Загрузка
00:00
/
22:23
Фейсбук становится мощным оружием профессора Хаоса для распространения лжи и дезинформации о компании «Енота и друзей». Пытаясь спасти свою репутацию, ребята сталкиваются лицом к лицу с Марком Цукербергом.

Приквел франшизы

Franchise Prequel
Сезон: 21Серия: 04

Описание

Фейсбук становится мощным оружием профессора Хаоса для распространения лжи и дезинформации о компании «Енота и друзей». Пытаясь спасти свою репутацию, ребята сталкиваются лицом к лицу с Марком Цукербергом.

Субтитры

ukr__.srt

ukr__.srt

00:00:01,585 --> 00:00:02,419

цілком вигадані.

00:00:02,502 --> 00:00:03,336

Голоси зірок - гидь.

00:00:03,420 --> 00:00:04,963

Шоу повне лайки,

не дивитися нікому.

00:00:05,839 --> 00:00:07,716

КЕННІ МАК-КОРМІК

00:00:08,592 --> 00:00:11,470

Їду я в Південний Парк

Провести добре час

00:00:11,553 --> 00:00:15,390

Навкруги сміються люди

Щирі, добрі, не зануди

00:00:15,474 --> 00:00:18,643

Їду я в Південний Парк

Розвію сум на раз

00:00:18,727 --> 00:00:22,105

Вдень чи уночі приїдеш,

чути скрізь: "Здоров, сусіде!"

00:00:22,189 --> 00:00:25,358

Шлях тримай в Південний Парк

Розваги - вищий клас

00:00:28,528 --> 00:00:31,364

Гайда всі в Південний Парк

Чекають друзі нас

00:00:33,750 --> 00:00:35,710

ПІВДЕННИЙ ПАРК

00:00:41,380 --> 00:00:43,210

Що це було?!

00:00:43,960 --> 00:00:45,720

Мене звуть Джиммі Волмер.

00:00:49,050 --> 00:00:51,760

І я душе швидкий.

00:00:52,430 --> 00:00:54,640

З самого народження

я був не таким як усі.

00:00:54,720 --> 00:00:56,520

Вибачте, Волмери.

00:00:56,600 --> 00:00:58,850

Ваш син ніколи не зможе ходити.

00:00:58,940 --> 00:01:01,520

Але стане неймовірно

крутим стендапером.

00:01:03,400 --> 00:01:06,860

Ого! Ви приголомшлива публіка.

00:01:09,070 --> 00:01:09,910

ХИХАНЬКИ

00:01:09,990 --> 00:01:11,910

Я дорослішав і ставав сильніше.

00:01:11,990 --> 00:01:14,240

Що буде, якщо начесати сир?

00:01:14,330 --> 00:01:15,620

Допоможіть!

00:01:19,120 --> 00:01:20,630

Сирний начос.

00:01:21,710 --> 00:01:25,510

І я шукаю супергероїв, як я,

щоб разом з ними боротися зі злом.

00:01:25,590 --> 00:01:28,800

Я Скороход.

00:01:29,760 --> 00:01:30,590

КАСТИНГ

00:01:30,680 --> 00:01:33,720

Ясно. Дякую, Скороход.

Мені подобається. А вам?

00:01:33,810 --> 00:01:36,600

В нашій франшизі немає надшвидких героїв.

00:01:36,680 --> 00:01:39,980

Чому ти вважаєш себе

гідним нашого киновсесвіту?

00:01:40,060 --> 00:01:42,650

Ну, крім того що я супершвидкий,

00:01:42,730 --> 00:01:46,070

я ще позитивний

і можу працювати по вихідних.

00:01:46,990 --> 00:01:49,700

Скороход! Вітаю, ти прийнятий

до команди Єнота.

00:01:49,780 --> 00:01:52,820

І скоро заробиш багато бабла.

00:01:53,950 --> 00:01:58,870

ЄНОТ І ДРУЗІ

00:01:58,960 --> 00:02:01,250

ПРИКВЕЛ ФРАНШИЗИ

00:02:03,960 --> 00:02:07,130

Отже, супергерої,

ось наш план дій.

00:02:07,210 --> 00:02:10,340

Я розділив розкрутку

франшизи на три стадії.

00:02:10,430 --> 00:02:12,720

Перша - серіал про єнота на "Нетфлікс"

00:02:12,800 --> 00:02:15,060

і потім фільм про всю його команду.

00:02:15,140 --> 00:02:17,600

З'являться Інструмент і Повітряний Змій.

00:02:17,680 --> 00:02:19,850

Друга -

фільм "Єнот проти Скорохода",

00:02:19,940 --> 00:02:22,230

за яким слідує

передісторія Москіта.

00:02:22,310 --> 00:02:25,190

Клас! У мене буде свій фільм?

00:02:25,270 --> 00:02:26,230

Саме так.

00:02:26,320 --> 00:02:30,030

І ми нарешті покажемо

Контейнера, нашого чорного супергероя

00:02:30,110 --> 00:02:31,530

і головний козир.

00:02:31,610 --> 00:02:34,870

Почекай, чому ми починаємо

з серіалу , а не з фільму?

00:02:34,950 --> 00:02:37,740

"Нетфлікс" зараз жадає

нових проектів

00:02:37,830 --> 00:02:40,210

і хапається буквально за все підряд.

00:02:40,290 --> 00:02:42,000

Куємо залізо, поки гаряче.

00:02:42,080 --> 00:02:45,750

Третя стадія розповість

про Громадянську війну, де ми всі...

00:02:46,800 --> 00:02:47,800

Що це?

00:02:47,880 --> 00:02:49,840

Супер-Крейг викликає нас!

00:02:49,920 --> 00:02:51,300

Вивести його на екран!

00:02:51,380 --> 00:02:53,300

У нас велика проблема.

00:02:53,390 --> 00:02:54,720

Яка, Супер-Крейг?

00:02:54,800 --> 00:02:56,810

Хтось пакостить нам у Фейсбуці.

00:02:56,890 --> 00:02:58,520

Поширює неправдиві чутки,

00:02:58,600 --> 00:03:01,600

ніби ми палимо прапори

і ссим один одному до рота.

00:03:01,690 --> 00:03:03,060

Як поширює?

00:03:03,140 --> 00:03:04,060

Ось як.

00:03:04,150 --> 00:03:06,650

Хтось пресує наших фоловерів,

00:03:06,730 --> 00:03:08,360

напихаючи їх дезінформацією.

00:03:09,110 --> 00:03:12,650

Хто використовує Фейсбук

настільки безрозсудним чином?

00:03:16,280 --> 00:03:20,200

ЄНОТ І ДРУЗІ

00:03:24,540 --> 00:03:27,540

Баттерсе! Ти ж не дивишся

знову на цицьки?

00:03:27,630 --> 00:03:29,590

Ні, тато, не дивлюся.

00:03:35,720 --> 00:03:37,430

ПОЧАТКОВА ШКОЛА

00:03:40,890 --> 00:03:43,440

- Баттерсе!

- Привіт, пацани!

00:03:43,520 --> 00:03:46,350

Це ти засираєш нам

супергеройскую франшизу?

00:03:47,810 --> 00:03:48,730

Ні.

00:03:49,980 --> 00:03:52,360

Баттерсе! Баттерсе!

00:03:52,440 --> 00:03:53,610

Що, пацани?

00:03:53,700 --> 00:03:55,910

Чувак, у нас немає на це часу.

00:03:55,990 --> 00:03:58,910

"Нетфлікс" зараз хапається

за будь-які ідеї.

00:03:58,990 --> 00:04:01,040

Ми можемо впарити їм

свою франшизу,

00:04:01,120 --> 00:04:03,500

і ти в ній теж врахований, ясно?

00:04:03,580 --> 00:04:05,370

У лиходіїв теж будуть фільми.

00:04:05,460 --> 00:04:07,920

- Типу "Загону самогубців"?

- Так!

00:04:08,000 --> 00:04:10,550

"Загін самогубців" - лайно!

00:04:10,630 --> 00:04:13,760

Баттерсе! Баттерсе!

Не пиши про нас всяку фігню.

00:04:13,840 --> 00:04:15,380

Народ в неї вірить!

00:04:15,470 --> 00:04:17,640

Пацани, ви можете бути

на Фейсбуці,

00:04:17,720 --> 00:04:19,300

і я теж можу.

00:04:19,390 --> 00:04:22,850

І іноді це створює... хаос.

00:04:22,930 --> 00:04:25,060

Мені час на уроки.

00:04:27,150 --> 00:04:29,230

Блін, от козел!

00:04:30,270 --> 00:04:32,320

Якщо ми його не зупинимо,

00:04:32,400 --> 00:04:34,570

ніякого бабла нам не бачити.

00:04:38,780 --> 00:04:40,200

Дякую, що прийшли.

00:04:40,280 --> 00:04:43,120

Я знаю, що не тільки ми з Сарою

стурбовані тим,

00:04:43,200 --> 00:04:45,040

що коїться з нашими дітьми.

00:04:45,120 --> 00:04:47,960

Я повірити не можу,

що діти нашого міста

00:04:48,040 --> 00:04:51,500

вбираються в супергероїв

і ссуть один одному до рота.

00:04:51,590 --> 00:04:54,130

А чиї це діти? Хто-небудь знає?

00:04:54,210 --> 00:04:58,430

Вони надягають маски і вставляють

різні предмети собі в ануси. Навіщо?!

00:04:58,510 --> 00:05:01,550

Нас шокував пост про те,

що один чорний хлопчик

00:05:01,640 --> 00:05:05,230

з контейнером на голові,

випорожнюється на сплячих дівчаток.

00:05:05,310 --> 00:05:07,730

Якщо ці хулігани

дружать з нашими дітьми?

00:05:07,810 --> 00:05:10,810

Знаєте, хто в цьому винен?

Фейсбук.

00:05:10,900 --> 00:05:12,650

Фейсбук. Чому?

00:05:12,730 --> 00:05:13,610

Ну, дивіться.

00:05:13,690 --> 00:05:16,360

Всі знають, правду часто

плутають з неправдою,

00:05:16,440 --> 00:05:18,070

особливо на Фейсбуці.

00:05:18,150 --> 00:05:20,570

А діти в силу віку ще нездатні

00:05:20,660 --> 00:05:23,410

відрізнити брехню від істини.

00:05:23,490 --> 00:05:26,450

Тому вони вбираються в супергероїв,

00:05:26,540 --> 00:05:29,370

жеруть какахи і трахають антилоп

у нашому місті.

00:05:29,460 --> 00:05:32,250

Може, заборонити їм

заходити на Фейсбук?

00:05:32,340 --> 00:05:35,170

Це неможливо.

Знаєте, що я пропоную?

00:05:35,260 --> 00:05:38,220

Давайте запросимо до нас

у місто Марка Цукерберга,

00:05:38,300 --> 00:05:40,140

щоб обговорити наші побоювання.

00:05:40,220 --> 00:05:43,470

- Думаєте, він приїде?

- Ну, спробувати варто.

00:05:43,560 --> 00:05:46,520

Запросимо Цукерберга

і подивимося, що він скаже.

00:05:46,600 --> 00:05:48,520

Він розсудливий хлопець.

00:05:50,600 --> 00:05:55,190

МАГАЗИН ЕЛЕКТРОНІКИ

ОРЕНДА

00:05:57,280 --> 00:05:59,990

Доставка з 7:00 до 17:00

00:06:00,070 --> 00:06:01,780

Ти хто? Чого тобі треба?

00:06:01,870 --> 00:06:03,740

Я прийшов по оголошенню.

00:06:03,830 --> 00:06:06,240

Ти Адам? Тоді заходь.

00:06:07,910 --> 00:06:10,040

Ти обрав відмінну професію, Адам.

00:06:10,120 --> 00:06:13,080

Ми сидимо у Фейсбуці

не тільки, щоб сіяти хаос,

00:06:13,170 --> 00:06:14,960

але і для отримання прибутку.

00:06:15,040 --> 00:06:16,800

Я пропоную гнучкий графік

00:06:16,880 --> 00:06:19,720

і домагаюся забезпечення усіх

медстраховкой.

00:06:19,800 --> 00:06:21,180

Ось твоя уніформа.

00:06:21,260 --> 00:06:23,180

Адаме, мені вдалося розробити

00:06:23,260 --> 00:06:26,470

економічно незалежний

механізм створення хаосу...

00:06:26,560 --> 00:06:27,770

Шикарно виглядаєш!

00:06:27,850 --> 00:06:30,060

...використовуючи стандартні функції.

00:06:30,140 --> 00:06:32,440

Я заробляю на фейковому контенті,

00:06:32,520 --> 00:06:35,360

щоб постити ще більше фейкових новин.

00:06:35,440 --> 00:06:38,280

Таким чином ми ростемо

з кожним днем.

00:06:38,360 --> 00:06:40,490

Народ, хвилинку уваги!

00:06:40,570 --> 00:06:44,450

У нас новий агент хаосу.

Знайомтеся - це Адам Борк.

00:06:45,620 --> 00:06:48,160

Ось твоя робоча станція, Адам.

00:06:48,240 --> 00:06:50,250

Просто пиши про людей всякі гидоти

00:06:50,330 --> 00:06:52,290

на Фейсбуці, ніби це правда.

00:06:52,370 --> 00:06:55,210

Не забуваємо про мінімальний

норматив Хаосу!

00:06:55,290 --> 00:06:57,050

Рознесемо все нафіг!

00:06:59,760 --> 00:07:02,180

ПОЧАТКОВА ШКОЛА ПІВДЕННОГО ПАРКУ

00:07:02,260 --> 00:07:04,760

На гальорці мене добре чути?

00:07:04,840 --> 00:07:06,720

Гараздики, тоді почнемо.

00:07:06,800 --> 00:07:09,930

Знаю, у вас повно питань,

тому без зайвих балачок

00:07:10,020 --> 00:07:12,270

представляю вам Марка Цукерберга.

00:07:12,350 --> 00:07:14,770

- Дякую, що приїхали.

- Вам спасибі.

00:07:14,850 --> 00:07:17,820

Для мене честь

виступати тут, перед усіма вами.

00:07:17,900 --> 00:07:21,150

Для тих, хто вас не знає,

розповісте, хто ви такий?

00:07:21,240 --> 00:07:23,360

Я засновник і керівник Фейсбуку.

00:07:23,450 --> 00:07:25,950

І у мене є стиль,

який неможливо заблочити.

00:07:26,030 --> 00:07:27,370

Тоді дамо Марку слово,

00:07:27,450 --> 00:07:30,540

а потім він відповість на питання,

якщо буде час.

00:07:30,620 --> 00:07:32,710

- Дякую.

- І вам спасибі.

00:07:32,790 --> 00:07:35,000

Отже, всі хочуть побачити мій стиль.

00:07:35,080 --> 00:07:37,380

Але мені потрібен доброволець.

00:07:37,460 --> 00:07:38,420

Будь ласка.

00:07:38,500 --> 00:07:40,800

Для деяких Фейсбук стає інструментом

00:07:40,880 --> 00:07:44,010

руйнування країни і суспільства...

00:07:44,090 --> 00:07:46,970

Ви так говорите, немов

винен я, але це не так.

00:07:47,050 --> 00:07:49,430

Але ж це Ви створили платформу,

00:07:49,510 --> 00:07:53,230

заохочуючу поширення

неправдивої інформації.

00:07:54,690 --> 00:07:57,560

Ви намагаєтеся задавити

своїм стилем мій.

00:07:57,650 --> 00:07:59,270

Спробуйте мене заблокувати.

00:08:02,940 --> 00:08:05,910

Ну як? Зрозуміли, що мене

не можна заблочити?

00:08:05,990 --> 00:08:09,370

- Так. Яке у вас питання?

- Як нам уберегти дітей...

00:08:21,880 --> 00:08:24,170

- Вілсон Обрі?

- Так.

00:08:24,260 --> 00:08:26,090

Ми твої герої. Єнот і друзі.

00:08:26,180 --> 00:08:29,260

Нам цікаво, чому ти

відписався від нас в Інстаграмі?

00:08:30,350 --> 00:08:33,600

Тому що ви мучите невинних

і какаєте дівчатам у рота.

00:08:33,680 --> 00:08:37,150

Це неправда, Вілсоне.

Єнот і друзі - не Харві Вайнштейн.

00:08:37,230 --> 00:08:38,690

Фейсбук каже, що правда.

00:08:38,770 --> 00:08:39,980

Але це неправда.

00:08:40,060 --> 00:08:41,520

А Фейсбук каже, правда.

00:08:41,610 --> 00:08:42,940

Так, але це неправда.

00:08:43,030 --> 00:08:45,610

У тебе свої мізки мають бути!

Вирішуй сам!

00:08:47,530 --> 00:08:51,990

Вашу мати! Давайте визнаємо. Не бачити

нам своєї супергеройської франшизи!

00:08:52,080 --> 00:08:53,330

Але так нечесно!

00:08:53,410 --> 00:08:55,540

Не здавайтеся, чи Баттерс переможе.

00:08:55,620 --> 00:08:57,870

Забий, Скороход. Світ нас зненавидів.

00:08:57,960 --> 00:09:01,250

- В нас ніхто не вірить.

- Але ми ж віримо один в одного?

00:09:03,130 --> 00:09:04,800

І пофіг, що думають інші.

00:09:04,880 --> 00:09:09,220

Я вступив у вашу франшизу, тому що вірив,

що вона принесе купу грошей.

00:09:09,300 --> 00:09:11,890

Супергерой не повинен

втрачати віру в бабло,

00:09:11,970 --> 00:09:14,140

як би тяжко не доводилося.

00:09:14,220 --> 00:09:17,890

Скороход правий. Ми відволіклися

від того, що реально важливо.

00:09:18,190 --> 00:09:19,730

Наша мета – отримати серіал,

00:09:19,900 --> 00:09:22,230

і тоді наша франшиза себе покаже.

00:09:22,320 --> 00:09:24,190

Єнот, але нас всі ненавидять.

00:09:24,280 --> 00:09:26,900

Можливо, але ми знаємо, хто ми такі.

00:09:26,990 --> 00:09:29,490

Енот і друзі

підтримують один одного,

00:09:29,570 --> 00:09:31,530

ми один за одного горою.

00:09:31,620 --> 00:09:35,240

І коли справи гірше нікуди,

ми все одно тримаємося разом.

00:09:35,330 --> 00:09:36,580

Привіт, як справи?

00:09:52,220 --> 00:09:53,300

Чим займаєтеся?

00:09:54,510 --> 00:09:56,850

Нічого. Просто вбралися у костюми,

00:09:56,930 --> 00:09:58,810

щоб боротися зі злом. Не проти?

00:09:59,850 --> 00:10:02,810

Ми ж домовилися зустрітися.

Хоч би смс прислав.

00:10:03,690 --> 00:10:06,190

Господи... Ти, блін, приколюєшся?

00:10:06,280 --> 00:10:07,990

Пробач, не буду заважати.

00:10:10,410 --> 00:10:12,200

Тому що ми - Єнот і друзі,

00:10:12,280 --> 00:10:16,040

і доки ми разом,

ми можемо що завгодно.

00:10:21,120 --> 00:10:24,080

У житті не бачив такого

паршивого оратора!

00:10:24,160 --> 00:10:26,040

Що Цукерберг хотів сказати?

00:10:26,120 --> 00:10:28,210

Я взагалі ні слова не зрозуміла.

00:10:28,290 --> 00:10:31,330

Хто б міг подумати, що

Цукерберг така скотина.

00:10:32,210 --> 00:10:34,500

- Що за фігня?

- Це Марк Цукерберг!

00:10:34,590 --> 00:10:37,510

Я і сам знаю! Що ви тут робите?

00:10:37,590 --> 00:10:39,880

Мене сюди запросив народ.

00:10:39,970 --> 00:10:43,600

Ми запросили вас до міста,

щоб обговорити наші проблеми!

