Приквел франшизы
Описание
Фейсбук становится мощным оружием профессора Хаоса для распространения лжи и дезинформации о компании «Енота и друзей». Пытаясь спасти свою репутацию, ребята сталкиваются лицом к лицу с Марком Цукербергом.
Субтитры
ukr__.srt
ukr__.srt
00:00:01,585 --> 00:00:02,419
цілком вигадані.
00:00:02,502 --> 00:00:03,336
Голоси зірок - гидь.
00:00:03,420 --> 00:00:04,963
Шоу повне лайки,
не дивитися нікому.
00:00:05,839 --> 00:00:07,716
КЕННІ МАК-КОРМІК
00:00:08,592 --> 00:00:11,470
Їду я в Південний Парк
Провести добре час
00:00:11,553 --> 00:00:15,390
Навкруги сміються люди
Щирі, добрі, не зануди
00:00:15,474 --> 00:00:18,643
Їду я в Південний Парк
Розвію сум на раз
00:00:18,727 --> 00:00:22,105
Вдень чи уночі приїдеш,
чути скрізь: "Здоров, сусіде!"
00:00:22,189 --> 00:00:25,358
Шлях тримай в Південний Парк
Розваги - вищий клас
00:00:28,528 --> 00:00:31,364
Гайда всі в Південний Парк
Чекають друзі нас
00:00:33,750 --> 00:00:35,710
ПІВДЕННИЙ ПАРК
00:00:41,380 --> 00:00:43,210
Що це було?!
00:00:43,960 --> 00:00:45,720
Мене звуть Джиммі Волмер.
00:00:49,050 --> 00:00:51,760
І я душе швидкий.
00:00:52,430 --> 00:00:54,640
З самого народження
я був не таким як усі.
00:00:54,720 --> 00:00:56,520
Вибачте, Волмери.
00:00:56,600 --> 00:00:58,850
Ваш син ніколи не зможе ходити.
00:00:58,940 --> 00:01:01,520
Але стане неймовірно
крутим стендапером.
00:01:03,400 --> 00:01:06,860
Ого! Ви приголомшлива публіка.
00:01:09,070 --> 00:01:09,910
ХИХАНЬКИ
00:01:09,990 --> 00:01:11,910
Я дорослішав і ставав сильніше.
00:01:11,990 --> 00:01:14,240
Що буде, якщо начесати сир?
00:01:14,330 --> 00:01:15,620
Допоможіть!
00:01:19,120 --> 00:01:20,630
Сирний начос.
00:01:21,710 --> 00:01:25,510
І я шукаю супергероїв, як я,
щоб разом з ними боротися зі злом.
00:01:25,590 --> 00:01:28,800
Я Скороход.
00:01:29,760 --> 00:01:30,590
КАСТИНГ
00:01:30,680 --> 00:01:33,720
Ясно. Дякую, Скороход.
Мені подобається. А вам?
00:01:33,810 --> 00:01:36,600
В нашій франшизі немає надшвидких героїв.
00:01:36,680 --> 00:01:39,980
Чому ти вважаєш себе
гідним нашого киновсесвіту?
00:01:40,060 --> 00:01:42,650
Ну, крім того що я супершвидкий,
00:01:42,730 --> 00:01:46,070
я ще позитивний
і можу працювати по вихідних.
00:01:46,990 --> 00:01:49,700
Скороход! Вітаю, ти прийнятий
до команди Єнота.
00:01:49,780 --> 00:01:52,820
І скоро заробиш багато бабла.
00:01:53,950 --> 00:01:58,870
ЄНОТ І ДРУЗІ
00:01:58,960 --> 00:02:01,250
ПРИКВЕЛ ФРАНШИЗИ
00:02:03,960 --> 00:02:07,130
Отже, супергерої,
ось наш план дій.
00:02:07,210 --> 00:02:10,340
Я розділив розкрутку
франшизи на три стадії.
00:02:10,430 --> 00:02:12,720
Перша - серіал про єнота на "Нетфлікс"
00:02:12,800 --> 00:02:15,060
і потім фільм про всю його команду.
00:02:15,140 --> 00:02:17,600
З'являться Інструмент і Повітряний Змій.
00:02:17,680 --> 00:02:19,850
Друга -
фільм "Єнот проти Скорохода",
00:02:19,940 --> 00:02:22,230
за яким слідує
передісторія Москіта.
00:02:22,310 --> 00:02:25,190
Клас! У мене буде свій фільм?
00:02:25,270 --> 00:02:26,230
Саме так.
00:02:26,320 --> 00:02:30,030
І ми нарешті покажемо
Контейнера, нашого чорного супергероя
00:02:30,110 --> 00:02:31,530
і головний козир.
00:02:31,610 --> 00:02:34,870
Почекай, чому ми починаємо
з серіалу , а не з фільму?
00:02:34,950 --> 00:02:37,740
"Нетфлікс" зараз жадає
нових проектів
00:02:37,830 --> 00:02:40,210
і хапається буквально за все підряд.
00:02:40,290 --> 00:02:42,000
Куємо залізо, поки гаряче.
00:02:42,080 --> 00:02:45,750
Третя стадія розповість
про Громадянську війну, де ми всі...
00:02:46,800 --> 00:02:47,800
Що це?
00:02:47,880 --> 00:02:49,840
Супер-Крейг викликає нас!
