Загрузка
00:00
/
22:19
Клайд использует ChatGPT для того, чтобы писать красивые сообщения своей девушке. Он рассказывает об этом Стэну, чтобы тот мог использовать ИИ для общения с Венди. О ChatGPT знают ещё несколько учеников, которые с его помощью пишут рефераты. Школьное правление отправляет в школу специалиста, который при помощи сокола должен найти учеников, которые жульничают при помощи чат-бота.

Глубокое обучение

Deep Learning
Сезон: 26Серия: 04

Описание

Клайд использует ChatGPT для того, чтобы писать красивые сообщения своей девушке. Он рассказывает об этом Стэну, чтобы тот мог использовать ИИ для общения с Венди. О ChatGPT знают ещё несколько учеников, которые с его помощью пишут рефераты. Школьное правление отправляет в школу специалиста, который при помощи сокола должен найти учеников, которые жульничают при помощи чат-бота.

Субтитры

rus__eXpressionist.srt

rus__eXpressionist.srt

00:00:43,593 --> 00:00:45,528

-Что такое?

-Что случилось, Бебе?

00:00:45,528 --> 00:00:47,864

Клайд только что прислал мне еще одно сообщение.

00:00:49,165 --> 00:00:50,800

Что там написано?

00:00:50,800 --> 00:00:52,835

Я написала ему, думает ли он обо мне всё время,

00:00:52,835 --> 00:00:54,337

и он ответил,

00:00:54,337 --> 00:00:56,038

"Сказать мне всегда несложно

00:00:56,038 --> 00:00:58,674

Про такую, как ты, забыть невозможно".

00:01:00,109 --> 00:01:02,678

Правда же, он присылает лучшие сообщения?

00:01:02,678 --> 00:01:04,347

- Да, точно!

- Конечно.

00:01:04,347 --> 00:01:06,182

Вчера я написала ему: "Как ты понимаешь,

00:01:06,182 --> 00:01:08,184

что ты в меня влюблен?" И он сказал,

00:01:08,184 --> 00:01:10,353

"Я знаю, что влюблен в тебя, потому что, проводя с

тобой время

00:01:10,353 --> 00:01:11,721

я чувствую себя как дома

00:01:11,721 --> 00:01:13,656

и не могу представить жизнь без тебя".

00:01:13,656 --> 00:01:15,391

- Оу!

- Это так мило!

00:01:15,391 --> 00:01:16,692

Это Клайд написал?

00:01:16,692 --> 00:01:18,160

ОМГ, Клайд.

00:01:18,160 --> 00:01:20,196

Ты действительно так сильно обо мне заботишься?

00:01:20,196 --> 00:01:22,698

А Стэн разговаривает с тобой так, Венди?

00:01:22,698 --> 00:01:24,400

Нет. Каждый раз, когда я посылаю

00:01:24,400 --> 00:01:27,303

Стэну сообщение, он отвечает эмодзи "палец вверх".

00:01:27,303 --> 00:01:29,839

Видимо, Клайд просто очень запал на меня.

00:01:29,839 --> 00:01:31,207

О, он отвечает!

00:01:31,207 --> 00:01:33,509

"Да, ты действительно важна мне

00:01:33,509 --> 00:01:35,845

Ты много значишь для меня, и ты мне очень дорога".

00:01:37,513 --> 00:01:39,315

Он точно влюблен в тебя, Бебе!

00:01:39,315 --> 00:01:41,517

Просто парень мечты!

00:01:47,590 --> 00:01:49,590

- Я так скучаю, не могу дождаться встречи

- Я очень ценю время, проведенное с тобой

- Как прошел твой день?

00:01:49,591 --> 00:01:51,591

- Всегда тебе благодарна

- Привет, Стэн, я думаю о тебе

- Доброй ночи, сладких снов!

00:01:51,592 --> 00:01:53,592

- Твоему папе получше?

- Я всегда буду рядом

00:01:56,265 --> 00:01:58,868

Привет, Стэн, найдешь время

поговорить сегодня?

00:01:58,868 --> 00:02:01,704

Я чувствую себя немного неуверенно из-за кое-чего.

00:02:18,354 --> 00:02:20,022

Эй, Клайд, можно с тобой поговорить?

00:02:20,022 --> 00:02:22,358

Конечно, бро

Ну..,

00:02:22,358 --> 00:02:24,093

Венди подошла ко мне с обиженным видом

00:02:24,093 --> 00:02:26,295

потому что думает, что она мне безразлична

00:02:26,295 --> 00:02:28,064

Ага.

00:02:28,064 --> 00:02:30,433

И она сказала, что хотела бы, чтобы я отвечал на

ее сообщения

00:02:30,433 --> 00:02:32,101

так, как Клайд отвечает на сообщения Бебе.

00:02:32,101 --> 00:02:34,603

И, типа... как ты это делаешь?

00:02:34,603 --> 00:02:37,206

ChatGPT, чувак.

00:02:37,206 --> 00:02:39,942

ChatGPT?

Да, чувак,

00:02:39,942 --> 00:02:41,911

есть куча приложений и программ, которые можно скачать

00:02:41,911 --> 00:02:44,447

они используют OpenAI, и делают всю писанину за тебя.

00:02:44,447 --> 00:02:46,916

Люди используют их, чтобы писать стихи, резюме,

00:02:46,916 --> 00:02:48,217

но для чего они действительно хороши

00:02:48,217 --> 00:02:49,485

это общение с девчонками.

00:02:49,485 --> 00:02:50,953

Вот. Зацени

00:02:50,953 --> 00:02:53,122

Есть куча приложений ChatGPT

00:02:53,122 --> 00:02:54,890

Берем последнюю фигню, которую

00:02:54,890 --> 00:02:56,625

Бебе написала мне

Копирую текст

00:02:54,891 --> 00:02:56,890

{\an8}Как думаешь, мне пойдет, если подстригусь коротко?

00:02:56,625 --> 00:02:58,494

потом открываю приложение GPT,

00:02:58,494 --> 00:03:01,464

выбираю "ответ", вставляю её текст сюда, нажимаю "написать"

00:03:01,464 --> 00:03:03,165

Оно думает секунду

00:03:03,165 --> 00:03:04,633

"Ты будешь великолепна с любой длиной волос!

00:03:04,633 --> 00:03:06,068

Пробовать новый образ прикольно".

00:03:06,068 --> 00:03:08,838

Копирую это в сообщения и отправляю.

00:03:08,838 --> 00:03:11,107

Это очень просто и удобно, и экономит мне кучу времени

00:03:11,107 --> 00:03:12,842

потому что она пишет мне чертовски много.

00:03:12,842 --> 00:03:15,077

Господи Иисусе!

00:03:15,077 --> 00:03:17,246

"Я, наверное, не буду этого делать, но спасибо за

поддержку".

00:03:17,246 --> 00:03:19,482

Вырезать. Вставить. Написать. Вырезать. Сообщения.

Вставить.

00:03:19,482 --> 00:03:20,750

Отправить. Вот.

00:03:20,774 --> 00:03:23,174

Я рад, что ты ощущаешь поддержку, неважно сделаешь ты это или нет

00:03:24,820 --> 00:03:26,822

И закончил с её тупым дерьмом.

00:03:26,822 --> 00:03:28,190

Это реально такая программа?

00:03:28,190 --> 00:03:30,426

Она полностью изменит твою жизнь, братан

00:03:30,426 --> 00:03:32,828

Только... Только никому не говори, а?

00:03:32,828 --> 00:03:35,031

Если Бебе узнает, я - покойник.

00:03:46,406 --> 00:03:47,777

{\an8}- Я всегда рядом

00:03:46,407 --> 00:03:49,339

- Привет,

Стэн, найдешь время поговорить сегодня? Я чувствую себя немного неуверенно из-за кое-чего

- Я словно теряю тебя, возможно, нам не судьба быть вместе

00:04:02,592 --> 00:04:03,951

Я не хочу потерять тебя. Мы что-нибудь

00:04:10,948 --> 00:04:14,911

Я не хочу потерять тебя. Мы что-нибудь придумаем, если ты готова. Я верю, что у нас получится. Не будем отказываться друг от друга

00:04:27,484 --> 00:04:30,359

Спасибо, Стэн! Мне не хватало общения. Я вижу, как ты пытаешься

00:04:40,588 --> 00:04:44,759

Всегда пожалуйста. Я понимаю, как тебе важно общение, и обещаю приложить все усилия, чтобы поддерживать нашу связь

00:05:22,271 --> 00:05:23,739

Алло?

00:05:23,739 --> 00:05:25,908

Эй, Стэн, я так и не получила

00:05:25,908 --> 00:05:27,376

Что не получила?

00:05:27,376 --> 00:05:28,978

Ты спросил меня, хочу ли я

00:05:28,978 --> 00:05:31,080

сказку на ночь про лягушек или песню про лебедей.

00:05:31,080 --> 00:05:32,715

И я сказала сказку на ночь!

00:05:32,715 --> 00:05:33,983

А, да, я написал её.

00:05:33,983 --> 00:05:35,451

Отправлю тебе прямо сейчас.

00:05:35,451 --> 00:05:36,785

Хорошо, пока!

00:05:39,236 --> 00:05:41,110

Напиши милую сказку на ночь про лягушек

00:05:42,247 --> 00:05:44,232

Давным-давно в тихом пруду жила семья лягушек. Они любили прыгать, квакать и веселиться

00:05:55,671 --> 00:05:58,107

Хорошо, дети, садитесь по местам

00:05:58,107 --> 00:05:59,808

Я оценил ваши экзаменационные эссе,

00:05:59,808 --> 00:06:02,811

и должен сказать, что многие из них просто ужасны.

00:06:02,811 --> 00:06:06,248

Однако были и такие эссе, которыми я очень

доволен.

00:06:06,248 --> 00:06:08,083

У Клайда было отличное эссе

00:06:08,083 --> 00:06:10,152

на тему "Трудовые союзы 1840-х годов

00:06:10,152 --> 00:06:12,354

и их влияние на промышленную революцию".

00:06:12,354 --> 00:06:14,190

Давайте похлопаем Клайду, дети!

00:06:14,190 --> 00:06:15,491

Отличная работа, Клайд.

00:06:15,491 --> 00:06:18,194

Спасибо. Спасибо.

00:06:18,194 --> 00:06:20,596

Ага.

Что?

00:06:20,596 --> 00:06:23,332

Вот кто никогда не пишет хороших эссе, Баттерс,

00:06:23,332 --> 00:06:26,502

написал потрясающую работу на тему "Польша после

холодной войны

00:06:26,502 --> 00:06:29,004

и меняющееся обеспечение безопасности".

00:06:29,004 --> 00:06:30,639

Зачет с плюсом, Баттерс!

00:06:30,639 --> 00:06:32,708

О, эээ... спасибо.

00:06:34,255 --> 00:06:35,477

У нас также есть еще один ученик

00:06:35,477 --> 00:06:37,613

который написал потрясающе хорошую работу.

00:06:37,613 --> 00:06:40,549

Она называется "Феминистская неолиберальная

перспектива

00:06:40,549 --> 00:06:44,320

послевоенного Афганистана" от Эрика Картмана!

00:06:44,320 --> 00:06:46,555

Ах, да, спасибо, спасибо.

00:06:48,791 --> 00:06:52,628

А на этой неделе у нас появился новенький в

клубе "Зачет плюс".

00:06:52,628 --> 00:06:55,397

За удивительное эссе под названием "Написание политики

00:06:55,397 --> 00:06:58,167

улучшения прав рабочих-мигрантов".

00:06:58,167 --> 00:06:59,868

Давайте похлопаем Стэну!

00:07:08,844 --> 00:07:10,713

Так, что, черт возьми, происходит?!

00:07:10,713 --> 00:07:12,381

Ты скажи мне, что происходит!

00:07:12,381 --> 00:07:16,352

Очевидно, кто-то рассказал Стэну о ChatGPT!

00:07:16,352 --> 00:07:18,187

Вы, пацаны, тоже используете его для написания эссе!

00:07:18,187 --> 00:07:19,688

Да, мы все им пользуемся,

00:07:19,688 --> 00:07:21,657

и у нас был договор, что мы больше никому не скажем

00:07:21,657 --> 00:07:23,092

потому что тогда все начнут им пользоваться

00:07:23,092 --> 00:07:24,526

и мистер Гаррисон догадается!

00:07:24,526 --> 00:07:26,395

Так кто же проболтался Стэну?

00:07:26,395 --> 00:07:28,697

Я показал его Стэну как

инструмент для переписки с девушкой

00:07:28,697 --> 00:07:30,366

Черт возьми, Клайд!

00:07:30,366 --> 00:07:33,769

Нельзя использовать шикарный инструмент обмана, чтобы болтать с девушками!

00:07:33,769 --> 00:07:35,671

Ты всё испортишь!

00:07:35,671 --> 00:07:37,539

Это не должно быть всем доступно, пацаны!

00:07:37,539 --> 00:07:39,341

Если все начнут использовать ChatGPT,

00:07:39,341 --> 00:07:41,277

то мы потеряем наше несправедливое преимущество.

00:08:07,469 --> 00:08:09,738

Вот жеж епвашумать!

00:08:25,454 --> 00:08:27,556

Если они узнают, что нам больше не нужно работать,

00:08:27,556 --> 00:08:30,225

то и они не захотят работать, и нам всем конец!

00:08:30,225 --> 00:08:32,127

Кто первым нашел ChatGPT

00:08:32,127 --> 00:08:33,595

и решил использовать его для эссе?

00:08:33,595 --> 00:08:34,897

Баттерс.

Точно.

00:08:34,897 --> 00:08:36,298

Но потом Баттерс рассказал мне об этом,

00:08:36,298 --> 00:08:37,966

а я сказал ему, чтобы он больше никому не

рассказывал!

00:08:37,966 --> 00:08:40,235

Верно, но потом ты пошел и проболтался об этом

Клайду.

00:08:40,235 --> 00:08:42,137

Именно так. Я был немного взволнован.

00:08:42,137 --> 00:08:44,340

Пацаны, я больше никому не скажу!

00:08:44,340 --> 00:08:46,775

Думаете, я хочу, чтобы Венди

узнала об этом?

00:08:46,775 --> 00:08:49,078

Прекрасно. Значит, мы все в одной лодке

00:08:49,078 --> 00:08:51,847

Но вам, пацаны, нужно осторожно им пользоваться

00:08:51,847 --> 00:08:53,582

Потому что как только вы втянете в это девчонок,

00:08:53,582 --> 00:08:54,817

они всё испортят.

00:08:54,817 --> 00:08:56,485

Прямо как рабство.

00:09:03,926 --> 00:09:06,195

Боже, я не могу этого вынести, Рик!

00:09:06,195 --> 00:09:07,963

Что такое?

00:09:07,963 --> 00:09:10,799

Да постоянно надо ставить оценки этим дурацким эссе

00:09:10,799 --> 00:09:13,335

Я должен прочесть их все и прокомментировать

каждое.

00:09:13,335 --> 00:09:15,871

Господи.

Что-то произошло,

00:09:15,871 --> 00:09:18,607

и теперь некоторые пишут такие длинные,

00:09:18,607 --> 00:09:21,477

подробные эссе. Я не знаю, что происходит.

00:09:21,477 --> 00:09:23,479

Наверное, я очень хорошо их учил,

00:09:23,479 --> 00:09:25,280

может быть, даже слишком хорошо.

00:09:25,280 --> 00:09:26,982

Ага...

00:09:26,982 --> 00:09:29,852

Ты слышал про ChatGPT?

00:09:29,852 --> 00:09:32,621

- ChatGP-что за херня?

00:09:32,621 --> 00:09:35,023

Есть уже несколько разных приложений

00:09:35,023 --> 00:09:36,859

У него есть искусственный интеллект, оно берет

любую тему

00:09:36,859 --> 00:09:38,193

и может мгновенно выдать

00:09:38,193 --> 00:09:41,163

любой вид контента, который нужен

00:09:41,163 --> 00:09:42,664

Погоди-ка..