00:10:43,680 --> 00:10:47,180

А, я зрозумів!

Хочеш заблокувати мене, так?

00:10:47,270 --> 00:10:49,980

Чіпсів я наївся. Що ще є?

00:10:50,060 --> 00:10:52,480

Гей! Не лізь в наш холодильник!

00:10:53,400 --> 00:10:56,820

Цей холодильник мене

не заблочить, а ви - тим більше!

00:10:56,900 --> 00:10:58,820

Послухай мене! Я не...

00:11:03,950 --> 00:11:05,950

Ви не рівня моєму стилю!

00:11:14,630 --> 00:11:17,250

Ну і куди ми їдемо?

Гайда за хавчиком?

00:11:17,340 --> 00:11:20,090

Що?! Але це наша машина!

00:11:20,170 --> 00:11:23,640

Хіба ж це машина? У неї ніяких

шансів мене заблочити!

00:11:23,720 --> 00:11:25,510

Який у неї стиль?

00:11:25,600 --> 00:11:28,350

Провалюй звідси, мудак!

00:11:29,560 --> 00:11:32,100

Ти вважаєш мене мудаком,

але я не мудак.

00:11:32,190 --> 00:11:33,900

НЕТФЛІКС

00:11:33,980 --> 00:11:36,440

"Нетфликс". Ваша ідея схвалена.

А хто ви?

00:11:36,520 --> 00:11:37,570

Так, привіт.

00:11:37,650 --> 00:11:41,110

У нас є серіал, який

просто створений для "Нетфлікса".

00:11:41,200 --> 00:11:44,620

Круто. Вам тільки "пілот"

або одразу шестисерійний сезон?

00:11:44,700 --> 00:11:48,290

Шестисерійник, але з правом

вибору після третьої серії.

00:11:48,370 --> 00:11:52,160

- Знімаємо наступного місяця?

- Шоу про драконів-транссексуалів!

00:11:52,250 --> 00:11:55,250

Ми готові почати зйомки

прямо зараз. Дуже чекаємо.

00:11:55,330 --> 00:11:57,590

Чудово! Висилаємо Вам контракт.

00:11:57,670 --> 00:11:59,460

А про що серіал?

00:11:59,550 --> 00:12:02,510

Самостійний серіал

про супергероя на ім'я Єнот,

00:12:02,590 --> 00:12:04,470

до того, як він зібрав команду.

00:12:04,550 --> 00:12:05,970

"Єнот і друзі"?

00:12:06,050 --> 00:12:09,770

Діти, про яких в новинах пишуть,

що вони зарізали Джесіку Альбу?

00:12:09,850 --> 00:12:12,730

Ні, ви прочитали про це не в новинах!

00:12:12,810 --> 00:12:16,150

- А на Фейсбуці!

- Ну ось, починається.

00:12:16,230 --> 00:12:18,770

Так, на жаль, ми ніколи

такого не робили,

00:12:18,860 --> 00:12:20,900

але змушений вам відмовити.

00:12:20,980 --> 00:12:24,990

Послухайте! Не все, що про нас

пишуть у Фейсбуці, правда!

00:12:25,070 --> 00:12:28,410

Ну так розберіться з брехунами.

Це не може бути важко.

00:12:28,490 --> 00:12:30,660

Набагато важче, ніж здається!

00:12:30,740 --> 00:12:32,830

Ми б раді взяти ваш серіал,

00:12:32,910 --> 00:12:35,460

але спершу розберіться з проблемою.

00:12:35,540 --> 00:12:36,750

Дякую за дзвінок.

00:12:36,830 --> 00:12:39,090

"Нетфлікс". Ваша ідея схвалена.

Хто ви?

00:12:39,170 --> 00:12:41,670

ЗАКУСОЧНА «СІЛЬСЬКА КУХНЯ»

00:12:46,180 --> 00:12:50,140

- Що за... Хто ви?

- Здається, це Марк Цукерберг.

00:12:50,220 --> 00:12:53,810

- Це мій суп!

- Ти хочеш мене заблочити?

00:12:53,890 --> 00:12:57,770

- Нічого. Який у тебе стиль?

- У мене його немає.

00:13:01,900 --> 00:13:04,240

Гей! А ну вилазь з мого ліжка.

00:13:04,320 --> 00:13:09,160

Мене сюди запросили. Я використовую ліжко

лише для сну, адже так?

00:13:09,240 --> 00:13:12,330

Ми запросили тебе тільки

для лекції про Фейсбук!

00:13:13,250 --> 00:13:14,710

Моя голова!

00:13:15,620 --> 00:13:18,130

Треба було співпрацювати,

поки був шанс.

00:13:18,210 --> 00:13:20,540

А тепер лягай там, замертво.

00:13:20,630 --> 00:13:22,880

МАГАЗИН ЕЛЕКТРОНІКИ

ОРЕНДА

00:13:22,960 --> 00:13:23,880

ХАОС

00:13:23,960 --> 00:13:25,800

Увага, співробітники!

00:13:25,880 --> 00:13:28,890

Келлі Шмідт щойно написала

свій сотий фейковий пост,

00:13:28,970 --> 00:13:32,010

яким на Фейсбуці поділилися

більше тисячі разів.

00:13:32,100 --> 00:13:33,430

Поаплодуємо Келлі.

00:13:34,770 --> 00:13:36,850

Не забувайте про заохочення!

00:13:36,940 --> 00:13:39,150

Ви теж можете нажитися на хаосі!

00:13:42,190 --> 00:13:43,400

Баттерсе!

00:13:43,480 --> 00:13:45,990

О, ні! Єнот і друзі!

00:13:46,070 --> 00:13:47,610

- О ні!

- О ні!

00:13:47,700 --> 00:13:51,280

Спокійно, не відволікайтеся!

Я сам з ними розберуся!

00:13:51,370 --> 00:13:53,450

Ми покладемо тобі кінець, Хаосе!

00:13:53,540 --> 00:13:57,410

Так! Я не довблю антилоп в дупи,

а Токен не сре дівчатам до рота!

00:13:57,500 --> 00:13:59,880

На дворі 21 століття, панове.

00:13:59,960 --> 00:14:02,040

Я не роблю нічого незаконного.

00:14:02,130 --> 00:14:05,590

Так? Як і ми, коли надеремо тобі зад!

00:14:05,670 --> 00:14:07,630

А ось це якраз незаконно.

00:14:07,720 --> 00:14:10,550

До того ж у вас руки короткі!

00:14:17,310 --> 00:14:20,060

Це і є Єнот з друзями,

про яких ти розповідав?

00:14:20,150 --> 00:14:22,810

Попереджую:

мій бойовий стиль не перевершити!

00:14:23,610 --> 00:14:27,360

- Це що за чорт?

- Здається, це Марк Цукерберг.

00:14:27,440 --> 00:14:30,910

Хочете перемогти Баттерса?

Спочатку здолайте мене!

00:14:30,990 --> 00:14:34,870

Чувак, цей пацан навмисно

бреше про нас у твоїй соцмережі

00:14:34,950 --> 00:14:37,080

тільки заради заподіяння шкоди.

00:14:37,160 --> 00:14:38,500

Чого ти його захищаєш?

00:14:38,580 --> 00:14:42,330

Просто він заплатив мені

17 доларів і 23 цента.

00:14:42,420 --> 00:14:44,500

Це ціна захисної програми Фейсбук.

00:14:44,590 --> 00:14:47,840

За 17 баксів тебе захищає

особисто Марк Цукерберг.

00:14:47,920 --> 00:14:49,630

Погнали! Який у вас стиль?

00:14:51,300 --> 00:14:54,430

ОКРУЖНА ПОЛІЦІЯ

00:14:56,010 --> 00:15:00,600

Тихо! Всі заспокойтеся!

Я ні слова не можу розібрати.

00:15:00,690 --> 00:15:02,350

Ви повинні вжити заходів!

00:15:02,440 --> 00:15:06,020

Цей гад поводиться так,

ніби все тут належить йому!

00:15:06,110 --> 00:15:08,110

Мене вже дістало виходити з душу

00:15:08,190 --> 00:15:11,150

і бачити, що Цукерберг

сидить на моєму унітазі!

00:15:11,240 --> 00:15:13,870

Цукерберг заточив весь наш холодильник

00:15:13,950 --> 00:15:16,620

і намазався мастилом моєї дружини!

00:15:19,080 --> 00:15:23,330

Тихо, тихо, народ!

Скажіть мені тільки одне:

00:15:23,420 --> 00:15:25,880

хто його до нас запросив?

00:15:28,380 --> 00:15:29,420

Давайте.

00:15:29,510 --> 00:15:32,930

Хто покликав Марка Цукерберга

до нашого міста?

00:15:35,140 --> 00:15:36,930

- Ми.

- Ми.

00:15:37,010 --> 00:15:41,390

- Не чую?

- Ми запросили Цукерберга до міста.

00:15:41,480 --> 00:15:43,230

Так я і думав.

00:15:43,310 --> 00:15:45,480

Ви самі пустили Цукерберга до себе,

00:15:45,560 --> 00:15:47,520

і хочете, щоб його пристрелили.

00:15:47,610 --> 00:15:50,990

Будь ласка, ви не розумієте!

Він такий мудак!

00:15:51,070 --> 00:15:53,280

Так, його голос дубльований,

00:15:53,360 --> 00:15:55,530

і звукові ефекти він робить сам.

00:15:55,620 --> 00:15:58,160

І все ж він не робить

нічого протизаконного.

00:15:58,240 --> 00:16:00,870

Поліція, звісно, їм займеться,

00:16:00,950 --> 00:16:03,170

але стріляти ми в нього не будемо.

00:16:05,000 --> 00:16:07,340

Вибачте. Цього не буде.

00:16:07,420 --> 00:16:09,670

Треба було гарненько подумати,

00:16:09,760 --> 00:16:11,760

перш ніж пускати його до себе.

00:16:13,305 --> 00:16:17,267

ЄНОТ І ДРУЗІ

00:16:17,930 --> 00:16:20,680

Ставши супергероями, ми поклялися,

00:16:20,760 --> 00:16:24,180

що за будь-яку ціну заробимо купу бабла.

00:16:24,270 --> 00:16:25,680

Але через Цукерберга

00:16:25,770 --> 00:16:29,900

ми перетворилися на супергероїв,

яких навіть на "Нетфлікс" не беруть.

00:16:29,980 --> 00:16:33,440

Фейсбук може прикрити

тільки сам Марк Цукерберг.

00:16:33,530 --> 00:16:35,320

І як нам його уламати?

00:16:36,320 --> 00:16:38,320

Обіграти його в його власній грі.

00:16:45,080 --> 00:16:48,960

Західний виїзд з міста перекритий.

Як справи на сході?

00:16:49,040 --> 00:16:50,290

Ось він.

00:16:53,630 --> 00:16:56,510

Все, містере Цукерберг,

погуляли і вистачить.

00:16:56,590 --> 00:16:58,380

Вам сюди більше не можна.

00:16:58,470 --> 00:17:00,760

Думаєте, можете мене заблочити?

00:17:00,840 --> 00:17:04,350

Городяни більше не хочуть

вас бачити. У нас тихе містечко...

00:17:04,430 --> 00:17:06,060

Ви мене не заблочите.

00:17:06,140 --> 00:17:09,060

Ви можете поїхати в безліч місць.

Будь ласка...

00:17:12,900 --> 00:17:14,480

Не треба, будь ласка.

00:17:17,940 --> 00:17:19,400

Мій мозок! Мій мозок!

00:17:21,280 --> 00:17:22,870

Він прорвався!

00:17:24,120 --> 00:17:25,540

Моя машина!

00:17:27,370 --> 00:17:29,290

Боже! Це Марк Цукерберг!

00:17:32,040 --> 00:17:33,840

Як він це зробив?

00:17:39,590 --> 00:17:42,140

В чому справа?

Я занадто швидкий для тебе?

00:17:43,300 --> 00:17:45,310

Бачив, я пробився крізь барикади?

00:17:45,390 --> 00:17:46,890

Думаєш, заблочиш мене?

00:17:46,970 --> 00:17:48,060

Ну спробуй!

00:17:51,270 --> 00:17:53,810

Цукерберге!

Спробуй блокувати мій стиль!

00:18:05,660 --> 00:18:07,740

Ніколи не зустрічав такого стилю.

00:18:07,830 --> 00:18:11,330

Дивіться! Діти в стрьомних костюмах

мочать Цукерберга!

00:18:11,410 --> 00:18:13,920

- Наваляйте йому!

- Насріть йому у рота!

00:18:20,380 --> 00:18:22,720

Проти мого стиля ви безсилі!

00:18:24,220 --> 00:18:27,010

Все скінчено. Мої друзі розбиті.

00:18:27,100 --> 00:18:29,720

За що?! Вони ж діти!

00:18:29,810 --> 00:18:32,230

Цей малюк хотів толерантності до чорних!

00:18:32,310 --> 00:18:35,150

А цей - хотів, щоб з інвалідами вважалися!

00:18:35,230 --> 00:18:37,400

За що, Марку Цукерберг?

00:18:37,480 --> 00:18:41,320

А мій друг Кайл винен

лише у боротьбі за права євреїв!

00:18:41,400 --> 00:18:45,740

- Про що ти говориш?

- Чув про пряму трансляцію Фейсбука?

00:18:48,120 --> 00:18:50,540

Ми ж лише діти, які ратують за права

00:18:50,620 --> 00:18:52,910

чорношкірих, інвалідів та євреїв.

00:18:53,000 --> 00:18:55,750

Згублені в розквіті років

Марком Цукербергом!

00:18:55,830 --> 00:18:58,500

Проте... Почекайте, це неправда.

00:18:58,590 --> 00:19:00,460

А Фейсбук каже, що правда.

00:19:01,510 --> 00:19:03,470

Ні!

00:19:04,300 --> 00:19:08,260

ХАОС

00:19:08,350 --> 00:19:10,720

В чому справа?

Продовжуйте працювати!

00:19:10,810 --> 00:19:13,310

- Ми не можемо.

- З Фейсбуком щось сталося.

00:19:13,390 --> 00:19:16,230

Він пропав.

Ніби хтось його відключив.

00:19:16,310 --> 00:19:19,820

- Що ти несеш?!

- Все скінчено, Хаос!

00:19:19,900 --> 00:19:23,570

Ми змусили твого підлабузника

відключити свою пекельну машину.

00:19:23,650 --> 00:19:26,240

Будьте прокляті, Єнот і друзі!

Це не кінець!

00:19:26,320 --> 00:19:27,740

Ще який кінець.

00:19:27,820 --> 00:19:31,330

Баттерсе! Так це твоя затія?

00:19:37,340 --> 00:19:39,920

Думаєш такий розумний?

00:19:40,090 --> 00:19:41,930

- Ні, сер! Ні, сер, я лише...

- Хочеш виставити мене за дурня?!

00:19:42,090 --> 00:19:43,470

Я зараз тобі покажу!

00:19:45,510 --> 00:19:47,100

Що? Вже не так смішно?!

00:19:47,260 --> 00:19:49,390

Ну! Скажи Путіну те, що мені сказав!

00:19:49,560 --> 00:19:51,600

Ну, просто я...

00:19:51,770 --> 00:19:54,900

Я сказав, що я використав ФейсБук як і Росія

00:19:55,060 --> 00:19:56,150

я не порушив ніяких законів...

00:19:56,320 --> 00:19:58,150

Не порушив ніяких законів!

00:19:58,320 --> 00:20:00,530

Ви вчите наших дітей що це найголовніше!

00:20:00,700 --> 00:20:02,700

Тільки те, що можна спричинити хаос у містечку

00:20:02,860 --> 00:20:04,320

і зруйнувати цілу країну

00:20:04,490 --> 00:20:06,530

ще не значить, що так і треба робити!

00:20:06,700 --> 00:20:08,450

Якщо Марк Цукерберґ наставляє на когось

00:20:08,620 --> 00:20:10,200

заряджену гармату,

00:20:10,370 --> 00:20:11,370

хіба це невинний запалюючий ґніт?

00:20:11,540 --> 00:20:14,540

- Відповідай.

- Ні, сер.

00:20:14,710 --> 00:20:17,710

Ні! Так само не можна розпускати брехні про людей,

00:20:17,880 --> 00:20:18,670

хіба що про Марка Цукерберґа -

00:20:18,840 --> 00:20:19,960

він заслужив.

00:20:20,130 --> 00:20:22,630

Сподіваюся ви задоволені

00:20:22,800 --> 00:20:26,180

завданою шкодою, бо вас обох покарано!

00:20:27,890 --> 00:20:29,800

Друзі Єнота, ми впоралися!

00:20:29,890 --> 00:20:33,140

Фейсбука немає, і "Нетфлікс"

погодився зняти наш серіал.

00:20:33,220 --> 00:20:37,440

Нам залишилося тільки затвердити

остаточний план розвитку франшизи.

00:20:37,520 --> 00:20:41,780

Фільм про Суперкрейга

передує фільму "Єнот проти Супер-Крейга",

00:20:41,860 --> 00:20:44,150

далі йде гра про Містеріона, потім...

00:20:44,240 --> 00:20:46,780

А чому у мене гра?

Я теж хочу свій фільм!

00:20:46,860 --> 00:20:48,320

Він є, Містеріоне.

00:20:48,410 --> 00:20:51,740

Третій командний фільм

про Єнота і друзів - після гри.

00:20:51,830 --> 00:20:55,120

- Він хоче фільм цілком про нього.

- А у мене свій буде?

00:20:55,210 --> 00:20:58,210

- Свої фільми будуть не у всіх.

- Відстійний план!

00:20:58,290 --> 00:21:01,840

- Господи, починається.

- Ні, Чудо-Твік має рацію.

00:21:01,920 --> 00:21:04,550

Першим мав стояти

приквел про Контейнера.

00:21:04,630 --> 00:21:06,880

- Приквел не може бути першим.

- Чому?

00:21:06,970 --> 00:21:09,550

Тоді це не приквел,

а просто перша частина.

00:21:09,640 --> 00:21:11,640

І Контейнер не найкращий персонаж.

00:21:11,720 --> 00:21:13,180

Краще за Змія.

00:21:13,260 --> 00:21:15,730

У нього два перших фільма, він і радий.

00:21:15,810 --> 00:21:19,060

Поки це тільки план,

ніяких фільмів ще немає.

00:21:19,150 --> 00:21:21,980

Може, нам варто зробити свою франшизу.

00:21:22,070 --> 00:21:23,230

- Так!

- Так!

00:21:23,320 --> 00:21:27,150

- Хочете громадянської війни?!

- Так, чувак, це війна. Пішов ти.

00:21:27,240 --> 00:21:28,910

Пішов ти. Геть з будинку.

00:21:28,990 --> 00:21:31,450

Ми самі піднімемо більше грошей.

00:21:31,530 --> 00:21:35,290

Та ви і першу стадію не знімете,

ДіСі Комікс нещасні!

00:21:40,670 --> 00:21:43,590

Я думав, війна буде

не раніше третьої стадії.

00:21:43,670 --> 00:21:44,920

Замовкни, Суперкрейг!

eng__.srt

eng__.srt

00:00:11,679 --> 00:00:13,431

♪ Friendly faces everywhere ♪

00:00:13,597 --> 00:00:15,266

♪ Humble folks

without temptation ♪

00:00:15,433 --> 00:00:18,227

♪ Goin' down to South Park,

gonna leave my woes behind ♪

00:00:18,394 --> 00:00:19,812

♪ Ample parking day or night ♪

00:00:19,979 --> 00:00:22,023

♪ People spouting,

"howdy, neighbor!" ♪

00:00:22,189 --> 00:00:24,817

♪ Heading on up to South Park,

gonna see if I can't unwind ♪

00:00:24,984 --> 00:00:28,362

♪ Mrph rmhmhm rm!