00:02:49,920 --> 00:02:51,300
Вивести його на екран!
00:02:51,380 --> 00:02:53,300
У нас велика проблема.
00:02:53,390 --> 00:02:54,720
Яка, Супер-Крейг?
00:02:54,800 --> 00:02:56,810
Хтось пакостить нам у Фейсбуці.
00:02:56,890 --> 00:02:58,520
Поширює неправдиві чутки,
00:02:58,600 --> 00:03:01,600
ніби ми палимо прапори
і ссим один одному до рота.
00:03:01,690 --> 00:03:03,060
Як поширює?
00:03:03,140 --> 00:03:04,060
Ось як.
00:03:04,150 --> 00:03:06,650
Хтось пресує наших фоловерів,
00:03:06,730 --> 00:03:08,360
напихаючи їх дезінформацією.
00:03:09,110 --> 00:03:12,650
Хто використовує Фейсбук
настільки безрозсудним чином?
00:03:16,280 --> 00:03:20,200
ЄНОТ І ДРУЗІ
00:03:24,540 --> 00:03:27,540
Баттерсе! Ти ж не дивишся
знову на цицьки?
00:03:27,630 --> 00:03:29,590
Ні, тато, не дивлюся.
00:03:35,720 --> 00:03:37,430
ПОЧАТКОВА ШКОЛА
00:03:40,890 --> 00:03:43,440
- Баттерсе!
- Привіт, пацани!
00:03:43,520 --> 00:03:46,350
Це ти засираєш нам
супергеройскую франшизу?
00:03:47,810 --> 00:03:48,730
Ні.
00:03:49,980 --> 00:03:52,360
Баттерсе! Баттерсе!
00:03:52,440 --> 00:03:53,610
Що, пацани?
00:03:53,700 --> 00:03:55,910
Чувак, у нас немає на це часу.
00:03:55,990 --> 00:03:58,910
"Нетфлікс" зараз хапається
за будь-які ідеї.
00:03:58,990 --> 00:04:01,040
Ми можемо впарити їм
свою франшизу,
00:04:01,120 --> 00:04:03,500
і ти в ній теж врахований, ясно?
00:04:03,580 --> 00:04:05,370
У лиходіїв теж будуть фільми.
00:04:05,460 --> 00:04:07,920
- Типу "Загону самогубців"?
- Так!
00:04:08,000 --> 00:04:10,550
"Загін самогубців" - лайно!
00:04:10,630 --> 00:04:13,760
Баттерсе! Баттерсе!
Не пиши про нас всяку фігню.
00:04:13,840 --> 00:04:15,380
Народ в неї вірить!
00:04:15,470 --> 00:04:17,640
Пацани, ви можете бути
на Фейсбуці,
00:04:17,720 --> 00:04:19,300
і я теж можу.
00:04:19,390 --> 00:04:22,850
І іноді це створює... хаос.
00:04:22,930 --> 00:04:25,060
Мені час на уроки.
00:04:27,150 --> 00:04:29,230
Блін, от козел!
00:04:30,270 --> 00:04:32,320
Якщо ми його не зупинимо,
00:04:32,400 --> 00:04:34,570
ніякого бабла нам не бачити.
00:04:38,780 --> 00:04:40,200
Дякую, що прийшли.
00:04:40,280 --> 00:04:43,120
Я знаю, що не тільки ми з Сарою
стурбовані тим,
00:04:43,200 --> 00:04:45,040
що коїться з нашими дітьми.
00:04:45,120 --> 00:04:47,960
Я повірити не можу,
що діти нашого міста
00:04:48,040 --> 00:04:51,500
вбираються в супергероїв
і ссуть один одному до рота.
00:04:51,590 --> 00:04:54,130
А чиї це діти? Хто-небудь знає?
00:04:54,210 --> 00:04:58,430
Вони надягають маски і вставляють
різні предмети собі в ануси. Навіщо?!
00:04:58,510 --> 00:05:01,550
Нас шокував пост про те,
що один чорний хлопчик
00:05:01,640 --> 00:05:05,230
з контейнером на голові,
випорожнюється на сплячих дівчаток.
00:05:05,310 --> 00:05:07,730
Якщо ці хулігани
дружать з нашими дітьми?
00:05:07,810 --> 00:05:10,810
Знаєте, хто в цьому винен?
Фейсбук.
00:05:10,900 --> 00:05:12,650
Фейсбук. Чому?
00:05:12,730 --> 00:05:13,610
Ну, дивіться.
00:05:13,690 --> 00:05:16,360
Всі знають, правду часто
плутають з неправдою,
00:05:16,440 --> 00:05:18,070
особливо на Фейсбуці.
00:05:18,150 --> 00:05:20,570
А діти в силу віку ще нездатні
00:05:20,660 --> 00:05:23,410
відрізнити брехню від істини.
00:05:23,490 --> 00:05:26,450
Тому вони вбираються в супергероїв,
00:05:26,540 --> 00:05:29,370
жеруть какахи і трахають антилоп
у нашому місті.
00:05:29,460 --> 00:05:32,250
Може, заборонити їм
заходити на Фейсбук?
00:05:32,340 --> 00:05:35,170
Це неможливо.
Знаєте, що я пропоную?
00:05:35,260 --> 00:05:38,220
Давайте запросимо до нас
у місто Марка Цукерберга,
00:05:38,300 --> 00:05:40,140
щоб обговорити наші побоювання.
