:07,279 --> 00:06:10,456
over here and the jail cell
doors will all open.
00:06:10,457 --> 00:06:12,197
- The secret button?
- Yeah, it's in the floor.
00:06:12,328 --> 00:06:13,503
Right there, you see it?
00:06:13,634 --> 00:06:16,245
It's right--there it is!
- Ah, ah, ahh!
00:06:16,332 --> 00:06:18,638
Now get your little bitch ass
out of my town.
00:06:18,639 --> 00:06:20,249
Oh, you--
00:06:20,380 --> 00:06:22,469
I dare you to do that again.
00:06:36,439 --> 00:06:38,049
OK,
and did you already register
00:06:38,136 --> 00:06:39,659
your racing team online?
00:06:39,660 --> 00:06:41,879
Yeah, it's, uh, Jimbo and Ned.
00:06:42,010 --> 00:06:44,620
We're racing with
the Kiwanis Gun Club.
00:06:44,621 --> 00:06:46,274
Yes, here you go.
00:06:46,275 --> 00:06:48,059
Good luck with the race,
happy Thanksgiving,
00:06:48,146 --> 00:06:50,671
and [speaks Arabic].
00:06:50,801 --> 00:06:54,152
Uh, it's Mackey.
Mr. Mackey, mmkay.
00:06:54,283 --> 00:06:56,676
OK, Mr. Mackey,
and how many on your team?
00:06:56,677 --> 00:06:58,982
Oh, I'm not on no team, mmkay.
00:06:58,983 --> 00:07:02,290
I need that sweet Saudi Arabian
money all for myself.
00:07:02,291 --> 00:07:04,162
All right, guys,
we got our racing numbers.
00:07:04,293 --> 00:07:05,902
Damn, dude, there's so many
people signing up.
00:07:05,903 --> 00:07:06,948
How are we ever gonna win?
00:07:07,078 --> 00:07:08,123
Don't worry, you guys,
00:07:08,253 --> 00:07:09,733
I've been scoping out
the competition.
00:07:09,864 --> 00:07:11,518
That group over there
is the Rotary Club.
00:07:11,605 --> 00:07:13,389
They won last year, but
they're all, like, old now.
00:07:13,520 --> 00:07:15,609
Over there is
the City Pop Up team.
00:07:15,739 --> 00:07:17,132
The race science says
they'll race smart,
00:07:17,262 --> 00:07:18,960
but not necessarily fast,
so we're good there.
00:07:19,090 --> 00:07:20,351
Oh, hey, Stan.
00:07:20,352 --> 00:07:21,745
You gonna do the Turkey Trot
this year?
00:07:21,876 --> 00:07:23,399
Yeah. You guys are too?
00:07:23,530 --> 00:07:25,967
Hell yeah, we are!
$5,000!
00:07:26,097 --> 00:07:27,882
Oh, yeah, I'm sure
all four of you ladies
00:07:27,969 --> 00:07:29,971
have a really awesome chance
of winning.
00:07:30,101 --> 00:07:32,146
There's actually five of us.
00:07:32,147 --> 00:07:33,713
Hey, guys, what's up?
00:07:35,933 --> 00:07:37,934
Well, we'll see you
at the race.
00:07:37,935 --> 00:07:39,633
All right, see ya!
00:07:39,763 --> 00:07:42,939
They're teaching race science
to girls now?
00:07:42,940 --> 00:07:45,029
What the hell kind of country
are we living in?
00:07:47,162 --> 00:07:48,510
Commitment!
00:07:48,511 --> 00:07:50,121
Strength!
00:07:50,208 --> 00:07:53,516
The ability to obliterate
our enemies!
00:07:53,647 --> 00:07:56,519
That is the Department of War!
00:07:56,650 --> 00:07:58,913
What's up, guys?
I'm Pete Hegseth.
00:07:59,000 --> 00:08:01,392
We're outside
this woke liberal town
00:08:01,393 --> 00:08:03,439
that is actually
defying our government,
00:08:03,570 --> 00:08:05,659
and nobody defies
the Department of War!
00:08:05,789 --> 00:08:08,444
Pete Hegseth will do
whatever it takes!
00:08:08,575 --> 00:08:10,924
I'm here to kick bubblegum
and chew ass,
00:08:10,925 --> 00:08:12,883
and I'm all outta ass.
00:08:13,014 --> 00:08:15,364
I'll do whatever's necessary
to get the job done!
00:08:16,496 --> 00:08:17,975
Oh, yeah, look at that!
00:08:18,106 --> 00:08:20,282
That's the President of the
United States calling me,
00:08:20,369 --> 00:08:21,326
right now!
00:08:21,457 --> 00:08:23,154
Yes, Mr. President?
00:08:23,285 --> 00:08:24,503
Hegseth!
00:08:24,504 --> 00:08:25,983
What the fuck are you doing?
00:08:26,114 --> 00:08:28,029
Did you get Peter Thiel?
00:08:28,159 --> 00:08:30,640
No, sir, we were unable
to extract the prisoner.
00:08:30,771 --> 00:08:33,599
We were met with resistance from
the woke local police force.
00:08:33,600 --> 00:08:36,211
God damn it,
we gave you one job to do.
00:08:36,341 --> 00:08:38,996
We need Peter Thiel here
at the White house.
00:08:39,127 --> 00:08:40,649
Sir, yes, sir!
00:08:40,650 --> 00:08:42,869
I'm gonna need the full might
of the Department of War!
00:08:42,870 --> 00:08:45,524
I'll need all our tanks
and guns and dudes!
00:08:45,525 --> 00:08:47,003
Then you've got it.
00:08:47,004 --> 00:08:49,746
Just get us the prisoner,
no matter what it takes!
00:08:49,833 --> 00:08:51,269
Hell yeah!
00:08:51,400 --> 00:08:53,968
And Hegseth, don't just make
a bunch of content.
00:08:54,055 --> 00:08:56,710
Like, actually go
and do something.
00:08:59,364 --> 00:09:00,931
Be sure to like
and subscribe, guys.
00:09:01,062 --> 00:09:03,543
Yes, sir, Mr. President!
I will make this town pay!
00:09:04,979 --> 00:09:07,285
God, he is such a douchebag.
00:09:07,416 --> 00:09:11,245
All right, men, we'll have
a full army here by tomorrow.
00:09:11,246 --> 00:09:13,421
And then that smalltown cop
00:09:13,422 --> 00:09:16,381
is gonna see
he messed with the wrong guy.
00:09:26,043 --> 00:09:28,263
It's the morning
of the big race,
00:09:28,393 --> 00:09:30,787
and all of South Park
appears to have turned out
00:09:30,874 --> 00:09:33,094
in the spirit of community.
00:09:33,224 --> 00:09:34,878
People are putting on
their numbers
00:09:35,009 --> 00:09:38,316
and rocking out
their festive costumes.
00:09:38,447 --> 00:09:40,274
I'm with Police Chief Harris,
00:09:40,275 --> 00:09:42,842
and Chief, your guys have been
working overtime.
00:09:42,843 --> 00:09:44,670
Yeah, well,
we just want to make sure
00:09:44,671 --> 00:09:47,237
everyone has a safe
Thanksgiving morning.
00:09:47,238 --> 00:09:49,806
We want people to stay hydrated
and be responsible.
00:09:49,893 --> 00:09:51,895
Let's have a good Turkey Trot.
00:09:51,982 --> 00:09:53,592
Now, of course, there's a lot
of money on the line
00:09:53,593 --> 00:09:55,333
for the team of the race winner,
00:09:55,464 --> 00:09:58,901
and so some people
are turning to race science.
00:09:58,902 --> 00:10:00,338
That's right, you know,
a lot of people these days
00:10:00,469 --> 00:10:01,905
want to debunk science.
00:10:02,036 --> 00:10:03,298
You know,
vaccine's cause autism,
00:10:03,428 --> 00:10:05,082
jet fuel leaves chemtrails,
00:10:05,213 --> 00:10:07,998
but when it comes to
racing science, it's science.
00:10:08,129 --> 00:10:11,871
Certainly a lot of runners
hoping to cash in today,
00:10:11,872 --> 00:10:15,049
so may the best turkey win.
00:10:17,138 --> 00:10:18,574
All right,
you guys ready to run?
00:10:18,705 --> 00:10:20,358
We got this.
Come on, team, let's go!
00:10:20,489 --> 00:10:22,447
Where's Tolkien?