Mrph rmhmhm rm! ♪

00:00:28,529 --> 00:00:32,158

♪ Come on down to South Park

and meet some friends of mine ♪

00:00:41,333 --> 00:00:43,794

What on Earth

was that?!

00:00:43,961 --> 00:00:45,755

My name is Jimmy Valmer.

00:00:48,883 --> 00:00:52,261

And I am very f-f-fast.

00:00:52,428 --> 00:00:54,638

When I was born, my parents

knew I was different.

00:00:54,805 --> 00:00:56,682

I'm sorry,

Mr. and Mrs. Valmer.

00:00:56,849 --> 00:00:58,976

Your newborn son will never

be able to walk.

00:00:59,143 --> 00:01:01,145

But he will be

extremely good at comedy.

00:01:03,522 --> 00:01:06,358

Wow! What

a t-t-terrific audience.

00:01:09,737 --> 00:01:12,073

As I got older,

my powers only increased.

00:01:12,239 --> 00:01:14,533

What do you call cheese

that isn't yours?

00:01:14,700 --> 00:01:15,743

Help!

00:01:19,288 --> 00:01:20,372

Nacho Cheese.

00:01:22,083 --> 00:01:23,501

And now I look

for others like me

00:01:23,667 --> 00:01:25,336

to fight crime

as part of a superhero team.

00:01:25,503 --> 00:01:26,337

I am...

00:01:26,504 --> 00:01:28,923

Fa-Fa-Fastpass.

00:01:30,508 --> 00:01:32,718

Okay, okay,

thank you, Fastpass.

00:01:32,885 --> 00:01:33,677

I like it.

What do you guys think?

00:01:33,844 --> 00:01:35,179

We definitely

don't have anyone

00:01:35,346 --> 00:01:36,931

with super-human speed

in our franchise.

00:01:37,098 --> 00:01:38,432

Fastpass, what makes you

feel qualified

00:01:38,599 --> 00:01:39,975

to be part of

our cinematic universe?

00:01:40,142 --> 00:01:42,770

Well, besides

being super f-f-fast,

00:01:42,937 --> 00:01:44,313

I also have

a good attitude

00:01:44,480 --> 00:01:46,732

and flexibility with my schedule

on weekends.

00:01:46,899 --> 00:01:49,777

Fastpass,

welcome to Coon and Friends.

00:01:49,944 --> 00:01:52,655

You are about to make

a shit load of money.

00:02:03,916 --> 00:02:05,251

All right, superheroes,

00:02:05,417 --> 00:02:07,461

it's time to layout

our plan of action.

00:02:07,628 --> 00:02:09,004

As you can see, I have divided

the franchise plan

00:02:09,171 --> 00:02:10,631

into three phases.

00:02:10,798 --> 00:02:12,967

Phase one begins with

"The Coon" Netflix series

00:02:13,134 --> 00:02:14,844

and goes through

the "Coon and Friends United,"

00:02:15,010 --> 00:02:16,971

movie where we introduce

Tool Shed and the Human Kite.

00:02:17,138 --> 00:02:20,015

In phase two,

we do "Coon vs. Fastpass,"

00:02:20,182 --> 00:02:22,268

followed by an origin movie

about Mosquito.

00:02:22,434 --> 00:02:25,396

Bzzzzzt! Oh, boy!

I get my own origin movie?! Bzzztzt!

00:02:25,771 --> 00:02:26,981

That's right.

00:02:27,148 --> 00:02:28,149

It's in Phase two

that we will finally introduce

00:02:28,315 --> 00:02:30,276

Tupperware,

our black superhero,

00:02:30,442 --> 00:02:31,652

like an ace in the hole.

00:02:31,819 --> 00:02:33,487

Whoa, whoa. Wait. How come we gotta start off

with a Netflix series?

00:02:33,654 --> 00:02:35,406

Can't we just go

right into movies?

00:02:35,573 --> 00:02:38,033

Netflix is starving for

new shows right now, Toolshed.

00:02:38,200 --> 00:02:40,494

They will literally buy anything

people pitch them.

00:02:40,661 --> 00:02:42,329

We need to strike

while the iron is hot.

00:02:42,496 --> 00:02:44,790

Later, in phase three, we can

finally get to Civil War,

00:02:44,957 --> 00:02:46,667

where we will all --

00:02:46,834 --> 00:02:48,043

What is it?!

00:02:48,210 --> 00:02:50,087

Incoming Facetime call

from SuperCraig!

00:02:50,254 --> 00:02:51,630

On screen!

00:02:51,797 --> 00:02:53,424

You guys,

we have a big problem.

00:02:53,591 --> 00:02:55,134

What is it, SuperCraig?

00:02:55,301 --> 00:02:56,802

Somebody is messing

with our Facebook page.

00:02:56,969 --> 00:02:58,304

They're spreading

all these lies

00:02:58,470 --> 00:03:00,097

and saying we like,

burn the American flag

00:03:00,264 --> 00:03:01,432

and pee in each other's mouths.

00:03:01,599 --> 00:03:03,100

Spreading lies how?

00:03:03,267 --> 00:03:05,269

Take a look.

Someone is systematically

00:03:05,436 --> 00:03:06,604

targeting

our Facebook followers

00:03:06,770 --> 00:03:08,439

and feeding them

misinformation.

00:03:08,606 --> 00:03:10,691

Who would deliberately

use Facebook

00:03:10,858 --> 00:03:12,568

in such

a horribly reckless way?

00:03:24,705 --> 00:03:27,750

Butters, you're not looking

at boobies again, are you?

00:03:27,917 --> 00:03:31,462

No, Dad,

I'm not looking at boobies.

00:03:40,804 --> 00:03:41,639

Butters.

00:03:41,805 --> 00:03:43,515

Oh, hey, fellas!

00:03:43,682 --> 00:03:44,934

Butters,

are you using Facebook

00:03:45,100 --> 00:03:46,227

to fuck with

our superhero franchise?

00:03:46,393 --> 00:03:47,519

Umm...

00:03:47,686 --> 00:03:48,562

Nope.

00:03:50,606 --> 00:03:52,066

Butters.

Butters!

00:03:52,233 --> 00:03:53,734

Yes, fellas?

00:03:53,901 --> 00:03:55,819

Dude, listen, we don't

have time for this.

00:03:55,986 --> 00:03:57,363

Right now,

Netflix is buying

00:03:57,529 --> 00:03:59,198

any show

that people pitch them.

00:03:59,365 --> 00:04:01,200

We have a real shot

at starting our franchise,

00:04:01,367 --> 00:04:03,327

and you are a part

of that franchise plan, okay?

00:04:03,494 --> 00:04:05,537

We have movies planned

for the bad guy!

00:04:05,704 --> 00:04:07,122

You mean

like "Suicide Squad"?

00:04:07,289 --> 00:04:08,249

Yes!

00:04:08,415 --> 00:04:10,334

"Suicide Squad"

sucked.

00:04:10,501 --> 00:04:11,877

Butters!

00:04:12,044 --> 00:04:13,754

Butters, you can't just

make stuff up about us.

00:04:13,921 --> 00:04:15,506

People are thinking

it's true.

00:04:15,673 --> 00:04:17,675

Look, fellas, you have a right

to be on Facebook,

00:04:17,841 --> 00:04:19,301

and I have a right

to be on Facebook.

00:04:19,468 --> 00:04:21,345

And sometimes, that's going

to cause a little...

00:04:21,512 --> 00:04:22,888

chaos.

00:04:23,055 --> 00:04:25,099

Gotta get to class.

00:04:27,226 --> 00:04:30,396

Dude.

What a dick!

00:04:30,562 --> 00:04:31,981

If we don't find

a way to stop him,

00:04:32,147 --> 00:04:34,275

we're never going to make

any money, you guys.

00:04:39,071 --> 00:04:40,322

Thanks for coming,

everyone.

00:04:40,489 --> 00:04:42,992

I know you are all concerned

as Sarah and I are

00:04:43,158 --> 00:04:44,994

about what's happening

to our children.

00:04:45,160 --> 00:04:47,621

I just can't believe

that children in our town

00:04:47,788 --> 00:04:49,415

are dressing up

in hero costumes

00:04:49,581 --> 00:04:51,625

and peeing

in each other's mouths.

00:04:51,792 --> 00:04:53,127

And who are these kids?

00:04:53,294 --> 00:04:55,629

Does anyone know?

They're wearing capes

00:04:55,796 --> 00:04:58,090

and forcing objects into

their own rectal cavities.

00:04:58,257 --> 00:04:59,133

Why?

00:04:59,300 --> 00:05:01,593

We were shocked to read that

a young African-American boy

00:05:01,760 --> 00:05:03,178

is wearing Tupperware

00:05:03,345 --> 00:05:05,431

and defecating on girls

while they sleep.

00:05:05,597 --> 00:05:07,933

What if those kids are

hanging out with our kids?

00:05:08,100 --> 00:05:09,560

You know what I think

the problem is?

00:05:09,727 --> 00:05:10,728

Facebook.

00:05:10,894 --> 00:05:12,771

Facebook?

How so?

00:05:12,938 --> 00:05:14,440

Well, look,

we all know there's

00:05:14,606 --> 00:05:16,442

a lot of mixing

of truth and fiction

00:05:16,608 --> 00:05:18,068

that's been

on Facebook lately.

00:05:18,235 --> 00:05:20,738

And children lack

the cognitive ability

00:05:20,904 --> 00:05:23,574

to determine what's true

and what isn't on Facebook.

00:05:23,741 --> 00:05:25,200

That's why we now have

young kids

00:05:25,367 --> 00:05:27,202

dressing up in costumes,

eating poop,

00:05:27,369 --> 00:05:29,413

and having sex

with antelopes in our town.

00:05:29,580 --> 00:05:32,249

Maybe we need to get our kids

off of Facebook.

00:05:32,416 --> 00:05:33,542

That'll never happen.

00:05:33,709 --> 00:05:35,419

You know what I say we do?

00:05:35,586 --> 00:05:38,130

Let's invite Mark Zuckerberg

to come and talk to us all

00:05:38,297 --> 00:05:40,215

about our concerns

in this community.

00:05:40,382 --> 00:05:42,134

Do you really think

he'd come?

00:05:42,301 --> 00:05:43,552

Why not give it a try?

00:05:43,719 --> 00:05:45,054

Let's invite

Mark Zuckerberg here

00:05:45,220 --> 00:05:46,680

and see

what he has to say.

00:05:46,847 --> 00:05:48,599

I'm sure he's

a reasonable person.

00:06:00,235 --> 00:06:01,737

Who are you?!

What do you want?!

00:06:01,904 --> 00:06:04,073

I'm here about the job?

00:06:04,239 --> 00:06:07,117

Oh, are you Adam?

Well, come on in!

00:06:08,369 --> 00:06:10,329

You're making

a smart career choice, Adam.

00:06:10,496 --> 00:06:12,039

You see, what we do here

is utilize Facebook

00:06:12,206 --> 00:06:14,917

not only to spread chaos

but to actually profit from it.

00:06:15,084 --> 00:06:16,710

You'll find the hours

very reasonable,

00:06:16,877 --> 00:06:18,253

and I'm working on getting

00:06:18,420 --> 00:06:19,380

full health and dental

for all employees.

00:06:19,546 --> 00:06:21,215

Here's your

company uniform.

00:06:21,382 --> 00:06:23,425

You see,

what I've done, Adam,

00:06:23,592 --> 00:06:25,969

is built a completely

self-sustaining chaos machine --

00:06:26,136 --> 00:06:27,888

You look fantastic --

00:06:28,055 --> 00:06:30,307

doing nothing more than what

Facebook was designed to do.

00:06:30,474 --> 00:06:32,434

I make money from Facebook

for my fake content

00:06:32,601 --> 00:06:35,437

in order to pay Facebook

to promote my fake stories.

00:06:35,604 --> 00:06:38,065

And thusly,

we're growing bigger every day.

00:06:38,232 --> 00:06:40,442

Everyone, can I have

your attention please?

00:06:40,609 --> 00:06:42,444

We have

a new agent of chaos.

00:06:42,611 --> 00:06:44,530

Please welcome

Adam Borque.

00:06:46,031 --> 00:06:48,409

Here you go. You can

take this workstation, Adam.

00:06:48,575 --> 00:06:50,119

Just start writing

horrible things about people

00:06:50,285 --> 00:06:52,663

and presenting it as reality

on Facebook.

00:06:52,830 --> 00:06:55,332

All right! Don't forget

we have a chaos quota, gang!

00:06:55,541 --> 00:06:57,876

Let's really

fuck shit up.

00:07:02,923 --> 00:07:04,967

All right. Can everyone hear me in the back?

00:07:05,134 --> 00:07:06,885

M'kay We're gonna

get started here.

00:07:07,052 --> 00:07:08,429

I know you all

have a lot of questions,

00:07:08,595 --> 00:07:09,888

so without further ado,

00:07:10,055 --> 00:07:12,516

let me introduce

Mark Zuckerberg.

00:07:12,683 --> 00:07:14,226

Thanks for coming,

Mr. Zuckerberg.

00:07:14,393 --> 00:07:16,061

Thank you.

It is a great honor

00:07:16,228 --> 00:07:18,021

to be here

amongst all of you.

00:07:18,188 --> 00:07:19,773

For those few

who don't know,

00:07:19,940 --> 00:07:21,275

could you tell us

who you are?

00:07:21,442 --> 00:07:23,569

I am the founder and chairman

of Facebook.

00:07:23,735 --> 00:07:26,530

But I also have a style that is

completely unblockable.

00:07:26,697 --> 00:07:28,157

Okay,

we'll let him speak,

00:07:28,323 --> 00:07:29,950

and then we'll open the floor

to some questions

00:07:30,117 --> 00:07:31,243

if there's time.

Thank you.

00:07:31,410 --> 00:07:32,786

Thank you, right.

00:07:32,953 --> 00:07:35,205

All right. Everyone here

wants to see my style.

00:07:35,372 --> 00:07:37,332

But first what I'll need

is a volunteer.

00:07:37,499 --> 00:07:38,792

Yes, you sir?

00:07:38,959 --> 00:07:41,086

Mr. Zuckerberg, Facebook

has become a tool

00:07:41,253 --> 00:07:44,131

for some to disrupt our country

and our community --

00:07:44,298 --> 00:07:45,883

You say these things

like they are my fault,

00:07:46,049 --> 00:07:47,176

and yet they are not.

00:07:47,342 --> 00:07:49,803

Well, you did

create a platform

00:07:49,970 --> 00:07:51,221

with a monetary incentive

00:07:51,388 --> 00:07:53,182

for people

to spread misinformation.

00:07:53,348 --> 00:07:55,684

Now I see you're trying

00:07:55,851 --> 00:07:57,311

to use your style over mine.

00:07:57,478 --> 00:07:59,688

Now, you try

to block me.

00:07:59,855 --> 00:08:03,317

Brzzz! Byeow!

00:08:03,484 --> 00:08:06,028

Now you have learned

that you cannot block me, yes?

00:08:06,195 --> 00:08:07,529

Yes.

What is your question?

00:08:07,696 --> 00:08:09,114

How are we supposed

to keep our kids --

00:08:09,281 --> 00:08:10,908

Ba-ba-ba-baaa!

Ztzztzzzt!

00:08:11,074 --> 00:08:12,826

Shwa! Ahh!

Pos-brb!

00:08:21,919 --> 00:08:22,753

Wilson Aubrey?

00:08:22,920 --> 00:08:24,171

Yeah.

00:08:24,338 --> 00:08:26,173

It's us, your heroes,

Coon and Friends.

00:08:26,340 --> 00:08:27,508

We're, uh...

just wondering

00:08:27,674 --> 00:08:29,801

why you stopped following us

on Instagram.

00:08:29,968 --> 00:08:32,137

Because you victimize

innocent people

00:08:32,304 --> 00:08:33,805

and poop in

little girls' mouths.

00:08:33,972 --> 00:08:35,474

That's not true,

Wilson.

00:08:35,641 --> 00:08:37,100

We're Coon and Friends,

not Harvey Weinstein.

00:08:37,267 --> 00:08:38,810

Facebook says it's true.

00:08:38,977 --> 00:08:40,145

But it's not true.

00:08:40,312 --> 00:08:41,605

But Facebook

says it's true.

00:08:41,772 --> 00:08:43,148

Okay, but it's not true,

00:08:43,315 --> 00:08:44,441

and you need to have

your own fucking brain

00:08:44,608 --> 00:08:45,567

and decide shit

for yourself!

00:08:47,361 --> 00:08:49,154

God damn it!

00:08:49,321 --> 00:08:50,781

Let's just face it.

00:08:50,948 --> 00:08:51,615

We're never gonna have

a superhero franchise!

00:08:51,782 --> 00:08:53,325

It's so unfair!

00:08:53,492 --> 00:08:55,619

Come on, fellas.

We can't let Butters win.

00:08:55,786 --> 00:08:57,996

Forget it, Fastpass.

The world hates us now.

00:08:58,163 --> 00:08:59,414

Yeah, nobody

believes in us.

00:08:59,581 --> 00:09:03,210

We believe in each other,

don't we?

00:09:03,377 --> 00:09:04,962

Who cares what

everyone else thinks?

00:09:05,128 --> 00:09:07,798

I joined this franchise

because I believe

00:09:07,965 --> 00:09:09,800

that it can make

a lot of money.

00:09:09,967 --> 00:09:11,885

And being a superhero means

you keep believing in that money

00:09:12,052 --> 00:09:14,137

no matter how hard

things get.

00:09:14,304 --> 00:09:15,973

Fastpass is right.

00:09:16,139 --> 00:09:18,016

We've let all this distract us

from what's important.

00:09:18,183 --> 00:09:19,643

We just need to get

the Netflix series

00:09:19,810 --> 00:09:22,229

and let our superhero franchise

speak for itself.

00:09:22,396 --> 00:09:24,231

Coon, everybody hates us.

00:09:24,398 --> 00:09:27,067

Maybe so, but we

know who we are.

00:09:27,234 --> 00:09:29,820

We are Coon Friends because

we care about each other,

00:09:29,987 --> 00:09:31,363

because we have

each other's backs.

00:09:31,530 --> 00:09:33,240

And when things

look their darkest,

00:09:33,407 --> 00:09:35,242

these heroes

will stand together and re--

00:09:35,409 --> 00:09:37,202

Hey, babe,

what's up?

00:09:52,342 --> 00:09:54,636

What are you up to?

00:09:54,803 --> 00:09:56,680

Nothing. Just fucking

wearing sweet costumes,

00:09:56,847 --> 00:09:57,764

talking about fighting evil.

00:09:57,931 --> 00:09:59,808

Is that okay?

00:09:59,975 --> 00:10:01,310

I just -- I thought we were

meeting at the park.

00:10:01,476 --> 00:10:03,437

You didn't

text or anything.

00:10:03,604 --> 00:10:06,106

Oh, my God. Are you fucking

kidding me right now?

00:10:06,273 --> 00:10:08,233

Sorry!

I won't interrupt.

00:10:10,277 --> 00:10:12,237

Because we are

Coon and Friends,

00:10:12,404 --> 00:10:13,822

and as long as

we have each other,

00:10:13,989 --> 00:10:17,034

we can do anything!

00:10:20,621 --> 00:10:23,915

I swear that was the worst

public speaker I've ever seen.

00:10:24,082 --> 00:10:25,876

What was

Mark Zuckerberg's point?

00:10:26,043 --> 00:10:27,961

I don't even understand

what that was about.

00:10:28,128 --> 00:10:29,338

Guess nobody realized

00:10:29,504 --> 00:10:30,797

Mark Zuckerberg

was such a penis.

00:10:31,590 --> 00:10:32,758

What the hell?!

00:10:32,924 --> 00:10:34,092

It's Mark Zuckerberg.

00:10:34,259 --> 00:10:35,594

I know who it is!