00:05:40,220 --> 00:05:43,470
- Думаєте, він приїде?
- Ну, спробувати варто.
00:05:43,560 --> 00:05:46,520
Запросимо Цукерберга
і подивимося, що він скаже.
00:05:46,600 --> 00:05:48,520
Він розсудливий хлопець.
00:05:50,600 --> 00:05:55,190
МАГАЗИН ЕЛЕКТРОНІКИ
ОРЕНДА
00:05:57,280 --> 00:05:59,990
Доставка з 7:00 до 17:00
00:06:00,070 --> 00:06:01,780
Ти хто? Чого тобі треба?
00:06:01,870 --> 00:06:03,740
Я прийшов по оголошенню.
00:06:03,830 --> 00:06:06,240
Ти Адам? Тоді заходь.
00:06:07,910 --> 00:06:10,040
Ти обрав відмінну професію, Адам.
00:06:10,120 --> 00:06:13,080
Ми сидимо у Фейсбуці
не тільки, щоб сіяти хаос,
00:06:13,170 --> 00:06:14,960
але і для отримання прибутку.
00:06:15,040 --> 00:06:16,800
Я пропоную гнучкий графік
00:06:16,880 --> 00:06:19,720
і домагаюся забезпечення усіх
медстраховкой.
00:06:19,800 --> 00:06:21,180
Ось твоя уніформа.
00:06:21,260 --> 00:06:23,180
Адаме, мені вдалося розробити
00:06:23,260 --> 00:06:26,470
економічно незалежний
механізм створення хаосу...
00:06:26,560 --> 00:06:27,770
Шикарно виглядаєш!
00:06:27,850 --> 00:06:30,060
...використовуючи стандартні функції.
00:06:30,140 --> 00:06:32,440
Я заробляю на фейковому контенті,
00:06:32,520 --> 00:06:35,360
щоб постити ще більше фейкових новин.
00:06:35,440 --> 00:06:38,280
Таким чином ми ростемо
з кожним днем.
00:06:38,360 --> 00:06:40,490
Народ, хвилинку уваги!
00:06:40,570 --> 00:06:44,450
У нас новий агент хаосу.
Знайомтеся - це Адам Борк.
00:06:45,620 --> 00:06:48,160
Ось твоя робоча станція, Адам.
00:06:48,240 --> 00:06:50,250
Просто пиши про людей всякі гидоти
00:06:50,330 --> 00:06:52,290
на Фейсбуці, ніби це правда.
00:06:52,370 --> 00:06:55,210
Не забуваємо про мінімальний
норматив Хаосу!
00:06:55,290 --> 00:06:57,050
Рознесемо все нафіг!
00:06:59,760 --> 00:07:02,180
ПОЧАТКОВА ШКОЛА ПІВДЕННОГО ПАРКУ
00:07:02,260 --> 00:07:04,760
На гальорці мене добре чути?
00:07:04,840 --> 00:07:06,720
Гараздики, тоді почнемо.
00:07:06,800 --> 00:07:09,930
Знаю, у вас повно питань,
тому без зайвих балачок
00:07:10,020 --> 00:07:12,270
представляю вам Марка Цукерберга.
00:07:12,350 --> 00:07:14,770
- Дякую, що приїхали.
- Вам спасибі.
00:07:14,850 --> 00:07:17,820
Для мене честь
виступати тут, перед усіма вами.
00:07:17,900 --> 00:07:21,150
Для тих, хто вас не знає,
розповісте, хто ви такий?
00:07:21,240 --> 00:07:23,360
Я засновник і керівник Фейсбуку.
00:07:23,450 --> 00:07:25,950
І у мене є стиль,
який неможливо заблочити.
00:07:26,030 --> 00:07:27,370
Тоді дамо Марку слово,
00:07:27,450 --> 00:07:30,540
а потім він відповість на питання,
якщо буде час.
00:07:30,620 --> 00:07:32,710
- Дякую.
- І вам спасибі.
00:07:32,790 --> 00:07:35,000
Отже, всі хочуть побачити мій стиль.
00:07:35,080 --> 00:07:37,380
Але мені потрібен доброволець.
00:07:37,460 --> 00:07:38,420
Будь ласка.
00:07:38,500 --> 00:07:40,800
Для деяких Фейсбук стає інструментом
00:07:40,880 --> 00:07:44,010
руйнування країни і суспільства...
00:07:44,090 --> 00:07:46,970
Ви так говорите, немов
винен я, але це не так.
00:07:47,050 --> 00:07:49,430
Але ж це Ви створили платформу,
00:07:49,510 --> 00:07:53,230
заохочуючу поширення
неправдивої інформації.
00:07:54,690 --> 00:07:57,560
Ви намагаєтеся задавити
своїм стилем мій.
00:07:57,650 --> 00:07:59,270
Спробуйте мене заблокувати.
00:08:02,940 --> 00:08:05,910
Ну як? Зрозуміли, що мене
не можна заблочити?
00:08:05,990 --> 00:08:09,370
- Так. Яке у вас питання?
- Як нам уберегти дітей...
00:08:21,880 --> 00:08:24,170
- Вілсон Обрі?
- Так.
00:08:24,260 --> 00:08:26,090
Ми твої герої. Єнот і друзі.
00:08:26,180 --> 00:08:29,260
Нам цікаво, чому ти
відписався від нас в Інстаграмі?