00:09:42,664 --> 00:09:45,367

Есть приложение, которое может использовать каждый

00:09:45,367 --> 00:09:47,903

и оно думает и пишет за тебя?

00:09:47,903 --> 00:09:49,405

Да.

00:09:49,405 --> 00:09:51,407

Ну, это просто потрясающе!

00:09:51,407 --> 00:09:53,075

Я могу использовать его для оценки всех работ,

00:09:53,075 --> 00:09:55,144

и никто никогда не узнает!

00:09:55,144 --> 00:09:56,645

Угу, конечно.

00:09:56,645 --> 00:09:58,547

Я просто введу заголовок эссе,

00:09:58,547 --> 00:10:00,048

и оно сгенерирует комментарий,

00:10:00,048 --> 00:10:02,050

и мне даже не придется читать эти глупости!

00:10:02,050 --> 00:10:03,852

Да, и тогда у тебя будет больше свободного времени.

00:10:03,852 --> 00:10:06,755

Как здорово.

Большое спасибо!

00:10:06,755 --> 00:10:09,491

Только надо убедиться, что никто не узнает, что я хитрю.

00:10:09,491 --> 00:10:11,026

О, и... слушай, Рик?

00:10:11,026 --> 00:10:12,528

Да?

00:10:12,528 --> 00:10:15,063

Спасибо, что сегодня ответил на все мои сообщения

00:10:15,063 --> 00:10:16,498

Это так поддерживает меня

00:10:16,498 --> 00:10:19,935

О, да.

Не вопрос.

00:10:31,297 --> 00:10:33,399

Хорошее заведение, да?

00:10:33,399 --> 00:10:34,567

Да, очень хорошее.

00:10:34,567 --> 00:10:36,136

Ну, это не большое событие,

00:10:36,136 --> 00:10:37,871

но я просто хотела пригласить тебя куда-нибудь

00:10:37,871 --> 00:10:40,540

чтобы сказать спасибо, Стэн.

За что?

00:10:40,540 --> 00:10:42,308

За то, что ты пошел навстречу и поработал над общением

00:10:42,308 --> 00:10:43,643

когда я об этом попросила

00:10:43,643 --> 00:10:46,146

О, это круто.

00:10:46,146 --> 00:10:48,214

То, о чем мы говорили, Стэн,

00:10:48,214 --> 00:10:50,283

это действительно помогает мне.

00:10:50,283 --> 00:10:54,154

Я не чувствую себя такой одинокой и непонятой

00:10:54,154 --> 00:10:56,589

Я так долго боялась кому-то рассказать о том

00:10:56,589 --> 00:11:00,059

что случилось со мной, когда мне было шесть лет.

00:11:00,059 --> 00:11:01,794

Да.

И...

00:11:01,794 --> 00:11:04,964

все, что ты сказал об этом, было как раз кстати

00:11:04,964 --> 00:11:08,034

Это изменило мое отношение ко всему этому.

00:11:09,169 --> 00:11:10,770

Ага

00:11:10,770 --> 00:11:14,474

И когда ты сказал, что с тобой произошло то же самое, я...

00:11:14,474 --> 00:11:15,842

Я не могла поверить.

00:11:15,842 --> 00:11:18,845

Ты был дома, когда это случилось?

00:11:18,845 --> 00:11:20,780

Угу.

Но ты прав

00:11:20,780 --> 00:11:22,515

Мы не можем зацикливаться на таких вещах.

00:11:22,515 --> 00:11:24,350

Ты во многом прав.

00:11:24,350 --> 00:11:27,287

Я только одного не понимаю.

00:11:27,287 --> 00:11:29,789

Насчет аварии на лодке в Швейцарии?

00:11:29,789 --> 00:11:32,192

Авария на лодке в Швейцарии...

00:11:32,192 --> 00:11:34,527

это было жестко.

00:11:34,527 --> 00:11:36,162

Мне казалось, ты говорил, что это было здорово.

00:11:36,162 --> 00:11:39,532

Это было здорово. И очень жестко.

00:11:39,532 --> 00:11:43,469

Но как это привело к тому, что случилось с твоим кузеном?

00:11:43,469 --> 00:11:44,971

О, черт. Который час?

00:11:44,971 --> 00:11:46,439

Начало пятого

00:11:46,439 --> 00:11:47,874

О, черт. Мама сказала мне быть дома

00:11:47,874 --> 00:11:49,108

как раз в начале пятого

00:11:49,108 --> 00:11:50,944

Прости, Венди.

Мне нужно идти.

00:11:50,944 --> 00:11:53,713

Нет, нет, нет, всё в порядке. Мне тоже пора.

00:11:53,713 --> 00:11:54,881

Ок, хорошо.

00:11:55,848 --> 00:11:58,318

Большое спасибо, Стэн.

00:12:00,286 --> 00:12:03,489

Спасибо, что ты единственный настоящий человек в моей жизни.

00:12:10,296 --> 00:12:11,864

Твою мать

00:12:13,499 --> 00:12:15,969

"О, Бебе, твое имя как песня

00:12:15,969 --> 00:12:19,005

Мелодия, застрявшая в моей голове так надолго

00:12:19,005 --> 00:12:21,908

Не могу не улыбаться, когда слышу его...

00:12:21,908 --> 00:12:24,344

Бебе, это имя всегда в моей голове".

00:12:24,344 --> 00:12:26,713

Боже, как очевидно.

00:12:26,713 --> 00:12:29,649

"Мечтаю проводить свои дни с тобой, Бебе".

00:12:29,649 --> 00:12:32,585

В Южном парке или где-нибудь еще.

00:12:32,585 --> 00:12:34,254

Разговаривать, смеяться, просто быть вместе".

00:12:35,855 --> 00:12:37,190

"Во сне, который, надеюсь, будет длиться вечно".

00:12:37,991 --> 00:12:39,826

Простите, мистер Гаррисон?

00:12:41,327 --> 00:12:42,595

Мистер Гаррисон?!

00:12:42,595 --> 00:12:44,197

А, да. Что?

00:12:44,197 --> 00:12:46,833

Извините, но мне нужно быстро обратиться к вашему классу.

00:12:46,833 --> 00:12:49,769

О, да, конечно.

Давайте.

00:12:49,769 --> 00:12:53,539

П'нятно, дети, мне нужно обсудить очень серьезный вопрос.

00:12:53,539 --> 00:12:56,776

Ходят слухи, что кто-то в этой школе

00:12:56,776 --> 00:13:01,414

использует технологии искусственного

интеллекта для написания эссе

00:13:08,087 --> 00:13:10,923

Ну и безумие!

Кто бы мог такое сделать?

00:13:10,923 --> 00:13:13,559

Я знаю, что все в этой школе честные,

00:13:13,559 --> 00:13:15,595

трудолюбивые, П'нятно

00:13:15,595 --> 00:13:18,398

даже не захотели бы использовать этот "ЧатГБД".

00:13:18,398 --> 00:13:20,533

ЧатГПТ!

00:13:20,533 --> 00:13:22,702

П'нятно, но школьный совет

00:13:22,702 --> 00:13:24,637

решил обратиться в компанию

00:13:24,637 --> 00:13:26,973

которая может обнаружить искусственный интеллект в

школьных работах

00:13:26,973 --> 00:13:29,609

и убедиться, что никто здесь не списывает.

00:13:29,609 --> 00:13:31,544

Они... Они что хотят?

00:13:31,544 --> 00:13:34,447

Мы просто соберем все школьные работы,

которые сможем...

00:13:34,447 --> 00:13:35,748

Стоп, стоп, стоп

00:13:35,748 --> 00:13:36,916

И затем проанализируем их

00:13:36,916 --> 00:13:38,751

на предмет наличия ИИ, ясно?

00:13:38,751 --> 00:13:40,653

Ну, они... эти еще не готовы.

00:13:40,653 --> 00:13:42,055

Не волнуйтесь. Мы вернем их вам

00:13:42,055 --> 00:13:43,723

после того, как проверяющие их посмотрят

00:13:43,723 --> 00:13:45,291

П'нятно, дети, извините за вторжение.

00:13:45,291 --> 00:13:47,126

Возвращайтесь к своим делам.

П'нятно.

00:13:48,828 --> 00:13:50,496

Черт побери!

00:13:50,496 --> 00:13:51,931

Я же говорил вам, что это случится!

00:13:51,931 --> 00:13:53,166

И что нам делать?!

00:13:53,166 --> 00:13:54,767

Мы ничего не можем сделать. Всё кончено!

00:13:54,767 --> 00:13:56,069

Мы потеряли наше несправедливое преимущество.

00:13:56,069 --> 00:13:57,603

Не это главное.

00:13:57,603 --> 00:13:59,305

Если они узнают, что я использовал OpenAI для занятий,

00:13:59,305 --> 00:14:01,007

Венди узнает, что я использовал его на ней,

00:14:01,007 --> 00:14:02,475

и это её раздавит!

00:14:02,475 --> 00:14:04,510

- Чувак, то же самое.

- Бебе меня убьет.

00:14:04,510 --> 00:14:06,179

И кто в этом виноват, пацаны?

00:14:06,179 --> 00:14:08,014

Я говорил вам, что как только вы втягиваете женщин

во что-то,

00:14:08,014 --> 00:14:10,316

они вс разрушат, как разрушили рабство.

00:14:10,316 --> 00:14:11,584

Ладно, Эрик, не мог бы ты объяснить

00:14:11,584 --> 00:14:13,319

как именно женщины разрушили рабство?

00:14:13,319 --> 00:14:15,822

Нет, не могу, ведь больше нельзя пользоваться ChatGPT

00:14:15,822 --> 00:14:16,923

потому что нас спалили!

00:14:16,923 --> 00:14:18,458

Слушай, может...

00:14:18,458 --> 00:14:20,860

возможно, эта технология обнаружения ИИ не

сработает.

00:14:20,860 --> 00:14:22,595

Неважно, сработает или нет

00:14:22,595 --> 00:14:24,197

Шило в мешке не утаили!

00:14:24,197 --> 00:14:25,498

Это должно было быть нашей темой

00:14:25,498 --> 00:14:27,800

для нас, чтобы получить преимущество, но теперь...

00:14:30,136 --> 00:14:32,372

Твою мать, ну-ка свлил от сюда нахер!

00:14:35,274 --> 00:14:37,777

П'нятно, я просто немного запутался.

00:14:37,777 --> 00:14:41,047

Считаете, мы не должны анализировать

школьные задания детей

00:14:41,047 --> 00:14:43,049

на предмет использования ИИ приложений?

00:14:43,049 --> 00:14:44,617

Слушайте, просто...

00:14:44,617 --> 00:14:46,452

это очень несправедливо по отношению к детям.

00:14:46,452 --> 00:14:48,888

Что мы хотим сказать?

Что не доверяем им?

00:14:48,888 --> 00:14:50,690

Ну боже мой!

00:14:50,690 --> 00:14:53,960

Но разве вы не думаете, что если дети не пишут работы сами,

00:14:53,960 --> 00:14:55,228

мы должны знать?

00:14:55,228 --> 00:14:57,063

И чего люди боятся?

00:14:57,063 --> 00:14:59,365

Что искусственный интеллект заменит настоящих писателей?

00:14:59,365 --> 00:15:00,633

Что Голливуд станет

00:15:00,633 --> 00:15:02,902

просто безвкусной переработкой старых идей?

00:15:02,902 --> 00:15:05,405

Он уже такой!

ИИ может помочь!

00:15:05,405 --> 00:15:07,707

Ну, не понимаю, чего вы от меня хотите.

00:15:07,707 --> 00:15:09,308

Да?

00:15:09,308 --> 00:15:10,877

Мистер Мэки, техник

00:15:10,877 --> 00:15:12,378

из школьного совета

00:15:12,378 --> 00:15:14,447

только что заехал на парковку.

00:15:27,427 --> 00:15:31,531

Кто-то здесь использует технологию искусственного

интеллекта, чтобы делать уроки?!

00:15:32,765 --> 00:15:35,601

Если здесь используется ChatGPT,

00:15:35,601 --> 00:15:37,270

я найду его.

00:15:37,270 --> 00:15:38,938

Бич Сумрака! Лети!

00:15:49,749 --> 00:15:51,184

Здравствуйте.

00:15:51,184 --> 00:15:52,919

Я психолог начальной школы Южного Парка.

00:15:52,919 --> 00:15:56,289

Это один из наших учителей, мистер Гаррисон.

00:15:56,289 --> 00:15:58,057

Меня...

00:15:58,057 --> 00:16:00,259

нанял школьный совет округа Парк

00:16:00,259 --> 00:16:02,028

чтобы определить, используют ли ученики

00:16:02,028 --> 00:16:06,532

технологию генеративного ИИ для своих работ

00:16:06,532 --> 00:16:09,068

Да, мы рады с вами поработать

00:16:09,068 --> 00:16:10,703

У нас тут много замечательных учеников.

00:16:12,872 --> 00:16:16,042

Достаточно одного ученика

00:16:17,376 --> 00:16:19,345

А потом это распространяется как рак.

00:16:21,214 --> 00:16:22,648

Идем, Бич Сумрака!

00:16:22,648 --> 00:16:25,952

Найдем этого мошенника, использующего ChatGPT!

00:16:35,911 --> 00:16:38,547

Меня уволят. Вот и всё.

00:16:40,583 --> 00:16:42,251

Мистер Гаррисон, можно с вами поговорить?

00:16:42,251 --> 00:16:43,753

Это важно, Стэн?

00:16:43,753 --> 00:16:46,255

Потому что у меня сейчас кое-какие дела.

00:16:46,255 --> 00:16:48,157

Да, это важно.

00:16:48,157 --> 00:16:51,494

Когда ты сделал что-то не так,

00:16:51,494 --> 00:16:52,628

иногда лучший выход -

00:16:52,628 --> 00:16:54,964

просто выйти и признать это.

00:16:54,964 --> 00:16:57,133

Хорошо.

00:16:57,133 --> 00:17:00,703

Ладно, ты прав.

Как ты до этого додумался?

00:17:00,703 --> 00:17:02,605

Клайд рассказал мне об этом.

00:17:02,605 --> 00:17:05,641

Я пришел к вам, потому что если они узнают обо мне,

00:17:05,641 --> 00:17:06,942

а вы накажете меня,

00:17:06,942 --> 00:17:09,045

это очень навредит Венди.

00:17:09,045 --> 00:17:11,514

Я не хочу никого наказывать, Стэн.

00:17:11,514 --> 00:17:14,016

Я всё понимаю.

Правда?

00:17:14,016 --> 00:17:16,385

Конечно, я думаю, почти весь мир понимает.

00:17:16,385 --> 00:17:18,954

Кому какое дело, кто использует ИИ-приложения?

00:17:18,954 --> 00:17:21,791

Это вс равно, что иметь хорошего помощника писателя.

00:17:21,791 --> 00:17:23,559

Да, как хороший помощник писателя.

00:17:23,559 --> 00:17:25,561

Да! Я имею в виду, ты всё равно

00:17:25,561 --> 00:17:28,030

тратишь время на то, чтобы нажимать на кнопки и

все такое.

00:17:28,030 --> 00:17:29,632

Да! Вы правда думаете,

00:17:29,632 --> 00:17:31,000

Венди не расстроится, что я использовал ChatGPT

00:17:31,000 --> 00:17:32,968

чтобы отвечать на её сообщения?

00:17:32,968 --> 00:17:34,804

Погоди. Его можно использовать

00:17:34,804 --> 00:17:36,572

чтобы отвечать на сообщения других людей?!

00:17:43,913 --> 00:17:47,249

Рик! Вот лживый кусок дерьма!

00:17:47,249 --> 00:17:48,651

Но мы же говорили, что можно понять...

00:17:48,651 --> 00:17:50,653

Нет! Это совсем другое!

00:17:50,653 --> 00:17:53,723

Тот, кто использует его для сообщений - монстр!

00:17:56,058 --> 00:17:58,494

П'нятно, пожалуйста, все сохраняйте спокойствие.

00:17:58,494 --> 00:17:59,995

Они поймали его!