00:10:35,761 --> 00:10:37,262

Excuse me,

what are you doing here?

00:10:37,429 --> 00:10:39,556

I was invited here

by people.

00:10:39,723 --> 00:10:41,475

We invited you

to come speak

00:10:41,642 --> 00:10:43,602

to our community

about our problems!

00:10:43,769 --> 00:10:46,855

Ah! I see what you did there.

Trying to block me, right?

00:10:47,022 --> 00:10:49,733

I am tired of eating chips.

What else is there?

00:10:49,900 --> 00:10:50,859

Hey!

00:10:51,026 --> 00:10:52,569

Get out of our fridge.

00:10:52,736 --> 00:10:54,780

This puny

refrigerator could not block me.

00:10:54,946 --> 00:10:56,448

What makes you think

you can?

00:10:56,615 --> 00:10:58,200

Now, you listen here!

I will not --

00:10:58,367 --> 00:10:59,326

Bzzt!

00:10:59,493 --> 00:11:02,829

Oh! Jrmm!

Pyow! Wha!

00:11:02,996 --> 00:11:06,166

You are no match

for my style.

00:11:14,341 --> 00:11:16,968

So, where are we headed?

Perhaps we should get some food.

00:11:17,135 --> 00:11:19,429

What -- Excuse me,

this is our car.

00:11:19,596 --> 00:11:20,972

You call this a car?

00:11:21,139 --> 00:11:23,183

It wasn't even remotely able

to block me.

00:11:23,350 --> 00:11:25,310

What is this car's style?

00:11:25,477 --> 00:11:27,604

Get -- Get out of here,

you -- you penis!

00:11:27,771 --> 00:11:30,273

You say I am a penis,

00:11:30,440 --> 00:11:31,692

and yet I am not a penis.

00:11:34,194 --> 00:11:36,113

Netflix. You're green lit.

Who am I speaking with?

00:11:36,279 --> 00:11:38,740

Uh, yes, hello, we have

an idea for a show

00:11:38,907 --> 00:11:40,867

that we think would be great

for Netflix.

00:11:41,034 --> 00:11:42,494

Okay, great.

Would you like a pilot

00:11:42,661 --> 00:11:44,413

or just go straight to

an order of six episodes?

00:11:44,579 --> 00:11:46,331

We'd like to go

right into six episodes

00:11:46,498 --> 00:11:47,874

with a pickup option

at the end of three.

00:11:48,041 --> 00:11:49,459

Got it. Can you start shooting

next month?

00:11:49,626 --> 00:11:51,920

Got a show about

transsexual dragons here!

00:11:52,087 --> 00:11:53,255

Yes, we're ready to start

right now.

00:11:53,422 --> 00:11:55,048

We are very, very excited.

00:11:55,215 --> 00:11:57,300

Okay, sounds great.

We'll send you the contracts.

00:11:57,467 --> 00:11:59,010

Oh, and, uh,

what's the show about?

00:11:59,177 --> 00:12:00,345

It's a stand-alone series

00:12:00,512 --> 00:12:02,139

about a superhero

called The Coon

00:12:02,305 --> 00:12:04,099

before he joins

Coon and Friends.

00:12:04,266 --> 00:12:05,892

Coon and Friends?

00:12:06,059 --> 00:12:07,811

You mean the kids

I just read about in the news

00:12:07,978 --> 00:12:09,563

who stabbed Jessica Alba?

00:12:09,730 --> 00:12:12,232

Look, you didn't -- you didn't

read that on the news.

00:12:12,399 --> 00:12:13,859

You read that on Facebook.

00:12:14,025 --> 00:12:16,111

Aw, man, here we go.

00:12:16,278 --> 00:12:18,321

Yeah uh, dang it,

we've never done this before,

00:12:18,488 --> 00:12:20,449

but I'm afraid I'm gonna

have to pass on your show.

00:12:20,615 --> 00:12:22,325

Listen to me!

00:12:22,492 --> 00:12:24,661

There are falsehoods about us on Facebook

that are not true!

00:12:24,828 --> 00:12:26,913

Well, then you should

have those things taken down.

00:12:27,080 --> 00:12:28,331

It can't be that hard.

00:12:28,498 --> 00:12:30,375

It's a lot harder

than you think!

00:12:30,542 --> 00:12:32,669

Look, we'd love

to approve your show,

00:12:32,836 --> 00:12:34,838

but you need to get those things

cleared up first, okay?

00:12:35,005 --> 00:12:36,673

Thanks for calling.

00:12:36,840 --> 00:12:38,717

Netflix. You're green lit.

Who am I speaking with?

00:12:45,807 --> 00:12:47,893

What the --

Who are you?

00:12:48,059 --> 00:12:50,061

I believe

that's Mark Zuckerberg.

00:12:50,228 --> 00:12:51,563

Hey, that's my soup!

00:12:51,730 --> 00:12:53,398

So, you are trying

to block me, huh?

00:12:53,565 --> 00:12:54,941

That's fine.

What's your style?

00:12:55,108 --> 00:12:57,235

I don't have a style!

00:13:01,531 --> 00:13:03,867

Hey!

Get out of my bed!

00:13:04,034 --> 00:13:05,577

I was invited here.

00:13:05,744 --> 00:13:08,580

I am only making use of a bed

for sleeping, yes?

00:13:08,747 --> 00:13:10,207

We just wanted you

to come

00:13:10,373 --> 00:13:11,374

share your insights

on Facebook!

00:13:11,541 --> 00:13:12,584

Shnn!

00:13:12,751 --> 00:13:15,629

Oh, my head! My head!

Shaaa!

00:13:15,796 --> 00:13:17,881

You should have worked with me

when you had the chance.

00:13:18,048 --> 00:13:20,008

Now you lie

over there, dead.

00:13:23,720 --> 00:13:25,222

Attention,

employees.

00:13:25,388 --> 00:13:28,642

Kelly Shmidt has just written

her 100th fake blog post

00:13:28,809 --> 00:13:31,353

that was shared over 1,000 times

on Facebook.

00:13:31,520 --> 00:13:32,938

Let's hear it for Kelly!

00:13:34,689 --> 00:13:36,358

Don't forget about

those Chaos incentives!

00:13:36,525 --> 00:13:38,777

You too can benefit

from pandemonium.

00:13:41,571 --> 00:13:43,156

Butters!

00:13:43,323 --> 00:13:45,033

Oh, no!

It's Coon and Friends!

00:13:45,200 --> 00:13:45,992

Ahh!

Oh, no!

00:13:46,159 --> 00:13:47,536

Oh, no!

00:13:47,702 --> 00:13:49,037

Calm down, everyone.

Stick to your work.

00:13:49,204 --> 00:13:51,164

I will deal

with these trespassers.

00:13:51,331 --> 00:13:53,124

We're here

to put an end to you, Chaos!

00:13:53,291 --> 00:13:54,960

Yeah! I don't have

butt sex with antelopes,

00:13:55,126 --> 00:13:57,003

and Token doesn't poop

in girls' mouths!

00:13:57,170 --> 00:13:59,464

It's the 21st century,

gentlemen.

00:13:59,631 --> 00:14:01,758

There's nothing illegal

about what I'm doing.

00:14:01,925 --> 00:14:05,428

Yeah? Nothing illegal about us

kicking your a-a-ass either.

00:14:05,595 --> 00:14:07,138

Actually that is illegal.

00:14:07,305 --> 00:14:10,016

And besides, you can't do

anything to me.

00:14:11,226 --> 00:14:14,437

Hyah! Syo-yo-yo!

00:14:15,939 --> 00:14:18,483

Wah! So, this is

the Coon and Friends

00:14:18,650 --> 00:14:20,068

that you have

told me about.

00:14:20,235 --> 00:14:22,571

I warn you, my fighting style

is unsurpassed.

00:14:22,737 --> 00:14:25,657

Who the S-S-S-Sam Hell

is that?

00:14:25,824 --> 00:14:26,992

I think

that's Mark Zuckerberg.

00:14:27,158 --> 00:14:28,660

You wanna get

to Butters, right?

00:14:28,827 --> 00:14:30,704

You're gonna have

to get through me, huh!

00:14:30,871 --> 00:14:33,623

Dude. This kid

is deliberately lying about us

00:14:33,790 --> 00:14:35,458

on your platform

for no other reason

00:14:35,625 --> 00:14:36,668

than to cause harm.

00:14:36,835 --> 00:14:38,169

Why are you

protecting him?

00:14:38,336 --> 00:14:42,299

Simple.

He paid me $17.23.

00:14:42,465 --> 00:14:43,884

It's the Facebook

safeguard program.

00:14:44,050 --> 00:14:45,677

Just $17 monthly

gets you

00:14:45,844 --> 00:14:47,304

personal protection

from Mark Zuckerberg.

00:14:47,470 --> 00:14:49,139

Come on!

What's your style?

00:14:55,812 --> 00:14:58,273

All right. All right.

Everyone calm down.

00:14:58,440 --> 00:15:00,400

I can't hear over all you!

00:15:00,567 --> 00:15:01,985

You have

to do something!

00:15:02,152 --> 00:15:03,445

This guy is going around

00:15:03,612 --> 00:15:05,655

acting like everyone's stuff

is his!

00:15:05,822 --> 00:15:07,908

I'm sick of getting

out of the shower

00:15:08,074 --> 00:15:11,119

to find Mark Zuckerberg

sitting on my toilet!

00:15:11,286 --> 00:15:13,538

Zuckerberg ate everything

in our freezer

00:15:13,705 --> 00:15:16,041

and then helped himself

to my wife's lubricant!

00:15:19,044 --> 00:15:20,670

All right. All right.

Everyone!

00:15:20,837 --> 00:15:23,256

I just want

to know one thing.

00:15:23,423 --> 00:15:28,053

Who invited him here?

00:15:28,219 --> 00:15:31,139

Come on. Who invited

Mark Zuckerberg to town

00:15:31,306 --> 00:15:34,476

in the first place?

00:15:34,643 --> 00:15:36,436

- We did.

- We did.

00:15:36,603 --> 00:15:38,271

Huh? What's that?

00:15:38,438 --> 00:15:41,024

We invited Mark Zuckerberg

to town.

00:15:41,191 --> 00:15:42,901

Uh-huh.

That's what I thought.

00:15:43,068 --> 00:15:45,236

You all brought Mark Zuckerberg

into your lives

00:15:45,403 --> 00:15:47,113

and now you want the police

to shoot him.

00:15:47,280 --> 00:15:48,740

Please,

you don't understand.

00:15:48,907 --> 00:15:50,909

He's --

he's such a penis.

00:15:51,076 --> 00:15:53,036

Yeah, and I'm pretty sure his

voice is dubbed

00:15:53,203 --> 00:15:55,372

and he does all

his own sound effects...

00:15:55,538 --> 00:15:57,916

Well, that doesn't mean

he's done anything illegal.

00:15:58,083 --> 00:16:00,919

Now, the police will help deal

with Mark Zuckerberg, but...

00:16:01,086 --> 00:16:02,712

we aren't going to shoot him.

00:16:04,839 --> 00:16:07,384

I'm sorry,

that's just the way it is.

00:16:07,550 --> 00:16:09,886

You all should have thought

harder about this

00:16:10,053 --> 00:16:11,930

before letting him

into your lives.

00:16:17,435 --> 00:16:20,397

When we all became superheroes,

we took an oath.

00:16:20,563 --> 00:16:23,692

That no matter what it took we

would make shit loads of money.

00:16:23,858 --> 00:16:26,194

But thanks to Mark Zuckerberg,

right now...

00:16:26,361 --> 00:16:27,654

we are a superhero group

00:16:27,821 --> 00:16:29,447

that can't even get a show

on Netflix.

00:16:29,614 --> 00:16:31,199

Zuckerberg is the key.

00:16:31,366 --> 00:16:33,201

He's the only person

who can shut down Facebook.

00:16:33,368 --> 00:16:35,036

How are we going to get him

to do that?

00:16:35,203 --> 00:16:37,998

We're gonna beat him

at his own game.

00:16:44,421 --> 00:16:46,673

We got the west entrance

to town secure.

00:16:46,840 --> 00:16:48,591

How you guys doing

out east?

00:16:48,758 --> 00:16:50,427

Here he comes.

00:16:53,471 --> 00:16:56,016

Okay, Mr. Zuckerberg.

That's gonna have to be it.

00:16:56,182 --> 00:16:58,101

Can't let you into town.

00:16:58,268 --> 00:17:00,311

So, you think

you can block me?

00:17:00,478 --> 00:17:02,605

Look, people

don't want you here okay?

00:17:02,772 --> 00:17:04,065

This is a quiet little town

and...

00:17:04,232 --> 00:17:05,692

You cannot block me.

00:17:05,859 --> 00:17:07,902

There's plenty of other places

you can go, sir.

00:17:08,069 --> 00:17:08,945

Can you please just --

00:17:12,574 --> 00:17:13,992

Don't --

Don't do that please --

00:17:17,287 --> 00:17:19,205

My brain! My brain!

Aah!

00:17:21,041 --> 00:17:22,459

He walked through.

00:17:22,625 --> 00:17:24,461

Aah! My my car! My car!

00:17:27,130 --> 00:17:28,548

Oh, my God!

It's Mark Zuckerberg!

00:17:31,426 --> 00:17:32,844

Oh, my God!

How'd he do that?!

00:17:39,434 --> 00:17:41,770

What's the matter?

Too f-f-fast for you?

00:17:41,936 --> 00:17:44,856

You saw me walk right

through that police barricade,

00:17:45,023 --> 00:17:46,357

and yet you think

you can block me, right?

00:17:46,524 --> 00:17:47,650

Go ahead and try.

00:17:51,029 --> 00:17:53,114

Now Zuckerberg! Let's see you

block my shtoile!

00:17:53,281 --> 00:17:54,449

Pew! Pew! Pew!

00:17:58,244 --> 00:17:59,829

Wha, da, da, da, da.

Bam!

00:17:59,996 --> 00:18:02,373

Oh!

00:18:03,541 --> 00:18:05,335

Ow!

00:18:05,502 --> 00:18:07,295

I have never witnessed

this style before!

00:18:07,462 --> 00:18:09,464

Hey, look!

The freaky costume kids

00:18:09,631 --> 00:18:10,924

are getting Zuckerberg!

00:18:11,091 --> 00:18:12,258

Get him, kids!

00:18:12,425 --> 00:18:13,510

Poop in his mouth!

00:18:13,676 --> 00:18:15,595

Aah!

00:18:20,266 --> 00:18:22,685

You tried to match my style

and failed!

00:18:22,852 --> 00:18:25,188

Oh! It is over!

00:18:25,355 --> 00:18:27,357

My friends are all beaten!

Why?!

00:18:27,524 --> 00:18:29,317

They were just children.

00:18:29,484 --> 00:18:32,028

This one simply protesting

for black lives.

00:18:32,195 --> 00:18:34,781

And this child trying to speak

out for handicapped people!

00:18:34,948 --> 00:18:36,866

W-Why, Mark Zuckerberg?

00:18:37,033 --> 00:18:38,827

And my friend Kyle,

00:18:38,993 --> 00:18:40,620

guilty of nothing but standing

up for the rights of Jews.

00:18:40,787 --> 00:18:42,831

Wh-wha-what

are you talking about?

00:18:42,997 --> 00:18:45,333

Ever heard

of Facebook Live?

00:18:47,710 --> 00:18:50,130

We are just kids trying to have

our voices heard for

00:18:50,296 --> 00:18:52,465

black, handicapped

and Jewish rights.

00:18:52,632 --> 00:18:54,968

Cut down in our prime

by Mark Zuckerberg.

00:18:55,135 --> 00:18:57,971

But -- but hold on.

That -- that's not true!

00:18:58,138 --> 00:18:59,931

Facebook says it's true.

00:19:00,098 --> 00:19:03,685

Nooo!

00:19:06,146 --> 00:19:07,147

- Huh?

- What? -Hey!

00:19:07,313 --> 00:19:09,023

- What?

- What's going on?!

00:19:09,190 --> 00:19:10,400

Everyone keep working!

00:19:10,567 --> 00:19:12,360

- We can't.

- Something's wrong

00:19:12,527 --> 00:19:14,112

with Facebook.

- It's gone. Like...

00:19:14,279 --> 00:19:15,864

somebody shut it down.

00:19:16,030 --> 00:19:17,448

What are you talking about?!

00:19:17,615 --> 00:19:19,617

It's over, Chaos!

00:19:19,784 --> 00:19:21,870

We've forced your little toady

to shut down

00:19:22,036 --> 00:19:23,288

his own disorder device.

00:19:23,454 --> 00:19:24,789

Curse you, Coon and Friends!

00:19:24,956 --> 00:19:25,874

This isn't over!

00:19:26,040 --> 00:19:27,584

Oh, yes, it is.

00:19:27,750 --> 00:19:30,753

Butters! You're the one

who started all this?!

00:19:30,920 --> 00:19:32,755

Uh-oh.

00:19:36,843 --> 00:19:39,429

You think

you're just so smart don't you?

00:19:39,596 --> 00:19:41,431

No, sir! No, sir, I just--

- Make me look like a fool will you?!

00:19:41,598 --> 00:19:42,974

We'll just see about this!

00:19:45,018 --> 00:19:46,603

Not so funny now is it?!

00:19:46,769 --> 00:19:48,897

Go on!

Tell Mr. Putin what you told me!

00:19:49,063 --> 00:19:51,107

Well, I was just --

00:19:51,274 --> 00:19:54,402

Well, I just said how I just

used Facebook like Russia did

00:19:54,569 --> 00:19:55,653

and really didn't break

any rules --

00:19:55,820 --> 00:19:57,655

Didn't break any rules!

00:19:57,822 --> 00:20:00,033

Good job teaching our children

that's all that matters!

00:20:00,200 --> 00:20:02,202

Just because there's a way to

cause chaos in a town

00:20:02,368 --> 00:20:03,828

or disrupt an entire country

00:20:03,995 --> 00:20:06,039

doesn't mean you go and do it,

does it?

00:20:06,206 --> 00:20:07,957

If Mark Zuckerberg

points a loaded cannon

00:20:08,124 --> 00:20:09,709

at someone's face,

00:20:09,876 --> 00:20:10,877

are you innocent

for just lighting the fuse?!

00:20:11,044 --> 00:20:14,047

Answer me.

00:20:14,214 --> 00:20:17,217

No! You don't go around making

up things about people either,

00:20:17,383 --> 00:20:18,176

unless it's about

Mark Zuckerberg

00:20:18,343 --> 00:20:19,469

'cause he deserves it.

00:20:19,636 --> 00:20:22,138

I hope you're both

very satisfied

00:20:22,305 --> 00:20:25,683

with the damage you've caused,

because you're both grounded!

00:20:27,393 --> 00:20:29,145

Coon Friends, we have done it.

00:20:29,312 --> 00:20:32,398

Facebook is gone and Netflix

has approved our TV show.

00:20:32,565 --> 00:20:34,150

All we have to do now

00:20:34,317 --> 00:20:36,986

is agree on the final draft

of the franchise plan.

00:20:37,153 --> 00:20:39,280

You can see that the

SuperCraig movie now precedes

00:20:39,447 --> 00:20:40,949

the Coon VS SuperCraig movie

00:20:41,115 --> 00:20:43,660

followed by Mysterion's

video game and then --

00:20:43,826 --> 00:20:45,119

How come I have to have

the video game?

00:20:45,286 --> 00:20:46,162

I wanna movie too.

00:20:46,329 --> 00:20:47,956

You have a movie, Mysterion.

00:20:48,122 --> 00:20:49,415

You're in the third

Coon and Friends United movie

00:20:49,582 --> 00:20:51,125

after your video game.

00:20:51,292 --> 00:20:53,461

Yeah, but he's saying he doesn't

ever get his own movie.

00:20:53,628 --> 00:20:56,089

- Do I get my own movie?