00:08:30,350 --> 00:08:33,600
Тому що ви мучите невинних
і какаєте дівчатам у рота.
00:08:33,680 --> 00:08:37,150
Це неправда, Вілсоне.
Єнот і друзі - не Харві Вайнштейн.
00:08:37,230 --> 00:08:38,690
Фейсбук каже, що правда.
00:08:38,770 --> 00:08:39,980
Але це неправда.
00:08:40,060 --> 00:08:41,520
А Фейсбук каже, правда.
00:08:41,610 --> 00:08:42,940
Так, але це неправда.
00:08:43,030 --> 00:08:45,610
У тебе свої мізки мають бути!
Вирішуй сам!
00:08:47,530 --> 00:08:51,990
Вашу мати! Давайте визнаємо. Не бачити
нам своєї супергеройської франшизи!
00:08:52,080 --> 00:08:53,330
Але так нечесно!
00:08:53,410 --> 00:08:55,540
Не здавайтеся, чи Баттерс переможе.
00:08:55,620 --> 00:08:57,870
Забий, Скороход. Світ нас зненавидів.
00:08:57,960 --> 00:09:01,250
- В нас ніхто не вірить.
- Але ми ж віримо один в одного?
00:09:03,130 --> 00:09:04,800
І пофіг, що думають інші.
00:09:04,880 --> 00:09:09,220
Я вступив у вашу франшизу, тому що вірив,
що вона принесе купу грошей.
00:09:09,300 --> 00:09:11,890
Супергерой не повинен
втрачати віру в бабло,
00:09:11,970 --> 00:09:14,140
як би тяжко не доводилося.
00:09:14,220 --> 00:09:17,890
Скороход правий. Ми відволіклися
від того, що реально важливо.
00:09:18,190 --> 00:09:19,730
Наша мета – отримати серіал,
00:09:19,900 --> 00:09:22,230
і тоді наша франшиза себе покаже.
00:09:22,320 --> 00:09:24,190
Єнот, але нас всі ненавидять.
00:09:24,280 --> 00:09:26,900
Можливо, але ми знаємо, хто ми такі.
00:09:26,990 --> 00:09:29,490
Енот і друзі
підтримують один одного,
00:09:29,570 --> 00:09:31,530
ми один за одного горою.
00:09:31,620 --> 00:09:35,240
І коли справи гірше нікуди,
ми все одно тримаємося разом.
00:09:35,330 --> 00:09:36,580
Привіт, як справи?
00:09:52,220 --> 00:09:53,300
Чим займаєтеся?
00:09:54,510 --> 00:09:56,850
Нічого. Просто вбралися у костюми,
00:09:56,930 --> 00:09:58,810
щоб боротися зі злом. Не проти?
00:09:59,850 --> 00:10:02,810
Ми ж домовилися зустрітися.
Хоч би смс прислав.
00:10:03,690 --> 00:10:06,190
Господи... Ти, блін, приколюєшся?
00:10:06,280 --> 00:10:07,990
Пробач, не буду заважати.
00:10:10,410 --> 00:10:12,200
Тому що ми - Єнот і друзі,
00:10:12,280 --> 00:10:16,040
і доки ми разом,
ми можемо що завгодно.
00:10:21,120 --> 00:10:24,080
У житті не бачив такого
паршивого оратора!
00:10:24,160 --> 00:10:26,040
Що Цукерберг хотів сказати?
00:10:26,120 --> 00:10:28,210
Я взагалі ні слова не зрозуміла.
00:10:28,290 --> 00:10:31,330
Хто б міг подумати, що
Цукерберг така скотина.
00:10:32,210 --> 00:10:34,500
- Що за фігня?
- Це Марк Цукерберг!
00:10:34,590 --> 00:10:37,510
Я і сам знаю! Що ви тут робите?
00:10:37,590 --> 00:10:39,880
Мене сюди запросив народ.
00:10:39,970 --> 00:10:43,600
Ми запросили вас до міста,
щоб обговорити наші проблеми!
00:10:43,680 --> 00:10:47,180
А, я зрозумів!
Хочеш заблокувати мене, так?
00:10:47,270 --> 00:10:49,980
Чіпсів я наївся. Що ще є?
00:10:50,060 --> 00:10:52,480
Гей! Не лізь в наш холодильник!
00:10:53,400 --> 00:10:56,820
Цей холодильник мене
не заблочить, а ви - тим більше!
00:10:56,900 --> 00:10:58,820
Послухай мене! Я не...
00:11:03,950 --> 00:11:05,950
Ви не рівня моєму стилю!
00:11:14,630 --> 00:11:17,250
Ну і куди ми їдемо?
Гайда за хавчиком?
00:11:17,340 --> 00:11:20,090
Що?! Але це наша машина!
00:11:20,170 --> 00:11:23,640
Хіба ж це машина? У неї ніяких
шансів мене заблочити!
00:11:23,720 --> 00:11:25,510
Який у неї стиль?
00:11:25,600 --> 00:11:28,350
Провалюй звідси, мудак!
00:11:29,560 --> 00:11:32,100
Ти вважаєш мене мудаком,
але я не мудак.
00:11:32,190 --> 00:11:33,900
НЕТФЛІКС
00:11:33,980 --> 00:11:36,440
"Нетфликс". Ваша ідея схвалена.