00:17:59,995 --> 00:18:01,697

Они нашли ученика, который использовал ИИ-приложения.

00:18:04,433 --> 00:18:06,335

Отойдите! Все назад

00:18:06,335 --> 00:18:09,004

Ученик изолирован внутри.

00:18:09,004 --> 00:18:11,707

Что именно вы нашли?

00:18:11,707 --> 00:18:13,709

Мы просмотрели тысячи работ

00:18:13,709 --> 00:18:16,278

Но потом Бич Сумрака обнаружила тексты чат-бота

00:18:16,278 --> 00:18:18,013

в телефоне этого ученика.

00:18:19,515 --> 00:18:22,518

Видите? Она сходит с ума.

00:18:22,518 --> 00:18:23,919

О нет

00:18:27,623 --> 00:18:29,725

Что происходит?

00:18:29,725 --> 00:18:31,293

О, Боже.

Нет, нет, нет, нет.

00:18:31,293 --> 00:18:33,763

Сообщения от GPT в телефоне - не её.

00:18:33,763 --> 00:18:36,065

Держите детей подальше, Мэки.

00:18:36,065 --> 00:18:37,533

Нельзя дать этому распространиться!

00:18:37,533 --> 00:18:40,669

Я пойду и получу от неё признание

00:18:58,954 --> 00:19:01,390

Ты списывала домашние работы

00:19:01,390 --> 00:19:03,159

Нет, не списывала.

Скажи это!

00:19:03,159 --> 00:19:05,594

Ты использовала ChatGPT, чтобы писать эссе

00:19:05,594 --> 00:19:07,930

Признайся перед школой!

00:19:07,930 --> 00:19:09,732

Я сама пишу эссе

00:19:09,732 --> 00:19:11,434

Я не знаю, что делать.

00:19:11,434 --> 00:19:14,003

Я не настолько креативен, чтобы придумать выход из

ситуации.

00:19:14,003 --> 00:19:16,038

Стоп,

придумал

00:19:23,236 --> 00:19:26,868

Напиши историю, про мальчика по имени Стэн из Южного Парка. Стэну надо убедить свою девушку

00:19:30,001 --> 00:19:33,313

что ничего страшного, что он обманывал её, используя ИИ для общения. Всё будет хорошо, потому что он скажет, что он не виноват и в конце все согласятся, а девушка его простит

00:19:42,465 --> 00:19:44,200

Давным-давно

00:19:44,200 --> 00:19:47,303

в Южном парке жил мальчик по имени Стэн.

00:19:47,303 --> 00:19:49,605

Стэн очень любил свою девушку,

00:19:49,605 --> 00:19:52,675

но в последнее время он не был с ней откровенен.

00:19:52,675 --> 00:19:54,677

Однажды, когда Стэн пришел в школу,

00:19:54,677 --> 00:19:56,846

к нему подошел его лучший друг.

00:19:56,846 --> 00:19:58,881

Чувак, ты слышал, что случилось с твоей девушкой?

00:19:58,881 --> 00:20:00,216

Нет, а что с ней?

00:20:00,216 --> 00:20:02,117

Чел, её поймали на мошенничестве с эссе

00:20:02,117 --> 00:20:05,554

И тут Стэн заметил суматоху в коридоре.

00:20:05,554 --> 00:20:08,123

Эту ученицу посадят в тюрьму за списывание.

00:20:08,123 --> 00:20:10,826

Наркотики - это плохо, п'нятно?

00:20:10,826 --> 00:20:13,329

Ну-ка подождите!

00:20:13,329 --> 00:20:16,165

Слушайте, мы не можем обвинять людей, которые используют ChatGPT.

00:20:16,165 --> 00:20:17,733

Это не их вина.

00:20:17,733 --> 00:20:19,335

А чья же это вина?

00:20:19,335 --> 00:20:20,836

Я скажу вам

00:20:20,836 --> 00:20:22,838

Это всё гигантские технологические компании, которые захватили OpenAI

00:20:22,838 --> 00:20:25,040

упаковали его, монетизировали и выдали нам

00:20:25,040 --> 00:20:27,042

как можно скорее, чтобы вырваться вперед.

00:20:27,042 --> 00:20:29,211

Открытый ИИ настолько мощный, и он должен быть чем-то

00:20:29,211 --> 00:20:31,413

что каждый может использовать, контролировать и вносить свой вклад.

00:20:31,413 --> 00:20:33,349

Иначе ИИ будет контролироваться корпорациями

00:20:33,349 --> 00:20:35,584

которые просто хотят получить несправедливое преимущество, как это делает Картман.

00:20:35,584 --> 00:20:37,853

Эй! Пошел ты, тупой еврей!

00:20:37,853 --> 00:20:39,388

Мы не хотим, чтобы большие корпорации

00:20:39,388 --> 00:20:41,257

решали, что этично и приемлемо для ИИ.

00:20:41,257 --> 00:20:42,858

Нас всех использовали в своих интересах,

00:20:42,858 --> 00:20:44,326

и именно поэтому моя девушка полностью поймет

00:20:44,326 --> 00:20:46,428

что я использовал ChatGPT, чтобы отвечать на её сообщения.

00:20:46,428 --> 00:20:48,097

Именно так!

00:20:48,097 --> 00:20:50,933

Полагаю, теперь мы можем вас отпустить, мэм.

00:20:50,933 --> 00:20:53,369

Я найду эти технологические компании, которые

пытаются использовать открытый ИИ

00:20:53,369 --> 00:20:55,738

в своих корыстных целях, и я остановлю их!

00:20:55,738 --> 00:20:59,108

П'нятно, дети, я думаю, мы все можем идти домой,

П'нятно?

00:20:59,108 --> 00:21:00,776

Все были счастливы,

00:21:00,776 --> 00:21:03,913

а девушка Стэна полностью простила его

00:21:03,913 --> 00:21:05,447

Спасибо, что спас, Стэн.

00:21:05,447 --> 00:21:07,550

Не за что, милая.

00:21:07,550 --> 00:21:09,184

Все свободны!

00:21:09,184 --> 00:21:11,120

Ура!

00:21:18,127 --> 00:21:20,195

Боже, как я рад, что всё закончилось.

00:21:20,195 --> 00:21:21,730

Да, но...

00:21:21,730 --> 00:21:23,899

Я всё еще не совсем понимаю, что произошло.

00:21:23,899 --> 00:21:25,434

Ну, теперь мы хотя бы знаем, что иногда

00:21:25,434 --> 00:21:26,902

старый добрый "палец вверх" от человека

00:21:26,902 --> 00:21:28,771

лучше, чем сгенерированная машиной ложь.

00:21:28,771 --> 00:21:30,940

Да. Ты прав, Стэн.

00:21:30,940 --> 00:21:32,875

Я люблю тебя.

00:21:32,875 --> 00:21:35,778

Чувак, как ты всё это провернул?

00:21:35,778 --> 00:21:37,746

ChatGPT, чувак.

00:21:40,868 --> 00:21:43,289

Авторы сценария:

Трей Паркер и ChatGPT

eng__.srt

eng__.srt

00:00:11,928 --> 00:00:13,847

♪ Friendly faces everywhere ♪

00:00:13,847 --> 00:00:15,598

♪ Humble folks

without temptation ♪

00:00:15,598 --> 00:00:18,685

♪ Goin' down to South Park,

gonna leave my woes behind ♪

00:00:18,685 --> 00:00:20,186

♪ Ample parking day or night ♪

00:00:20,186 --> 00:00:22,105

♪ People spouting,

"Howdy, neighbor!" ♪

00:00:22,105 --> 00:00:25,233

♪ Heading on up to South Park,

gonna see if I can't unwind ♪

00:00:25,233 --> 00:00:28,653

♪ Mrph rmhmhm rm!

Mrph rmhmhm rm! ♪

00:00:28,653 --> 00:00:32,615

♪ Come on down to South Park

and meet some friends of mine ♪

00:00:40,623 --> 00:00:43,543

You guys! You guys, oh, my gosh!

Oh, my gosh!

00:00:43,543 --> 00:00:45,462

- What is it?

- What happened, Bebe?

00:00:45,462 --> 00:00:47,714

Clyde just sent me

another text.

00:00:47,714 --> 00:00:49,007

Oh! Oh!

Oh! O!

00:00:49,007 --> 00:00:50,717

Oh, what's

this one say?

00:00:50,717 --> 00:00:52,886

I texted him if he thought

about me all the time,

00:00:52,886 --> 00:00:54,429

and he texted back,

00:00:54,429 --> 00:00:56,055

"It certainly seems

like all the time.

00:00:56,055 --> 00:00:58,475

It's hard to get someone

like you out of my mind.

00:00:58,475 --> 00:01:00,143

Aw! Aw!

Aw! A!

00:01:00,143 --> 00:01:02,645

Doesn't he just send

the best texts ever?

00:01:02,645 --> 00:01:04,189

- Yeah, he does!

- Sure does.

00:01:04,189 --> 00:01:06,232

Yesterday, I texted him,

"How do you know

00:01:06,232 --> 00:01:08,151

you're in love with me?"

And he said,

00:01:08,151 --> 00:01:10,236

"I know I'm in love with you

because spending time with you

00:01:10,236 --> 00:01:11,654

makes me feel like

I'm home

00:01:11,654 --> 00:01:13,656

and I can't imagine life

without you."

00:01:13,656 --> 00:01:15,325

- Aw!

- That's so sweet!

00:01:15,325 --> 00:01:16,659

Clyde wrote that?

00:01:18,161 --> 00:01:20,246

Do you really care

about me that much?

00:01:20,246 --> 00:01:22,665

Does Stan ever talk to

you like that, Wendy?

00:01:22,665 --> 00:01:24,459

No.

Every time I send

00:01:24,459 --> 00:01:27,420

Stan a text, he just responds

with a thumbs up emoji.

00:01:27,420 --> 00:01:29,881

Yeah, well, Clyde is just

really into me.

00:01:29,881 --> 00:01:31,257

Oh, he's texting back!

00:01:31,257 --> 00:01:33,551

{\an8}"Yes, I do care

about you that much.

00:01:33,551 --> 00:01:35,720

{\an8}You mean a lot to me

and I care deeply about you."

00:01:35,720 --> 00:01:37,555

Aw! Aw!

Aw! Aw!

00:01:39,265 --> 00:01:41,643

He's a Goddamn dream boat!

00:01:56,282 --> 00:01:58,785

Hey, Stan, is there a time

we could talk today?

00:01:58,785 --> 00:02:01,704

I'm feeling a little insecure

about some things.

00:02:18,346 --> 00:02:20,139

Hey, Clyde,

can I talk to you?

00:02:20,139 --> 00:02:22,392

Sure, bro.

Well, um,

00:02:22,392 --> 00:02:24,060

Wendy just came up

to me and was acting all hurt

00:02:24,060 --> 00:02:26,229

'cause she thinks

I don't care about her.

00:02:26,229 --> 00:02:28,022

Uh-huh.

00:02:28,022 --> 00:02:30,316

And she said that she wishes

I would reply to her texts

00:02:30,316 --> 00:02:32,151

the way that Clyde

responds to Bebe's.

00:02:32,151 --> 00:02:34,612

So, like...

how do you do it?

00:02:34,612 --> 00:02:37,073

ChatGPT, dude.

00:02:37,073 --> 00:02:39,826

ChatGPT?

Yeah, dude,

00:02:39,826 --> 00:02:41,828

there's a bunch of apps

and programs you can subscribe

00:02:41,828 --> 00:02:44,497

to that use OpenAI

to do all your writing for you.

00:02:44,497 --> 00:02:46,916

People use em to write poems,

write job applications,

00:02:46,916 --> 00:02:48,126

but what they're

really good for

00:02:48,126 --> 00:02:49,419

is dealing with chicks.

00:02:49,419 --> 00:02:50,920

Here. Check it out.

00:02:50,920 --> 00:02:53,089

There's tons of ChatGPT

apps for you phone.

00:02:53,089 --> 00:02:54,924

So, then I can take

whatever latest dumb thing

00:02:54,924 --> 00:02:56,593

Bebe texted me,

I copy it,

00:02:56,593 --> 00:02:58,553

then I open the GPT app,

00:02:58,553 --> 00:03:01,389

Click "respond to," paste

her text here, hit "write."

00:03:01,389 --> 00:03:03,182

It just thinks for a second.

00:03:03,182 --> 00:03:04,517

"You would look great

with any length of hair!

00:03:04,517 --> 00:03:06,102

Trying a new look

could be fun."

00:03:06,102 --> 00:03:08,938

Copy that into messages

and send it off.

00:03:08,938 --> 00:03:11,107

It's super easy and convenient

and it saves me a ton of time

00:03:11,107 --> 00:03:12,775

because she texts me

so Goddamn much.

00:03:15,069 --> 00:03:17,322

"I probably won't do it, but

thanks for being supportive."

00:03:17,322 --> 00:03:19,449

Cut. Paste. Write.

Cut. Messages. Paste.

00:03:19,449 --> 00:03:20,783

Send. There.

00:03:24,871 --> 00:03:26,831

All done with

her stupid shit.

00:03:26,831 --> 00:03:28,207

This is a real app?

00:03:28,207 --> 00:03:30,543

It'll completely

change your life, bro.

00:03:30,543 --> 00:03:32,754

Just, uh--

Just don't tell anybody, huh?

00:03:32,754 --> 00:03:35,006

If Bebe found out,

I'd be a dead man.

00:03:51,689 --> 00:03:56,402

♪ Wet ink on the paper

makes me nervous ♪

00:03:56,402 --> 00:03:59,906

♪ I nearly lose my vision ♪

00:03:59,906 --> 00:04:05,244

♪ And then, my breath

and my pulse and mind ♪

00:04:05,244 --> 00:04:07,330

♪ Quicken ♪

00:04:08,915 --> 00:04:10,750

♪ I come alive ♪

00:04:10,750 --> 00:04:13,002

♪ With every stroke

of every letter ♪

00:04:13,002 --> 00:04:15,338

♪ And every line you write ♪

00:04:15,338 --> 00:04:18,299

Keeps me awake thinking back

00:04:18,299 --> 00:04:23,471

♪ Oh, my first sight of you

was my first heart attack ♪

00:04:23,471 --> 00:04:27,600

Every letter makes me

lose my reason

00:04:27,600 --> 00:04:31,396

Every word is like

your kindest touch

00:04:33,272 --> 00:04:35,358

How much I need you

00:04:35,358 --> 00:04:40,196

♪ Would you give me yourself

or turn and run? ♪

00:04:40,196 --> 00:04:44,575

♪ You light up desire

just by describing it ♪

00:04:44,575 --> 00:04:48,621

♪ I read to myself

until I go blind ♪

00:04:48,621 --> 00:04:52,583

♪ Your words fall around me

all through the night ♪

00:04:52,583 --> 00:04:54,669

♪ I can't resist

and I don't want to fight ♪

00:04:56,045 --> 00:04:57,714

♪ Will you be held ♪

00:04:57,714 --> 00:04:59,507

♪ Will you be touched ♪

00:04:59,507 --> 00:05:01,384

♪ By my hand through

this paper? ♪

00:05:01,384 --> 00:05:03,553

♪ This is all too much ♪

00:05:03,553 --> 00:05:05,722

♪ Will we be ravaged ♪

00:05:05,722 --> 00:05:07,557

♪ Will we be true ♪

00:05:07,557 --> 00:05:11,686

♪ To somebody perfect,

somebody like you ♪

00:05:11,686 --> 00:05:13,730

♪ I'm tired of yearning ♪

00:05:13,730 --> 00:05:15,773

♪ I'm tired of learning ♪

00:05:15,773 --> 00:05:17,650

♪ I need to drink you ♪

00:05:17,650 --> 00:05:19,527

♪ My heart has been burning ♪

00:05:23,614 --> 00:05:25,950

Hey, Stan, I didn't

get it yet.

00:05:25,950 --> 00:05:27,285

Didn't get what?