- Oh, you didn't hear?
00:10:22,578 --> 00:10:23,753
I didn't hear what?
00:10:23,884 --> 00:10:24,972
Tolkien says
he's not gonna race.
00:10:26,713 --> 00:10:28,975
What do you mean
Tolkien's not going to race?
00:10:28,976 --> 00:10:30,891
He said because it's being
sponsored by Saudi Arabia,
00:10:31,021 --> 00:10:32,848
he's bowing out
for political reasons.
00:10:32,849 --> 00:10:35,111
- Are you fucking joking?
- No.
00:10:35,112 --> 00:10:37,288
God damn it, wait here!
00:10:38,725 --> 00:10:43,685
Welcome, everyone to the 28th
annual South Park Turkey Trot!
00:10:45,645 --> 00:10:47,603
This is a wonderful turnout,
00:10:47,734 --> 00:10:51,259
and I'm sure you'll all help me
in thanking this year's sponsor,
00:10:51,389 --> 00:10:53,086
Saudi Arabia!
00:11:00,050 --> 00:11:01,312
Holy shit!
00:11:04,185 --> 00:11:07,361
Holy shit,
we've got an Antifa uprising!
00:11:07,362 --> 00:11:09,756
All right, Department of War,
listen up!
00:11:09,843 --> 00:11:12,628
The people of this town
are starting an insurrection!
00:11:12,759 --> 00:11:16,458
But they will not stand in
the way of us getting our man!
00:11:18,547 --> 00:11:20,114
Tolkien!
00:11:20,244 --> 00:11:21,941
Tolkien?
00:11:21,942 --> 00:11:22,986
Tolkien!
00:11:27,730 --> 00:11:29,123
Dude, what the hell are you
doing?
00:11:29,210 --> 00:11:30,559
Playing "Arc Raiders."
00:11:30,646 --> 00:11:31,820
The guys said
you're not gonna race
00:11:31,821 --> 00:11:33,518
because it's being sponsored
by Saudi Arabia?
00:11:33,649 --> 00:11:35,390
Yeah, just doesn't feel right.
00:11:35,520 --> 00:11:37,261
"It doesn't feel right"?
00:11:37,392 --> 00:11:40,787
- Yeah, doesn't feel right.
- "It doesn't feel right"?
00:11:40,874 --> 00:11:42,527
What, Tolkien, you don't like
that Saudi Arabia
00:11:42,658 --> 00:11:43,963
is buying American stuff?
00:11:43,964 --> 00:11:45,661
They're trying to be
progressive, OK?
00:11:45,792 --> 00:11:47,793
You want them to go back
to what they were doing?
00:11:47,794 --> 00:11:49,883
You want Saudi Arabia to just go
back to cutting people up
00:11:50,013 --> 00:11:51,971
and paying Kevin Hart?
Is that what you want?
00:11:51,972 --> 00:11:53,407
I can't see the screen.
00:11:53,408 --> 00:11:54,801
Tolkien, you can't whine
about a country
00:11:54,888 --> 00:11:56,628
trying to come into
the 21st century.
00:11:56,759 --> 00:11:59,413
Them wanting to help pay
for American things is good.
00:11:59,414 --> 00:12:01,371
'Cause guess what?
If Saudi Arabia is out
00:12:01,372 --> 00:12:02,590
paying for sporting events,
00:12:02,591 --> 00:12:03,810
they're not out
hacking up reporters
00:12:03,897 --> 00:12:05,899
and inviting Pete Davidson
to come do comedy.
00:12:13,820 --> 00:12:16,605
All right, everyone,
on your mark...
00:12:23,307 --> 00:12:25,266
Get set...
00:12:35,015 --> 00:12:36,451
Holy shit!
00:12:36,581 --> 00:12:38,714
Shots fired!
Shots fired!
00:12:38,845 --> 00:12:42,457
Get set up over there!
We need content! Now!
00:12:42,587 --> 00:12:44,980
What's up, guys?
Pete Hegseth, Department of War.
00:12:44,981 --> 00:12:46,635
We are being fired upon!
00:12:46,722 --> 00:12:49,464
There's an uprising here.
Some kind of insurrection.
00:12:49,594 --> 00:12:51,596
Make sure to like and subscribe!
00:12:56,471 --> 00:12:58,212
You can hear
the liberal terrorists
00:12:58,299 --> 00:13:00,431
all screaming
and chanting behind us.
00:13:00,518 --> 00:13:01,998
We're gonna take 'em on!
00:13:02,085 --> 00:13:03,565
Just another day
in the Department of War!
00:13:03,652 --> 00:13:04,826
Let's move out!
00:13:04,827 --> 00:13:07,089
Did you know that since 2018,
00:13:07,090 --> 00:13:09,527
they actually allow women
to drive in Saudi Arabia?
00:13:09,658 --> 00:13:12,312
They allow women to drive!
00:13:12,313 --> 00:13:15,663
It's like practically a lesbian
utopia over there.
00:13:15,664 --> 00:13:18,144
Can you please just let me
enjoy my Thanksgiving morning?
00:13:18,145 --> 00:13:20,494
Oh, yeah, sure, who cares
about lesbian utopia?
00:13:20,495 --> 00:13:22,714
Not Tolkien.
Tolkien wants Saudi Arabia
00:13:22,845 --> 00:13:24,498
to just keep chopping off
gay people's heads.
00:13:24,499 --> 00:13:26,022
That's way better, isn't it?
00:13:26,109 --> 00:13:28,764
You're being a dick, bro.
- Go away.
00:13:30,897 --> 00:13:32,506
All right, Tolkien,
you know what?
00:13:32,507 --> 00:13:34,726
Fine.
If you really don't want to be
00:13:34,857 --> 00:13:38,077
a part of our country embracing
Saudi Arabia's desire to change,
00:13:38,078 --> 00:13:39,819
then we don't need you.
00:13:44,258 --> 00:13:45,607
Hey!
00:13:46,651 --> 00:13:48,827
Hey, gimme back my Xbox!
00:13:48,828 --> 00:13:51,221
Come get it, asshole!
00:13:59,316 --> 00:14:00,534
Come on.
00:14:00,535 --> 00:14:02,493
Come on,
we gotta get that money.
00:14:03,581 --> 00:14:05,626
The rioting terrorists
appear to be advancing
00:14:05,627 --> 00:14:07,281
north, northeast.
00:14:07,368 --> 00:14:08,978
Our plan, gentlemen,
00:14:09,109 --> 00:14:12,328
is to intercept them
at this location here,
00:14:12,329 --> 00:14:15,157
and get as much content
as we possibly can.
00:14:15,158 --> 00:14:18,334
It's quite possible we'll also
be needing to get content
00:14:18,335 --> 00:14:20,163
in this area, so be ready.
00:14:20,294 --> 00:14:23,296
Third Battalion,
you'll be posting up here.
00:14:23,297 --> 00:14:26,082
I want you posting on Instagram
and Twitter.
00:14:26,169 --> 00:14:27,867
Alpha Team post here.
00:14:27,954 --> 00:14:29,651
Bravo Team content there.
00:14:32,828 --> 00:14:34,656
All right, everyone, stand by.
00:14:34,743 --> 00:14:36,352
At ease, soldier.
00:14:36,353 --> 00:14:38,224
We heard there's
a civilian uprising.
00:14:38,225 --> 00:14:40,314
Yeah, we don't need
Homeland Security's help.
00:14:40,401 --> 00:14:42,098
We got it.
- We're just here to assist
00:14:42,185 --> 00:14:43,360
in any way we can.
00:14:43,491 --> 00:14:45,319
That's what
Homeland Security does.
00:14:45,406 --> 00:14:47,146
Be sure to like
and subscribe, guys.
00:14:47,147 --> 00:14:48,931
We've got a--
- Oh, no, no, no, no, no.
00:14:49,062 --> 00:14:50,801
This is not your content.
00:14:50,802 --> 00:14:53,717
Everyone like and subscribe
to Department of War!
00:15:04,555 --> 00:15:05,905
Come on. Come on.
00:15:05,992 --> 00:15:08,123
You got this. I got it.
00:15:15,088 --> 00:15:18,134
God damn it! Gimme my Xbox!
00:15:18,221 --> 00:15:21,703
Tolkien, how can you not catch
up to me?
00:15:23,748 --> 00:15:26,403
You're not even trying!