А хто ви?
00:11:36,520 --> 00:11:37,570
Так, привіт.
00:11:37,650 --> 00:11:41,110
У нас є серіал, який
просто створений для "Нетфлікса".
00:11:41,200 --> 00:11:44,620
Круто. Вам тільки "пілот"
або одразу шестисерійний сезон?
00:11:44,700 --> 00:11:48,290
Шестисерійник, але з правом
вибору після третьої серії.
00:11:48,370 --> 00:11:52,160
- Знімаємо наступного місяця?
- Шоу про драконів-транссексуалів!
00:11:52,250 --> 00:11:55,250
Ми готові почати зйомки
прямо зараз. Дуже чекаємо.
00:11:55,330 --> 00:11:57,590
Чудово! Висилаємо Вам контракт.
00:11:57,670 --> 00:11:59,460
А про що серіал?
00:11:59,550 --> 00:12:02,510
Самостійний серіал
про супергероя на ім'я Єнот,
00:12:02,590 --> 00:12:04,470
до того, як він зібрав команду.
00:12:04,550 --> 00:12:05,970
"Єнот і друзі"?
00:12:06,050 --> 00:12:09,770
Діти, про яких в новинах пишуть,
що вони зарізали Джесіку Альбу?
00:12:09,850 --> 00:12:12,730
Ні, ви прочитали про це не в новинах!
00:12:12,810 --> 00:12:16,150
- А на Фейсбуці!
- Ну ось, починається.
00:12:16,230 --> 00:12:18,770
Так, на жаль, ми ніколи
такого не робили,
00:12:18,860 --> 00:12:20,900
але змушений вам відмовити.
00:12:20,980 --> 00:12:24,990
Послухайте! Не все, що про нас
пишуть у Фейсбуці, правда!
00:12:25,070 --> 00:12:28,410
Ну так розберіться з брехунами.
Це не може бути важко.
00:12:28,490 --> 00:12:30,660
Набагато важче, ніж здається!
00:12:30,740 --> 00:12:32,830
Ми б раді взяти ваш серіал,
00:12:32,910 --> 00:12:35,460
але спершу розберіться з проблемою.
00:12:35,540 --> 00:12:36,750
Дякую за дзвінок.
00:12:36,830 --> 00:12:39,090
"Нетфлікс". Ваша ідея схвалена.
Хто ви?
00:12:39,170 --> 00:12:41,670
ЗАКУСОЧНА «СІЛЬСЬКА КУХНЯ»
00:12:46,180 --> 00:12:50,140
- Що за... Хто ви?
- Здається, це Марк Цукерберг.
00:12:50,220 --> 00:12:53,810
- Це мій суп!
- Ти хочеш мене заблочити?
00:12:53,890 --> 00:12:57,770
- Нічого. Який у тебе стиль?
- У мене його немає.
00:13:01,900 --> 00:13:04,240
Гей! А ну вилазь з мого ліжка.
00:13:04,320 --> 00:13:09,160
Мене сюди запросили. Я використовую ліжко
лише для сну, адже так?
00:13:09,240 --> 00:13:12,330
Ми запросили тебе тільки
для лекції про Фейсбук!
00:13:13,250 --> 00:13:14,710
Моя голова!
00:13:15,620 --> 00:13:18,130
Треба було співпрацювати,
поки був шанс.
00:13:18,210 --> 00:13:20,540
А тепер лягай там, замертво.
00:13:20,630 --> 00:13:22,880
МАГАЗИН ЕЛЕКТРОНІКИ
ОРЕНДА
00:13:22,960 --> 00:13:23,880
ХАОС
00:13:23,960 --> 00:13:25,800
Увага, співробітники!
00:13:25,880 --> 00:13:28,890
Келлі Шмідт щойно написала
свій сотий фейковий пост,
00:13:28,970 --> 00:13:32,010
яким на Фейсбуці поділилися
більше тисячі разів.
00:13:32,100 --> 00:13:33,430
Поаплодуємо Келлі.
00:13:34,770 --> 00:13:36,850
Не забувайте про заохочення!
00:13:36,940 --> 00:13:39,150
Ви теж можете нажитися на хаосі!
00:13:42,190 --> 00:13:43,400
Баттерсе!
00:13:43,480 --> 00:13:45,990
О, ні! Єнот і друзі!
00:13:46,070 --> 00:13:47,610
- О ні!
- О ні!
00:13:47,700 --> 00:13:51,280
Спокійно, не відволікайтеся!
Я сам з ними розберуся!
00:13:51,370 --> 00:13:53,450
Ми покладемо тобі кінець, Хаосе!
00:13:53,540 --> 00:13:57,410
Так! Я не довблю антилоп в дупи,
а Токен не сре дівчатам до рота!
00:13:57,500 --> 00:13:59,880
На дворі 21 століття, панове.
00:13:59,960 --> 00:14:02,040
Я не роблю нічого незаконного.
00:14:02,130 --> 00:14:05,590
Так? Як і ми, коли надеремо тобі зад!
00:14:05,670 --> 00:14:07,630
А ось це якраз незаконно.
00:14:07,720 --> 00:14:10,550
До того ж у вас руки короткі!
00:14:17,310 --> 00:14:20,060
Це і є Єнот з друзями,
про яких ти розповідав?
00:14:20,150 --> 00:14:22,810
Попереджую:
мій бойовий стиль не перевершити!