00:05:27,285 --> 00:05:28,870

You asked me if I wanted

00:05:28,870 --> 00:05:31,122

a bedtime story about frogs

or a song about swans.

00:05:31,122 --> 00:05:32,749

I said a bedtime story!

00:05:32,749 --> 00:05:33,958

Oh, yeah, I-I wrote it.

00:05:33,958 --> 00:05:35,418

I'll send it to you right now.

00:05:35,418 --> 00:05:36,836

Okay, bye!

00:05:55,521 --> 00:05:58,107

Okay, children

let's take our seats.

00:05:58,107 --> 00:05:59,859

I've graded

your midterm essays,

00:05:59,859 --> 00:06:02,862

and I have to say, for the most

part, they were terrible.

00:06:02,862 --> 00:06:06,282

However, there were some essays

that I'm very happy with.

00:06:06,282 --> 00:06:08,117

There was a really great essay

from Clyde

00:06:08,117 --> 00:06:10,119

on the "1840s Labor Unions

00:06:10,119 --> 00:06:12,455

and Their Effect

on the Industrial Revolution."

00:06:12,455 --> 00:06:14,290

Let's hear it for Clyde, kids!

00:06:14,290 --> 00:06:15,375

Great work, Clyde.

00:06:15,375 --> 00:06:18,294

Thank you. Thank you.

00:06:18,294 --> 00:06:20,671

Uh-huh.

00:06:20,671 --> 00:06:23,299

Someone who never writes

good essays, Butters,

00:06:23,299 --> 00:06:26,511

wrote an amazing piece

on "Post-Cold War Poland

00:06:26,511 --> 00:06:29,013

and the Changing Provision

of Security."

00:06:29,013 --> 00:06:30,723

Check plus, Butters!

00:06:30,723 --> 00:06:32,642

Oh, uh... thanks.

00:06:32,642 --> 00:06:35,520

We also have another student

00:06:35,520 --> 00:06:37,647

who wrote a shockingly

good paper.

00:06:37,647 --> 00:06:40,650

This one's called "A Feminist

Neoliberal Perspective

00:06:40,650 --> 00:06:44,362

of Post-War Afghanistan"

by Eric Cartman!

00:06:44,362 --> 00:06:46,489

Ah, yes, thank you,

thank you.

00:06:48,866 --> 00:06:52,703

And this week, we have a new

student to the check plus club.

00:06:52,703 --> 00:06:55,373

For an amazing essay called

"Writing a Policy

00:06:55,373 --> 00:06:58,209

About Improving the Rights

of Migrant Workers."

00:06:58,209 --> 00:06:59,877

Let's hear it for Stan!

00:07:08,803 --> 00:07:10,596

All right, what the hell

is going on?!

00:07:10,596 --> 00:07:12,348

You tell me

what's going on!

00:07:12,348 --> 00:07:16,310

Clearly, somebody

told Stan about ChatGPT!

00:07:16,310 --> 00:07:18,229

You guys are using it

to write essays, too!

00:07:18,229 --> 00:07:19,730

Yes, we are all using it,

00:07:19,730 --> 00:07:21,774

and we had a pact that we

wouldn't tell anyone else

00:07:21,774 --> 00:07:23,025

because then everyone

will start using it

00:07:23,025 --> 00:07:24,569

and Mr. Garrison

will figure it out!

00:07:24,569 --> 00:07:26,320

So who fucking

blabbed to Stan?

00:07:26,320 --> 00:07:28,656

I just told Stan about it as

a tool to text his girlfriend.

00:07:28,656 --> 00:07:30,324

God damn it, Clyde!

00:07:30,324 --> 00:07:33,661

You don't use an amazing AI

cheating tool to talk to girls!

00:07:33,661 --> 00:07:35,538

You're gonna ruin

everything!

00:07:35,538 --> 00:07:37,582

This can't be open source,

you guys!

00:07:37,582 --> 00:07:39,417

If everyone starts

using ChatGPT,

00:07:39,417 --> 00:07:41,252

then we lose

our unfair advantage.

00:08:07,570 --> 00:08:09,697

Oh, God-fucking-damn it.

00:08:25,504 --> 00:08:27,548

If they find out that we

don't have to work anymore,

00:08:27,548 --> 00:08:30,259

then they aren't gonna want to

work and then we're all screwed!

00:08:30,259 --> 00:08:32,094

Who's the one

who first found ChatGPT

00:08:32,094 --> 00:08:33,471

and thought to use it

for essays?

00:08:33,471 --> 00:08:34,805

Butters.

Right.

00:08:34,805 --> 00:08:36,265

But then Butters

told me about it,

00:08:36,265 --> 00:08:38,017

and I told him

not to tell anyone else!

00:08:38,017 --> 00:08:40,269

Right, but then you went

and blabbed about it to Clyde.

00:08:40,269 --> 00:08:42,063

That's right.

I was a little excited.

00:08:42,063 --> 00:08:44,232

You guys, I'm not going

to tell anyone else!

00:08:44,232 --> 00:08:46,609

You really think I want Wendy

finding out about this thing?

00:08:46,609 --> 00:08:48,986

Fine. So we're all

in it together.

00:08:48,986 --> 00:08:51,697

But you guys need to be careful

what you use it for.

00:08:51,697 --> 00:08:53,491

Because once you bring girls

into things,

00:08:53,491 --> 00:08:54,784

they're gonna ruin it.

00:08:54,784 --> 00:08:56,494

Just like slavery.

00:09:01,707 --> 00:09:03,834

Ugh.

00:09:03,834 --> 00:09:06,254

Ugh, God,

I can't take it, Rick!

00:09:06,254 --> 00:09:08,005

What's the matter?

00:09:08,005 --> 00:09:10,800

Oh, it's just grading these

stupid papers all the time!

00:09:10,800 --> 00:09:13,302

I have to read em' all

and comment on each one of them.

00:09:13,302 --> 00:09:15,888

Jesus Christ.

Something's changed,

00:09:15,888 --> 00:09:18,641

and now a few of the kids are

writing these really long,

00:09:18,641 --> 00:09:21,477

detailed essays.

I don't know what's going on.

00:09:21,477 --> 00:09:23,562

I guess I've taught them

really well,

00:09:23,562 --> 00:09:25,398

maybe a bit too well.

00:09:25,398 --> 00:09:26,857

Uh, yeah...

00:09:26,857 --> 00:09:29,694

Have you ever heard

of ChatGPT?

00:09:29,694 --> 00:09:32,697

ChatGPWhoza what?

The fuck is that?

00:09:32,697 --> 00:09:34,907

There's a few apps now,

really. But see?

00:09:34,907 --> 00:09:36,784

It has AI and takes

any subject matter

00:09:36,784 --> 00:09:38,160

and can instantly give you

00:09:38,160 --> 00:09:41,163

whatever kind of content

you want.

00:09:41,163 --> 00:09:42,707

Wait a minute...

00:09:42,707 --> 00:09:45,293

There's an app

that anyone can use

00:09:45,293 --> 00:09:47,920

that does all the thinking

and writing for you?

00:09:47,920 --> 00:09:49,380

Yeah.

00:09:49,380 --> 00:09:51,382

Well, this is gonna be

amazing!

00:09:51,382 --> 00:09:53,009

I can use it to grade

all my papers,

00:09:53,009 --> 00:09:55,177

and no one

will ever know!

00:09:55,177 --> 00:09:56,679

Uh, yeah, sure.

00:09:56,679 --> 00:09:58,597

I'll just type

the title of the essay in,

00:09:58,597 --> 00:09:59,890

and it'll generate

a comment,

00:09:59,890 --> 00:10:01,934

and I don't even have to

read the stupid things!

00:10:01,934 --> 00:10:03,686

Yeah, and then you'll

have more free time.

00:10:03,686 --> 00:10:06,731

Oh, this is great.

Thanks so much!

00:10:06,731 --> 00:10:09,567

Just got to make sure nobody

finds out I'm being sneaky

00:10:09,567 --> 00:10:11,027

Oh, and--

and, hey, Rick?

00:10:11,027 --> 00:10:12,486

Yeah?

00:10:12,486 --> 00:10:15,031

Thanks for all the replies

to my texts today.

00:10:15,031 --> 00:10:16,574

They were really supportive.

00:10:16,574 --> 00:10:20,036

Oh. Yeah.

Sure thing.

00:10:31,297 --> 00:10:33,090

This place is good, right?

00:10:33,090 --> 00:10:34,258

Yeah, it's really good.

00:10:34,258 --> 00:10:35,885

Well, I know

it's not much,

00:10:35,885 --> 00:10:37,678

but I just wanted

to take you out somewhere

00:10:37,678 --> 00:10:40,473

to say thanks, Stan.

00:10:40,473 --> 00:10:42,016

For stepping up and working

on communication

00:10:42,016 --> 00:10:43,434

when I asked you to.

00:10:43,434 --> 00:10:45,936

Oh, that's cool.

00:10:45,936 --> 00:10:48,147

The things

we've talked about, Stan,

00:10:48,147 --> 00:10:50,107

it's really helping me.

00:10:50,107 --> 00:10:53,903

I don't feel so alone

and misunderstood.

00:10:53,903 --> 00:10:56,489

I've been so scared

for so long to tell anyone

00:10:56,489 --> 00:10:59,992

what happened to me

when I was six.

00:10:59,992 --> 00:11:01,702

Yeah.

00:11:01,702 --> 00:11:04,622

everything you had to say

about it was just right.

00:11:04,622 --> 00:11:07,833

It really changed the way

I think about the whole thing.

00:11:08,959 --> 00:11:10,669

Yeah.

00:11:10,669 --> 00:11:14,215

And when you said the same

thing happened to you, I--

00:11:14,215 --> 00:11:15,591

I couldn't believe it.

00:11:15,591 --> 00:11:18,594

Were you at home

when it happened?

00:11:18,594 --> 00:11:20,471

Yep.

00:11:20,471 --> 00:11:22,390

We can't dwell

on those things.

00:11:22,390 --> 00:11:24,141

You're right about

a lot of stuff.

00:11:24,141 --> 00:11:27,103

There was just that one thing

I don't understand.

00:11:27,103 --> 00:11:29,438

About the boating accident

in Switzerland?

00:11:29,438 --> 00:11:31,899

The boating accident

in Switzerland...

00:11:31,899 --> 00:11:34,443

was tough.

00:11:34,443 --> 00:11:35,945

I thought you said

it was great.

00:11:35,945 --> 00:11:39,407

It was great.

And very tough.

00:11:39,407 --> 00:11:43,369

But how did it cause

the thing with your cousin?

00:11:43,369 --> 00:11:44,787

Oh, shit.

What time is it?

00:11:44,787 --> 00:11:46,330

It's a little after 4:00.

00:11:46,330 --> 00:11:47,623

Oh, shit.

My mom told me to be home

00:11:47,623 --> 00:11:48,958

right at

a little after 4:00.

00:11:48,958 --> 00:11:50,626

Sorry, Wendy.

I-I gotta get going.

00:11:50,626 --> 00:11:53,504

No, no, no, that's totally okay.

I gotta get going, too.

00:11:53,504 --> 00:11:54,588

Okay, cool.

00:11:55,714 --> 00:11:58,134

Thank you so much, Stan.

00:12:00,219 --> 00:12:03,347

Thank you for being the only

real thing in my life.

00:12:10,146 --> 00:12:11,814

Shit.

00:12:13,399 --> 00:12:15,734

"Oh, Bebe, your name

is like a song.

00:12:15,734 --> 00:12:18,696

A melody stuck

in my head so long.

00:12:18,696 --> 00:12:21,615

I can't help but smile

when I hear it said--

00:12:21,615 --> 00:12:24,285

Bebe, the name

always in my head."

00:12:24,285 --> 00:12:26,579

Oh, God, so obvious.

00:12:26,579 --> 00:12:29,331

"I dream of spending

my days with you, Bebe.

00:12:29,331 --> 00:12:32,460

In South Park

or anywhere that maybay.

00:12:32,460 --> 00:12:34,003

Talking, laughing,

just being together."

00:12:34,003 --> 00:12:35,504

Beruhre meinen korper ♪

00:12:35,504 --> 00:12:36,964

"In a dream

I hope will last forever."

00:12:37,756 --> 00:12:39,592

Excuse me, Mr. Garrison?

00:12:39,592 --> 00:12:41,051

Beruhre meinen korper ♪

00:12:41,051 --> 00:12:42,344

Mr. Garrison?!

00:12:42,344 --> 00:12:43,929

Oh, yeah.

What?

00:12:43,929 --> 00:12:46,599

I'm sorry, but I need to address

your class really quick.

00:12:46,599 --> 00:12:49,602

Oh, yeah, yeah, sure.

Go ahead.

00:12:49,602 --> 00:12:53,314

M'kay, kids, I need to discuss

a very serious matter.

00:12:53,314 --> 00:12:56,650

There is a rumor going around

that someone at this school

00:12:56,650 --> 00:13:01,322

is using open AI technology

to do their work.

00:13:07,828 --> 00:13:10,831

Well, that's crazy!

Who would do that?

00:13:10,831 --> 00:13:13,459

Now, I know that everyone

at this school is honest,

00:13:13,459 --> 00:13:15,419

hard-working,

m'kay, wouldn't--

00:13:15,419 --> 00:13:18,088

wouldn't even want

to use this "ChatGBD."

00:13:18,088 --> 00:13:20,466

ChatGPT!

00:13:20,466 --> 00:13:22,384

Oh, m'kay,

but the school board

00:13:22,384 --> 00:13:24,553

has decided

to call in a company

00:13:24,553 --> 00:13:26,680

that can detect AI

in schoolwork

00:13:26,680 --> 00:13:29,517

and make sure nobody here

is cheating.

00:13:29,517 --> 00:13:31,393

They--

They are gonna what?

00:13:31,393 --> 00:13:34,271

So we're just gonna collect all

the school work that we can--

00:13:34,271 --> 00:13:35,397

Whoa, whoa, whoa,

whoa, whoa, whoa.

00:13:35,397 --> 00:13:36,649

And we are gonna

have them analyzed

00:13:36,649 --> 00:13:38,567

for any AI contributions,

m'kay?

00:13:38,567 --> 00:13:40,528

Well, those are--

those aren't, uh, quite ready.

00:13:40,528 --> 00:13:41,862

Don't worry.

We'll get these all back to you

00:13:41,862 --> 00:13:43,405

after the testers

look through them.

00:13:43,405 --> 00:13:45,115

M'kay, kids,

sorry for the intrusion.

00:13:45,115 --> 00:13:46,867

Get back to your day.

M'kay.

00:13:48,661 --> 00:13:50,329

God fucking dammit!

00:13:50,329 --> 00:13:51,705

I told you guys

this was gonna happen!

00:13:51,705 --> 00:13:52,915

What are we gonna do?!

00:13:52,915 --> 00:13:54,416

There's nothing we can do.

It's over!

00:13:54,416 --> 00:13:55,876

We've lost

our unfair advantage.

00:13:55,876 --> 00:13:57,419

That's not

what's important.

00:13:57,419 --> 00:13:59,088

If they find out I've been

using open AI for class,

00:13:59,088 --> 00:14:00,756

Wendy's gonna know

I've been using it with her,

00:14:00,756 --> 00:14:02,258

and it's gonna

crush her!

00:14:02,258 --> 00:14:04,385

Dude, same.

Bebe's gonna fucking kill me.

00:14:04,385 --> 00:14:05,886

And who's fault is that,

you guys?

00:14:05,886 --> 00:14:07,721

I told you that once

you bring women into things,

00:14:07,721 --> 00:14:10,099

they ruin it just like

they did slavery.

00:14:10,099 --> 00:14:11,475

Okay, Eric,

could you explain

00:14:11,475 --> 00:14:13,060

exactly how women

ruined slavery?

00:14:13,060 --> 00:14:15,521

No, I can't, because I can't

use fuckin' ChatGPT anymore

00:14:15,521 --> 00:14:16,772

'cause we got

fuckin' busted!

00:14:16,772 --> 00:14:18,274

Look, maybe--

00:14:18,274 --> 00:14:20,526

maybe this AI-detection

technology won't work.