00:15:26,534 --> 00:15:27,970
I am trying!
00:15:28,101 --> 00:15:32,191
I told you, I'm not a runner!
00:15:32,192 --> 00:15:33,628
Yes, you are!
00:15:33,758 --> 00:15:37,023
Will you stop fucking around?
00:15:52,908 --> 00:15:54,605
Homeland Security
to Department of War.
00:15:54,692 --> 00:15:57,825
The protestors are headed
your way.
00:15:57,826 --> 00:15:59,610
Stand down,
Homeland Security.
00:15:59,741 --> 00:16:01,220
This is our content.
00:16:01,221 --> 00:16:02,570
There's too many of 'em!
00:16:14,234 --> 00:16:15,843
Here they come.
00:16:15,844 --> 00:16:18,412
Everyone, hold your positions!
00:16:18,499 --> 00:16:20,805
Department of War will not
be intimidated!
00:16:24,244 --> 00:16:26,115
Hold.
00:16:27,725 --> 00:16:29,858
Hold!
00:16:32,382 --> 00:16:34,644
Fire the tear gas! Yeah!
00:16:40,869 --> 00:16:43,263
Dude.
00:16:43,393 --> 00:16:44,699
Dude, which way are we
supposed to go?
00:16:44,829 --> 00:16:47,615
I can't--I can't see nothing.
00:16:51,271 --> 00:16:53,186
Tolkien? Tolkien!
00:16:53,316 --> 00:16:55,797
Where the hell did you go?
00:17:13,032 --> 00:17:15,077
What the hell's going on?
00:17:15,208 --> 00:17:16,469
We don't know.
00:17:16,470 --> 00:17:18,037
Well, how the hell are we
supposed to race
00:17:18,124 --> 00:17:19,298
if they've blocked the road?
00:17:23,912 --> 00:17:25,740
Look, all I know is that
00:17:25,870 --> 00:17:28,351
the Stotch family is in big
financial trouble this year.
00:17:28,482 --> 00:17:30,397
We have to reach
that finish line.
00:17:30,527 --> 00:17:33,139
You think you fucked?
We gotta pay tariff!
00:17:33,226 --> 00:17:35,358
That prize money is
our only chance.
00:17:35,489 --> 00:17:38,056
Does anyone have
a Turkey Trot route map?
00:17:38,057 --> 00:17:39,709
Yeah, I've got one here.
00:17:39,710 --> 00:17:40,624
All right, let's see.
00:17:42,931 --> 00:17:45,238
So if this area's
all blocked off,
00:17:45,368 --> 00:17:46,935
then our best chance
at getting to the finish line
00:17:47,066 --> 00:17:48,371
is detouring through here.
00:17:48,502 --> 00:17:51,591
No, no, we should go this way
through the underpass.
00:17:51,592 --> 00:17:53,723
Are you crazy?
That's too much of a shortcut.
00:17:53,724 --> 00:17:55,596
We could get disqualified.
00:17:55,726 --> 00:17:58,947
All that matters is that
it's OK with Saudi Arabia.
00:17:59,034 --> 00:18:02,603
Would going this way be OK
with Saudi Arabia?
00:18:02,733 --> 00:18:05,997
There's no way to be sure
what Saudi Arabia wants.
00:18:06,128 --> 00:18:09,262
All I know is,
I need their money.
00:18:09,392 --> 00:18:12,743
So I'm gonna go out there
and take my chances.
00:18:17,879 --> 00:18:19,010
What's up, guys?
00:18:19,141 --> 00:18:20,533
Pete Hegseth,
Department of War.
00:18:20,534 --> 00:18:22,362
We've got the Narco terrorists
on the run
00:18:22,492 --> 00:18:23,885
and we're gonna take 'em out.
00:18:23,972 --> 00:18:26,365
Yeah!
00:18:26,366 --> 00:18:32,633
♪ Pete Hegseth is
a fucking douche ♪
00:18:32,763 --> 00:18:38,595
♪ Pete Hegseth
is a fucking douche ♪
00:18:38,726 --> 00:18:40,205
♪ Acting like a tough guy ♪
00:18:40,206 --> 00:18:44,774
♪ Posting it
around the world ♪
00:18:44,775 --> 00:18:46,212
♪ Making lots of content
00:18:46,342 --> 00:18:50,651
♪ Like a little teenage girl ♪
00:18:50,781 --> 00:18:57,483
♪ Pete Hegseth's
a fucking douche ♪
00:18:57,484 --> 00:19:01,574
♪ Pete Hegseth is
a fucking douche ♪
00:19:09,191 --> 00:19:11,672
All right, buddy.
00:19:11,802 --> 00:19:13,455
I don't know
what you think you're doing,
00:19:13,456 --> 00:19:16,372
but I'm pretty sure I told you
to get the hell out of my town.
00:19:16,459 --> 00:19:18,504
Oh, yeah?
00:19:18,505 --> 00:19:20,811
Well, what do you think
you're gonna do about it?
00:19:23,597 --> 00:19:26,469
Hello?
00:19:26,600 --> 00:19:28,427
Hello?
00:19:28,428 --> 00:19:29,819
Anybody?
00:19:29,820 --> 00:19:30,952
Give me my Xbox!
00:19:31,039 --> 00:19:32,345
Ah!
00:19:36,175 --> 00:19:38,306
What is your problem, man?
00:19:38,307 --> 00:19:40,657
You could've made this
an amazing Thanksgiving.
00:19:40,788 --> 00:19:44,225
For Stan. For Kenny.
00:19:44,226 --> 00:19:46,272
But you just wanna play games.
00:19:46,402 --> 00:19:48,622
For the last time,
00:19:48,709 --> 00:19:51,494
just because I'm Black
doesn't mean I run fast!
00:19:51,625 --> 00:19:54,105
Yes, you do.
00:19:54,236 --> 00:19:56,369
You just weren't trying
because you have a problem
00:19:56,499 --> 00:19:58,719
with Saudia Arabia joining
the global community.
00:19:58,849 --> 00:20:00,721
That has nothing to do
with you being a racist.
00:20:00,851 --> 00:20:02,243
Oh, I'm a racist?
00:20:02,244 --> 00:20:03,853
You want Saudi Arabia
00:20:03,854 --> 00:20:06,029
to just keep stuffing
journalists into suitcases,
00:20:06,030 --> 00:20:07,248
but I'm the racist!
00:20:07,249 --> 00:20:09,207
I'm going home.
00:20:09,208 --> 00:20:11,296
OK, fine, forget it.
00:20:11,297 --> 00:20:12,689
Yeah, I will forget it!
00:20:12,820 --> 00:20:14,648
And I can think
whatever I want!
00:20:14,735 --> 00:20:16,215
OK, you're right, Tolkien.
00:20:16,302 --> 00:20:17,433
Yeah, I know I'm right!
00:20:17,520 --> 00:20:18,652
OK, that's cool.
00:20:18,739 --> 00:20:20,087
Have a good Thanksgiving, man.
00:20:20,088 --> 00:20:21,523
I will have
a good Thanksgiving
00:20:21,524 --> 00:20:23,309
'cause I won't be listening
to your stupid bullshit!
00:20:23,439 --> 00:20:24,919
Yep, sounds good.
00:20:25,049 --> 00:20:26,355
Enjoy the holidays
with your loved ones.
00:20:34,711 --> 00:20:36,887
Oh, God damn it.
00:20:37,018 --> 00:20:39,281
Yes! Race science!
00:20:39,412 --> 00:20:41,240
Race science!
00:20:45,069 --> 00:20:47,898
On behalf of the Kingdom
of Saudi Arabia
00:20:47,985 --> 00:20:51,945
and His Royal Highness
Mohammed bin Salman Al Saud,
00:20:51,946 --> 00:20:54,470
this year's Turkey Trot
grand prize
00:20:54,557 --> 00:20:57,516
goes to the team
of South Park's very own
00:20:57,517 --> 00:20:58,953
Tolkien Black!
00:21:04,480 --> 00:21:06,742
We did it, dude.
00:21:06,743 --> 00:21:08,919
It's right there.
You see it?
00:21:09,006 --> 00:21:11,574
It's right there!
00:21:11,705 --> 00:21:13,272
There you go.
Almost there.
00:21:21,932 --> 00:21:23,934
All right, guys,
that about wraps it up.
00:21:24,021 --> 00:21:25,806
Let's get home
and eat some turkey.