00:14:23,610 --> 00:14:27,360
- Це що за чорт?
- Здається, це Марк Цукерберг.
00:14:27,440 --> 00:14:30,910
Хочете перемогти Баттерса?
Спочатку здолайте мене!
00:14:30,990 --> 00:14:34,870
Чувак, цей пацан навмисно
бреше про нас у твоїй соцмережі
00:14:34,950 --> 00:14:37,080
тільки заради заподіяння шкоди.
00:14:37,160 --> 00:14:38,500
Чого ти його захищаєш?
00:14:38,580 --> 00:14:42,330
Просто він заплатив мені
17 доларів і 23 цента.
00:14:42,420 --> 00:14:44,500
Це ціна захисної програми Фейсбук.
00:14:44,590 --> 00:14:47,840
За 17 баксів тебе захищає
особисто Марк Цукерберг.
00:14:47,920 --> 00:14:49,630
Погнали! Який у вас стиль?
00:14:51,300 --> 00:14:54,430
ОКРУЖНА ПОЛІЦІЯ
00:14:56,010 --> 00:15:00,600
Тихо! Всі заспокойтеся!
Я ні слова не можу розібрати.
00:15:00,690 --> 00:15:02,350
Ви повинні вжити заходів!
00:15:02,440 --> 00:15:06,020
Цей гад поводиться так,
ніби все тут належить йому!
00:15:06,110 --> 00:15:08,110
Мене вже дістало виходити з душу
00:15:08,190 --> 00:15:11,150
і бачити, що Цукерберг
сидить на моєму унітазі!
00:15:11,240 --> 00:15:13,870
Цукерберг заточив весь наш холодильник
00:15:13,950 --> 00:15:16,620
і намазався мастилом моєї дружини!
00:15:19,080 --> 00:15:23,330
Тихо, тихо, народ!
Скажіть мені тільки одне:
00:15:23,420 --> 00:15:25,880
хто його до нас запросив?
00:15:28,380 --> 00:15:29,420
Давайте.
00:15:29,510 --> 00:15:32,930
Хто покликав Марка Цукерберга
до нашого міста?
00:15:35,140 --> 00:15:36,930
- Ми.
- Ми.
00:15:37,010 --> 00:15:41,390
- Не чую?
- Ми запросили Цукерберга до міста.
00:15:41,480 --> 00:15:43,230
Так я і думав.
00:15:43,310 --> 00:15:45,480
Ви самі пустили Цукерберга до себе,
00:15:45,560 --> 00:15:47,520
і хочете, щоб його пристрелили.
00:15:47,610 --> 00:15:50,990
Будь ласка, ви не розумієте!
Він такий мудак!
00:15:51,070 --> 00:15:53,280
Так, його голос дубльований,
00:15:53,360 --> 00:15:55,530
і звукові ефекти він робить сам.
00:15:55,620 --> 00:15:58,160
І все ж він не робить
нічого протизаконного.
00:15:58,240 --> 00:16:00,870
Поліція, звісно, їм займеться,
00:16:00,950 --> 00:16:03,170
але стріляти ми в нього не будемо.
00:16:05,000 --> 00:16:07,340
Вибачте. Цього не буде.
00:16:07,420 --> 00:16:09,670
Треба було гарненько подумати,
00:16:09,760 --> 00:16:11,760
перш ніж пускати його до себе.
00:16:13,305 --> 00:16:17,267
ЄНОТ І ДРУЗІ
00:16:17,930 --> 00:16:20,680
Ставши супергероями, ми поклялися,
00:16:20,760 --> 00:16:24,180
що за будь-яку ціну заробимо купу бабла.
00:16:24,270 --> 00:16:25,680
Але через Цукерберга
00:16:25,770 --> 00:16:29,900
ми перетворилися на супергероїв,
яких навіть на "Нетфлікс" не беруть.
00:16:29,980 --> 00:16:33,440
Фейсбук може прикрити
тільки сам Марк Цукерберг.
00:16:33,530 --> 00:16:35,320
І як нам його уламати?
00:16:36,320 --> 00:16:38,320
Обіграти його в його власній грі.
00:16:45,080 --> 00:16:48,960
Західний виїзд з міста перекритий.
Як справи на сході?
00:16:49,040 --> 00:16:50,290
Ось він.
00:16:53,630 --> 00:16:56,510
Все, містере Цукерберг,
погуляли і вистачить.
00:16:56,590 --> 00:16:58,380
Вам сюди більше не можна.
00:16:58,470 --> 00:17:00,760
Думаєте, можете мене заблочити?
00:17:00,840 --> 00:17:04,350
Городяни більше не хочуть
вас бачити. У нас тихе містечко...
00:17:04,430 --> 00:17:06,060
Ви мене не заблочите.
00:17:06,140 --> 00:17:09,060
Ви можете поїхати в безліч місць.
Будь ласка...
00:17:12,900 --> 00:17:14,480
Не треба, будь ласка.
00:17:17,940 --> 00:17:19,400
Мій мозок! Мій мозок!
00:17:21,280 --> 00:17:22,870
Він прорвався!
00:17:24,120 --> 00:17:25,540
Моя машина!
00:17:27,370 --> 00:17:29,290
Боже! Це Марк Цукерберг!
00:17:32,040 --> 00:17:33,840
Як він це зробив?