- Not everyone gets their own movie.

00:20:56,256 --> 00:20:59,759

- This franchise plan sucks.

- Oh, Jesus, here we go again.

00:20:59,926 --> 00:21:01,386

No,

Wonder Tweek is right.

00:21:01,552 --> 00:21:03,137

It was better when we started

the movies off

00:21:03,304 --> 00:21:05,556

with the Tupperware prequel.

- Dude, you can't do a prequel first.

00:21:05,723 --> 00:21:07,100

- Why not?

- 'Cause then it's not a prequel,

00:21:07,267 --> 00:21:08,726

it's just first.

00:21:08,893 --> 00:21:10,770

And besides Tupperware

isn't our strongest character.

00:21:10,937 --> 00:21:12,814

Fuck you.

It's better than a human kite.

00:21:12,981 --> 00:21:15,108

He just likes this plan because

he gets two movies in phase one.

00:21:15,275 --> 00:21:16,859

Guys! We have to just

go with this plan.

00:21:17,026 --> 00:21:18,278

We don't even have

one movie yet!

00:21:18,444 --> 00:21:19,862

You go with the plan.

00:21:20,029 --> 00:21:21,155

Maybe we'll just go

and do our own franchise.

00:21:21,322 --> 00:21:22,907

- Yeah!

- Yeah!

00:21:23,074 --> 00:21:24,575

Oh, you want civil war?!

Is that what you want?!

00:21:24,742 --> 00:21:26,619

Yeah, dude. It's civil war.

Fuck you.

00:21:26,786 --> 00:21:28,329

Oh, fuck you.

Get outta my house.

00:21:28,496 --> 00:21:30,999

We'll make way more money

on our franchise!

00:21:31,165 --> 00:21:33,376

Go ahead. I bet you don't even

get halfway through phase one

00:21:33,543 --> 00:21:34,502

on your franchise,

DC Comics.

00:21:39,966 --> 00:21:41,718

I thought Civil War wasn't

supposed to happen

00:21:41,884 --> 00:21:45,054

until phase three.

- Shut up, SuperCraig.

rus__Jaskier_Studio.srt

rus__Jaskier_Studio.srt

00:00:44,330 --> 00:00:46,166

Меня зовут Джимми Волмер...

00:00:49,306 --> 00:00:52,206

и я очень б-б-быстрый.

00:00:52,818 --> 00:00:55,297

С самого рождения

я был не таким как все.

00:00:55,377 --> 00:00:59,378

Мне очень жаль, но ваш новорождённый

сын никогда не сможет ходить.

00:00:59,458 --> 00:01:02,098

Зато станет невероятно

крутым стендапером.

00:01:03,938 --> 00:01:07,286

Ого! Вы п-п-потрясающая публика.

00:01:10,138 --> 00:01:12,521

По мере взросления

я становился всё сильнее.

00:01:12,601 --> 00:01:15,141

Что будет, если начесать сыр?

00:01:19,650 --> 00:01:21,710

Сырный начос.

00:01:22,202 --> 00:01:24,023

И я ищу таких же

супергероев, как я,

00:01:24,024 --> 00:01:25,945

чтобы вместе с ними

бороться со злом.

00:01:26,025 --> 00:01:29,701

Я Ско-Скороход.

00:01:29,924 --> 00:01:31,124

"Отбор в команду супергероев!"

00:01:31,225 --> 00:01:34,190

Ясно. Спасибо, Скороход.

Мне нравится. А вам?

00:01:34,298 --> 00:01:36,882

В нашей франшизе нет ни одного

сверхбыстрого героя.

00:01:36,962 --> 00:01:40,390

Скороход, почему ты считаешь себя

достойным нашей киновселенной?

00:01:40,482 --> 00:01:43,097

Ну, кроме того что я супербы-быстрый,

00:01:43,177 --> 00:01:46,585

я ещё п-п-позитивный

и могу работать по выходным.

00:01:47,297 --> 00:01:50,014

Поздравляю!

Ты принят в команду Енота.

00:01:50,129 --> 00:01:53,106

И скоро нарубишь дохрена баблища.

00:01:54,546 --> 00:01:58,106

Енот и его друзья:

00:01:59,921 --> 00:02:02,353

Приквел франшизы

00:02:04,465 --> 00:02:07,557

Итак, супергерои,

вот наш план действий.

00:02:07,881 --> 00:02:10,810

Как видите, я разделил раскрутку

франшизы на три стадии.

00:02:10,890 --> 00:02:13,273

Первая стадия начинается

с сериала о Еноте на "Нетфликс"

00:02:13,353 --> 00:02:15,479

и доходит до фильма

о всей его команде,

00:02:15,480 --> 00:02:17,897

где мы представим зрителю Инструмента

и Человека-воздушного змея.

00:02:17,997 --> 00:02:20,589

Вторая стадия включает в себя

фильм "Енот против Скорохода",

00:02:20,590 --> 00:02:22,785

за которым следует

предыстория Москита.

00:02:22,865 --> 00:02:25,562

Клазз! У меня будет

звоя предызтория?

00:02:25,642 --> 00:02:29,305

Именно. На той же стадии

мы наконец покажем Контейнера,

00:02:29,385 --> 00:02:31,625

нашего чёрного супергероя

и главный козырь.

00:02:31,705 --> 00:02:33,792

Подожди, а зачем нам

сериал на "Нетфликс"?

00:02:33,793 --> 00:02:35,297

Может, сразу замахнёмся на кино?

00:02:35,377 --> 00:02:38,249

"Нетфликс" сейчас жаждет

новых проектов, Инструмент,

00:02:38,329 --> 00:02:40,953

и хватается буквально

за всё подряд.

00:02:41,033 --> 00:02:42,481

Будем ковать железо, пока горячо.

00:02:42,561 --> 00:02:45,917

Третья стадия расскажет

о Гражданской войне, где мы все...

00:02:47,377 --> 00:02:48,145

Что это?

00:02:48,225 --> 00:02:50,569

Супер-Крэйг вызывает нас

по "Фэйстайму"!

00:02:50,649 --> 00:02:51,953

Вывести его на экран!

00:02:52,033 --> 00:02:53,841

У нас большая проблема.

00:02:53,921 --> 00:02:55,193

Какая, Супер-Крэйг?

00:02:55,273 --> 00:02:57,106

Кто-то пакостит на нашей

странице в Фэйсбуке

00:02:57,206 --> 00:02:59,145

и распространяет ложные слухи,

00:02:59,146 --> 00:03:02,145

что мы жжём американские флаги

и ссым друг другу в рот.

00:03:02,225 --> 00:03:03,545

Как распространяет?

00:03:03,625 --> 00:03:07,074

Вот как. Кто-то прессует

наших фолловеров,

00:03:07,075 --> 00:03:09,079

пичкая их дезинформацией.

00:03:09,497 --> 00:03:13,409

У кого же рука поднялась использовать

Фэйсбук столь безрассудным образом?

00:03:24,677 --> 00:03:27,705

Баттерс! Ты ведь не смотришь

опять на сиськи?

00:03:28,057 --> 00:03:30,365

Нет, пап, не смотрю.

00:03:41,401 --> 00:03:42,393

Баттерс!

00:03:42,473 --> 00:03:43,913

О, привет, пацаны.

00:03:43,993 --> 00:03:46,953

Это ты в Фэйсбуке засираешь нам

супергеройскую франшизу?

00:03:47,104 --> 00:03:49,236

Эм... Нет.

00:03:50,528 --> 00:03:52,604

Баттерс! Баттерс!

00:03:52,968 --> 00:03:54,105

Что, пацаны?

00:03:54,185 --> 00:03:56,377

Чел, слушай, у нас нет

на это времени.

00:03:56,457 --> 00:03:59,481

"Нетфликс" сейчас хватается

за любые идеи.

00:03:59,561 --> 00:04:02,305

Мы можем впарить им свою

геройскую франшизу,

00:04:02,406 --> 00:04:05,952

и ты в ней тоже учтён.

У злодеев тоже будут свои фильмы.

00:04:06,032 --> 00:04:07,640

Типа "Отряда самоубийц"?

00:04:07,720 --> 00:04:08,764

Да!

00:04:08,844 --> 00:04:10,993

"Отряд самоубийц" - говно!

00:04:11,073 --> 00:04:14,105

Баттерс! Баттерс!

Не пиши про нас всякую херню,

00:04:14,185 --> 00:04:15,849

народ в неё верит!

00:04:15,929 --> 00:04:19,560

Пацаны, вы имеете право быть

в Фэйсбуке, и я тоже имею.

00:04:19,640 --> 00:04:22,996

И иногда это создаёт немножко... хаоса.

00:04:23,448 --> 00:04:25,956

Мне пора на урок.

00:04:27,552 --> 00:04:29,781

Блин, вот козёл!

00:04:30,737 --> 00:04:32,672

Если мы его не остановим,

00:04:32,752 --> 00:04:35,252

никакого бабла нам не видать.

00:04:39,064 --> 00:04:40,720

Спасибо, что пришли.

00:04:40,800 --> 00:04:43,749

Значит, не только мы с Сарой

обеспокоены тем,

00:04:43,750 --> 00:04:45,494

что творится с нашими детьми.

00:04:45,609 --> 00:04:48,085

Я поверить не могу,

что дети нашего города

00:04:48,086 --> 00:04:51,912

наряжаются в супергероев

и ссут друг другу в рот.

00:04:51,992 --> 00:04:54,624

А чьи это дети? Кто-нибудь знает?

00:04:54,704 --> 00:04:58,888

Они надевают маски и вставляют

разные предметы себе в анусы. Зачем?!

00:04:58,968 --> 00:05:01,730

Нас шокировал пост о том,

что один чёрный мальчик,

00:05:01,831 --> 00:05:05,688

нацепив на голову контейнер,

испражняется на спящих девочек.

00:05:05,768 --> 00:05:08,124

Что если эти хулиганы

дружат с нашими детьми?

00:05:08,216 --> 00:05:10,024

Знаете, кто в этом виноват?

00:05:10,104 --> 00:05:11,320

Фэйсбук.

00:05:11,400 --> 00:05:13,091

Фэйсбук. Почему?

00:05:13,168 --> 00:05:15,628

Ну, всем известно,

что в последнее время

00:05:15,629 --> 00:05:18,672

в Фэйсбуке правда часто

смешивается с неправдой,

00:05:18,752 --> 00:05:23,728

а дети в силу возраста ещё неспособны

отличить ложь от истины.

00:05:23,808 --> 00:05:26,168

Поэтому они наряжаются в супергероев,

00:05:26,169 --> 00:05:29,676

жрут какахи и трахают антилоп

на улицах нашего города.

00:05:29,872 --> 00:05:32,640

Может, запретить им

заходить на Фэйсбук?

00:05:32,720 --> 00:05:34,271

Это невозможно.

00:05:34,351 --> 00:05:35,783

Знаете, что я предлагаю?

00:05:35,863 --> 00:05:38,552

Давайте пригласим к нам

в город Марка Цукерберга,

00:05:38,553 --> 00:05:40,528

чтобы обсудить с ним наши опасения.

00:05:40,608 --> 00:05:42,240

Думаете, он приедет?

00:05:42,320 --> 00:05:43,976

Ну, попытаться стоит.

00:05:44,056 --> 00:05:46,992

Пригласим Цукерберга

и посмотрим, что он скажет.

00:05:47,072 --> 00:05:49,388

Он здравомыслящий парень.

00:05:51,695 --> 00:05:54,555

Магазин "Сёркит-Сити".

Закрыто, помещение сдаётся.

00:06:00,256 --> 00:06:02,236

Ты кто?

Чего тебе надо?

00:06:02,640 --> 00:06:04,216

Я пришёл по объявлению.

00:06:04,296 --> 00:06:06,884

А, ты Адам? Тогда заходи.

00:06:08,591 --> 00:06:10,399

Ты избрал отличную профессию, Адам.

00:06:10,479 --> 00:06:13,811

Мы здесь используем Фэйсбук

не только для того чтобы сеять хаос,

00:06:13,812 --> 00:06:15,492

но и для получения прибыли.

00:06:15,592 --> 00:06:17,029

Я предлагаю гибкий график работы

00:06:17,030 --> 00:06:19,544

и добиваюсь обеспечения всех

сотрудников медстраховкой.

00:06:19,624 --> 00:06:21,388

Вот твоя униформа.

00:06:21,975 --> 00:06:23,521

Адам, мне удалось разработать

00:06:23,522 --> 00:06:26,427

экономически независимый

механизм создания хаоса...

00:06:26,879 --> 00:06:28,075

Шикарно выглядишь!

00:06:28,076 --> 00:06:30,467

...используя для этого

стандартные функции Фэйсбука.

00:06:30,800 --> 00:06:33,227

Он позволяет мне зарабатывать

на фэйковом контенте,

00:06:33,228 --> 00:06:35,468

чтобы я мог постить ещё больше

фэйковых новостей.

00:06:36,159 --> 00:06:38,491

Таким образом мы растём

с каждым днём.

00:06:38,783 --> 00:06:40,823

Народ, минутку внимания!

00:06:40,903 --> 00:06:45,115

У нас новый агент хаоса.

Знакомьтесь - это Адам Борк.

00:06:46,359 --> 00:06:48,680

Вот твоя рабочая станция, Адам.

00:06:48,760 --> 00:06:52,596

Просто пиши про людей всякие гадости

на Фэйсбуке, будто это правда.

00:06:53,119 --> 00:06:55,759

Не забываем о минимальном

нормативе хаоса!

00:06:55,760 --> 00:06:57,423

Разнесём нахер всё!

00:07:00,474 --> 00:07:02,774

"Фэйсбук в вашем городе.

Приглашённый докладчик: Марк Цукерберг".

00:07:02,975 --> 00:07:05,368

На галёрке меня хорошо слышно?

00:07:05,448 --> 00:07:07,128

Пнятненько. Тогда начнём.

00:07:07,208 --> 00:07:10,431

Знаю, у вас полно вопросов,

поэтому без лишнего трёпа,

00:07:10,511 --> 00:07:12,759

представляю вам Марка Цукерберга.

00:07:12,839 --> 00:07:14,407

Спасибо, что приехали.

00:07:14,487 --> 00:07:16,911

Вам спасибо. Для меня

большая честь выступать здесь,

00:07:16,991 --> 00:07:18,503

перед всеми вами.

00:07:18,583 --> 00:07:21,503

Можете рассказать самым

тёмным, кто Вы такой?

00:07:21,583 --> 00:07:23,959

Я основатель и руководитель Фэйсбука.

00:07:24,039 --> 00:07:26,731

А ещё у меня есть абсолютно

неблокируемый щтиль.

00:07:26,983 --> 00:07:29,745

Дадим Марку слово, а потом

он ответит на вопросы,

00:07:29,746 --> 00:07:31,403

если останется время. Спасибо.

00:07:31,503 --> 00:07:33,067

И Вам спасибо.

00:07:33,159 --> 00:07:35,527

Итак, все вы хотите

увидеть мой щтиль.

00:07:35,607 --> 00:07:37,847

Но для его демонстрации

мне нужен доброволец.

00:07:37,927 --> 00:07:39,131

Вот Вы, пожалуйста.

00:07:39,211 --> 00:07:41,936

Мистер Цукерберг, для

некоторых Фэйсбук становится

00:07:41,937 --> 00:07:44,287

инструментом разрушения

страны и общества...

00:07:44,367 --> 00:07:47,459

Вы так говорите, словно

виноват я, но это не так!

00:07:47,871 --> 00:07:50,229

Но ведь это Вы создали платформу,

00:07:50,230 --> 00:07:53,515

поощряющую распространение

ложной информации.

00:07:54,814 --> 00:07:57,826

Вы пытаетесь задавить

своим щтилем мой.

00:07:58,071 --> 00:08:00,247

Попробуйте меня заблокировать.

00:08:03,527 --> 00:08:06,111

Ну как? Поняли, что меня

нельзя заблочить?

00:08:06,191 --> 00:08:07,807

Следующий вопрос.

00:08:07,887 --> 00:08:09,463

Как нам уберечь детей...

00:08:22,367 --> 00:08:23,439

Уилсон Обри?

00:08:23,519 --> 00:08:24,503

Да.

00:08:24,583 --> 00:08:26,374

Это мы, твои герои. Енот и друзья.

00:08:26,454 --> 00:08:29,838

Нам... интересно, почему ты

отписался от нас в Инсте?

00:08:30,766 --> 00:08:33,999

Потому что вы мучаете невинных

и какаете девчонкам в рот.

00:08:34,079 --> 00:08:37,300

Это неправда, Уилсон.

Енот и друзья - не Харви Вайнштейн.

00:08:37,687 --> 00:08:39,263

На ФБ пишут, что правда.

00:08:39,343 --> 00:08:40,519

Но это неправда.

00:08:40,599 --> 00:08:41,886

А на ФБ пишут, что правда.

00:08:41,966 --> 00:08:43,559

Да, но это неправда,

00:08:43,560 --> 00:08:46,010

и у тебя, блядь,

свои мозги должны быть!

00:08:48,318 --> 00:08:52,287

Да вашу мать! Всё, не видать нам

своей супергеройской франшизы!

00:08:52,367 --> 00:08:53,735

Но так нечестно!

00:08:53,815 --> 00:08:56,007

Не сдавайтесь, парни,

а то Баттерс победит.

00:08:56,087 --> 00:08:58,222

Забей, Скороход.

Нас все возненавидели.

00:08:58,302 --> 00:08:59,702

Да, в нас никто не верит.

00:08:59,782 --> 00:09:02,034

Но мы же верим друг в друга, да?

00:09:03,798 --> 00:09:05,222

И пофиг, что думают другие.

00:09:05,302 --> 00:09:09,399

Я вступил в вашу франшизу, свято веря,

что она принесёт кучу лавэ,

00:09:09,479 --> 00:09:12,373

и настоящий супергерой

не должен терять веру в бабло,

00:09:12,374 --> 00:09:14,174

как бы тяжко не приходилось.

00:09:14,510 --> 00:09:18,214

Скороход прав. Мы отвлеклись

от того, что реально важно.

00:09:18,294 --> 00:09:20,672

Наша цель - заиметь

сериал на "Нетфликсе",

00:09:20,673 --> 00:09:22,522

и тогда наша франшиза себя покажет.

00:09:22,726 --> 00:09:24,622

Енот, но нас все ненавидят.

00:09:24,702 --> 00:09:27,199

Может быть, но мы

не перестали быть собой.

00:09:27,279 --> 00:09:29,914

Енот и друзья

поддерживают друг друга,

00:09:30,006 --> 00:09:31,870

мы друг за дружку горой.

00:09:31,950 --> 00:09:35,118

И когда дела хуже некуда,

мы всё равно держимся вместе.

00:09:35,198 --> 00:09:36,850

- И мы...

- Малыш, как дела?

00:09:52,838 --> 00:09:54,602

Чем занимаетесь?

00:09:54,830 --> 00:09:57,315

Ничем. Просто, блядь, нарядились

в шикарные костюмы,

00:09:57,316 --> 00:09:59,350

чтобы бороться со злом.

Ты не против?

00:10:00,181 --> 00:10:02,198

Мы же договорились

встретиться в парке.

00:10:02,199 --> 00:10:04,010

Хоть бы смску прислал.

00:10:04,211 --> 00:10:06,662

Господи... Ты, блядь, прикалываешься?

00:10:06,742 --> 00:10:08,482

Прости, не буду мешать!

00:10:10,726 --> 00:10:12,606

Потому что мы - Енот и друзья,

00:10:12,686 --> 00:10:16,322

и пока мы вместе,

нам всё по плечу!

00:10:21,070 --> 00:10:24,226

В жизни не видел такого

паршивого оратора!

00:10:24,310 --> 00:10:26,126

Что Цукерберг хотел сказать?