00:21:25,936 --> 00:21:27,502
You son of a bitch!
00:21:27,503 --> 00:21:29,288
The president will come for us!
00:21:29,375 --> 00:21:31,289
Yeah, maybe so.
00:21:31,290 --> 00:21:33,769
Judge will see you Monday.
00:21:35,163 --> 00:21:37,556
South Park's gonna pay
for this.
00:21:37,557 --> 00:21:39,646
They're all gonna pay.
eng__SDH.srt
eng__SDH.srt
00:00:09,270 --> 00:00:10,487
- ♪ I'm goin' down
to South Park ♪
00:00:10,488 --> 00:00:12,446
♪ Gonna have myself a time
00:00:12,447 --> 00:00:13,883
- ♪ Friendly faces
everywhere ♪
00:00:13,970 --> 00:00:15,754
♪ Humble folks
without temptation ♪
00:00:15,885 --> 00:00:16,973
- ♪ I'm goin' down
to South Park ♪
00:00:17,104 --> 00:00:18,930
♪ Gonna leave my woes behind ♪
00:00:18,931 --> 00:00:20,672
- ♪ Ample parking day
or night ♪
00:00:20,759 --> 00:00:22,457
♪ People spouting,
"Howdy, neighbor" ♪
00:00:22,544 --> 00:00:23,675
- ♪ I'm headin' on down
to South Park ♪
00:00:23,762 --> 00:00:25,808
♪ Gonna see
if I can't unwind ♪
00:00:25,895 --> 00:00:29,115
- ♪ [mumbling] ♪
00:00:29,116 --> 00:00:30,333
- ♪ Come on down
to South Park ♪
00:00:30,334 --> 00:00:32,119
♪ And meet some friends
of mine ♪
00:00:35,252 --> 00:00:37,733
[twangy music]
00:00:37,863 --> 00:00:40,952
- All right, people,
it's almost Thanksgiving,
00:00:40,953 --> 00:00:44,957
and that means the annual
Turkey Trot is nearly upon us.
00:00:45,088 --> 00:00:47,742
How is it that we haven't found
one sponsor
00:00:47,743 --> 00:00:49,961
to help pay for this event?
00:00:49,962 --> 00:00:52,574
- South Park's just fallen
on hard times, Mayor.
00:00:52,704 --> 00:00:54,401
Nobody's got the money.
00:00:54,402 --> 00:00:57,231
- Tegridy Farms used to be
a sponsor of the Turkey Trot,
00:00:57,361 --> 00:01:00,364
but as you know, we've recently
all lost Tegridy.
00:01:00,495 --> 00:01:02,540
So I'm afraid
we just can't help.
00:01:02,671 --> 00:01:04,976
- What about
the City Asian Pop Up Store?
00:01:04,977 --> 00:01:07,241
Can't they help sponsor
this year's race?
00:01:07,371 --> 00:01:09,939
- How City Asian Pop Up
pay for Turkey Trot?
00:01:10,070 --> 00:01:11,593
We gotta pay tariff!
00:01:11,723 --> 00:01:13,594
We more fucked than anybody!
00:01:13,595 --> 00:01:15,771
- Let's just face it, Mayor,
South Park businesses
00:01:15,901 --> 00:01:19,121
are dying and a lot of good
people have lost their jobs.
00:01:19,122 --> 00:01:21,820
- Trash?
Anybody got trash?
00:01:21,951 --> 00:01:24,606
- Oh, yeah, here's some.
Bank shot!
00:01:24,736 --> 00:01:27,739
- There has to be a solution, people.
00:01:27,826 --> 00:01:29,958
The Turkey Trot is
the one time of year
00:01:29,959 --> 00:01:32,353
this town comes together
as a community.
00:01:32,483 --> 00:01:35,007
We all need it now,
more than ever.
00:01:35,138 --> 00:01:37,793
- Well, of course,
there is someone
00:01:37,923 --> 00:01:40,752
who'd be willing to give
South Park a bunch of money.
00:01:40,883 --> 00:01:44,974
[curious music]
00:01:45,061 --> 00:01:47,977
I mean, they're giving money
to everyone else.
00:01:48,108 --> 00:01:49,369
Why not us?
00:01:49,370 --> 00:01:50,674
[music ends]
00:01:50,675 --> 00:01:52,894
- My God.
00:01:52,895 --> 00:01:54,462
That's it!
00:01:57,291 --> 00:01:59,554
ANNOUNCER:
This Thanksgiving morning,
00:01:59,641 --> 00:02:02,644
lace up for holiday fun
and tradition.
00:02:02,774 --> 00:02:05,995
It's the 28th annual
South Park Turkey Trot.
00:02:06,126 --> 00:02:07,387
Sponsored by...
00:02:07,388 --> 00:02:08,997
Saudi Arabia!
00:02:08,998 --> 00:02:11,913
[Arabic music playing]
00:02:11,914 --> 00:02:15,657
♪
00:02:15,787 --> 00:02:18,181
It's a 5K race
absolutely stuffed
00:02:18,312 --> 00:02:19,922
with Thanksgiving traditions.
00:02:20,009 --> 00:02:21,663
♪ ♪
00:02:21,793 --> 00:02:23,403
And the first one across
the finish line
00:02:23,404 --> 00:02:26,015
wins their team $5,000!
00:02:26,146 --> 00:02:33,153
♪ ♪
00:02:33,240 --> 00:02:35,242
Sign up your team now!
00:02:35,372 --> 00:02:37,722
All ages are welcome!
00:02:37,853 --> 00:02:39,855
Disparaging remarks towards
the Saudi Royal family
00:02:39,985 --> 00:02:42,030
are strictly prohibited.
00:02:42,031 --> 00:02:45,687
Start your Thanksgiving with
this time-honored tradition.
00:02:45,817 --> 00:02:47,644
The South Park Turkey Trot.
00:02:47,645 --> 00:02:49,821
[singers vocalizing]
00:02:55,610 --> 00:02:57,872
- $5,000, you guys.
00:02:57,873 --> 00:02:59,395
The winner of this year's
Turkey Trot
00:02:59,396 --> 00:03:01,920
gets $5,000 from Saudi Arabia.
00:03:02,051 --> 00:03:04,401
Like, if anybody's gonna
get money from Saudi Arabia,
00:03:04,488 --> 00:03:05,794
it should be us.
00:03:05,924 --> 00:03:08,665
- [muffled speech]
00:03:08,666 --> 00:03:10,146
- And just one person
has to win the race
00:03:10,277 --> 00:03:11,495
and your whole team
gets the money?
00:03:11,626 --> 00:03:13,410
- Yeah!
- Dude, that is crazy!
00:03:13,497 --> 00:03:15,324
- [muffled speech]
00:03:15,325 --> 00:03:17,153
- We should just get a bunch
of kids on our team,
00:03:17,284 --> 00:03:19,110
and then the chances of one of
us winning is way better.
00:03:19,111 --> 00:03:21,244
- Yeah, but then you gotta
split the prize money more ways.
00:03:21,375 --> 00:03:22,853
- It's true, man.
00:03:22,854 --> 00:03:25,379
I say we keep our team to four,
five runners, max.
00:03:25,509 --> 00:03:27,294
- Nobody said we wanted you
on the team.
00:03:27,424 --> 00:03:28,730
Yeah, you kinda slow us down.
00:03:28,860 --> 00:03:30,297
- Oh, no, no, no, trust me.
00:03:30,427 --> 00:03:32,690
You want me on the racing team.
00:03:32,821 --> 00:03:35,519
I happen to be an expert
in race science, you guys.
00:03:35,606 --> 00:03:38,653
I know a way to give our team
an optimal winning advantage.
00:03:41,656 --> 00:03:42,613
- Tolkien!
00:03:42,744 --> 00:03:43,874
Hey, man.
00:03:43,875 --> 00:03:45,093
Listen, I was, uh--
00:03:45,094 --> 00:03:46,574
I was just wondering whose team
00:03:46,704 --> 00:03:48,923
you're thinking of being on
for the big Turkey Trot.
00:03:48,924 --> 00:03:50,534
- Turkey Trot?
- You know, the big footrace
00:03:50,665 --> 00:03:51,970
Thanksgiving morning?
00:03:52,101 --> 00:03:54,321
First place wins 5,000 bucks
for his whole team.
00:03:54,451 --> 00:03:57,279
- Oh.
I'm not really a runner.