00:14:20,526 --> 00:14:22,319

It doesn't matter

if it doesn't work.

00:14:22,319 --> 00:14:23,946

Cat is out of the bag now!

00:14:23,946 --> 00:14:25,322

This was supposed to be

our thing

00:14:25,322 --> 00:14:27,700

for us to get ahead,

but now--

00:14:29,952 --> 00:14:32,162

God dammit,

get the fuck out of here!

00:14:35,207 --> 00:14:37,626

M'kay, I'm just

a little confused.

00:14:37,626 --> 00:14:40,796

You think we shouldn't have

the kids' schoolwork analyzed

00:14:40,796 --> 00:14:42,840

for using AI writing apps?

00:14:42,840 --> 00:14:44,550

Look, it's just--

00:14:44,550 --> 00:14:46,260

it's really unfair

to the kids.

00:14:46,260 --> 00:14:48,679

I mean, what are we saying?

That we don't trust them?

00:14:48,679 --> 00:14:50,472

I mean, geez!

00:14:50,472 --> 00:14:53,809

But don't you think if kids

aren't writing their own papers,

00:14:53,809 --> 00:14:54,977

we should know?

00:14:54,977 --> 00:14:56,770

Oh, what are people

afraid of?

00:14:56,770 --> 00:14:59,148

That AI is gonna replace

real writers?

00:14:59,148 --> 00:15:00,566

That Hollywood

is gonna become

00:15:00,566 --> 00:15:02,568

just a bland recycling

of old ideas?

00:15:02,568 --> 00:15:05,154

It already is!

AI might help it!

00:15:05,154 --> 00:15:07,364

Well, I don't know

what you want me to do.

00:15:09,116 --> 00:15:10,618

Mr. Mackey, the technician

00:15:10,618 --> 00:15:12,161

from the school advisory board

00:15:12,161 --> 00:15:14,288

just pulled

into the parking lot.

00:15:27,176 --> 00:15:31,347

Someone here using AI technology

to do their classwork?!

00:15:32,765 --> 00:15:35,309

If there is ChatGPT

being used here,

00:15:35,309 --> 00:15:37,186

I will find it.

00:15:37,186 --> 00:15:38,687

Shadowbane! Fly!

00:15:49,531 --> 00:15:50,908

Uh, hello.

00:15:50,908 --> 00:15:52,826

I'm the counselor here

at South Park Elementary.

00:15:52,826 --> 00:15:55,996

This is one of our teachers,

Mr. Garrison.

00:15:55,996 --> 00:15:57,956

I...

00:15:57,956 --> 00:16:00,042

have been hired by

the Park Country School Board

00:16:00,042 --> 00:16:01,960

to determine

if any students

00:16:01,960 --> 00:16:06,382

are using generative

AI technology to do their work.

00:16:06,382 --> 00:16:08,759

Uh, yes, we're excited

to work with you.

00:16:08,759 --> 00:16:10,511

We have a lot

of great students here.

00:16:12,638 --> 00:16:15,891

It only takes

one student.

00:16:17,184 --> 00:16:19,144

And then it spreads

like a cancer.

00:16:21,146 --> 00:16:22,481

Come, Shadowbane!

00:16:22,481 --> 00:16:25,734

Let us find this

ChatGPT-using cheater!

00:16:35,911 --> 00:16:38,455

I'm gonna get fired.

That's it.

00:16:40,624 --> 00:16:42,167

Mr. Garrison,

can I talk to you?

00:16:42,167 --> 00:16:43,669

Oh, is it important, Stan?

00:16:43,669 --> 00:16:46,171

'Cause I'm kinda dealing

with some stuff right now.

00:16:46,171 --> 00:16:48,132

Yes, it is important.

00:16:48,132 --> 00:16:51,385

You know, when you've done

something wrong,

00:16:51,385 --> 00:16:52,553

sometimes

the best thing to do

00:16:52,553 --> 00:16:54,763

is just come out

and admit it.

00:16:54,763 --> 00:16:57,099

Okay.

00:16:57,099 --> 00:17:00,686

Okay, you're right.

How did you find out?

00:17:00,686 --> 00:17:02,688

Clyde told me about it.

00:17:02,688 --> 00:17:05,607

I came to you because if they

find something out about me,

00:17:05,607 --> 00:17:06,984

and you punish me,

00:17:06,984 --> 00:17:09,069

it's gonna

really hurt Wendy.

00:17:09,069 --> 00:17:11,447

I don't wanna

punish anyone, Stan.

00:17:11,447 --> 00:17:14,032

I completely understand.

00:17:14,032 --> 00:17:16,452

Sure, I think

most the world does.

00:17:16,452 --> 00:17:18,954

I mean, why does it matter

who uses AI apps?

00:17:18,954 --> 00:17:21,749

It's just like having

a good writer's assistant.

00:17:21,749 --> 00:17:23,459

Yeah, like a good

writer's assistant.

00:17:23,459 --> 00:17:25,627

Yeah! I mean,

you're still the one

00:17:25,627 --> 00:17:28,047

taking the time to, like,

push the buttons and stuff.

00:17:28,047 --> 00:17:29,548

Yeah!

So you really don't think

00:17:29,548 --> 00:17:31,049

Wendy would be upset

that I used ChatGPT

00:17:31,049 --> 00:17:33,010

to respond

to her texts?

00:17:33,010 --> 00:17:34,803

Hold on.

People can use it

00:17:34,803 --> 00:17:36,472

to respond

to other people's texts?!

00:17:43,896 --> 00:17:47,232

Rick!

That lying piece of shit!

00:17:47,232 --> 00:17:48,609

But we were just saying

it was understandable--

00:17:48,609 --> 00:17:50,527

No! This is totally

different!

00:17:50,527 --> 00:17:53,655

Whoever uses it for messages

is a fuckin' monster!

00:17:56,033 --> 00:17:58,494

M'kay, everyone,

please just stay calm.

00:17:58,494 --> 00:17:59,953

They got him!

00:17:59,953 --> 00:18:01,580

They found the kid

that's been using AI apps.

00:18:04,333 --> 00:18:06,168

Get back!

Get back, all of you.

00:18:06,168 --> 00:18:09,004

I have the student

isolated inside.

00:18:09,004 --> 00:18:11,590

W-What exactly

have you found?

00:18:11,590 --> 00:18:13,550

We went through

thousands of papers.

00:18:13,550 --> 00:18:16,178

But then Shadowbane

detected Chatbot writing

00:18:16,178 --> 00:18:18,096

in this student's phone.

00:18:19,348 --> 00:18:22,559

There, you see?

She's going crazy.

00:18:22,559 --> 00:18:23,852

Oh, no.

00:18:27,648 --> 00:18:29,650

What is going on?

00:18:29,650 --> 00:18:31,276

Oh, God.

No, no, no, no.

00:18:31,276 --> 00:18:33,695

The GPT stuff on her phone

didn't come from her.

00:18:33,695 --> 00:18:36,115

Keep all the children back, Mackey.

00:18:36,115 --> 00:18:37,407

We can't let it spread!

00:18:37,407 --> 00:18:40,577

I will go inside

and get her confession.

00:18:58,971 --> 00:19:01,306

You have been cheating

on your schoolwork.

00:19:01,306 --> 00:19:03,058

No, I haven't.

Say it!

00:19:03,058 --> 00:19:05,394

You have used ChatGPT

to write your essays for you.

00:19:05,394 --> 00:19:07,938

Now humble yourself

before the school!

00:19:07,938 --> 00:19:09,731

I write my own essays.

00:19:09,731 --> 00:19:11,400

I don't know what to do.

00:19:11,400 --> 00:19:14,027

I'm not creative enough

to think of a way out of this.

00:19:14,027 --> 00:19:16,029

Wait.

That's it.

00:19:42,598 --> 00:19:44,099

Female AI voice:

Once upon a time,

00:19:44,099 --> 00:19:47,269

there was a boy named Stan

who lived in South Park.

00:19:47,269 --> 00:19:49,688

Stan loved his girlfriend

very much,

00:19:49,688 --> 00:19:52,482

but lately he hadn't

been truthful with her.

00:19:52,482 --> 00:19:54,484

One day, when

Stan got to school,

00:19:54,484 --> 00:19:56,695

he was approached

by his best friend.

00:19:56,695 --> 00:19:58,864

Dude, did you hear what happened

to your girlfriend?

00:19:58,864 --> 00:20:00,198

No, what about her?

00:20:00,198 --> 00:20:02,034

Dude, she got caught

cheating on her essay.

00:20:02,034 --> 00:20:05,579

Just then, Stan noticed

a commotion down the hallway.

00:20:05,579 --> 00:20:08,248

This student is going

to jail for cheating.

00:20:08,248 --> 00:20:10,792

Drugs are bad, m'kay?

00:20:10,792 --> 00:20:13,253

Hold it right there!

00:20:13,253 --> 00:20:16,214

Look, everyone, we can't blame

people who are using ChatGPT.

00:20:16,214 --> 00:20:17,674

It's not their fault.

00:20:17,674 --> 00:20:19,176

Well, whose fault is it?

00:20:19,176 --> 00:20:20,636

I'll tell you who.

00:20:20,636 --> 00:20:22,888

It's the giant tech companies

who took open AI,

00:20:22,888 --> 00:20:24,932

packaged it, monetized it,

and pushed it out to all of us

00:20:24,932 --> 00:20:26,934

as fast as they could

in order to get ahead.

00:20:26,934 --> 00:20:29,144

Open AI is so powerful

that it has to be something

00:20:29,144 --> 00:20:31,396

that everyone can use,

control, and contribute to.

00:20:31,396 --> 00:20:33,315

Or else AI will be controlled

by corporations

00:20:33,315 --> 00:20:35,484

who just want an unfair

advantage like Cartman does.

00:20:35,484 --> 00:20:37,778

Hey!

Screw you, you dumb Jew!

00:20:37,778 --> 00:20:39,363

We don't want

big corporations

00:20:39,363 --> 00:20:41,281

deciding what's ethical

and acceptable for AI.

00:20:41,281 --> 00:20:42,699

We were all

taken advantage of,

00:20:42,699 --> 00:20:44,326

and that's why my girlfriend

would totally understand

00:20:44,326 --> 00:20:46,328

that I used ChatGPT

to respond to her texts.

00:20:46,328 --> 00:20:47,996

That's right!

00:20:47,996 --> 00:20:50,999

Well, I guess we can

let you go now, ma'am.

00:20:50,999 --> 00:20:53,335

I will find these tech companies

who are trying to use open AI

00:20:53,335 --> 00:20:55,587

for their own gains,

and I will stop them!

00:20:55,587 --> 00:20:59,049

M'kay, kids, I think

we can all go home, m'kay?

00:20:59,049 --> 00:21:00,550

Female AI voice:

Everyone was happy,

00:21:00,550 --> 00:21:03,845

and Stan's girlfriend

completely forgave him.

00:21:03,845 --> 00:21:05,263

Thanks for saving me, Stan.

00:21:05,263 --> 00:21:07,474

You're welcome, sweetheart.

00:21:07,474 --> 00:21:09,059

Class dismissed!

00:21:09,059 --> 00:21:11,144

Yay!

00:21:18,151 --> 00:21:20,070

Boy, I'm sure glad

that's over with.

00:21:20,070 --> 00:21:21,530

Yeah, but...

00:21:21,530 --> 00:21:23,782

I'm still really not sure

what just happened.

00:21:23,782 --> 00:21:25,492

Well, now at least we know

that sometimes

00:21:25,492 --> 00:21:26,785

a good ol' thumbs up

from a human

00:21:26,785 --> 00:21:28,662

is better than

a machine-generated lie.

00:21:28,662 --> 00:21:30,998

Yeah.

Yeah, you're right, Stan.

00:21:30,998 --> 00:21:32,791

I love you.

00:21:32,791 --> 00:21:35,752

Dude, how did you

pull all that off?

00:21:35,752 --> 00:21:37,838

ChatGPT, dude.

eng__SDH.srt

eng__SDH.srt

00:00:08,758 --> 00:00:11,928

♪ I'm goin' down to South Park,

gonna have myself a time ♪

00:00:11,928 --> 00:00:13,847

♪ Friendly faces everywhere ♪

00:00:13,847 --> 00:00:15,598

♪ Humble folks

without temptation ♪

00:00:15,598 --> 00:00:18,685

♪ Goin' down to South Park,

gonna leave my woes behind ♪

00:00:18,685 --> 00:00:20,186

♪ Ample parking day or night ♪

00:00:20,186 --> 00:00:22,105

♪ People spouting,

"Howdy, neighbor!" ♪

00:00:22,105 --> 00:00:25,233

♪ Heading on up to South Park,

gonna see if I can't unwind ♪

00:00:25,233 --> 00:00:28,653

♪ Mrph rmhmhm rm!

Mrph rmhmhm rm! ♪

00:00:28,653 --> 00:00:32,615

♪ Come on down to South Park

and meet some friends of mine ♪

00:00:40,623 --> 00:00:43,543

You guys! You guys, oh, my gosh!

Oh, my gosh!

00:00:43,543 --> 00:00:45,462

- What is it?

- What happened, Bebe?

00:00:45,462 --> 00:00:47,714

Clyde just sent me

another text.

00:00:47,714 --> 00:00:49,007

Oh! Oh!

Oh! O!

00:00:49,007 --> 00:00:50,717

Oh, what's

this one say?

00:00:50,717 --> 00:00:52,886

I texted him if he thought

about me all the time,

00:00:52,886 --> 00:00:54,429

and he texted back,

00:00:54,429 --> 00:00:56,055

"It certainly seems

like all the time.

00:00:56,055 --> 00:00:58,475

It's hard to get someone

like you out of my mind.

00:00:58,475 --> 00:01:00,143

Aw! Aw!

Aw! A!

00:01:00,143 --> 00:01:02,645

Doesn't he just send

the best texts ever?

00:01:02,645 --> 00:01:04,189

- Yeah, he does!

- Sure does.

00:01:04,189 --> 00:01:06,232

Yesterday, I texted him,

"How do you know

00:01:06,232 --> 00:01:08,151

you're in love with me?"

And he said,

00:01:08,151 --> 00:01:10,236

"I know I'm in love with you

because spending time with you

00:01:10,236 --> 00:01:11,654

makes me feel like

I'm home

00:01:11,654 --> 00:01:13,656

and I can't imagine life

without you."

00:01:13,656 --> 00:01:15,325

- Aw!

- That's so sweet!

00:01:15,325 --> 00:01:16,659

Clyde wrote that?

00:01:16,659 --> 00:01:18,161

[ Cell phone dings ]

00:01:18,161 --> 00:01:20,246

Do you really care

about me that much?

00:01:20,246 --> 00:01:22,665

Does Stan ever talk to

you like that, Wendy?

00:01:22,665 --> 00:01:24,459

No.

Every time I send

00:01:24,459 --> 00:01:27,420

Stan a text, he just responds

with a thumbs up emoji.

00:01:27,420 --> 00:01:29,881

Yeah, well, Clyde is just

really into me.

00:01:29,881 --> 00:01:31,257

Oh, he's texting back!

00:01:31,257 --> 00:01:33,551

{\an8}"Yes, I do care

about you that much.

00:01:33,551 --> 00:01:35,720

{\an8}You mean a lot to me

and I care deeply about you."

00:01:35,720 --> 00:01:37,555

Aw! Aw!

Aw! Aw!

00:01:37,555 --> 00:01:39,265

[ Bell rings ]

00:01:39,265 --> 00:01:41,643

He's a Goddamn dream boat!

00:01:44,020 --> 00:01:54,697

{\an8}♪

00:01:54,697 --> 00:01:56,282

[ Cell phone dings ]

00:01:56,282 --> 00:01:58,785

Hey, Stan, is there a time

we could talk today?

00:01:58,785 --> 00:02:01,704

I'm feeling a little insecure

about some things.

00:02:01,704 --> 00:02:03,665

[ Message sent chime ]

00:02:03,665 --> 00:02:12,715

{\an8}♪

00:02:18,346 --> 00:02:20,139

Hey, Clyde,

can I talk to you?