00:10:26,206 --> 00:10:28,310

Я вообще ни слова не поняла.

00:10:28,390 --> 00:10:31,410

Кто бы мог подумать, что

Цукерберг такая скотина.

00:10:32,013 --> 00:10:33,149

Что за хрень?

00:10:33,229 --> 00:10:34,565

Это Марк Цукерберг!

00:10:34,645 --> 00:10:35,813

Я и сам знаю!

00:10:35,893 --> 00:10:37,566

Что Вы тут делаете?!

00:10:37,646 --> 00:10:39,942

Меня сюда пригласил народ.

00:10:40,022 --> 00:10:43,666

Мы пригласили Вас в город,

чтобы обсудить наши проблемы!

00:10:43,758 --> 00:10:47,069

А, я тебя понял!

Хочешь заблокировать меня, да?

00:10:47,149 --> 00:10:49,665

Чипсов я наелся.

Что ещё есть?

00:10:50,045 --> 00:10:52,737

Э! Не лезь в наш холодильник!

00:10:53,085 --> 00:10:56,590

Этот жалкий холодильник меня

не заблочит, а вы - тем более!

00:10:56,670 --> 00:10:57,926

Послушай меня!

00:10:58,006 --> 00:10:59,514

Я не...

00:11:03,821 --> 00:11:06,289

Вы не ровня моему щтилю!

00:11:14,582 --> 00:11:17,246

Ну и куда мы едем?

Айда за хавчиком?

00:11:17,326 --> 00:11:19,981

Что?! Но это наша машина!

00:11:20,061 --> 00:11:23,637

Что это за машина? У неё никаких

шансов меня заблочить!

00:11:23,717 --> 00:11:25,357

Какой у неё щтиль?

00:11:25,437 --> 00:11:28,289

Про... проваливай отсюда, му... мудак!

00:11:29,278 --> 00:11:32,154

Ты считаешь меня мудаком,

но я не мудак.

00:11:33,496 --> 00:11:34,933

"Нетфликс"

00:11:35,134 --> 00:11:37,429

"Нетфликс". Ваша идея одобрена.

А кто Вы?

00:11:37,509 --> 00:11:39,022

Алло? Здрасте.

00:11:39,023 --> 00:11:42,049

У нас есть идея сериала, который

просто создан для "Нетфликса".

00:11:42,189 --> 00:11:45,601

Отлично. Вам только "пилотку"

или сразу шестисерийный сезон?

00:11:45,909 --> 00:11:48,982

Сразу шестисерийник, но с правом

выбора после третьей серии.

00:11:49,062 --> 00:11:50,629

Идёт. Готовы снимать

в следующем месяце?

00:11:50,709 --> 00:11:53,085

Сериал о драконах-транссексуалах - наш!

00:11:53,165 --> 00:11:56,189

Мы готовы начать съёмки

прямо сейчас. Очень этого ждём.

00:11:56,269 --> 00:12:00,393

Великолепно! Высылаем Вам контракт.

А о чём сериал-то?

00:12:00,501 --> 00:12:03,201

Это самостоятельный сериал

о супергерое по кличке Енот,

00:12:03,202 --> 00:12:05,178

до того как он собрал команду друзей.

00:12:05,845 --> 00:12:07,245

"Енот и друзья"?

00:12:07,325 --> 00:12:10,873

Дети, о которых в новостях пишут,

что они зарезали Джессику Альбу?

00:12:10,957 --> 00:12:15,249

Нет, Вы... Вы прочли об этом

не в новостях, а на Фэйсбуке!

00:12:15,509 --> 00:12:17,221

Ну вот, начинается.

00:12:17,301 --> 00:12:19,594

Да... Мы никогда

такого не делали, но,

00:12:19,595 --> 00:12:21,969

к сожалению, я вынужден Вам отказать.

00:12:22,036 --> 00:12:26,152

Послушайте! Не всё, что о нас

пишут в Фэйсбуке, правда!

00:12:26,237 --> 00:12:29,377

Ну так разберитесь с врунами.

Это, поди, не трудно.

00:12:29,517 --> 00:12:31,673

Гораздо труднее, чем кажется!

00:12:31,789 --> 00:12:33,921

Слушайте, мы бы рады

взять Ваш сериал,

00:12:33,922 --> 00:12:36,277

но сперва разберитесь

со своей проблемой.

00:12:36,357 --> 00:12:37,633

Спасибо за звонок.

00:12:37,861 --> 00:12:39,500

"Нетфликс". Ваша идея одобрена.

А кто Вы?

00:12:39,725 --> 00:12:41,481

Закусочная "Сельская кухня"

00:12:46,117 --> 00:12:48,021

Какого... Ты кто такой?!

00:12:48,101 --> 00:12:50,013

Кажется, это Марк Цукерберг.

00:12:50,093 --> 00:12:51,825

Это мой суп!

00:12:51,933 --> 00:12:54,303

Хочешь меня заблочить, да?

Ну попробуй!

00:12:54,304 --> 00:12:55,588

Какой у тебя щтиль?

00:12:55,684 --> 00:12:57,793

У меня его нет!

00:13:01,781 --> 00:13:04,093

Э, вали с моей кровати!

00:13:04,173 --> 00:13:05,741

Меня сюда пригласили.

00:13:05,821 --> 00:13:08,864

Я использую кровать

лишь для сна, ведь так?

00:13:09,124 --> 00:13:12,232

Мы пригласили тебя только

для лекции о Фэйсбуке!

00:13:12,989 --> 00:13:14,785

Ай, моя голова!

00:13:15,837 --> 00:13:18,325

Надо было сотрудничать

со мной, пока был шанс.

00:13:18,326 --> 00:13:20,385

А теперь ложись там, замертво.

00:13:23,856 --> 00:13:25,708

Внимание, сотрудники!

00:13:25,829 --> 00:13:29,506

Келли Шмидт только что написала

свой сотый фэйковый пост,

00:13:29,507 --> 00:13:31,725

которым фэйсбучники

поделились более тысячи раз.

00:13:31,805 --> 00:13:33,385

Поаплодируем Келли.

00:13:34,605 --> 00:13:36,677

Не забывайте о поощрениях!

00:13:36,757 --> 00:13:39,153

Вы тоже можете

нажиться на хаосе!

00:13:42,340 --> 00:13:43,548

Баттерс!

00:13:43,628 --> 00:13:45,260

О, нет! Енот и друзья!

00:13:45,340 --> 00:13:46,692

Только не это!

00:13:46,772 --> 00:13:47,804

Нет!

00:13:47,884 --> 00:13:51,217

Спокойно, не отвлекайтесь!

Я сам с ними разберусь!

00:13:51,533 --> 00:13:53,445

Мы пришли разобраться с тобой, Хаос!

00:13:53,525 --> 00:13:57,416

Да! Я не долблю антилоп в жопы,

а Токен не срёт девчонкам в рот!

00:13:57,564 --> 00:13:59,836

На дворе 21 век, господа.

00:13:59,916 --> 00:14:01,972

Я не делаю ничего незаконного.

00:14:02,052 --> 00:14:05,708

Да? Как и мы, когда

надерём тебе за-зад!

00:14:05,788 --> 00:14:07,605

А вот это как раз незаконно.

00:14:07,685 --> 00:14:10,896

К тому же у вас руки коротки!

00:14:16,836 --> 00:14:19,836

Так это и есть Енот с друзьями,

о которых ты рассказывал?

00:14:19,916 --> 00:14:22,744

Предупреждаю:

мой боевой щтиль не превзойти!

00:14:23,581 --> 00:14:25,876

Ч-что это за ч-чертяга?

00:14:25,956 --> 00:14:27,396

Кажется, Марк Цукерберг.

00:14:27,476 --> 00:14:30,680

Хотите победить Баттерса?

Сначала одолейте меня!

00:14:30,836 --> 00:14:34,864

Чел, этот пацан намеренно

врёт про нас в твоей соцсети

00:14:34,944 --> 00:14:38,588

только ради причинения вреда.

Чё ты его защищаешь?

00:14:38,668 --> 00:14:42,412

Просто он заплатил мне

17 долларов и 23 цента.

00:14:42,492 --> 00:14:44,404

Это цена защитной

программы Фэйсбука.

00:14:44,505 --> 00:14:47,516

За 17 баксов в месяц тебя

защищает лично Марк Цукерберг.

00:14:47,596 --> 00:14:50,096

Погнали! Какой у вас щтиль?

00:14:56,452 --> 00:15:00,480

Тихо! Ну-ка, всё успокойтесь!

Я ни слова не могу разобрать.

00:15:00,684 --> 00:15:02,324

Вы должны принять меры!

00:15:02,404 --> 00:15:05,892

Этот гад ведёт себя так,

будто всё тут принадлежит ему!

00:15:05,972 --> 00:15:08,188

Меня уже достало

выходить из душа

00:15:08,268 --> 00:15:11,155

и видеть, что Цукерберг

сидит на моём унитазе!

00:15:11,235 --> 00:15:13,731

Цукерберг заточил

весь наш холодильник

00:15:13,811 --> 00:15:16,640

и намазался смазкой моей жены!

00:15:19,000 --> 00:15:20,956

Тихо, тихо, народ!

00:15:21,036 --> 00:15:23,280

Скажите мне только одно:

00:15:23,428 --> 00:15:26,136

кто его к нам пригласил?

00:15:28,523 --> 00:15:33,075

Признавайтесь! Кто позвал

Марка Цукерберга в наш город?

00:15:34,988 --> 00:15:36,992

- Мы. - Мы.

- Мы.

00:15:37,172 --> 00:15:38,836

А? Не слышу.

00:15:38,916 --> 00:15:41,244

Мы пригласили сюда Цукерберга.

00:15:41,324 --> 00:15:43,328

Ага, так я и думал.

00:15:43,419 --> 00:15:45,109

Вы сами пустили Цукерберга к себе,

00:15:45,110 --> 00:15:47,395

а теперь просите полицейских

его пристрелить.

00:15:47,475 --> 00:15:50,951

Нет, вы не понимаете!

Он... такой мудила!

00:15:51,252 --> 00:15:53,606

Да, и наверняка его голос дублирован,

00:15:53,607 --> 00:15:55,372

и звуковые эффекты он делает сам.

00:15:55,452 --> 00:15:58,091

И всё же он не делает ничего

противозаконного.

00:15:58,171 --> 00:16:01,309

Городская полиция им,

конечно, займётся,

00:16:01,310 --> 00:16:03,355

но стрелять мы в него не будем.

00:16:05,075 --> 00:16:07,463

Извините, не положено.

00:16:07,643 --> 00:16:11,616

Надо было хорошенько подумать,

прежде чем пускать его к себе.

00:16:17,735 --> 00:16:20,151

Став супергероями, мы поклялись,

00:16:20,231 --> 00:16:23,823

что любой ценой

нарубим горы бабла.

00:16:23,903 --> 00:16:26,138

Но теперь из-за Цукерберга

00:16:26,338 --> 00:16:29,428

мы превратились в супергероев,

которых даже на "Нетфликс" не берут.

00:16:29,776 --> 00:16:33,143

Фэйсбук может прикрыть

только сам Марк Цукерберг.

00:16:33,223 --> 00:16:35,283

И как нам его уломать?

00:16:36,039 --> 00:16:38,563

Надо обыграть его

в его же игре.

00:16:44,712 --> 00:16:48,339

Западный выезд из города перекрыт.

Как дела на востоке?

00:16:48,615 --> 00:16:50,219

Вот он.

00:16:53,383 --> 00:16:56,487

Всё, мистер Цукерберг,

погуляли и хватит.

00:16:56,567 --> 00:16:58,171

Вам сюда больше нельзя.

00:16:58,279 --> 00:17:00,491

Думаете, можно меня заблочить?

00:17:00,638 --> 00:17:03,967

Горожане в Вас больше не нуждаются.

У нас тихий городок...

00:17:04,647 --> 00:17:05,951

Вам меня не заблочить!

00:17:06,031 --> 00:17:08,839

Вам же есть куда податься.

Прошу Вас, не...

00:17:12,679 --> 00:17:14,271

Не делайте этого, пожалуйста.

00:17:21,271 --> 00:17:23,071

Он прорвался.

00:17:23,251 --> 00:17:25,271

Ай, моя машина!

00:17:27,531 --> 00:17:29,187

Боже! Это Марк Цукерберг!

00:17:31,703 --> 00:17:33,731

Как он это сделал?!

00:17:39,403 --> 00:17:42,083

В чём дело?

Я слишком б-быстр для тебя?

00:17:42,783 --> 00:17:44,944

Ты видел, как я пробился

через баррикады,

00:17:44,979 --> 00:17:47,963

и всё равно надеешься меня

блокировать? Ну попробуй!

00:17:51,254 --> 00:17:54,090

Эй, Сукерберг!

Попробуй заблочить мой щтиль!

00:17:59,594 --> 00:18:00,347

Бам!

00:18:05,486 --> 00:18:07,662

Никогда не встречал такой щтиль.

00:18:07,742 --> 00:18:11,022

Смотрите! Дети в стрёмных

костюмах мочат Цукерберга!

00:18:11,102 --> 00:18:12,431

Наваляйте ему!

00:18:12,511 --> 00:18:14,275

Насрите ему в рот!

00:18:19,886 --> 00:18:22,722

Против моего щтиля вы бессильны!

00:18:24,042 --> 00:18:26,758

Всё кончено.

Мои друзья разбиты.

00:18:26,838 --> 00:18:29,279

За что?! Они же дети!

00:18:29,359 --> 00:18:31,839

Этот малыш лишь добивался

толерантности к чёрным!

00:18:31,919 --> 00:18:34,907

А этот - хотел, чтобы

с инвалидами считались!

00:18:34,991 --> 00:18:36,674

За-за что, Марк?

00:18:36,775 --> 00:18:41,030

А мой друг Кайл повинен лишь

в борьбе за права евреев!

00:18:41,110 --> 00:18:43,122

О... о чём ты говоришь?

00:18:43,686 --> 00:18:45,970

Слыхал о прямой трансляции Фэйсбука?

00:18:47,695 --> 00:18:52,346

Мы же обычные дети, ратующие за права

чернокожих, инвалидов и евреев,

00:18:52,662 --> 00:18:55,210

сгубленные во цвете лет

Марком Цукербергом!

00:18:55,406 --> 00:18:58,382

Но... подождите, это неправда.

00:18:58,462 --> 00:19:00,634

А Фэйсбук говорит, что правда.

00:19:01,102 --> 00:19:02,890

Нет!

00:19:06,838 --> 00:19:07,786

- Эй!

- Что это?

00:19:08,198 --> 00:19:10,438

В чём дело?

Продолжайте работать!

00:19:10,518 --> 00:19:12,914

- Мы не можем.

- С ФБ что-то случилось.

00:19:13,062 --> 00:19:15,770

Он пропал.

Будто кто-то его отключил.

00:19:16,070 --> 00:19:17,667

Что ты несёшь?!

00:19:17,790 --> 00:19:19,526

Всё конечно, Хаос!

00:19:19,606 --> 00:19:23,170

Мы вынудили твоего подхалима

отключить свою адскую машину.

00:19:23,390 --> 00:19:25,882

Будьте вы прокляты!

Это ещё не конец!

00:19:26,030 --> 00:19:27,422

Ещё какой конец.

00:19:27,602 --> 00:19:31,062

Баттерс!

Так это твоя затея?

00:19:31,142 --> 00:19:32,602

Ой-ой.

00:19:37,165 --> 00:19:39,318

Думаешь, ты умнее всех, да?

00:19:39,398 --> 00:19:41,454

- Нет! Нет, я просто...

- Выставляешь меня на посмешище?!

00:19:41,534 --> 00:19:43,322

Ну сейчас получишь!

00:19:44,694 --> 00:19:46,430

Ну что, тебе уже не смешно?!

00:19:46,510 --> 00:19:49,134

Давай, скажи мистеру Путину

то, что сказал мне.

00:19:49,214 --> 00:19:54,444

Ну, я просто... Ну, использовал

Фэйсбук как русские,

00:19:54,479 --> 00:19:55,909

не нарушая законов...

00:19:55,989 --> 00:19:57,534

"Не нарушая законов"!

00:19:57,614 --> 00:20:00,062

Вы учите наших детей,

что важно только это!

00:20:00,142 --> 00:20:02,446

Наличие возможности

ввергнуть в хаос город

00:20:02,526 --> 00:20:06,010

или целую страну, не значит,

что это надо делать, разве нет?

00:20:06,110 --> 00:20:08,901

Если Марк Цукерберг направляет

на кого-то заряженную пушку,

00:20:08,981 --> 00:20:10,981

это значит, что Вы невиновны,

поджигая фитиль?

00:20:11,061 --> 00:20:12,621

Отвечайте!

00:20:12,701 --> 00:20:13,782

Нет, сэр.

00:20:13,862 --> 00:20:17,046

Нет! Больше не придумывайте

всяких гадостей про людей,

00:20:17,126 --> 00:20:19,638

разве что про Цукерберга -

он это заслужил.

00:20:19,718 --> 00:20:22,942

Надеюсь, Вы довольны тем,

сколько вреда нанесли,

00:20:23,022 --> 00:20:25,921

теперь вы оба наказаны!

00:20:27,453 --> 00:20:29,277

Друзья Енота, мы справились!

00:20:29,357 --> 00:20:32,718

Фэйсбука больше нет, и "Нетфликс"

согласился снять о нас сериал.

00:20:32,798 --> 00:20:36,734

Нам осталось только утвердить

окончательный план развития франшизы.

00:20:36,814 --> 00:20:38,929

Как видите, в новой редакции

фильм о Супер-Крэйге

00:20:38,930 --> 00:20:40,829

предваряет фильм

"Енот против Супер-Крэйга",

00:20:40,909 --> 00:20:43,685

за ним идёт игра

про Мистериона, а потом...

00:20:43,765 --> 00:20:46,149

А почему мне досталась игра?

Я тоже хочу свой фильм!

00:20:46,229 --> 00:20:48,085

Он у тебя будет.

00:20:48,165 --> 00:20:51,174

Ты появишься в третьем командном

фильме про Енота и друзей - после игры.

00:20:51,254 --> 00:20:53,373

Но он-то хочет фильм

целиком про него.

00:20:53,453 --> 00:20:54,477

А у меня свой будет?

00:20:54,557 --> 00:20:56,017

Свои фильмы будут не у всех.

00:20:56,018 --> 00:20:57,477

Отстойный план развития!

00:20:57,557 --> 00:20:59,645

Боз-зе, снова-здорово.

00:20:59,725 --> 00:21:01,189

Нет, Чудо-Твик прав.

00:21:01,269 --> 00:21:03,845

Лучше было, когда первым фильмом

стоял приквел о Контейнере.

00:21:03,925 --> 00:21:05,453

Нельзя снимать приквел самым первым.

00:21:05,533 --> 00:21:06,561

Почему?

00:21:06,562 --> 00:21:08,718

Это будет не приквел,

а просто первая часть.

00:21:08,898 --> 00:21:11,198

К тому же Контейнер -

не самый сильный персонаж.

00:21:11,278 --> 00:21:12,768

Пошёл ты! Я посильнее тебя.

00:21:12,769 --> 00:21:15,005

У него два фильмака

на первой стадии, вот он и рад.

00:21:15,085 --> 00:21:18,325

Пацаны! Пока это только план,

никаких фильмов ещё нет.

00:21:18,405 --> 00:21:21,165

Сам утверждай свой план, а мы

мутнём собственную франшизу.

00:21:21,245 --> 00:21:22,485

- Да!

- Точно!

00:21:22,565 --> 00:21:24,690

Так вы хотите гражданской войны?!

00:21:24,854 --> 00:21:26,525

Да, войны. Иди нахуй.

00:21:26,605 --> 00:21:28,461

Сам иди нахуй из моего дома!

00:21:28,541 --> 00:21:30,685

Со своей франшизы мы

поднимем гораздо больше.