00:03:57,280 --> 00:03:58,890
- Yeah, right.
00:03:58,977 --> 00:04:00,500
Of course you're a runner,
Tolkien.
00:04:00,501 --> 00:04:02,590
Sorry, guys,
just give me one second.
00:04:02,720 --> 00:04:04,679
- What the hell is he doing?
- I don't know.
00:04:04,766 --> 00:04:05,940
- All right, look, Tolkien,
00:04:05,941 --> 00:04:07,725
I'm a racing science expert,
OK?
00:04:07,856 --> 00:04:09,858
The data shows your race
always wins races.
00:04:09,988 --> 00:04:11,468
[locker slams]
00:04:11,555 --> 00:04:13,296
Whoa, whoa, Tolkien.
Tolkien.
00:04:13,427 --> 00:04:15,123
Come on, man, it's Thanksgiving.
00:04:15,124 --> 00:04:16,430
If you don't want to race
for yourself,
00:04:16,560 --> 00:04:18,736
then do it for the needy--
Kenny and Stan.
00:04:18,867 --> 00:04:21,390
I mean, Stan's family
lost their home, dude.
00:04:21,391 --> 00:04:23,349
Those guys could really use
the money,
00:04:23,350 --> 00:04:25,307
and all the analytics show
that with you on the team,
00:04:25,308 --> 00:04:26,743
we can't lose.
00:04:26,744 --> 00:04:29,485
Could you--could you just do it
for Thanksgiving?
00:04:29,486 --> 00:04:31,096
- All right, fine.
00:04:31,227 --> 00:04:33,011
- Yes? He said yes!
00:04:35,275 --> 00:04:37,929
[suspenseful music]
00:04:38,016 --> 00:04:40,148
- Jesus Christ, Mitch.
00:04:40,149 --> 00:04:43,239
A $5,000 prize
for the Turkey Trot?
00:04:43,370 --> 00:04:46,024
Everyone in town is gonna want
to do this race.
00:04:46,155 --> 00:04:48,635
- I was kind of thinking of
signing the family up, sir.
00:04:48,636 --> 00:04:50,986
We could really use some of that
Saudi Arabian dough.
00:04:51,116 --> 00:04:52,857
- Can't do it, Mitch.
We're gonna be busy on race day.
00:04:52,944 --> 00:04:54,205
COP: Sir!
00:04:54,206 --> 00:04:55,556
The White house is calling
again.
00:04:55,686 --> 00:04:57,297
They're demanding
we release the prisoner.
00:04:57,384 --> 00:04:58,559
- Tell them we're busy.
00:04:58,689 --> 00:05:00,038
- But they said
if we don't comply,
00:05:00,169 --> 00:05:01,562
they're gonna send in
Pete Hegseth
00:05:01,692 --> 00:05:03,303
and the Department of War.
00:05:03,390 --> 00:05:05,522
- Who's Pete Hegseth?
00:05:11,528 --> 00:05:13,878
- Yeah! Yeah!
00:05:16,011 --> 00:05:18,012
Hey, what's up, guys?
This is Pete Hegseth
00:05:18,013 --> 00:05:19,666
with the Department of War!
00:05:19,667 --> 00:05:22,799
We're here to infiltrate this
police station and extract a POI
00:05:22,800 --> 00:05:25,499
'cause that's what we do!
[barking]
00:05:26,935 --> 00:05:29,764
At ease, soldier!
00:05:29,851 --> 00:05:31,679
The President of
the United States orders you
00:05:31,809 --> 00:05:34,595
to release custody of the
prisoner to me immediately.
00:05:36,466 --> 00:05:40,252
- I warned you
I had powerful friends.
00:05:40,383 --> 00:05:42,820
- Yeah, well, Totoro still
has to be processed
00:05:42,951 --> 00:05:44,430
and seen by a judge.
00:05:44,431 --> 00:05:46,345
And we have a big Turkey Trot
to deal with,
00:05:46,346 --> 00:05:47,651
so it's gonna be a few days.
00:05:47,782 --> 00:05:49,784
- Hey, man, I don't think
you understand.
00:05:49,871 --> 00:05:52,613
You're messing with
the Department of War!
00:05:52,743 --> 00:05:54,048
And we mean business.
00:05:54,049 --> 00:05:55,659
We don't stand down for anyone!
00:05:55,790 --> 00:05:57,051
Be sure to like and subscribe.
00:05:57,052 --> 00:05:58,575
All right, let's do this!
[barking]
00:06:01,404 --> 00:06:04,451
- All right, I certainly don't
want to tangle with you guys.
00:06:04,538 --> 00:06:07,278
How about you just push
the secret button in the floor
00:06:07,279 --> 00:06:10,456
over here and the jail cell
doors will all open.
00:06:10,457 --> 00:06:12,197
- The secret button?
- Yeah, it's in the floor.
00:06:12,328 --> 00:06:13,503
Right there, you see it?
00:06:13,634 --> 00:06:16,245
It's right--there it is!
- Ah, ah, ahh!
00:06:16,332 --> 00:06:18,638
- Now get your little bitch ass
out of my town.
00:06:18,639 --> 00:06:20,249
- Oh, you--
00:06:20,380 --> 00:06:22,469
I dare you to do that again.
00:06:23,600 --> 00:06:25,646
[screams]
00:06:27,256 --> 00:06:30,172
[indistinct chatter]
00:06:36,439 --> 00:06:38,049
- OK,
and did you already register
00:06:38,136 --> 00:06:39,659
your racing team online?
00:06:39,660 --> 00:06:41,879
- Yeah, it's, uh, Jimbo and Ned.
00:06:42,010 --> 00:06:44,620
We're racing with
the Kiwanis Gun Club.
00:06:44,621 --> 00:06:46,274
- Yes, here you go.
00:06:46,275 --> 00:06:48,059
Good luck with the race,
happy Thanksgiving,
00:06:48,146 --> 00:06:50,671
and [speaks Arabic].
00:06:50,801 --> 00:06:54,152
- Uh, it's Mackey.
Mr. Mackey, mmkay.
00:06:54,283 --> 00:06:56,676
OK, Mr. Mackey,
and how many on your team?
00:06:56,677 --> 00:06:58,982
- Oh, I'm not on no team, mmkay.
00:06:58,983 --> 00:07:02,290
I need that sweet Saudi Arabian
money all for myself.
00:07:02,291 --> 00:07:04,162
- All right, guys,
we got our racing numbers.
00:07:04,293 --> 00:07:05,902
- Damn, dude, there's so many
people signing up.
00:07:05,903 --> 00:07:06,948
How are we ever gonna win?
00:07:07,078 --> 00:07:08,123
- Don't worry, you guys,
00:07:08,253 --> 00:07:09,733
I've been scoping out
the competition.
00:07:09,864 --> 00:07:11,518
That group over there
is the Rotary Club.
00:07:11,605 --> 00:07:13,389
They won last year, but
they're all, like, old now.
00:07:13,520 --> 00:07:15,609
- Over there is
the City Pop Up team.
00:07:15,739 --> 00:07:17,132
The race science says
they'll race smart,
00:07:17,262 --> 00:07:18,960
but not necessarily fast,
so we're good there.
00:07:19,090 --> 00:07:20,351
WENDY: Oh, hey, Stan.
00:07:20,352 --> 00:07:21,745
You gonna do the Turkey Trot
this year?
00:07:21,876 --> 00:07:23,399
- Yeah. You guys are too?
00:07:23,530 --> 00:07:25,967
- Hell yeah, we are!
$5,000!
00:07:26,097 --> 00:07:27,882
- Oh, yeah, I'm sure
all four of you ladies
00:07:27,969 --> 00:07:29,971
have a really awesome chance
of winning.
00:07:30,101 --> 00:07:32,146
- There's actually five of us.
00:07:32,147 --> 00:07:33,713
- Hey, guys, what's up?
00:07:33,714 --> 00:07:35,932
[dramatic sting]
00:07:35,933 --> 00:07:37,934
- Well, we'll see you
at the race.
00:07:37,935 --> 00:07:39,633
- All right, see ya!
00:07:39,763 --> 00:07:42,939
- They're teaching race science
to girls now?
00:07:42,940 --> 00:07:45,029
What the hell kind of country
are we living in?
00:07:47,162 --> 00:07:48,510
HEGSETH: Commitment!
00:07:48,511 --> 00:07:50,121
Strength!