00:02:20,139 --> 00:02:22,392

Sure, bro.

Well, um,

00:02:22,392 --> 00:02:24,060

Wendy just came up

to me and was acting all hurt

00:02:24,060 --> 00:02:26,229

'cause she thinks

I don't care about her.

00:02:26,229 --> 00:02:28,022

Uh-huh.

00:02:28,022 --> 00:02:30,316

And she said that she wishes

I would reply to her texts

00:02:30,316 --> 00:02:32,151

the way that Clyde

responds to Bebe's.

00:02:32,151 --> 00:02:34,612

So, like...

how do you do it?

00:02:34,612 --> 00:02:37,073

ChatGPT, dude.

00:02:37,073 --> 00:02:39,826

ChatGPT?

Yeah, dude,

00:02:39,826 --> 00:02:41,828

there's a bunch of apps

and programs you can subscribe

00:02:41,828 --> 00:02:44,497

to that use OpenAI

to do all your writing for you.

00:02:44,497 --> 00:02:46,916

People use em to write poems,

write job applications,

00:02:46,916 --> 00:02:48,126

but what they're

really good for

00:02:48,126 --> 00:02:49,419

is dealing with chicks.

00:02:49,419 --> 00:02:50,920

Here. Check it out.

00:02:50,920 --> 00:02:53,089

There's tons of ChatGPT

apps for you phone.

00:02:53,089 --> 00:02:54,924

So, then I can take

whatever latest dumb thing

00:02:54,924 --> 00:02:56,593

Bebe texted me,

I copy it,

00:02:56,593 --> 00:02:58,553

then I open the GPT app,

00:02:58,553 --> 00:03:01,389

Click "respond to," paste

her text here, hit "write."

00:03:01,389 --> 00:03:03,182

It just thinks for a second.

00:03:03,182 --> 00:03:04,517

"You would look great

with any length of hair!

00:03:04,517 --> 00:03:06,102

Trying a new look

could be fun."

00:03:06,102 --> 00:03:08,938

Copy that into messages

and send it off.

00:03:08,938 --> 00:03:11,107

It's super easy and convenient

and it saves me a ton of time

00:03:11,107 --> 00:03:12,775

because she texts me

so Goddamn much.

00:03:12,775 --> 00:03:15,069

[ Cell phone buzzes ]

00:03:15,069 --> 00:03:17,322

"I probably won't do it, but

thanks for being supportive."

00:03:17,322 --> 00:03:19,449

Cut. Paste. Write.

Cut. Messages. Paste.

00:03:19,449 --> 00:03:20,783

Send. There.

00:03:20,783 --> 00:03:22,285

[ Message sent chime ]

00:03:24,871 --> 00:03:26,831

All done with

her stupid shit.

00:03:26,831 --> 00:03:28,207

This is a real app?

00:03:28,207 --> 00:03:30,543

It'll completely

change your life, bro.

00:03:30,543 --> 00:03:32,754

Just, uh--

Just don't tell anybody, huh?

00:03:32,754 --> 00:03:35,006

If Bebe found out,

I'd be a dead man.

00:03:38,343 --> 00:03:51,689

{\an8}♪

00:03:51,689 --> 00:03:56,402

Woman: ♪ Wet ink on the paper

makes me nervous ♪

00:03:56,402 --> 00:03:59,906

♪ I nearly lose my vision ♪

00:03:59,906 --> 00:04:05,244

♪ And then, my breath

and my pulse and mind ♪

00:04:05,244 --> 00:04:07,330

♪ Quicken ♪

00:04:07,330 --> 00:04:08,915

[ Cell phone buzzes ]

00:04:08,915 --> 00:04:10,750

♪ I come alive ♪

00:04:10,750 --> 00:04:13,002

♪ With every stroke

of every letter ♪

00:04:13,002 --> 00:04:15,338

♪ And every line you write ♪

00:04:15,338 --> 00:04:18,299

Keeps me awake thinking back

00:04:18,299 --> 00:04:23,471

♪ Oh, my first sight of you

was my first heart attack ♪

00:04:23,471 --> 00:04:27,600

Every letter makes me

lose my reason

00:04:27,600 --> 00:04:31,396

Every word is like

your kindest touch

00:04:31,396 --> 00:04:33,272

[ Cell phone buzzes ]

00:04:33,272 --> 00:04:35,358

How much I need you

00:04:35,358 --> 00:04:40,196

♪ Would you give me yourself

or turn and run? ♪

00:04:40,196 --> 00:04:44,575

♪ You light up desire

just by describing it ♪

00:04:44,575 --> 00:04:48,621

♪ I read to myself

until I go blind ♪

00:04:48,621 --> 00:04:52,583

♪ Your words fall around me

all through the night ♪

00:04:52,583 --> 00:04:54,669

♪ I can't resist

and I don't want to fight ♪

00:04:54,669 --> 00:04:56,045

[ Cell phone buzzes ]

00:04:56,045 --> 00:04:57,714

Man: ♪ Will you be held ♪

00:04:57,714 --> 00:04:59,507

♪ Will you be touched ♪

00:04:59,507 --> 00:05:01,384

♪ By my hand through

this paper? ♪

00:05:01,384 --> 00:05:03,553

♪ This is all too much ♪

00:05:03,553 --> 00:05:05,722

♪ Will we be ravaged ♪

00:05:05,722 --> 00:05:07,557

♪ Will we be true ♪

00:05:07,557 --> 00:05:11,686

♪ To somebody perfect,

somebody like you ♪

00:05:11,686 --> 00:05:13,730

♪ I'm tired of yearning ♪

00:05:13,730 --> 00:05:15,773

♪ I'm tired of learning ♪

00:05:15,773 --> 00:05:17,650

♪ I need to drink you ♪

00:05:17,650 --> 00:05:19,527

♪ My heart has been burning ♪

00:05:19,527 --> 00:05:22,113

[ Cell phone ringing ]

00:05:22,113 --> 00:05:23,614

[ Beep ]

00:05:23,614 --> 00:05:25,950

Hey, Stan, I didn't

get it yet.

00:05:25,950 --> 00:05:27,285

Didn't get what?

00:05:27,285 --> 00:05:28,870

You asked me if I wanted

00:05:28,870 --> 00:05:31,122

a bedtime story about frogs

or a song about swans.

00:05:31,122 --> 00:05:32,749

I said a bedtime story!

00:05:32,749 --> 00:05:33,958

Oh, yeah, I-I wrote it.

00:05:33,958 --> 00:05:35,418

I'll send it to you right now.

00:05:35,418 --> 00:05:36,836

Okay, bye!

00:05:36,836 --> 00:05:50,058

{\an8}♪

00:05:52,268 --> 00:05:55,521

[ Bell rings ]

00:05:55,521 --> 00:05:58,107

Okay, children

let's take our seats.

00:05:58,107 --> 00:05:59,859

I've graded

your midterm essays,

00:05:59,859 --> 00:06:02,862

and I have to say, for the most

part, they were terrible.

00:06:02,862 --> 00:06:06,282

However, there were some essays

that I'm very happy with.

00:06:06,282 --> 00:06:08,117

There was a really great essay

from Clyde

00:06:08,117 --> 00:06:10,119

on the "1840s Labor Unions

00:06:10,119 --> 00:06:12,455

and Their Effect

on the Industrial Revolution."

00:06:12,455 --> 00:06:14,290

Let's hear it for Clyde, kids!

00:06:14,290 --> 00:06:15,375

Great work, Clyde.

00:06:15,375 --> 00:06:18,294

Thank you. Thank you.

00:06:18,294 --> 00:06:20,671

Uh-huh.

00:06:20,671 --> 00:06:23,299

Someone who never writes

good essays, Butters,

00:06:23,299 --> 00:06:26,511

wrote an amazing piece

on "Post-Cold War Poland

00:06:26,511 --> 00:06:29,013

and the Changing Provision

of Security."

00:06:29,013 --> 00:06:30,723

Check plus, Butters!

00:06:30,723 --> 00:06:32,642

Oh, uh... thanks.

[ Chuckles nervously ]

00:06:32,642 --> 00:06:35,520

We also have another student

00:06:35,520 --> 00:06:37,647

who wrote a shockingly

good paper.

00:06:37,647 --> 00:06:40,650

This one's called "A Feminist

Neoliberal Perspective

00:06:40,650 --> 00:06:44,362

of Post-War Afghanistan"

by Eric Cartman!

00:06:44,362 --> 00:06:46,489

Ah, yes, thank you,

thank you.

00:06:46,489 --> 00:06:48,866

{\an8}♪

00:06:48,866 --> 00:06:52,703

And this week, we have a new

student to the check plus club.

00:06:52,703 --> 00:06:55,373

For an amazing essay called

"Writing a Policy

00:06:55,373 --> 00:06:58,209

About Improving the Rights

of Migrant Workers."

00:06:58,209 --> 00:06:59,877

Let's hear it for Stan!

00:06:59,877 --> 00:07:01,838

[ Applause ]

00:07:01,838 --> 00:07:05,925

{\an8}♪

00:07:08,803 --> 00:07:10,596

All right, what the hell

is going on?!

00:07:10,596 --> 00:07:12,348

You tell me

what's going on!

00:07:12,348 --> 00:07:16,310

Clearly, somebody

told Stan about ChatGPT!

00:07:16,310 --> 00:07:18,229

You guys are using it

to write essays, too!

00:07:18,229 --> 00:07:19,730

Yes, we are all using it,

00:07:19,730 --> 00:07:21,774

and we had a pact that we

wouldn't tell anyone else

00:07:21,774 --> 00:07:23,025

because then everyone

will start using it

00:07:23,025 --> 00:07:24,569

and Mr. Garrison

will figure it out!

00:07:24,569 --> 00:07:26,320

So who fucking

blabbed to Stan?

00:07:26,320 --> 00:07:28,656

I just told Stan about it as

a tool to text his girlfriend.

00:07:28,656 --> 00:07:30,324

God damn it, Clyde!

00:07:30,324 --> 00:07:33,661

You don't use an amazing AI

cheating tool to talk to girls!

00:07:33,661 --> 00:07:35,538

You're gonna ruin

everything!

00:07:35,538 --> 00:07:37,582

This can't be open source,

you guys!

00:07:37,582 --> 00:07:39,417

If everyone starts

using ChatGPT,

00:07:39,417 --> 00:07:41,252

then we lose

our unfair advantage.

00:07:46,757 --> 00:07:50,094

[ Zipper unzips ]

00:07:50,094 --> 00:07:52,096

[ Urinating ]

00:07:52,096 --> 00:07:55,057

[ Sniffs ]

00:07:55,057 --> 00:07:57,768

[ Grunts, farts ]

00:08:00,980 --> 00:08:02,565

[ Zipper zips ]

00:08:02,565 --> 00:08:04,901

[ Urinal flushes ]

00:08:07,570 --> 00:08:09,697

[ Under breath ]

Oh, God-fucking-damn it.

00:08:09,697 --> 00:08:11,991

[ Water running ]

00:08:25,504 --> 00:08:27,548

If they find out that we

don't have to work anymore,

00:08:27,548 --> 00:08:30,259

then they aren't gonna want to

work and then we're all screwed!

00:08:30,259 --> 00:08:32,094

Who's the one

who first found ChatGPT

00:08:32,094 --> 00:08:33,471

and thought to use it

for essays?

00:08:33,471 --> 00:08:34,805

Butters.

Right.

00:08:34,805 --> 00:08:36,265

But then Butters

told me about it,

00:08:36,265 --> 00:08:38,017

and I told him

not to tell anyone else!

00:08:38,017 --> 00:08:40,269

Right, but then you went

and blabbed about it to Clyde.

00:08:40,269 --> 00:08:42,063

That's right.

I was a little excited.

00:08:42,063 --> 00:08:44,232

You guys, I'm not going

to tell anyone else!

00:08:44,232 --> 00:08:46,609

You really think I want Wendy

finding out about this thing?

00:08:46,609 --> 00:08:48,986

Fine. So we're all

in it together.

00:08:48,986 --> 00:08:51,697

But you guys need to be careful

what you use it for.

00:08:51,697 --> 00:08:53,491

Because once you bring girls

into things,

00:08:53,491 --> 00:08:54,784

they're gonna ruin it.

00:08:54,784 --> 00:08:56,494

Just like slavery.

00:09:01,707 --> 00:09:03,834

Ugh.

00:09:03,834 --> 00:09:06,254

Ugh, God,

I can't take it, Rick!

00:09:06,254 --> 00:09:08,005

What's the matter?

00:09:08,005 --> 00:09:10,800

Oh, it's just grading these

stupid papers all the time!

00:09:10,800 --> 00:09:13,302

I have to read em' all

and comment on each one of them.

00:09:13,302 --> 00:09:15,888

Jesus Christ.

Something's changed,

00:09:15,888 --> 00:09:18,641

and now a few of the kids are

writing these really long,

00:09:18,641 --> 00:09:21,477

detailed essays.

I don't know what's going on.

00:09:21,477 --> 00:09:23,562

I guess I've taught them

really well,

00:09:23,562 --> 00:09:25,398

maybe a bit too well.

00:09:25,398 --> 00:09:26,857

Uh, yeah...

00:09:26,857 --> 00:09:29,694

Have you ever heard

of ChatGPT?

00:09:29,694 --> 00:09:32,697

ChatGPWhoza what?

The fuck is that?

00:09:32,697 --> 00:09:34,907

There's a few apps now,

really. But see?

00:09:34,907 --> 00:09:36,784

It has AI and takes

any subject matter

00:09:36,784 --> 00:09:38,160

and can instantly give you

00:09:38,160 --> 00:09:41,163

whatever kind of content

you want.

00:09:41,163 --> 00:09:42,707

Wait a minute...

00:09:42,707 --> 00:09:45,293

There's an app

that anyone can use

00:09:45,293 --> 00:09:47,920

that does all the thinking

and writing for you?

00:09:47,920 --> 00:09:49,380

Yeah.

00:09:49,380 --> 00:09:51,382

Well, this is gonna be

amazing!

00:09:51,382 --> 00:09:53,009

I can use it to grade

all my papers,

00:09:53,009 --> 00:09:55,177

and no one

will ever know!

00:09:55,177 --> 00:09:56,679

Uh, yeah, sure.

00:09:56,679 --> 00:09:58,597

I'll just type

the title of the essay in,

00:09:58,597 --> 00:09:59,890

and it'll generate

a comment,

00:09:59,890 --> 00:10:01,934

and I don't even have to

read the stupid things!

00:10:01,934 --> 00:10:03,686

Yeah, and then you'll

have more free time.

00:10:03,686 --> 00:10:06,731

Oh, this is great.

Thanks so much!

00:10:06,731 --> 00:10:09,567

Just got to make sure nobody

finds out I'm being sneaky

00:10:09,567 --> 00:10:11,027

Oh, and--

and, hey, Rick?

00:10:11,027 --> 00:10:12,486

Yeah?

00:10:12,486 --> 00:10:15,031

Thanks for all the replies

to my texts today.

00:10:15,031 --> 00:10:16,574

They were really supportive.

00:10:16,574 --> 00:10:20,036

Oh. Yeah.

Sure thing.

00:10:27,168 --> 00:10:29,462

[ Indistinct conversations

in background ]

00:10:31,297 --> 00:10:33,090

This place is good, right?

00:10:33,090 --> 00:10:34,258

Yeah, it's really good.

00:10:34,258 --> 00:10:35,885

Well, I know

it's not much,

00:10:35,885 --> 00:10:37,678

but I just wanted

to take you out somewhere

00:10:37,678 --> 00:10:40,473

to say thanks, Stan.

00:10:40,473 --> 00:10:42,016

For stepping up and working

on communication

00:10:42,016 --> 00:10:43,434

when I asked you to.

00:10:43,434 --> 00:10:45,936

Oh, that's cool.

00:10:45,936 --> 00:10:48,147

The things

we've talked about, Stan,

00:10:48,147 --> 00:10:50,107

it's really helping me.