00:21:30,765 --> 00:21:33,363

Флаг в жопу! Вы и на половину

первой стадии идей не наскребёте,

00:21:33,364 --> 00:21:35,265

ДиСи Комикс несчастные!

00:21:40,173 --> 00:21:42,805

Я думал, война будет

только на третьей стадии.

00:21:42,885 --> 00:21:44,753

Заткнись, Супер-Крэйг!

rus__Кинопоиск_HD.srt

rus__Кинопоиск_HD.srt

00:00:44,269 --> 00:00:46,132

Меня зовут Джимми Волмер.

00:00:49,275 --> 00:00:52,592

И я очень б-быстрый.

00:00:52,594 --> 00:00:54,985

Когда я родился, мои родители знали,

что я не такой, как все.

00:00:54,986 --> 00:00:56,739

Сожалею, мистер и миссис Волмер,

00:00:56,741 --> 00:00:59,068

ваш сын никогда не сможет ходить.

00:00:59,070 --> 00:01:02,154

Но он станет исключительно

талантливым комиком.

00:01:04,090 --> 00:01:07,119

Ого, какая п-потрясающая публика!

00:01:09,960 --> 00:01:12,479

Я рос, и вместе со мной

росла моя сила.

00:01:12,480 --> 00:01:14,935

Как вы назовёте сыр,

который не пришёлся вам по вкусу?

00:01:15,129 --> 00:01:16,474

— На помощь!

00:01:19,212 --> 00:01:20,742

Дор-блюю.

00:01:21,733 --> 00:01:23,296

И теперь я ищу других таких же, как я,

00:01:23,296 --> 00:01:25,305

чтобы бороться с преступностью

вместе с командой супергероев.

00:01:25,307 --> 00:01:29,351

Я Бы...Бы-быстроног.

00:01:31,152 --> 00:01:33,351

Так, хорошо, спасибо, Быстроног.

00:01:33,353 --> 00:01:34,468

Мне нравится. А вам как, пацаны?

00:01:34,470 --> 00:01:37,340

В нашей франшизе точно нет никого

со сверхчеловеческой скоростью.

00:01:37,342 --> 00:01:40,402

Быстроног, почему ты считаешь,

что подходишь для нашей киновселенной?

00:01:40,404 --> 00:01:43,146

Ну, кроме того, что я очень бы-быстрый,

00:01:43,148 --> 00:01:46,912

я еще оптимист по жизни,

и у меня гибкий график по выходным.

00:01:46,913 --> 00:01:49,623

Быстроног, добро пожаловать

в команду "Енот и друзья".

00:01:49,625 --> 00:01:52,685

Ты вот-вот заработаешь хуеву тучу денег.

00:01:56,760 --> 00:02:01,067

ЕНОТ И ДРУЗЬЯ

Приквел франшизы

00:02:04,416 --> 00:02:07,795

Итак, супергерои,

пора разработать план действий.

00:02:07,797 --> 00:02:10,826

Как видите, я разделил франшизу

на три фазы.

00:02:10,828 --> 00:02:13,149

Первая фаза начинается сериалом

"Енот" на Нетфликсе

00:02:13,175 --> 00:02:15,023

и продолжается фильмом

"Енот и друзья: Единство",

00:02:15,025 --> 00:02:17,224

где мы представим Инструмента

и Человека-Воздушного Змея.

00:02:18,217 --> 00:02:20,896

Затем вторая фаза, где будет

"Енот против Быстронога",

00:02:20,898 --> 00:02:23,225

а затем фильм

о происхождении Москита.

00:02:23,227 --> 00:02:25,554

Ух ты, у меня будет сольный фильм?

00:02:25,555 --> 00:02:26,856

Именно.

00:02:26,889 --> 00:02:28,840

И во второй фазе мы наконец предъявим

00:02:28,841 --> 00:02:31,935

Контейнера, нашего чернокожего

супергероя, словно козырь из чёрной дыры.

00:02:31,937 --> 00:02:34,068

Стой-стой, почему мы начинаем

с сериала на Нетфликсе,

00:02:34,101 --> 00:02:35,572

а нельзя сразу перейти к фильмам?

00:02:35,574 --> 00:02:38,156

Нетфликсу сейчас позарез

нужны новые сериалы, Инструмент.

00:02:38,158 --> 00:02:40,613

Они покупают буквально всё подряд,

что им предлагают.

00:02:40,615 --> 00:02:42,209

Надо ковать железо, пока горячо.

00:02:42,210 --> 00:02:46,182

Позже, в третьей фазе, мы доберёмся

до Гражданской Войны, где мы все...

00:02:47,198 --> 00:02:48,441

Что это?

00:02:48,443 --> 00:02:50,355

Входящий вызов по FaceTime

от Супер-Крейга.

00:02:50,357 --> 00:02:51,759

На монитор!

00:02:52,038 --> 00:02:53,791

Пацаны, у нас большая проблема.

00:02:54,105 --> 00:02:55,304

Что случилось, Супер-Крейг?

00:02:55,330 --> 00:02:57,018

Кто-то пакостит на нашей странице

на фейсбуке.

00:02:57,044 --> 00:02:58,848

Про нас распространяют ложь,

00:02:58,874 --> 00:03:01,934

типа мы сжигаем американский флаг

и писаем друг другу в рот.

00:03:02,407 --> 00:03:03,872

Как распространяют?

00:03:03,874 --> 00:03:07,095

Смотрите. Кто-то систематически преследует

наших подписчиков на фейсбуке

00:03:07,097 --> 00:03:08,913

и впаривает им дезинформацию.

00:03:09,106 --> 00:03:11,019

Кто может намеренно

использовать фейсбук

00:03:11,021 --> 00:03:12,998

таким чудовищно

безответственным образом?

00:03:25,247 --> 00:03:28,275

Баттерс. Ты ведь не сиськи

опять разглядываешь, правда?

00:03:28,301 --> 00:03:30,775

Нет, папа, я не разглядываю сиськи.

00:03:41,480 --> 00:03:44,030

— Баттерс!

— О, привет, ребята.

00:03:44,032 --> 00:03:46,901

Баттерс, это ты на фейсбуке пишешь херню

про нашу супергеройскую франшизу?

00:03:46,903 --> 00:03:50,220

Эээ... Нет.

00:03:50,701 --> 00:03:52,947

Баттерс. Баттерс!

00:03:52,973 --> 00:03:54,288

Да, ребята?

00:03:54,314 --> 00:03:56,432

Чувак, слушай.

Это всё страшно не вовремя.

00:03:56,434 --> 00:03:59,398

Нетфликс сейчас покупает

любой сериал, какой им предлагают.

00:03:59,400 --> 00:04:01,281

У нас есть реальный шанс

запустить нашу франшизу,

00:04:01,283 --> 00:04:03,514

и ты часть плана этой франшизы,

понимаешь?

00:04:03,516 --> 00:04:05,937

У нас запланированы фильмы про злодеев!

00:04:06,288 --> 00:04:08,967

— Типа как "Отряд самоубийц"?

— Да!

00:04:08,968 --> 00:04:10,944

"Отряд самоубийц" — отстой.

00:04:10,946 --> 00:04:14,135

Баттерс! Баттерс!

Ты не можешь сочинять про нас всякое.

00:04:14,137 --> 00:04:15,858

Люди думают, что это правда.

00:04:15,860 --> 00:04:17,900

Слушайте, ребята.

У вас есть право быть на фейсбуке,

00:04:17,901 --> 00:04:19,622

и у меня есть право быть на фейсбуке.

00:04:19,625 --> 00:04:21,633

И иногда это может

вызывать небольшой...

00:04:21,634 --> 00:04:23,132

Хаос.

00:04:23,133 --> 00:04:25,206

Мне пора в класс.

00:04:26,994 --> 00:04:30,006

Чувак!... Вот ведь мудло!

00:04:31,438 --> 00:04:35,615

Если мы не придумаем, как его остановить,

денег нам не видать, пацаны.

00:04:39,204 --> 00:04:40,670

Благодарю всех за то, что пришли.

00:04:40,672 --> 00:04:43,095

Я знаю, вы так же, как мы с Сарой,

обеспокоены тем,

00:04:43,097 --> 00:04:45,169

что происходит с нашими детьми.

00:04:45,901 --> 00:04:48,515

Я просто не могу поверить,

что дети в нашем городе

00:04:48,517 --> 00:04:52,152

наряжаются в костюмы супергероев

и писают друг другу в рот.

00:04:52,154 --> 00:04:54,528

И кто эти дети?

Кто-нибудь знает?

00:04:54,977 --> 00:04:57,808

Они носят плащи и засовывают предметы

себе в ректальные отверстия.

00:04:57,809 --> 00:04:59,339

Почему?

00:04:59,341 --> 00:05:01,796

Мы были потрясены, прочитав,

что маленький афро-американский мальчик

00:05:01,797 --> 00:05:05,464

носит пластиковый контейнер

и испражняется на девочек, когда они спят.

00:05:05,466 --> 00:05:08,377

Что если эти дети

общаются с нашими детьми?

00:05:08,404 --> 00:05:10,357

Знаете, что всему виной, по-моему?

00:05:10,383 --> 00:05:13,210

— Фейсбук.

— Фейсбук? Почему?

00:05:13,236 --> 00:05:16,634

Ну подумайте — мы все знаем,

что в последнее время на фейсбуке

00:05:16,636 --> 00:05:18,451

правда часто смешивается с вымыслом.

00:05:18,453 --> 00:05:21,067

А детям недостаёт

когнитивных способностей,

00:05:21,069 --> 00:05:23,812

чтобы разобраться, что на фейсбуке

правда, а что нет.

00:05:23,979 --> 00:05:27,591

Вот почему теперь дети наряжаются

в костюмы, поедают какашки

00:05:27,618 --> 00:05:30,080

и занимаются сексом с антилопами

в нашем городе.

00:05:30,106 --> 00:05:32,849

Может быть, нам надо отлучить

наших детей от фейсбука.

00:05:32,851 --> 00:05:35,815

Это никак не получится.

Знаете, что я предлагаю сделать?

00:05:35,817 --> 00:05:38,496

Давайте пригласим Марка Цукерберга,

чтобы он приехал и поговорил с нами о том,

00:05:38,498 --> 00:05:40,474

что тревожит наше сообщество.

00:05:40,476 --> 00:05:42,325

Вы правда думаете, что он приедет?

00:05:42,327 --> 00:05:43,601

Почему бы не попробовать?

00:05:43,603 --> 00:05:46,568

Давайте пригласим сюда Марка Цукерберга

и послушаем, что он скажет.

00:05:46,570 --> 00:05:48,609

Уверен, он человек разумный.

00:06:00,239 --> 00:06:02,086

Кто ты такой? Что тебе нужно?

00:06:02,088 --> 00:06:04,033

Я пришёл насчёт работы.

00:06:04,035 --> 00:06:07,064

О, ты Адам? Ну, проходи!

00:06:08,151 --> 00:06:09,999

Ты правильно выбрал карьеру, Адам.

00:06:10,002 --> 00:06:12,468

Как видишь, мы здесь не только

используем фейсбук для того,

00:06:12,494 --> 00:06:15,842

чтобы сеять хаос,

но и получаем от этого реальную прибыль.

00:06:15,844 --> 00:06:17,597

График работы очень удобный,

00:06:17,599 --> 00:06:20,245

и я стараюсь обеспечить сотрудникам

полную медстраховку, включая стоматологию.

00:06:20,247 --> 00:06:22,031

Вот тебе униформа нашей компании.

00:06:22,033 --> 00:06:26,625

Видишь ли, Адам, я выстроил здесь

полностью самодостаточную машину хаоса...

00:06:26,940 --> 00:06:28,566

Потрясающе выглядишь.

00:06:28,568 --> 00:06:31,023

...которая занимается лишь тем,

для чего фейсбук и был создан.

00:06:31,025 --> 00:06:33,033

Я зарабатываю деньги на фейсбуке

моим фейковым контентом,

00:06:33,034 --> 00:06:35,903

чтобы платить фейсбуку

за раскрутку моих фейков.

00:06:35,906 --> 00:06:38,488

И таким образом

мы растём с каждым днём.

00:06:38,490 --> 00:06:40,689

Прошу вашего внимания, пожалуйста!

00:06:40,692 --> 00:06:42,604

У нас появился новый агент хаоса.

00:06:42,606 --> 00:06:44,550

Пожалуйста, встречайте —

Адам Борк.

00:06:46,266 --> 00:06:48,784

Ну вот, можешь занять

это рабочее место, Адам.

00:06:48,786 --> 00:06:52,805

Начинай писать ужасные вещи о людях

и выдавать их за правду на фейсбуке.

00:06:53,104 --> 00:06:55,659

Так, не забываем, что у нас есть

норма выработки хаоса!

00:06:55,685 --> 00:06:57,845

Устроим им полный п****ц.

00:07:03,188 --> 00:07:05,419

Значит так, меня всем хорошо слышно?

00:07:05,421 --> 00:07:07,270

Ладненько, мы начинаем.

00:07:07,272 --> 00:07:10,142

Конечно, у всех вас очень много вопросов,

поэтому я без дальнейших отлагательств

00:07:10,144 --> 00:07:12,758

представляю вам Марка Цукерберга.

00:07:12,760 --> 00:07:14,449

Спасибо, что приехали,

мистер Цукерберг.

00:07:14,451 --> 00:07:18,502

Спасибо. Для меня большая честь

быть здесь вместе со всеми вами.

00:07:18,797 --> 00:07:21,667

Для тех немногих, кто еще не знает,

вы не могли бы рассказать о себе?

00:07:21,669 --> 00:07:23,996

Я основатель и руководитель фейсбука.

00:07:23,998 --> 00:07:26,836

Но кроме того, у меня есть стиль,

который невозможно заблокировать.

00:07:26,838 --> 00:07:28,271

Хорошо, пусть выступит,

00:07:28,273 --> 00:07:31,398

а потом мы зададим некоторые вопросы,

если останется время. Спасибо.

00:07:31,401 --> 00:07:32,771

Спасибо, да.

00:07:32,773 --> 00:07:35,297

Итак, здесь все хотят

увидеть мой стиль.

00:07:35,323 --> 00:07:38,087

Но сначала мне нужен доброволец.

00:07:38,113 --> 00:07:39,420

Да, вы, сэр?

00:07:39,421 --> 00:07:41,589

Мистер Цукерберг,

при помощи фейсбука

00:07:41,591 --> 00:07:44,460

некоторые люди подрывают устои

нашей страны и нашего сообщества...

00:07:44,463 --> 00:07:47,556

Вы подразумеваете, что в этом

виноват я, однако это не так.

00:07:47,557 --> 00:07:49,948

Да, но вы создали платформу,

00:07:49,950 --> 00:07:53,331

которая даёт людям денежный стимул

распространять дезинформацию.

00:07:55,120 --> 00:07:57,863

Я вижу, вы пытаетесь пустить в ход

ваш стиль против моего.

00:07:58,433 --> 00:08:00,856

Ну, попробуйте заблокировать меня.

00:08:03,799 --> 00:08:06,445

Теперь вы поняли, что не можете

заблокировать меня, да?

00:08:06,446 --> 00:08:07,977

Да. Какой у вас вопрос?

00:08:07,979 --> 00:08:09,380

Как мы должны уберечь наших детей...

00:08:22,689 --> 00:08:24,999

— Уилсон Обри?

— Да.

00:08:25,025 --> 00:08:26,779

Это мы, твои герои,

Енот и друзья.

00:08:26,781 --> 00:08:30,417

Мы... просто хотели узнать, почему

ты отписался от нас в инстаграме.

00:08:31,086 --> 00:08:34,149

Потому что вы мучаете невинных людей

и какаете маленьким девочкам в рот.

00:08:34,151 --> 00:08:35,616

Это неправда, Уилсон.

00:08:35,618 --> 00:08:37,403

Мы Енот и друзья,

а не Харви Вайнштейн.

00:08:37,405 --> 00:08:40,146

— На фейсбуке пишут, что это правда.

— Но это неправда.

00:08:40,148 --> 00:08:43,018

— Но на фейсбуке пишут, что правда.

— Ну вот что, это неправда,

00:08:43,020 --> 00:08:45,794

и ты должен своими мозгами, блин, думать,

а не верить всякой херне!

00:08:48,584 --> 00:08:50,561

Да чтоб тебя!

Пора признать уже —

00:08:50,628 --> 00:08:52,559

мы никогда не запустим

супергеройскую франшизу!

00:08:52,561 --> 00:08:53,963

Это несправедливо!

00:08:53,965 --> 00:08:56,036

Ну бросьте, пацаны. Мы не можем

позволить Баттерсу победить.

00:08:56,038 --> 00:08:58,206

Забей, Быстроног.

Мир теперь нас ненавидит.

00:08:58,208 --> 00:08:59,706

Да, никто в нас не верит.

00:08:59,709 --> 00:09:02,706

Н-но ведь мы верим

друг в д-друга, разве нет?

00:09:03,378 --> 00:09:04,906

Какая разница, что думают остальные?

00:09:04,909 --> 00:09:09,373

Я пришёл в эту франшизу, потому что верю,

что она может принести кучу денег.

00:09:09,375 --> 00:09:11,543

И если ты супергерой, ты должен

всегда верить в эти деньги,

00:09:11,545 --> 00:09:13,840

как бы трудно тебе ни было.

00:09:14,624 --> 00:09:16,185

Быстроног прав.

00:09:16,188 --> 00:09:18,163

Со всем этим мы отвлеклись

от того, что действительно важно —

00:09:18,166 --> 00:09:19,886

мы должны продать сериал Нетфликсу,

00:09:19,888 --> 00:09:22,818

и пусть наша супергеройская франшиза

говорит сама за себя.

00:09:22,971 --> 00:09:24,884

Енот, но нас все ненавидят.

00:09:24,885 --> 00:09:27,435

Пусть так, но мы знаем, кто мы такие.

00:09:27,437 --> 00:09:30,116

Мы Енот и друзья,

потому что мы дорожим друг другом,

00:09:30,117 --> 00:09:31,679

потому что мы

друг за друга горой.

00:09:31,681 --> 00:09:35,412

И когда наступит самый тёмный час,

эти герои встанут плечом к плечу и...

00:09:35,414 --> 00:09:37,198

Привет, детка, как дела?

00:09:52,684 --> 00:09:54,979

Чем занимаешься?

00:09:54,981 --> 00:09:58,138

Ничем, просто надел, блять, крутой костюм

и говорю о борьбе со злом,

00:09:58,140 --> 00:09:59,702

ты не против?...

00:09:59,896 --> 00:10:03,985

Просто я думала, что мы встретимся в парке,

но ты не прислал мне эмэмску.

00:10:04,340 --> 00:10:06,954

О Господи, да ты, блин,

издеваешься надо мной, что ли...

00:10:06,956 --> 00:10:09,252

Извини, не буду тебе мешать.

00:10:10,944 --> 00:10:12,793

Потому что мы Енот и друзья,

00:10:12,794 --> 00:10:14,580

и пока мы есть друг у друга,

00:10:14,581 --> 00:10:17,514

мы можем добиться чего угодно!

00:10:20,855 --> 00:10:24,203

Клянусь, это был худший выступающий,

какого я в жизни видел.

00:10:24,206 --> 00:10:25,895

Что Марк Цукерберг хотел сказать?

00:10:25,896 --> 00:10:28,064

Я вообще не поняла,

что это было.

00:10:28,066 --> 00:10:30,904

Похоже, никто не догадывался,

что Марк Цукерберг такой пенис.

00:10:32,001 --> 00:10:34,424

— Что за чёрт?

— Это Марк Цукерберг.

00:10:34,426 --> 00:10:35,668

Я знаю, кто это!

00:10:35,670 --> 00:10:37,200

Простите, что вы здесь делаете?