00:07:50,208 --> 00:07:53,516
The ability to obliterate
our enemies!
00:07:53,647 --> 00:07:56,519
That is the Department of War!
00:07:56,650 --> 00:07:58,913
What's up, guys?
I'm Pete Hegseth.
00:07:59,000 --> 00:08:01,392
We're outside
this woke liberal town
00:08:01,393 --> 00:08:03,439
that is actually
defying our government,
00:08:03,570 --> 00:08:05,659
and nobody defies
the Department of War!
00:08:05,789 --> 00:08:08,444
Pete Hegseth will do
whatever it takes!
00:08:08,575 --> 00:08:10,924
I'm here to kick bubblegum
and chew ass,
00:08:10,925 --> 00:08:12,883
and I'm all outta ass.
00:08:13,014 --> 00:08:15,364
I'll do whatever's necessary
to get the job done!
00:08:15,495 --> 00:08:16,495
[phone ringing]
00:08:16,496 --> 00:08:17,975
Oh, yeah, look at that!
00:08:18,106 --> 00:08:20,282
That's the President of the
United States calling me,
00:08:20,369 --> 00:08:21,326
right now!
00:08:21,457 --> 00:08:23,154
Yes, Mr. President?
00:08:23,285 --> 00:08:24,503
- Hegseth!
00:08:24,504 --> 00:08:25,983
What the fuck are you doing?
00:08:26,114 --> 00:08:28,029
Did you get Peter Thiel?
00:08:28,159 --> 00:08:30,640
No, sir, we were unable
to extract the prisoner.
00:08:30,771 --> 00:08:33,599
We were met with resistance from
the woke local police force.
00:08:33,600 --> 00:08:36,211
- God damn it,
we gave you one job to do.
00:08:36,341 --> 00:08:38,996
We need Peter Thiel here
at the White house.
00:08:39,127 --> 00:08:40,649
- Sir, yes, sir!
00:08:40,650 --> 00:08:42,869
I'm gonna need the full might
of the Department of War!
00:08:42,870 --> 00:08:45,524
I'll need all our tanks
and guns and dudes!
00:08:45,525 --> 00:08:47,003
- Then you've got it.
00:08:47,004 --> 00:08:49,746
Just get us the prisoner,
no matter what it takes!
00:08:49,833 --> 00:08:51,269
- Hell yeah!
00:08:51,400 --> 00:08:53,968
- And Hegseth, don't just make
a bunch of content.
00:08:54,055 --> 00:08:56,710
Like, actually go
and do something.
00:08:59,364 --> 00:09:00,931
- [quietly] Be sure to like
and subscribe, guys.
00:09:01,062 --> 00:09:03,543
Yes, sir, Mr. President!
I will make this town pay!
00:09:04,979 --> 00:09:07,285
- God, he is such a douchebag.
00:09:07,416 --> 00:09:11,245
- All right, men, we'll have
a full army here by tomorrow.
00:09:11,246 --> 00:09:13,421
And then that smalltown cop
00:09:13,422 --> 00:09:16,381
is gonna see
he messed with the wrong guy.
00:09:26,043 --> 00:09:28,263
- It's the morning
of the big race,
00:09:28,393 --> 00:09:30,787
and all of South Park
appears to have turned out
00:09:30,874 --> 00:09:33,094
in the spirit of community.
00:09:33,224 --> 00:09:34,878
People are putting on
their numbers
00:09:35,009 --> 00:09:38,316
and rocking out
their festive costumes.
00:09:38,447 --> 00:09:40,274
I'm with Police Chief Harris,
00:09:40,275 --> 00:09:42,842
and Chief, your guys have been
working overtime.
00:09:42,843 --> 00:09:44,670
- Yeah, well,
we just want to make sure
00:09:44,671 --> 00:09:47,237
everyone has a safe
Thanksgiving morning.
00:09:47,238 --> 00:09:49,806
We want people to stay hydrated
and be responsible.
00:09:49,893 --> 00:09:51,895
Let's have a good Turkey Trot.
00:09:51,982 --> 00:09:53,592
- Now, of course, there's a lot
of money on the line
00:09:53,593 --> 00:09:55,333
for the team of the race winner,
00:09:55,464 --> 00:09:58,901
and so some people
are turning to race science.
00:09:58,902 --> 00:10:00,338
- That's right, you know,
a lot of people these days
00:10:00,469 --> 00:10:01,905
want to debunk science.
00:10:02,036 --> 00:10:03,298
You know,
vaccine's cause autism,
00:10:03,428 --> 00:10:05,082
jet fuel leaves chemtrails,
00:10:05,213 --> 00:10:07,998
but when it comes to
racing science, it's science.
00:10:08,129 --> 00:10:11,871
- Certainly a lot of runners
hoping to cash in today,
00:10:11,872 --> 00:10:15,049
so may the best turkey win.
00:10:17,138 --> 00:10:18,574
- All right,
you guys ready to run?
00:10:18,705 --> 00:10:20,358
We got this.
Come on, team, let's go!
00:10:20,489 --> 00:10:22,447
Where's Tolkien?
- Oh, you didn't hear?
00:10:22,578 --> 00:10:23,753
- I didn't hear what?
00:10:23,884 --> 00:10:24,972
- Tolkien says
he's not gonna race.
00:10:26,713 --> 00:10:28,975
- What do you mean
Tolkien's not going to race?
00:10:28,976 --> 00:10:30,891
- He said because it's being
sponsored by Saudi Arabia,
00:10:31,021 --> 00:10:32,848
he's bowing out
for political reasons.
00:10:32,849 --> 00:10:35,111
- Are you fucking joking?
- No.
00:10:35,112 --> 00:10:37,288
- God damn it, wait here!
00:10:38,725 --> 00:10:43,685
- Welcome, everyone to the 28th
annual South Park Turkey Trot!
00:10:43,686 --> 00:10:45,644
[cheers and applause]
00:10:45,645 --> 00:10:47,603
This is a wonderful turnout,
00:10:47,734 --> 00:10:51,259
and I'm sure you'll all help me
in thanking this year's sponsor,
00:10:51,389 --> 00:10:53,086
Saudi Arabia!
00:10:53,087 --> 00:10:55,742
[cheers and applause]
00:11:00,050 --> 00:11:01,312
- Holy shit!
00:11:04,185 --> 00:11:07,361
Holy shit,
we've got an Antifa uprising!
00:11:07,362 --> 00:11:09,756
All right, Department of War,
listen up!
00:11:09,843 --> 00:11:12,628
The people of this town
are starting an insurrection!
00:11:12,759 --> 00:11:16,458
But they will not stand in
the way of us getting our man!
00:11:16,545 --> 00:11:18,460
[knocking on door]
00:11:18,547 --> 00:11:20,114
ERIC: Tolkien!
00:11:20,244 --> 00:11:21,941
Tolkien?
00:11:21,942 --> 00:11:22,986
Tolkien!
00:11:23,117 --> 00:11:24,508
[banging on door]
00:11:24,509 --> 00:11:25,510
[door opens]
00:11:27,730 --> 00:11:29,123
Dude, what the hell are you
doing?
00:11:29,210 --> 00:11:30,559
- Playing "Arc Raiders."
00:11:30,646 --> 00:11:31,820
- The guys said
you're not gonna race
00:11:31,821 --> 00:11:33,518
because it's being sponsored
by Saudi Arabia?
00:11:33,649 --> 00:11:35,390
- Yeah, just doesn't feel right.
00:11:35,520 --> 00:11:37,261
- "It doesn't feel right"?
00:11:37,392 --> 00:11:40,787
- Yeah, doesn't feel right.
- "It doesn't feel right"?
00:11:40,874 --> 00:11:42,527
What, Tolkien, you don't like
that Saudi Arabia
00:11:42,658 --> 00:11:43,963
is buying American stuff?
00:11:43,964 --> 00:11:45,661
They're trying to be
progressive, OK?
00:11:45,792 --> 00:11:47,793
You want them to go back
to what they were doing?
00:11:47,794 --> 00:11:49,883
You want Saudi Arabia to just go
back to cutting people up
00:11:50,013 --> 00:11:51,971
and paying Kevin Hart?
Is that what you want?
00:11:51,972 --> 00:11:53,407
- I can't see the screen.
00:11:53,408 --> 00:11:54,801
- Tolkien, you can't whine
about a country
00:11:54,888 --> 00:11:56,628
trying to come into
the 21st century.