00:17:39,590 --> 00:17:42,140
В чому справа?
Я занадто швидкий для тебе?
00:17:43,300 --> 00:17:45,310
Бачив, я пробився крізь барикади?
00:17:45,390 --> 00:17:46,890
Думаєш, заблочиш мене?
00:17:46,970 --> 00:17:48,060
Ну спробуй!
00:17:51,270 --> 00:17:53,810
Цукерберге!
Спробуй блокувати мій стиль!
00:18:05,660 --> 00:18:07,740
Ніколи не зустрічав такого стилю.
00:18:07,830 --> 00:18:11,330
Дивіться! Діти в стрьомних костюмах
мочать Цукерберга!
00:18:11,410 --> 00:18:13,920
- Наваляйте йому!
- Насріть йому у рота!
00:18:20,380 --> 00:18:22,720
Проти мого стиля ви безсилі!
00:18:24,220 --> 00:18:27,010
Все скінчено. Мої друзі розбиті.
00:18:27,100 --> 00:18:29,720
За що?! Вони ж діти!
00:18:29,810 --> 00:18:32,230
Цей малюк хотів толерантності до чорних!
00:18:32,310 --> 00:18:35,150
А цей - хотів, щоб з інвалідами вважалися!
00:18:35,230 --> 00:18:37,400
За що, Марку Цукерберг?
00:18:37,480 --> 00:18:41,320
А мій друг Кайл винен
лише у боротьбі за права євреїв!
00:18:41,400 --> 00:18:45,740
- Про що ти говориш?
- Чув про пряму трансляцію Фейсбука?
00:18:48,120 --> 00:18:50,540
Ми ж лише діти, які ратують за права
00:18:50,620 --> 00:18:52,910
чорношкірих, інвалідів та євреїв.
00:18:53,000 --> 00:18:55,750
Згублені в розквіті років
Марком Цукербергом!
00:18:55,830 --> 00:18:58,500
Проте... Почекайте, це неправда.
00:18:58,590 --> 00:19:00,460
А Фейсбук каже, що правда.
00:19:01,510 --> 00:19:03,470
Ні!
00:19:04,300 --> 00:19:08,260
ХАОС
00:19:08,350 --> 00:19:10,720
В чому справа?
Продовжуйте працювати!
00:19:10,810 --> 00:19:13,310
- Ми не можемо.
- З Фейсбуком щось сталося.
00:19:13,390 --> 00:19:16,230
Він пропав.
Ніби хтось його відключив.
00:19:16,310 --> 00:19:19,820
- Що ти несеш?!
- Все скінчено, Хаос!
00:19:19,900 --> 00:19:23,570
Ми змусили твого підлабузника
відключити свою пекельну машину.
00:19:23,650 --> 00:19:26,240
Будьте прокляті, Єнот і друзі!
Це не кінець!
00:19:26,320 --> 00:19:27,740
Ще який кінець.
00:19:27,820 --> 00:19:31,330
Баттерсе! Так це твоя затія?
00:19:37,340 --> 00:19:39,920
Думаєш такий розумний?
00:19:40,090 --> 00:19:41,930
- Ні, сер! Ні, сер, я лише...
- Хочеш виставити мене за дурня?!
00:19:42,090 --> 00:19:43,470
Я зараз тобі покажу!
00:19:45,510 --> 00:19:47,100
Що? Вже не так смішно?!
00:19:47,260 --> 00:19:49,390
Ну! Скажи Путіну те, що мені сказав!
00:19:49,560 --> 00:19:51,600
Ну, просто я...
00:19:51,770 --> 00:19:54,900
Я сказав, що я використав ФейсБук як і Росія
00:19:55,060 --> 00:19:56,150
я не порушив ніяких законів...
00:19:56,320 --> 00:19:58,150
Не порушив ніяких законів!
00:19:58,320 --> 00:20:00,530
Ви вчите наших дітей що це найголовніше!
00:20:00,700 --> 00:20:02,700
Тільки те, що можна спричинити хаос у містечку
00:20:02,860 --> 00:20:04,320
і зруйнувати цілу країну
00:20:04,490 --> 00:20:06,530
ще не значить, що так і треба робити!
00:20:06,700 --> 00:20:08,450
Якщо Марк Цукерберґ наставляє на когось
00:20:08,620 --> 00:20:10,200
заряджену гармату,
00:20:10,370 --> 00:20:11,370
хіба це невинний запалюючий ґніт?
00:20:11,540 --> 00:20:14,540
- Відповідай.
- Ні, сер.
00:20:14,710 --> 00:20:17,710
Ні! Так само не можна розпускати брехні про людей,
00:20:17,880 --> 00:20:18,670
хіба що про Марка Цукерберґа -
00:20:18,840 --> 00:20:19,960
він заслужив.
00:20:20,130 --> 00:20:22,630
Сподіваюся ви задоволені
00:20:22,800 --> 00:20:26,180
завданою шкодою, бо вас обох покарано!
00:20:27,890 --> 00:20:29,800
Друзі Єнота, ми впоралися!
00:20:29,890 --> 00:20:33,140
Фейсбука немає, і "Нетфлікс"
погодився зняти наш серіал.
00:20:33,220 --> 00:20:37,440
Нам залишилося тільки затвердити
остаточний план розвитку франшизи.