00:10:50,107 --> 00:10:53,903

I don't feel so alone

and misunderstood.

00:10:53,903 --> 00:10:56,489

I've been so scared

for so long to tell anyone

00:10:56,489 --> 00:10:59,992

what happened to me

when I was six.

00:10:59,992 --> 00:11:01,702

Yeah.

00:11:01,702 --> 00:11:04,622

everything you had to say

about it was just right.

00:11:04,622 --> 00:11:07,833

It really changed the way

I think about the whole thing.

00:11:08,959 --> 00:11:10,669

Yeah.

00:11:10,669 --> 00:11:14,215

And when you said the same

thing happened to you, I--

00:11:14,215 --> 00:11:15,591

I couldn't believe it.

00:11:15,591 --> 00:11:18,594

Were you at home

when it happened?

00:11:18,594 --> 00:11:20,471

Yep.

00:11:20,471 --> 00:11:22,390

We can't dwell

on those things.

00:11:22,390 --> 00:11:24,141

You're right about

a lot of stuff.

00:11:24,141 --> 00:11:27,103

There was just that one thing

I don't understand.

00:11:27,103 --> 00:11:29,438

About the boating accident

in Switzerland?

00:11:29,438 --> 00:11:31,899

The boating accident

in Switzerland...

00:11:31,899 --> 00:11:34,443

was tough.

00:11:34,443 --> 00:11:35,945

I thought you said

it was great.

00:11:35,945 --> 00:11:39,407

It was great.

And very tough.

00:11:39,407 --> 00:11:43,369

But how did it cause

the thing with your cousin?

00:11:43,369 --> 00:11:44,787

Oh, shit.

What time is it?

00:11:44,787 --> 00:11:46,330

It's a little after 4:00.

00:11:46,330 --> 00:11:47,623

Oh, shit.

My mom told me to be home

00:11:47,623 --> 00:11:48,958

right at

a little after 4:00.

00:11:48,958 --> 00:11:50,626

Sorry, Wendy.

I-I gotta get going.

00:11:50,626 --> 00:11:53,504

No, no, no, that's totally okay.

I gotta get going, too.

00:11:53,504 --> 00:11:54,588

Okay, cool.

00:11:55,714 --> 00:11:58,134

Thank you so much, Stan.

00:12:00,219 --> 00:12:03,347

Thank you for being the only

real thing in my life.

00:12:10,146 --> 00:12:11,814

Shit.

00:12:13,399 --> 00:12:15,734

Clyde: "Oh, Bebe, your name

is like a song.

00:12:15,734 --> 00:12:18,696

A melody stuck

in my head so long.

00:12:18,696 --> 00:12:21,615

I can't help but smile

when I hear it said--

00:12:21,615 --> 00:12:24,285

Bebe, the name

always in my head."

00:12:24,285 --> 00:12:26,579

Oh, God, so obvious.

00:12:26,579 --> 00:12:29,331

Clyde: "I dream of spending

my days with you, Bebe.

00:12:29,331 --> 00:12:32,460

In South Park

or anywhere that maybay.

00:12:32,460 --> 00:12:34,003

Talking, laughing,

just being together."

00:12:34,003 --> 00:12:35,504

[ Through headphones ]

Beruhre meinen korper ♪

00:12:35,504 --> 00:12:36,964

"In a dream

I hope will last forever."

00:12:37,756 --> 00:12:39,592

Excuse me, Mr. Garrison?

00:12:39,592 --> 00:12:41,051

Beruhre meinen korper ♪

00:12:41,051 --> 00:12:42,344

Mr. Garrison?!

00:12:42,344 --> 00:12:43,929

Oh, yeah.

What?

00:12:43,929 --> 00:12:46,599

I'm sorry, but I need to address

your class really quick.

00:12:46,599 --> 00:12:49,602

Oh, yeah, yeah, sure.

Go ahead.

00:12:49,602 --> 00:12:53,314

M'kay, kids, I need to discuss

a very serious matter.

00:12:53,314 --> 00:12:56,650

There is a rumor going around

that someone at this school

00:12:56,650 --> 00:13:01,322

is using open AI technology

to do their work.

00:13:01,322 --> 00:13:03,532

[ Suspenseful music plays ]

00:13:03,532 --> 00:13:07,828

{\an8}♪

00:13:07,828 --> 00:13:10,831

Well, that's crazy!

Who would do that?

00:13:10,831 --> 00:13:13,459

Now, I know that everyone

at this school is honest,

00:13:13,459 --> 00:13:15,419

hard-working,

m'kay, wouldn't--

00:13:15,419 --> 00:13:18,088

wouldn't even want

to use this "ChatGBD."

00:13:18,088 --> 00:13:20,466

ChatGPT!

00:13:20,466 --> 00:13:22,384

Oh, m'kay,

but the school board

00:13:22,384 --> 00:13:24,553

has decided

to call in a company

00:13:24,553 --> 00:13:26,680

that can detect AI

in schoolwork

00:13:26,680 --> 00:13:29,517

and make sure nobody here

is cheating.

00:13:29,517 --> 00:13:31,393

They--

They are gonna what?

00:13:31,393 --> 00:13:34,271

So we're just gonna collect all

the school work that we can--

00:13:34,271 --> 00:13:35,397

Whoa, whoa, whoa,

whoa, whoa, whoa.

00:13:35,397 --> 00:13:36,649

And we are gonna

have them analyzed

00:13:36,649 --> 00:13:38,567

for any AI contributions,

m'kay?

00:13:38,567 --> 00:13:40,528

Well, those are--

those aren't, uh, quite ready.

00:13:40,528 --> 00:13:41,862

Don't worry.

We'll get these all back to you

00:13:41,862 --> 00:13:43,405

after the testers

look through them.

00:13:43,405 --> 00:13:45,115

M'kay, kids,

sorry for the intrusion.

00:13:45,115 --> 00:13:46,867

Get back to your day.

M'kay.

00:13:48,661 --> 00:13:50,329

God fucking dammit!

00:13:50,329 --> 00:13:51,705

I told you guys

this was gonna happen!

00:13:51,705 --> 00:13:52,915

What are we gonna do?!

00:13:52,915 --> 00:13:54,416

There's nothing we can do.

It's over!

00:13:54,416 --> 00:13:55,876

We've lost

our unfair advantage.

00:13:55,876 --> 00:13:57,419

That's not

what's important.

00:13:57,419 --> 00:13:59,088

If they find out I've been

using open AI for class,

00:13:59,088 --> 00:14:00,756

Wendy's gonna know

I've been using it with her,

00:14:00,756 --> 00:14:02,258

and it's gonna

crush her!

00:14:02,258 --> 00:14:04,385

Dude, same.

Bebe's gonna fucking kill me.

00:14:04,385 --> 00:14:05,886

And who's fault is that,

you guys?

00:14:05,886 --> 00:14:07,721

I told you that once

you bring women into things,

00:14:07,721 --> 00:14:10,099

they ruin it just like

they did slavery.

00:14:10,099 --> 00:14:11,475

Okay, Eric,

could you explain

00:14:11,475 --> 00:14:13,060

exactly how women

ruined slavery?

00:14:13,060 --> 00:14:15,521

No, I can't, because I can't

use fuckin' ChatGPT anymore

00:14:15,521 --> 00:14:16,772

'cause we got

fuckin' busted!

00:14:16,772 --> 00:14:18,274

Look, maybe--

00:14:18,274 --> 00:14:20,526

maybe this AI-detection

technology won't work.

00:14:20,526 --> 00:14:22,319

It doesn't matter

if it doesn't work.

00:14:22,319 --> 00:14:23,946

Cat is out of the bag now!

00:14:23,946 --> 00:14:25,322

This was supposed to be

our thing

00:14:25,322 --> 00:14:27,700

for us to get ahead,

but now--

00:14:29,952 --> 00:14:32,162

God dammit,

get the fuck out of here!

00:14:35,207 --> 00:14:37,626

M'kay, I'm just

a little confused.

00:14:37,626 --> 00:14:40,796

You think we shouldn't have

the kids' schoolwork analyzed

00:14:40,796 --> 00:14:42,840

for using AI writing apps?

00:14:42,840 --> 00:14:44,550

Look, it's just--

00:14:44,550 --> 00:14:46,260

it's really unfair

to the kids.

00:14:46,260 --> 00:14:48,679

I mean, what are we saying?

That we don't trust them?

00:14:48,679 --> 00:14:50,472

I mean, geez!

00:14:50,472 --> 00:14:53,809

But don't you think if kids

aren't writing their own papers,

00:14:53,809 --> 00:14:54,977

we should know?

00:14:54,977 --> 00:14:56,770

Oh, what are people

afraid of?

00:14:56,770 --> 00:14:59,148

That AI is gonna replace

real writers?

00:14:59,148 --> 00:15:00,566

That Hollywood

is gonna become

00:15:00,566 --> 00:15:02,568

just a bland recycling

of old ideas?

00:15:02,568 --> 00:15:05,154

It already is!

AI might help it!

00:15:05,154 --> 00:15:07,364

Well, I don't know

what you want me to do.

00:15:07,364 --> 00:15:09,116

[ Intercom beeps ]

00:15:09,116 --> 00:15:10,618

Woman:

Mr. Mackey, the technician

00:15:10,618 --> 00:15:12,161

from the school advisory board

00:15:12,161 --> 00:15:14,288

just pulled

into the parking lot.

00:15:15,456 --> 00:15:18,083

[ Indistinct conversations ]

00:15:18,083 --> 00:15:21,128

[ Dramatic music plays ]

00:15:21,128 --> 00:15:27,176

{\an8}♪

00:15:27,176 --> 00:15:31,347

Someone here using AI technology

to do their classwork?!

00:15:32,765 --> 00:15:35,309

If there is ChatGPT

being used here,

00:15:35,309 --> 00:15:37,186

I will find it.

00:15:37,186 --> 00:15:38,687

Shadowbane! Fly!

00:15:38,687 --> 00:15:40,898

[ Shadowbane screeches ]

00:15:45,944 --> 00:15:47,905

[ Blows ]

00:15:47,905 --> 00:15:49,531

[ Rings bell ]

00:15:49,531 --> 00:15:50,908

Uh, hello.

00:15:50,908 --> 00:15:52,826

I'm the counselor here

at South Park Elementary.

00:15:52,826 --> 00:15:55,996

This is one of our teachers,

Mr. Garrison.

00:15:55,996 --> 00:15:57,956

I...

00:15:57,956 --> 00:16:00,042

have been hired by

the Park Country School Board

00:16:00,042 --> 00:16:01,960

to determine

if any students

00:16:01,960 --> 00:16:06,382

are using generative

AI technology to do their work.

00:16:06,382 --> 00:16:08,759

Uh, yes, we're excited

to work with you.

00:16:08,759 --> 00:16:10,511

We have a lot

of great students here.

00:16:10,511 --> 00:16:12,638

[ Sniffs ]

00:16:12,638 --> 00:16:15,891

It only takes

one student.

00:16:15,891 --> 00:16:17,184

[ Popping ]

00:16:17,184 --> 00:16:19,144

And then it spreads

like a cancer.

00:16:21,146 --> 00:16:22,481

Come, Shadowbane!

00:16:22,481 --> 00:16:25,734

Let us find this

ChatGPT-using cheater!

00:16:25,734 --> 00:16:27,569

[ Shadowbane screeches ]

00:16:32,741 --> 00:16:35,911

[ Sad music plays ]

00:16:35,911 --> 00:16:38,455

I'm gonna get fired.

That's it.

00:16:40,624 --> 00:16:42,167

Mr. Garrison,

can I talk to you?

00:16:42,167 --> 00:16:43,669

Oh, is it important, Stan?

00:16:43,669 --> 00:16:46,171

'Cause I'm kinda dealing

with some stuff right now.

00:16:46,171 --> 00:16:48,132

Yes, it is important.

00:16:48,132 --> 00:16:51,385

You know, when you've done

something wrong,

00:16:51,385 --> 00:16:52,553

sometimes

the best thing to do

00:16:52,553 --> 00:16:54,763

is just come out

and admit it.

00:16:54,763 --> 00:16:57,099

[ Sighs ]

Okay.

00:16:57,099 --> 00:17:00,686

Okay, you're right.

How did you find out?

00:17:00,686 --> 00:17:02,688

Clyde told me about it.

00:17:02,688 --> 00:17:05,607

I came to you because if they

find something out about me,

00:17:05,607 --> 00:17:06,984

and you punish me,

00:17:06,984 --> 00:17:09,069

it's gonna

really hurt Wendy.

00:17:09,069 --> 00:17:11,447

I don't wanna

punish anyone, Stan.

00:17:11,447 --> 00:17:14,032

I completely understand.

00:17:14,032 --> 00:17:16,452

Sure, I think

most the world does.

00:17:16,452 --> 00:17:18,954

I mean, why does it matter

who uses AI apps?

00:17:18,954 --> 00:17:21,749

It's just like having

a good writer's assistant.

00:17:21,749 --> 00:17:23,459

Yeah, like a good

writer's assistant.

00:17:23,459 --> 00:17:25,627

Yeah! I mean,

you're still the one

00:17:25,627 --> 00:17:28,047

taking the time to, like,

push the buttons and stuff.

00:17:28,047 --> 00:17:29,548

Yeah!

So you really don't think

00:17:29,548 --> 00:17:31,049

Wendy would be upset

that I used ChatGPT

00:17:31,049 --> 00:17:33,010

to respond

to her texts?

00:17:33,010 --> 00:17:34,803

Hold on.

People can use it

00:17:34,803 --> 00:17:36,472

to respond

to other people's texts?!

00:17:36,472 --> 00:17:38,891

[ Suspenseful music plays ]

00:17:38,891 --> 00:17:43,896

{\an8}♪

00:17:43,896 --> 00:17:47,232

Rick!

That lying piece of shit!

00:17:47,232 --> 00:17:48,609

But we were just saying

it was understandable--

00:17:48,609 --> 00:17:50,527

No! This is totally

different!

00:17:50,527 --> 00:17:53,655

Whoever uses it for messages

is a fuckin' monster!

00:17:53,655 --> 00:17:56,033

[ Kids chattering and shouting ]

00:17:56,033 --> 00:17:58,494

M'kay, everyone,

please just stay calm.

00:17:58,494 --> 00:17:59,953

They got him!

00:17:59,953 --> 00:18:01,580

They found the kid

that's been using AI apps.

00:18:04,333 --> 00:18:06,168

Get back!

Get back, all of you.

00:18:06,168 --> 00:18:09,004

I have the student

isolated inside.

00:18:09,004 --> 00:18:11,590

W-What exactly

have you found?

00:18:11,590 --> 00:18:13,550

We went through

thousands of papers.

00:18:13,550 --> 00:18:16,178

But then Shadowbane

detected Chatbot writing

00:18:16,178 --> 00:18:18,096

in this student's phone.

00:18:18,096 --> 00:18:19,348

[ Shadowbane screeches ]

00:18:19,348 --> 00:18:22,559

There, you see?

She's going crazy.

00:18:22,559 --> 00:18:23,852

Oh, no.

00:18:27,648 --> 00:18:29,650

What is going on?

00:18:29,650 --> 00:18:31,276

Oh, God.

No, no, no, no.

00:18:31,276 --> 00:18:33,695

The GPT stuff on her phone

didn't come from her.

00:18:33,695 --> 00:18:36,115

Keep all the children back, Mackey.

00:18:36,115 --> 00:18:37,407

We can't let it spread!

00:18:37,407 --> 00:18:40,577

I will go inside

and get her confession.

00:18:54,132 --> 00:18:57,302

[ Bells ringing ]

00:18:58,971 --> 00:19:01,306

You have been cheating

on your schoolwork.

00:19:01,306 --> 00:19:03,058

No, I haven't.

Say it!

00:19:03,058 --> 00:19:05,394

You have used ChatGPT

to write your essays for you.

00:19:05,394 --> 00:19:07,938

Now humble yourself

before the school!

00:19:07,938 --> 00:19:09,731

I write my own essays.