00:11:56,759 --> 00:11:59,413
Them wanting to help pay
for American things is good.
00:11:59,414 --> 00:12:01,371
'Cause guess what?
If Saudi Arabia is out
00:12:01,372 --> 00:12:02,590
paying for sporting events,
00:12:02,591 --> 00:12:03,810
they're not out
hacking up reporters
00:12:03,897 --> 00:12:05,899
and inviting Pete Davidson
to come do comedy.
00:12:13,820 --> 00:12:16,605
- All right, everyone,
on your mark...
00:12:23,307 --> 00:12:25,266
Get set...
00:12:33,970 --> 00:12:35,014
[gunshot]
00:12:35,015 --> 00:12:36,451
- Holy shit!
00:12:36,581 --> 00:12:38,714
Shots fired!
Shots fired!
00:12:38,845 --> 00:12:42,457
Get set up over there!
We need content! Now!
00:12:42,587 --> 00:12:44,980
What's up, guys?
Pete Hegseth, Department of War.
00:12:44,981 --> 00:12:46,635
We are being fired upon!
00:12:46,722 --> 00:12:49,464
There's an uprising here.
Some kind of insurrection.
00:12:49,594 --> 00:12:51,596
Make sure to like and subscribe!
00:12:51,727 --> 00:12:54,556
[indistinct happy chatter]
00:12:56,471 --> 00:12:58,212
- You can hear
the liberal terrorists
00:12:58,299 --> 00:13:00,431
all screaming
and chanting behind us.
00:13:00,518 --> 00:13:01,998
We're gonna take 'em on!
00:13:02,085 --> 00:13:03,565
Just another day
in the Department of War!
00:13:03,652 --> 00:13:04,826
Let's move out!
00:13:04,827 --> 00:13:07,089
- Did you know that since 2018,
00:13:07,090 --> 00:13:09,527
they actually allow women
to drive in Saudi Arabia?
00:13:09,658 --> 00:13:12,312
They allow women to drive!
00:13:12,313 --> 00:13:15,663
It's like practically a lesbian
utopia over there.
00:13:15,664 --> 00:13:18,144
- Can you please just let me
enjoy my Thanksgiving morning?
00:13:18,145 --> 00:13:20,494
- Oh, yeah, sure, who cares
about lesbian utopia?
00:13:20,495 --> 00:13:22,714
Not Tolkien.
Tolkien wants Saudi Arabia
00:13:22,845 --> 00:13:24,498
to just keep chopping off
gay people's heads.
00:13:24,499 --> 00:13:26,022
That's way better, isn't it?
00:13:26,109 --> 00:13:28,764
You're being a dick, bro.
- Go away.
00:13:30,897 --> 00:13:32,506
- All right, Tolkien,
you know what?
00:13:32,507 --> 00:13:34,726
Fine.
If you really don't want to be
00:13:34,857 --> 00:13:38,077
a part of our country embracing
Saudi Arabia's desire to change,
00:13:38,078 --> 00:13:39,819
then we don't need you.
00:13:44,258 --> 00:13:45,607
- Hey!
00:13:46,651 --> 00:13:48,827
Hey, gimme back my Xbox!
00:13:48,828 --> 00:13:51,221
- Come get it, asshole!
00:13:52,614 --> 00:13:55,486
[footsteps thudding]
00:13:59,316 --> 00:14:00,534
- Come on.
00:14:00,535 --> 00:14:02,493
Come on,
we gotta get that money.
00:14:03,581 --> 00:14:05,626
- The rioting terrorists
appear to be advancing
00:14:05,627 --> 00:14:07,281
north, northeast.
00:14:07,368 --> 00:14:08,978
Our plan, gentlemen,
00:14:09,109 --> 00:14:12,328
is to intercept them
at this location here,
00:14:12,329 --> 00:14:15,157
and get as much content
as we possibly can.
00:14:15,158 --> 00:14:18,334
It's quite possible we'll also
be needing to get content
00:14:18,335 --> 00:14:20,163
in this area, so be ready.
00:14:20,294 --> 00:14:23,296
Third Battalion,
you'll be posting up here.
00:14:23,297 --> 00:14:26,082
I want you posting on Instagram
and Twitter.
00:14:26,169 --> 00:14:27,867
Alpha Team post here.
00:14:27,954 --> 00:14:29,651
Bravo Team content there.
00:14:29,738 --> 00:14:32,697
[tires squealing]
00:14:32,828 --> 00:14:34,656
- All right, everyone, stand by.
00:14:34,743 --> 00:14:36,352
At ease, soldier.
00:14:36,353 --> 00:14:38,224
We heard there's
a civilian uprising.
00:14:38,225 --> 00:14:40,314
- Yeah, we don't need
Homeland Security's help.
00:14:40,401 --> 00:14:42,098
We got it.
- We're just here to assist
00:14:42,185 --> 00:14:43,360
in any way we can.
00:14:43,491 --> 00:14:45,319
That's what
Homeland Security does.
00:14:45,406 --> 00:14:47,146
Be sure to like
and subscribe, guys.
00:14:47,147 --> 00:14:48,931
We've got a--
- Oh, no, no, no, no, no.
00:14:49,062 --> 00:14:50,801
This is not your content.
00:14:50,802 --> 00:14:53,717
Everyone like and subscribe
to Department of War!
00:14:53,718 --> 00:14:56,678
[cheering]
00:15:01,509 --> 00:15:04,425
- [panting]
00:15:04,555 --> 00:15:05,905
- Come on. Come on.
00:15:05,992 --> 00:15:08,123
You got this. I got it.
00:15:08,124 --> 00:15:11,387
[cheering]
00:15:11,388 --> 00:15:14,957
- [panting]
00:15:15,088 --> 00:15:18,134
- God damn it! Gimme my Xbox!
00:15:18,221 --> 00:15:21,703
- Tolkien, how can you not catch
up to me?
00:15:21,790 --> 00:15:23,618
[pants]
00:15:23,748 --> 00:15:26,403
You're not even trying!
00:15:26,534 --> 00:15:27,970
- I am trying!
00:15:28,101 --> 00:15:32,191
I told you, I'm not a runner!
00:15:32,192 --> 00:15:33,628
- Yes, you are!
00:15:33,758 --> 00:15:37,023
Will you stop fucking around?
00:15:52,908 --> 00:15:54,605
- Homeland Security
to Department of War.
00:15:54,692 --> 00:15:57,825
The protestors are headed
your way.
00:15:57,826 --> 00:15:59,610
- Stand down,
Homeland Security.
00:15:59,741 --> 00:16:01,220
This is our content.
00:16:01,221 --> 00:16:02,570
- There's too many of 'em!
00:16:02,700 --> 00:16:05,964
[dog barking]
00:16:05,965 --> 00:16:08,968
[gunfire]
[dog whimpers]
00:16:14,234 --> 00:16:15,843
- Here they come.
00:16:15,844 --> 00:16:18,412
Everyone, hold your positions!
00:16:18,499 --> 00:16:20,805
Department of War will not
be intimidated!
00:16:24,244 --> 00:16:26,115
Hold.
00:16:27,725 --> 00:16:29,858
Hold!
00:16:32,382 --> 00:16:34,644
Fire the tear gas! Yeah!
00:16:34,645 --> 00:16:35,864
[cannister clatters]
00:16:35,995 --> 00:16:38,954
[all shouting and coughing]
00:16:40,869 --> 00:16:43,263
- [coughing]
Dude.
00:16:43,393 --> 00:16:44,699
Dude, which way are we
supposed to go?
00:16:44,829 --> 00:16:47,615
- [coughing]
I can't--I can't see nothing.
00:16:47,745 --> 00:16:51,270
- [coughing]
00:16:51,271 --> 00:16:53,186
- Tolkien? Tolkien!
00:16:53,316 --> 00:16:55,797
- [coughing]
Where the hell did you go?
00:16:59,453 --> 00:17:02,238
[distant booming and shouting]
00:17:10,899 --> 00:17:13,031
[bell dings]
- [coughing]
00:17:13,032 --> 00:17:15,077
What the hell's going on?
00:17:15,208 --> 00:17:16,469
- We don't know.
00:17:16,470 --> 00:17:18,037
- Well, how the hell are we
supposed to race
00:17:18,124 --> 00:17:19,298
if they've blocked the road?