00:10:37,202 --> 00:10:39,560

Меня сюда пригласили люди.

00:10:39,875 --> 00:10:43,543

Мы пригласили вас, чтобы

обсудить с вами наши проблемы!

00:10:43,544 --> 00:10:46,797

А! Я знаю, что вы делаете.

Хотите заблокировать меня, да?

00:10:46,799 --> 00:10:49,573

Мне надоело есть чипсы,

что еще у вас есть?

00:10:49,575 --> 00:10:50,626

Эй!

00:10:50,628 --> 00:10:52,125

Отойдите от нашего холодильника!

00:10:52,605 --> 00:10:54,454

Этот жалкий холодильник

не смог меня заблокировать,

00:10:54,457 --> 00:10:56,434

почему вы решили, что сможете?

00:10:56,601 --> 00:10:58,800

Послушайте, вы! Я не стану...

00:11:03,811 --> 00:11:05,980

Вам не устоять против моего стиля.

00:11:14,741 --> 00:11:17,420

Ну, куда мы отправимся?

Возможно, нам следует поесть где-нибудь.

00:11:17,422 --> 00:11:19,909

Что... Простите, но это наша машина.

00:11:19,911 --> 00:11:23,514

Вы называете это машиной?

Она даже не пыталась меня заблокировать.

00:11:23,516 --> 00:11:25,365

Что за стиль у этой машины?

00:11:25,366 --> 00:11:27,662

Вы... убирайтесь отсюда,

вы... пенис!

00:11:29,193 --> 00:11:31,586

Вы говорите, что я пенис,

однако я не пенис.

00:11:34,003 --> 00:11:36,171

"Нетфликс даёт зелёный свет".

С кем я говорю?

00:11:36,173 --> 00:11:38,595

Да, здравствуйте.

У нас есть идея сериала,

00:11:38,598 --> 00:11:40,765

который отлично подходит

для Нетфликса.

00:11:40,767 --> 00:11:42,264

Хорошо, прекрасно.

Вы хотите сделать

00:11:42,290 --> 00:11:44,083

пилотную серию или

заказать вам сразу шесть?

00:11:44,085 --> 00:11:47,657

Мы хотим сразу шесть серий

с продлением до сезона после третьей.

00:11:47,683 --> 00:11:49,149

Ясно. Можете начать съёмки через месяц?

00:11:49,175 --> 00:11:52,254

У меня тут сериал

о драконах-транссексуалах!

00:11:52,351 --> 00:11:55,092

Да, мы готовы начать прямо сейчас,

нам уже просто не терпится.

00:11:55,094 --> 00:11:57,389

Хорошо, замечательно,

мы пришлём вам контракт.

00:11:57,391 --> 00:11:59,113

О, а о чём ваш сериал?

00:11:59,115 --> 00:12:02,080

Это самостоятельный сериал

об истории супергероя по имени Енот

00:12:02,081 --> 00:12:04,026

до того, как появились

"Енот и друзья".

00:12:04,334 --> 00:12:05,780

"Енот и друзья"?

00:12:05,782 --> 00:12:09,543

Это дети, о которых я читал в новостях,

что они хотели зарезать Джессику Альбу?

00:12:09,569 --> 00:12:12,344

Слушайте, вы не...

Вы прочли это не в новостях,

00:12:12,346 --> 00:12:15,725

— вы прочли это на фейсбуке!

— Ну блин, начинается...

00:12:16,301 --> 00:12:18,820

Да, знаете, мы еще никогда

так не делали,

00:12:18,821 --> 00:12:20,733

но боюсь, мне придётся

отказаться от вашего сериала.

00:12:20,735 --> 00:12:22,170

Послушайте меня!

00:12:22,172 --> 00:12:24,531

Про нас пишут враньё на фейсбуке,

это всё неправда!

00:12:24,533 --> 00:12:26,488

Ну, тогда вам нужно,

чтобы эти посты удалили,

00:12:26,514 --> 00:12:28,104

вряд ли этого так

уж трудно добиться.

00:12:28,106 --> 00:12:30,050

Это намного труднее, чем вы думаете!

00:12:30,626 --> 00:12:32,762

Слушайте, мы с радостью

утвердим ваш сериал,

00:12:32,763 --> 00:12:35,185

но сперва вам надо

ликвидировать это всё, понимаете?

00:12:35,187 --> 00:12:36,590

Спасибо за звонок.

00:12:36,592 --> 00:12:38,664

"Нетфликс даёт зелёный свет".

С кем я говорю?

00:12:39,228 --> 00:12:41,532

Ресторан деревенской кухни

00:12:45,366 --> 00:12:48,001

Какого... кто вы такой?

00:12:48,027 --> 00:12:49,860

По-моему, это Марк Цукерберг.

00:12:49,877 --> 00:12:51,300

Это мой суп!

00:12:51,302 --> 00:12:53,087

То есть, вы хотите меня заблокировать, да?

00:12:53,089 --> 00:12:54,841

Ладно. Какой у вас стиль?

00:12:54,843 --> 00:12:56,852

Нету у меня стиля!

00:13:01,392 --> 00:13:03,846

Эй! Пошёл вон из моей кровати!

00:13:03,848 --> 00:13:05,378

Меня сюда пригласили.

00:13:05,380 --> 00:13:08,218

Я всего лишь воспользуюсь

кроватью для сна, да?

00:13:09,034 --> 00:13:12,093

Мы позвали вас, чтобы вы

поделились своими мыслями о фейсбуке!

00:13:12,240 --> 00:13:14,121

О, моя голова! Голова!

00:13:15,868 --> 00:13:18,164

Надо было сотрудничать со мной,

пока у вас был такой шанс.

00:13:18,190 --> 00:13:20,294

А теперь вы лежите вон там,

мёртвый.

00:13:23,445 --> 00:13:25,590

Внимание, сотрудники!

00:13:25,592 --> 00:13:28,781

Келли Шмидт только что написала

свой сотый фейковый пост,

00:13:28,782 --> 00:13:31,956

который был расшарен

больше тысячи раз на фейсбуке!

00:13:31,982 --> 00:13:33,863

Похлопаем Келли!

00:13:34,398 --> 00:13:36,268

Не забывайте

о премиальных Хаоса!

00:13:36,270 --> 00:13:38,543

Вы тоже можете извлечь выгоду

из светопреставления.

00:13:41,576 --> 00:13:42,946

Баттерс!

00:13:42,948 --> 00:13:44,732

О нет, это Енот и друзья!

00:13:44,734 --> 00:13:47,030

— А-а-а, нет!

— О нет!

00:13:47,665 --> 00:13:51,563

Всем успокоиться, продолжайте работу.

Я разберусь с этими незваными гостями.

00:13:51,564 --> 00:13:53,477

Мы пришли покончить с тобой, Хаос!

00:13:53,478 --> 00:13:55,358

Да! Я не занимаюсь

анальным сексом с антилопами,

00:13:55,360 --> 00:13:57,209

а Токен не какает девочкам в рот!

00:13:57,211 --> 00:13:59,442

Мы живём в двадцать первом веке,

господа.

00:13:59,444 --> 00:14:01,580

В том, что я делаю,

нет ничего незаконного.

00:14:01,582 --> 00:14:05,186

Да? Как нет ничего незаконного в том,

что мы надерём тебе за-задницу.

00:14:05,187 --> 00:14:06,877

На самом деле, это незаконно.

00:14:06,879 --> 00:14:10,184

К тому же, вы ничего

не можете со мной сделать.

00:14:16,860 --> 00:14:19,699

Так это и есть Енот и друзья,

о которых ты мне рассказывал.

00:14:19,700 --> 00:14:22,282

Предупреждаю,

мой боевой стиль непревзойдён.

00:14:23,492 --> 00:14:25,948

Кто это, ч-ч-чёрт побери, такой?

00:14:25,950 --> 00:14:27,320

Кажется, это Марк Цукерберг.

00:14:27,322 --> 00:14:28,820

Хотите добраться до Баттерса, да?

00:14:28,821 --> 00:14:30,765

Сперва вам придётся

иметь дело со мной!

00:14:30,767 --> 00:14:33,573

Чувак. Этот пацан намеренно

лжёт про нас

00:14:33,575 --> 00:14:36,476

на вашей платформе,

просто ради того, чтобы сделать гадость.

00:14:36,478 --> 00:14:38,104

Почему вы его защищаете?

00:14:38,680 --> 00:14:42,474

Очень просто — он заплатил мне

17 долларов 23 цента.

00:14:42,475 --> 00:14:44,101

Это охранная программа фейсбука.

00:14:44,103 --> 00:14:47,292

Всего за 17 долларов в месяц вы

получаете личную защиту Марка Цукерберга.

00:14:47,293 --> 00:14:49,333

Ну давайте, какой у вас стиль?

00:14:55,999 --> 00:14:58,883

Хорошо, хорошо, успокойтесь все,

00:14:58,885 --> 00:15:00,892

я ничего не слышу,

когда вы все разом кричите!

00:15:00,894 --> 00:15:02,456

Вы должны что-нибудь сделать!

00:15:02,458 --> 00:15:05,870

Этот тип ведёт себя так,

как будто всё наше ему принадлежит!

00:15:05,872 --> 00:15:07,944

Меня достало вылезать из душа

00:15:07,945 --> 00:15:11,134

и видеть, что Марк Цукерберг

сидит на моём толчке!

00:15:11,134 --> 00:15:13,400

Цукерберг съел всё, что было

у нас в холодильнике,

00:15:13,402 --> 00:15:15,920

а потом воспользовался

лубрикантом моей жены!

00:15:19,100 --> 00:15:20,854

Хорошо, хорошо, послушайте!

00:15:20,855 --> 00:15:23,374

Я хочу знать только одно —

00:15:23,376 --> 00:15:26,087

кто пригласил его сюда?

00:15:28,476 --> 00:15:32,685

Отвечайте, кто пригласил

Марка Цукерберга в наш город?

00:15:35,035 --> 00:15:37,107

— Мы.

— Мы пригласили.

00:15:37,109 --> 00:15:38,670

А? Что вы сказали?

00:15:38,672 --> 00:15:41,349

Мы пригласили

Марка Цукерберга в город.

00:15:41,351 --> 00:15:43,008

Ага. Так я и думал.

00:15:43,010 --> 00:15:45,338

Вы сами притащили

Марка Цукерберга в вашу жизнь,

00:15:45,339 --> 00:15:47,188

а теперь хотите, чтобы полиция

пристрелила его.

00:15:47,190 --> 00:15:49,176

Пожалуйста, вы не понимаете!

00:15:49,202 --> 00:15:51,051

Он... он такой пенис.

00:15:51,053 --> 00:15:53,284

Да, и я уверен, что голос

у него дублированный,

00:15:53,286 --> 00:15:55,262

и он сам изображает

все звуковые эффекты.

00:15:55,264 --> 00:15:57,782

Но это еще не значит,

что он делает что-то незаконное.

00:15:57,785 --> 00:16:00,846

Ладно, полиция поможет вам

справиться с Марком Цукербергом, но...

00:16:00,848 --> 00:16:02,663

мы его не пристрелим.

00:16:04,762 --> 00:16:07,409

Простите, но так уж дела обстоят.

00:16:07,411 --> 00:16:09,321

Вам надо было думать как следует,

00:16:09,329 --> 00:16:11,556

прежде чем пускать его

в свою жизнь.

00:16:17,978 --> 00:16:20,885

Когда мы все стали супергероями,

мы дали клятву —

00:16:20,911 --> 00:16:24,262

чего бы нам это ни стоило,

мы заработаем хуеву тучу денег.

00:16:24,288 --> 00:16:26,775

Но из-за Марка Цукерберга

мы теперь

00:16:26,777 --> 00:16:29,933

команда супергероев, которая не может

даже продать свой сериал Нетфликсу.

00:16:29,935 --> 00:16:31,465

Цукерберг — ключевая фигура.

00:16:31,467 --> 00:16:33,283

Он единственный,

кто может отключить фейсбук.

00:16:33,285 --> 00:16:35,263

Как мы заставим его это сделать?

00:16:36,449 --> 00:16:38,618

Мы его разобьём его же оружием.

00:16:44,958 --> 00:16:46,999

Западный въезд в город перекрыт,

00:16:47,001 --> 00:16:48,849

как дела у вас на востоке?

00:16:48,851 --> 00:16:50,732

Вон он идёт.

00:16:53,885 --> 00:16:56,921

Ладно, мистер Цукерберг,

тут вам придётся остановиться.

00:16:56,947 --> 00:16:58,828

Мы не пустим вас в город.

00:16:58,831 --> 00:17:00,998

То есть, вы думаете,

что заблокируете меня?

00:17:01,000 --> 00:17:03,135

Слушайте, люди не хотят,

чтобы вы здесь были, понятно?

00:17:03,137 --> 00:17:04,634

Это тихий маленький городок, и...

00:17:05,115 --> 00:17:06,517

Вам меня не заблокировать.

00:17:06,519 --> 00:17:09,134

Есть много других мест, куда вы

можете пойти, сэр. Так что, пожалуйста...

00:17:13,101 --> 00:17:14,790

Не надо... не надо так делать,

пожалуйста.

00:17:17,477 --> 00:17:19,325

О, мой мозг, мой мозг, а-а-а!

00:17:21,704 --> 00:17:23,265

Он прошёл.

00:17:23,937 --> 00:17:25,595

О, моя машина! Моя машина!

00:17:27,511 --> 00:17:29,391

О Боже мой, это Марк Цукерберг!

00:17:31,755 --> 00:17:33,635

О Боже мой, как он это сделал?

00:17:39,221 --> 00:17:41,675

Что т-такое?

Слишком б-быстро для вас?

00:17:42,538 --> 00:17:44,642

Ты видел, как я прошёл

сквозь полицейское заграждение,

00:17:44,644 --> 00:17:47,450

но думаешь, что можешь

заблокировать меня, да? Ну давай, рискни!

00:17:51,146 --> 00:17:53,410

Эй, Цукерберг! Попробуй

заблокировать мой стиль!

00:18:05,807 --> 00:18:08,037

Я никогда еще не наблюдал

такого стиля!

00:18:08,039 --> 00:18:11,228

Эй, смотрите! Дети в дурацких костюмах

сцапали Цукерберга!

00:18:11,230 --> 00:18:13,972

— Мочите его, ребята!

— Накакайте ему в рот!

00:18:19,973 --> 00:18:22,491

Вы пытались превзойти мой стиль

и проиграли!

00:18:23,344 --> 00:18:25,707

О! Всё кончено!

00:18:25,709 --> 00:18:27,939

Все мои друзья избиты!

За что?!

00:18:27,941 --> 00:18:29,694

Они же всего лишь дети.

00:18:29,696 --> 00:18:32,087

Вот этот выступал

в защиту прав чернокожих!

00:18:32,089 --> 00:18:34,928

А этот ребёнок говорил от имени

людей с инвалидностью!

00:18:35,190 --> 00:18:37,357

П-почему, Марк Цукерберг?

00:18:37,359 --> 00:18:41,488

А мой друг Кайл виновен лишь в том,

что отстаивал права евреев!

00:18:41,514 --> 00:18:43,555

Что... к чему ты это всё?

00:18:43,739 --> 00:18:45,588

О трансляции на фейсбуке слыхал?

00:18:48,272 --> 00:18:50,632

Мы всего лишь дети,

мы хотим, что нас услышали,

00:18:50,634 --> 00:18:52,960

когда мы говорим о правах

чёрных, инвалидов и евреев!

00:18:52,962 --> 00:18:55,672

Погибшие во цвете лет

от руки Марка Цукерберга!

00:18:55,673 --> 00:18:58,544

Но... но постойте,

это же неправда.

00:18:58,953 --> 00:19:01,024

Фейсбук говорит, что правда.

00:19:01,547 --> 00:19:03,679

Не-е-е-е-е-е-ет!!!

00:19:06,680 --> 00:19:08,211

— Эй!...

— Что?...

00:19:08,483 --> 00:19:11,010

Что происходит?

Продолжайте работать!

00:19:11,306 --> 00:19:13,611

— Мы не можем.

— Что-то случилось с фейсбуком.

00:19:13,645 --> 00:19:16,632

Он пропал. Как будто

кто-то его отключил.

00:19:16,634 --> 00:19:18,291

Что вы такое говорите?!

00:19:18,771 --> 00:19:20,078

Всё кончено, Хаос!

00:19:20,080 --> 00:19:23,651

Мы заставили твоего прихлебателя

отключить его вредное изобретение.

00:19:23,653 --> 00:19:26,267

Будьте вы прокляты, Енот и друзья!

Это еще не конец!

00:19:26,269 --> 00:19:27,703

О, еще какой конец.

00:19:27,705 --> 00:19:31,085

Баттерс! Так значит,

ты всё это устроил?!

00:20:28,112 --> 00:20:29,707

Друзья Енота, мы победили.

00:20:29,709 --> 00:20:32,769

Фейсбука больше нет, а Нетфликс

дал добро нашему телесериалу.

00:20:33,249 --> 00:20:36,948

Нам осталось лишь утвердить

окончательный вариант плана нашей франшизы.

00:20:36,950 --> 00:20:39,373

Как видите, фильм про Супер-Крейга

теперь предшествует

00:20:39,376 --> 00:20:41,454

фильму "Енот против Супер-Крейга",

00:20:41,480 --> 00:20:44,125

а за ним выходит игра

про Мистериона, после которой...

00:20:44,151 --> 00:20:46,447

А почему про меня видеоигра?

Я тоже хочу фильм.

00:20:46,449 --> 00:20:48,010

Ты будешь в фильме, Мистерион.

00:20:48,012 --> 00:20:51,154

Ты в третьем фильме "Енот и друзья:

Единство", после твоей видеоигры.

00:20:51,155 --> 00:20:53,323

Да, но он имеет в виду,

что у него нет сольного фильма.

00:20:53,325 --> 00:20:56,441

— А у меня будет сольный фильм?

— Не каждый получит сольный фильм!

00:20:56,534 --> 00:21:00,106

— Отстойный план у твоей франшизы!

— О Господи, опять начинается.

00:21:00,108 --> 00:21:02,978

Нет, Чудо-Твик прав,

было лучше, когда первым фильмом

00:21:02,980 --> 00:21:05,995

— был приквел про Контейнера.

— Чувак, приквел не может быть в начале.

00:21:06,021 --> 00:21:06,819

Почему?

00:21:06,845 --> 00:21:09,210

Потому что тогда это не

приквел, а просто начало.

00:21:09,212 --> 00:21:11,740

К тому же, Контейнер

не самый сильный персонаж.

00:21:11,991 --> 00:21:13,084

Иди нахрен, уж получше,

чем Человек-Воздушный Змей.

00:21:13,113 --> 00:21:15,440

Ему нравится этот план потому,

что у него два фильма в первой фазе.

00:21:15,442 --> 00:21:18,771

Пацаны! Нам надо принять этот план,

мы еще ни одного фильма не сняли!

00:21:18,797 --> 00:21:21,522

Вот ты и принимай свой план,

а мы, может, свою франшизу запустим.

00:21:21,526 --> 00:21:22,911

— Да!

— Да!

00:21:22,913 --> 00:21:24,729

О, вы что, хотите гражданской войны?

00:21:24,731 --> 00:21:27,281

Да, чувак, это гражданская

война, иди нахрен.

00:21:27,307 --> 00:21:29,246

Сам иди нахрен.

Вон из моего дома.

00:21:29,272 --> 00:21:31,727

Мы куда больше денег

сделаем с нашей франшизой!

00:21:31,729 --> 00:21:35,460

Валяйте, вы со своей франшизой до середины

первой фазы не дотянете, DC Comics!

00:21:40,375 --> 00:21:43,244

Я думал, Гражданская Война будет

только в третьей фазе.

00:21:43,277 --> 00:21:45,414

Заткнись, Супер-Крейг.

Скриншоты