00:19:09,731 --> 00:19:11,400

I don't know what to do.

00:19:11,400 --> 00:19:14,027

I'm not creative enough

to think of a way out of this.

00:19:14,027 --> 00:19:16,029

Wait.

That's it.

00:19:21,660 --> 00:19:23,745

[ Buttons clicking ]

00:19:33,213 --> 00:19:34,882

[ Message whooshes ]

00:19:42,598 --> 00:19:44,099

Female AI voice:

Once upon a time,

00:19:44,099 --> 00:19:47,269

there was a boy named Stan

who lived in South Park.

00:19:47,269 --> 00:19:49,688

Stan loved his girlfriend

very much,

00:19:49,688 --> 00:19:52,482

but lately he hadn't

been truthful with her.

00:19:52,482 --> 00:19:54,484

One day, when

Stan got to school,

00:19:54,484 --> 00:19:56,695

he was approached

by his best friend.

00:19:56,695 --> 00:19:58,864

Dude, did you hear what happened

to your girlfriend?

00:19:58,864 --> 00:20:00,198

No, what about her?

00:20:00,198 --> 00:20:02,034

Dude, she got caught

cheating on her essay.

00:20:02,034 --> 00:20:05,579

Just then, Stan noticed

a commotion down the hallway.

00:20:05,579 --> 00:20:08,248

This student is going

to jail for cheating.

00:20:08,248 --> 00:20:10,792

Drugs are bad, m'kay?

00:20:10,792 --> 00:20:13,253

Hold it right there!

00:20:13,253 --> 00:20:16,214

Look, everyone, we can't blame

people who are using ChatGPT.

00:20:16,214 --> 00:20:17,674

It's not their fault.

00:20:17,674 --> 00:20:19,176

Well, whose fault is it?

00:20:19,176 --> 00:20:20,636

I'll tell you who.

00:20:20,636 --> 00:20:22,888

It's the giant tech companies

who took open AI,

00:20:22,888 --> 00:20:24,932

packaged it, monetized it,

and pushed it out to all of us

00:20:24,932 --> 00:20:26,934

as fast as they could

in order to get ahead.

00:20:26,934 --> 00:20:29,144

Open AI is so powerful

that it has to be something

00:20:29,144 --> 00:20:31,396

that everyone can use,

control, and contribute to.

00:20:31,396 --> 00:20:33,315

Or else AI will be controlled

by corporations

00:20:33,315 --> 00:20:35,484

who just want an unfair

advantage like Cartman does.

00:20:35,484 --> 00:20:37,778

Hey!

Screw you, you dumb Jew!

00:20:37,778 --> 00:20:39,363

We don't want

big corporations

00:20:39,363 --> 00:20:41,281

deciding what's ethical

and acceptable for AI.

00:20:41,281 --> 00:20:42,699

We were all

taken advantage of,

00:20:42,699 --> 00:20:44,326

and that's why my girlfriend

would totally understand

00:20:44,326 --> 00:20:46,328

that I used ChatGPT

to respond to her texts.

00:20:46,328 --> 00:20:47,996

That's right!

00:20:47,996 --> 00:20:50,999

Well, I guess we can

let you go now, ma'am.

00:20:50,999 --> 00:20:53,335

I will find these tech companies

who are trying to use open AI

00:20:53,335 --> 00:20:55,587

for their own gains,

and I will stop them!

00:20:55,587 --> 00:20:59,049

M'kay, kids, I think

we can all go home, m'kay?

00:20:59,049 --> 00:21:00,550

Female AI voice:

Everyone was happy,

00:21:00,550 --> 00:21:03,845

and Stan's girlfriend

completely forgave him.

00:21:03,845 --> 00:21:05,263

Thanks for saving me, Stan.

00:21:05,263 --> 00:21:07,474

You're welcome, sweetheart.

00:21:07,474 --> 00:21:09,059

Class dismissed!

00:21:09,059 --> 00:21:11,144

All: Yay!

00:21:11,144 --> 00:21:13,271

[ School bell rings ]

00:21:13,271 --> 00:21:15,232

[ Indistinct conversations ]

00:21:18,151 --> 00:21:20,070

Boy, I'm sure glad

that's over with.

00:21:20,070 --> 00:21:21,530

Yeah, but...

00:21:21,530 --> 00:21:23,782

I'm still really not sure

what just happened.

00:21:23,782 --> 00:21:25,492

Well, now at least we know

that sometimes

00:21:25,492 --> 00:21:26,785

a good ol' thumbs up

from a human

00:21:26,785 --> 00:21:28,662

is better than

a machine-generated lie.

00:21:28,662 --> 00:21:30,998

Yeah.

Yeah, you're right, Stan.

00:21:30,998 --> 00:21:32,791

I love you.

00:21:32,791 --> 00:21:35,752

Dude, how did you

pull all that off?

00:21:35,752 --> 00:21:37,838

ChatGPT, dude.

00:21:43,468 --> 00:21:47,264

{\an8}♪

00:21:57,607 --> 00:22:15,333

{\an8}♪

rus__Forced.srt

rus__Forced.srt

00:00:03,806 --> 00:00:05,956

В ПРОГРАММЕ СОДЕРЖИТСЯ ГРЯЗНАЯ РУГАНЬ,

НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ К ПРОСМОТРУ ВООБЩЕ НИКОМУ

00:00:09,086 --> 00:00:12,086

Соберу я свой рюкзак и поеду в Саус Парк.

00:00:12,086 --> 00:00:15,656

Дружелюбный здесь народ, благочестие цветёт.

00:00:15,656 --> 00:00:18,776

В Саус Парк ты приезжаешь и печали забываешь.

00:00:18,776 --> 00:00:22,446

Стоит только выйти в свет,

все кричат: «Привет, сосед!».

00:00:22,446 --> 00:00:25,616

В Саус Парке не печалься, отдыхай и расслабляйся.

00:00:28,896 --> 00:00:31,876

В Саус Парке ждут тебя мои верные друзья.

00:00:34,344 --> 00:00:37,094

НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА САУС ПАРКА

00:01:47,496 --> 00:01:50,576

Я ЦЕНЮ ВРЕМЯ, ПРОВЕДЁННОЕ ВМЕСТЕ

КАК ПРОШЁЛ ТВОЙ ДЕНЬ?

00:01:50,576 --> 00:01:54,626

ПРИВЕТ, СТЭН, Я ДУМАЮ О ТЕБЕ

ТВОЕМУ ПАПЕ УЖЕ ЛУЧШЕ?

00:02:53,306 --> 00:02:56,786

ДУМАЕШЬ, МНЕ ПОЙДЁТ КОРОТКАЯ СТРИЖКА?

00:03:18,666 --> 00:03:23,906

ОБРАЩАЙСЯ! Я ПОДДЕРЖУ ЛЮБОЕ ТВОЁ РЕШЕНИЕ

00:03:38,927 --> 00:03:41,126

ФЕРМЫ НАДЁЖНОСТИ

00:03:46,547 --> 00:03:49,676

КАЖЕТСЯ, Я ТЕБЯ ТЕРЯЮ

ВИДИМО, НЕ СУДЬБА

00:04:01,256 --> 00:04:04,356

Я НЕ ХОЧУ ТЕБЯ ТЕРЯТЬ

ЕЩЁ МОЖНО ВСЁ ИСПРАВИТЬ

00:04:11,332 --> 00:04:15,076

Я ВЕРЮ, ЧТО У НАС МОЖЕТ ВСЁ ПОЛУЧИТЬСЯ

ДАВАЙ НЕ СТАВИТЬ ДРУГ НА ДРУГЕ КРЕСТ

00:04:26,776 --> 00:04:30,556

СПАСИБО, СТЭН, Я ПРОСТО ХОТЕЛА

ВНИМАНИЯ, РАДА, ЧТО ТЫ ПЫТАЕШЬСЯ

00:04:40,496 --> 00:04:44,786

НЕ ЗА ЧТО, Я ПОНЯЛ, ЧТО ОБЩЕНИЕ — ЭТО ВАЖНО,

И ТЕПЕРЬ ВСЕГДА БУДУ К НЕМУ ОТКРЫТ

00:05:39,291 --> 00:05:41,252

НАПИШИ СКАЗКУ ПРО ЛЯГУШЕК

00:05:41,906 --> 00:05:44,096

ЖИЛИ-БЫЛИ В ОДНОМ ПРУДУ ЛЯГУШКИ...

00:05:50,816 --> 00:05:53,546

НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА САУС ПАРКА

00:10:23,617 --> 00:10:25,820

КАФЕ-МОРОЖЕНОЕ

00:12:13,460 --> 00:12:14,346

НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА САУС ПАРКА

00:12:16,110 --> 00:12:16,936

ДЕНЬ ПОЭЗИИ

00:16:25,935 --> 00:16:27,099

НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА САУС ПАРКА

00:19:16,746 --> 00:19:19,968

НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА САУС ПАРКА

00:19:23,036 --> 00:19:26,756

НАПИШИ ИСТОРИЮ О СТЭНЕ ИЗ САУС ПАРКА,

КОТОРЫЙ УБЕДИЛ СВОЮ ДЕВУШКУ, ЧТО...

00:19:29,246 --> 00:19:33,186

ОТВЕЧАТЬ ЧЕРЕЗ ПРИЛОЖЕНИЕ — НОРМАЛЬНО,

ВСЕ СОГЛАШАЮТСЯ И ОНА ЕГО ПРОЩАЕТ

00:19:33,286 --> 00:19:36,226

ДУМАЮ...

00:19:36,226 --> 00:19:40,546

ЖИЛ ДА БЫЛ В САУС ПАРКЕ

ОДИН МАЛЬЧИК ПО ИМЕНИ СТЭН...

00:19:42,335 --> 00:19:45,786

САУС ПАРК

00:21:10,785 --> 00:21:14,135

НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА САУС ПАРКА

ukr__Forced.srt

ukr__Forced.srt

00:00:03,806 --> 00:00:04,937

ГОЛОСИ ЗНАМЕНИТОСТЕЙ

СПАРОДІЙОВАНО... ЩЕ Й КЕПСЬКО. У СЕРІАЛІ

00:00:04,968 --> 00:00:06,098

Є ГРУБА ЛЕКСИКА І ВІН НЕ

РЕКОМЕНДУЄТЬСЯ ДЛЯ ПЕРЕГЛЯДУ НІКОМУ.

00:00:09,086 --> 00:00:11,929

Їду я у Саус Парк

Проведу тут гарно час

00:00:12,086 --> 00:00:15,589

Всюди дружні тут обличчя

І привітні повсякчас

00:00:15,656 --> 00:00:18,691

Пхаюсь я у Саус Парк

Щоб забути всі проблеми

00:00:18,776 --> 00:00:22,373

Паркінг є тут за потреби

Люди кличуть: «Гей, сусідо!»

00:00:22,446 --> 00:00:25,687

Пруся я у Саус Парк

Трохи випустити пар

00:00:28,896 --> 00:00:32,601

Приїжджайте й ви сюди

Будуть друзі всі мої

00:01:47,496 --> 00:01:50,576

ДУЖЕ СУМУЮ // Я ТЕБЕ ЦІНУЮ

ЯК ДЕНЬ? // ВДЯЧНА ЗА ТЕБЕ

00:01:50,576 --> 00:01:53,545

ДУМАЮ ПРО ТЕБЕ // СОЛОДКИХ СНІВ!

ТВОЄМУ ТАТОВІ ЛІПШЕ?

00:03:18,666 --> 00:03:21,764

НІЧОГО СТРАШНОГО! РАДИЙ, ЩО ТИ В БУДЬ-ЯКОМУ

ВИПАДКУ ВІДЧУВАЄШ МОЮ ПІДТРИМКУ.

00:03:46,547 --> 00:03:49,305

ТАКЕ ВІДЧУТТЯ, ЩО Я ТЕБЕ

ВТРАЧАЮ. МАБУТЬ, НЕ СУДИЛОСЯ.

00:03:51,465 --> 00:03:55,759

Вологе чорнило на папері так хвилює

00:03:55,759 --> 00:03:58,921

У мене темніє в очах

00:03:58,921 --> 00:04:01,256

А тоді дихання, пульс та думки

00:04:01,256 --> 00:04:03,296

Я НЕ ХОЧУ ТЕБЕ ВТРАЧАТИ

МИ МОЖЕМО УСЕ ВИРІШИТИ

А тоді дихання, пульс та думки

00:04:03,296 --> 00:04:04,112

А тоді дихання, пульс та думки

00:04:04,112 --> 00:04:06,183

Біжать наввипередки

00:04:06,183 --> 00:04:07,753

Я опускаю голову

00:04:07,753 --> 00:04:09,763

І трохи оживаю

00:04:09,763 --> 00:04:11,935

З кожним розчерком пера

Я ВІРЮ У НАС

НЕ ТРЕБА ЗДАВАТИСЯ.

00:04:11,935 --> 00:04:14,251

І рядочком, що ти пишеш

00:04:14,251 --> 00:04:17,423

Я поринаю у спогади

00:04:17,423 --> 00:04:22,553

Як йокнуло серце, коли я побачила тебе

00:04:22,553 --> 00:04:26,776

Від кожної букви я втрачаю розум

00:04:26,776 --> 00:04:30,675

ДЯКУЮ, СТЕНЕ – МЕНІ ПОТРІБНО БІЛЬШЕ

КОМУНІКАЦІЇ Я БАЧУ, ЩО ТИ СТАРАЄШСЯ

А кожне слово твоє – ніжний дотик

00:04:30,675 --> 00:04:32,690

Якби я сказала, як ти мені потрібен

00:04:32,690 --> 00:04:39,550

Ти б віддався мені, чи утік?

00:04:39,550 --> 00:04:43,892

Ти розпалюєш бажання

Самим лише описом

00:04:43,892 --> 00:04:47,993

І я читатиму усе

Допоки зір мій не ослабне

00:04:47,993 --> 00:04:51,952

Твої слова мене огортають

Крізь ці темні ночі

00:04:51,952 --> 00:04:54,178

Я не можу опиратись

І не хочу боротись

00:04:55,518 --> 00:04:58,943

Чи відчуваєш ти обійми

Чи відчуваєш ти дотик

00:04:58,943 --> 00:05:03,144

Крізь цей листок паперу

Це накриває мене з головою

00:05:03,144 --> 00:05:05,300

Чи лишимось ми спустошені

00:05:05,300 --> 00:05:07,255

Чи станемо реальністю

00:05:07,255 --> 00:05:11,284

Адже ти – вершина ідеалу

00:05:11,284 --> 00:05:13,400

Я стомився тужити

00:05:13,400 --> 00:05:15,415

Я стомився учитись

00:05:15,415 --> 00:05:17,339

Мені треба тебе випити

00:05:17,339 --> 00:05:19,253

Бо моє серце палає

00:05:39,291 --> 00:05:41,383

НАПИШИ МИЛУ КАЗОЧКУ ПРО ЖАБЕНЯТ

00:05:41,906 --> 00:05:44,204

КОЛИСЬ ДАВНО У МИРНОМУ БОЛОТІ

ЖИЛА СОБІ РОДИНА ЖАБЕНЯТ.

00:10:23,617 --> 00:10:25,617

У ВІЛЛІ МОРОЗЕНКА

МОРОЗИВО, ДЕСЕРТИ, СОДОВА

00:12:16,110 --> 00:12:17,119

ДЕНЬ ПОЕЗІЇ

00:19:23,036 --> 00:19:25,730

НАПИШИ ІСТОРІЮ, ДЕ СТЕН ЗІ САУС

ПАРКА МАЄ ПЕРЕКОНАТИ ДІВЧИНУ

00:19:29,246 --> 00:19:31,482

ВСЕ ЗАКІНЧИТЬСЯ ДОБРЕ. ВІН

СКАЖЕ, ЩО ЦЕ НЕ ЙОГО ВИНА.

00:19:31,501 --> 00:19:34,023

УСІ ПОГОДЯТЬСЯ

І ДІВЧИНА ПРОБАЧИТЬ.

Скриншоты