00:17:19,299 --> 00:17:21,082
[thudding]
00:17:21,083 --> 00:17:23,911
[squeaking]
00:17:23,912 --> 00:17:25,740
- Look, all I know is that
00:17:25,870 --> 00:17:28,351
the Stotch family is in big
financial trouble this year.
00:17:28,482 --> 00:17:30,397
We have to reach
that finish line.
00:17:30,527 --> 00:17:33,139
- You think you fucked?
We gotta pay tariff!
00:17:33,226 --> 00:17:35,358
That prize money is
our only chance.
00:17:35,489 --> 00:17:38,056
- Does anyone have
a Turkey Trot route map?
00:17:38,057 --> 00:17:39,709
- Yeah, I've got one here.
00:17:39,710 --> 00:17:40,624
- All right, let's see.
00:17:42,931 --> 00:17:45,238
So if this area's
all blocked off,
00:17:45,368 --> 00:17:46,935
then our best chance
at getting to the finish line
00:17:47,066 --> 00:17:48,371
is detouring through here.
00:17:48,502 --> 00:17:51,591
- No, no, we should go this way
through the underpass.
00:17:51,592 --> 00:17:53,723
BUTTERS' DAD: Are you crazy?
That's too much of a shortcut.
00:17:53,724 --> 00:17:55,596
We could get disqualified.
00:17:55,726 --> 00:17:58,947
- All that matters is that
it's OK with Saudi Arabia.
00:17:59,034 --> 00:18:02,603
Would going this way be OK
with Saudi Arabia?
00:18:02,733 --> 00:18:05,997
- There's no way to be sure
what Saudi Arabia wants.
00:18:06,128 --> 00:18:09,262
All I know is,
I need their money.
00:18:09,392 --> 00:18:12,743
So I'm gonna go out there
and take my chances.
00:18:12,830 --> 00:18:15,703
['80s rock music]
00:18:15,833 --> 00:18:17,748
♪ ♪
00:18:17,879 --> 00:18:19,010
- What's up, guys?
00:18:19,141 --> 00:18:20,533
Pete Hegseth,
Department of War.
00:18:20,534 --> 00:18:22,362
We've got the Narco terrorists
on the run
00:18:22,492 --> 00:18:23,885
and we're gonna take 'em out.
00:18:23,972 --> 00:18:26,365
Yeah!
00:18:26,366 --> 00:18:32,633
- ♪ Pete Hegseth is
a fucking douche ♪
00:18:32,763 --> 00:18:38,595
♪ Pete Hegseth
is a fucking douche ♪
00:18:38,726 --> 00:18:40,205
♪ Acting like a tough guy ♪
00:18:40,206 --> 00:18:44,774
♪ Posting it
around the world ♪
00:18:44,775 --> 00:18:46,212
♪ Making lots of content
00:18:46,342 --> 00:18:50,651
♪ Like a little teenage girl ♪
00:18:50,781 --> 00:18:57,483
♪ Pete Hegseth's
a fucking douche ♪
00:18:57,484 --> 00:19:01,574
♪ Pete Hegseth is
a fucking douche ♪
00:19:01,575 --> 00:19:04,751
[gunfire]
00:19:04,752 --> 00:19:05,927
[siren blips]
00:19:09,191 --> 00:19:11,672
- All right, buddy.
00:19:11,802 --> 00:19:13,455
I don't know
what you think you're doing,
00:19:13,456 --> 00:19:16,372
but I'm pretty sure I told you
to get the hell out of my town.
00:19:16,459 --> 00:19:18,504
- [scoffs]
Oh, yeah?
00:19:18,505 --> 00:19:20,811
Well, what do you think
you're gonna do about it?
00:19:20,942 --> 00:19:23,466
[dramatic music]
00:19:23,597 --> 00:19:26,469
- Hello?
00:19:26,600 --> 00:19:28,427
Hello?
00:19:28,428 --> 00:19:29,819
Anybody?
00:19:29,820 --> 00:19:30,952
- Give me my Xbox!
00:19:31,039 --> 00:19:32,345
CARTMAN: Ah!
00:19:36,175 --> 00:19:38,306
What is your problem, man?
00:19:38,307 --> 00:19:40,657
You could've made this
an amazing Thanksgiving.
00:19:40,788 --> 00:19:44,225
[coughs]
For Stan. For Kenny.
00:19:44,226 --> 00:19:46,272
But you just wanna play games.
00:19:46,402 --> 00:19:48,622
- [coughs]
For the last time,
00:19:48,709 --> 00:19:51,494
just because I'm Black
doesn't mean I run fast!
00:19:51,625 --> 00:19:54,105
- Yes, you do.
00:19:54,236 --> 00:19:56,369
You just weren't trying
because you have a problem
00:19:56,499 --> 00:19:58,719
with Saudia Arabia joining
the global community.
00:19:58,849 --> 00:20:00,721
- That has nothing to do
with you being a racist.
00:20:00,851 --> 00:20:02,243
- Oh, I'm a racist?
00:20:02,244 --> 00:20:03,853
You want Saudi Arabia
00:20:03,854 --> 00:20:06,029
to just keep stuffing
journalists into suitcases,
00:20:06,030 --> 00:20:07,248
but I'm the racist!
00:20:07,249 --> 00:20:09,207
- I'm going home.
00:20:09,208 --> 00:20:11,296
- OK, fine, forget it.
00:20:11,297 --> 00:20:12,689
TOLKIEN:
Yeah, I will forget it!
00:20:12,820 --> 00:20:14,648
And I can think
whatever I want!
00:20:14,735 --> 00:20:16,215
- OK, you're right, Tolkien.
00:20:16,302 --> 00:20:17,433
- Yeah, I know I'm right!
00:20:17,520 --> 00:20:18,652
- OK, that's cool.
00:20:18,739 --> 00:20:20,087
Have a good Thanksgiving, man.
00:20:20,088 --> 00:20:21,523
- I will have
a good Thanksgiving
00:20:21,524 --> 00:20:23,309
'cause I won't be listening
to your stupid bullshit!
00:20:23,439 --> 00:20:24,919
- Yep, sounds good.
00:20:25,049 --> 00:20:26,355
Enjoy the holidays
with your loved ones.
00:20:34,711 --> 00:20:36,887
- Oh, God damn it.
00:20:37,018 --> 00:20:39,281
- Yes! Race science!
00:20:39,412 --> 00:20:41,240
Race science!
00:20:41,327 --> 00:20:44,939
[triumphant music]
00:20:45,069 --> 00:20:47,898
- On behalf of the Kingdom
of Saudi Arabia
00:20:47,985 --> 00:20:51,945
and His Royal Highness
Mohammed bin Salman Al Saud,
00:20:51,946 --> 00:20:54,470
this year's Turkey Trot
grand prize
00:20:54,557 --> 00:20:57,516
goes to the team
of South Park's very own
00:20:57,517 --> 00:20:58,953
Tolkien Black!
00:20:59,083 --> 00:21:00,954
[upbeat Saudi Arabian music]
00:21:00,955 --> 00:21:04,479
[camera shutters clicking]
00:21:04,480 --> 00:21:06,742
- We did it, dude.
00:21:06,743 --> 00:21:08,919
HARRIS: It's right there.
You see it?
00:21:09,006 --> 00:21:11,574
It's right there!
- [screams]
00:21:11,705 --> 00:21:13,272
- There you go.
Almost there.
00:21:13,359 --> 00:21:14,708
- [screams]
00:21:17,232 --> 00:21:18,538
[screams]
00:21:18,668 --> 00:21:20,017
[door slams]
00:21:21,932 --> 00:21:23,934
- All right, guys,
that about wraps it up.
00:21:24,021 --> 00:21:25,806
Let's get home
and eat some turkey.
00:21:25,936 --> 00:21:27,502
- You son of a bitch!
00:21:27,503 --> 00:21:29,288
The president will come for us!
00:21:29,375 --> 00:21:31,289
- Yeah, maybe so.
00:21:31,290 --> 00:21:33,769
Judge will see you Monday.
00:21:33,770 --> 00:21:35,032
[ominous music]
00:21:35,163 --> 00:21:37,556
- South Park's gonna pay
for this.
00:21:37,557 --> 00:21:39,646
They're all gonna pay.
00:21:42,083 --> 00:21:44,955
[theme music]
00:21:45,086 --> 00:21:51,962
♪ ♪
Скриншоты


