00:20:37,520 --> 00:20:41,780
Фільм про Суперкрейга
передує фільму "Єнот проти Супер-Крейга",
00:20:41,860 --> 00:20:44,150
далі йде гра про Містеріона, потім...
00:20:44,240 --> 00:20:46,780
А чому у мене гра?
Я теж хочу свій фільм!
00:20:46,860 --> 00:20:48,320
Він є, Містеріоне.
00:20:48,410 --> 00:20:51,740
Третій командний фільм
про Єнота і друзів - після гри.
00:20:51,830 --> 00:20:55,120
- Він хоче фільм цілком про нього.
- А у мене свій буде?
00:20:55,210 --> 00:20:58,210
- Свої фільми будуть не у всіх.
- Відстійний план!
00:20:58,290 --> 00:21:01,840
- Господи, починається.
- Ні, Чудо-Твік має рацію.
00:21:01,920 --> 00:21:04,550
Першим мав стояти
приквел про Контейнера.
00:21:04,630 --> 00:21:06,880
- Приквел не може бути першим.
- Чому?
00:21:06,970 --> 00:21:09,550
Тоді це не приквел,
а просто перша частина.
00:21:09,640 --> 00:21:11,640
І Контейнер не найкращий персонаж.
00:21:11,720 --> 00:21:13,180
Краще за Змія.
00:21:13,260 --> 00:21:15,730
У нього два перших фільма, він і радий.
00:21:15,810 --> 00:21:19,060
Поки це тільки план,
ніяких фільмів ще немає.
00:21:19,150 --> 00:21:21,980
Може, нам варто зробити свою франшизу.
00:21:22,070 --> 00:21:23,230
- Так!
- Так!
00:21:23,320 --> 00:21:27,150
- Хочете громадянської війни?!
- Так, чувак, це війна. Пішов ти.
00:21:27,240 --> 00:21:28,910
Пішов ти. Геть з будинку.
00:21:28,990 --> 00:21:31,450
Ми самі піднімемо більше грошей.
00:21:31,530 --> 00:21:35,290
Та ви і першу стадію не знімете,
ДіСі Комікс нещасні!
00:21:40,670 --> 00:21:43,590
Я думав, війна буде
не раніше третьої стадії.
00:21:43,670 --> 00:21:44,920
Замовкни, Суперкрейг!
eng__.srt
eng__.srt
00:00:11,679 --> 00:00:13,431
♪ Friendly faces everywhere ♪
00:00:13,597 --> 00:00:15,266
♪ Humble folks
without temptation ♪
00:00:15,433 --> 00:00:18,227
♪ Goin' down to South Park,
gonna leave my woes behind ♪
00:00:18,394 --> 00:00:19,812
♪ Ample parking day or night ♪
00:00:19,979 --> 00:00:22,023
♪ People spouting,
"howdy, neighbor!" ♪
00:00:22,189 --> 00:00:24,817
♪ Heading on up to South Park,
gonna see if I can't unwind ♪
00:00:24,984 --> 00:00:28,362
♪ Mrph rmhmhm rm!
Mrph rmhmhm rm! ♪
00:00:28,529 --> 00:00:32,158
♪ Come on down to South Park
and meet some friends of mine ♪
00:00:41,333 --> 00:00:43,794
What on Earth
was that?!
00:00:43,961 --> 00:00:45,755
My name is Jimmy Valmer.
00:00:48,883 --> 00:00:52,261
And I am very f-f-fast.
00:00:52,428 --> 00:00:54,638
When I was born, my parents
knew I was different.
00:00:54,805 --> 00:00:56,682
I'm sorry,
Mr. and Mrs. Valmer.
00:00:56,849 --> 00:00:58,976
Your newborn son will never
be able to walk.
00:00:59,143 --> 00:01:01,145
But he will be
extremely good at comedy.
00:01:03,522 --> 00:01:06,358
Wow! What
a t-t-terrific audience.
00:01:09,737 --> 00:01:12,073
As I got older,
my powers only increased.
00:01:12,239 --> 00:01:14,533
What do you call cheese
that isn't yours?
00:01:14,700 --> 00:01:15,743
Help!
00:01:19,288 --> 00:01:20,372
Nacho Cheese.
00:01:22,083 --> 00:01:23,501
And now I look
for others like me
00:01:23,667 --> 00:01:25,336
to fight crime
as part of a superhero team.
00:01:25,503 --> 00:01:26,337
I am...
00:01:26,504 --> 00:01:28,923
Fa-Fa-Fastpass.
00:01:30,508 --> 00:01:32,718
Okay, okay,
thank you, Fastpass.
00:01:32,885 --> 00:01:33,677
I like it.
What do you guys think?
00:01:33,844 --> 00:01:35,179
We definitely
don't have anyone
00:01:35,346 --> 00:01:36,931
with super-human speed
in our franchise.
00:01:37,098 --> 00:01:38,432
Fastpass, what makes you
feel qualified
00:01:38,599 --> 00:01:39,975
to be part of
our cinematic universe?
00:01:40,142 --> 00:01:42,770
Well, besides
being super f-f-fast,
00:01:42,937 --> 00:01:44,313
I also have
a good attitude
00:01:44,480 --> 00:01:46,732
and flexibility with my schedule
on weekends.
00:01:46,899 --> 00:01:49,777
Fastpass,
welcome to Coon and Friends.
00:01:49,944 --> 00:01:52,655
You are about to make
a shit load of money.
00:02:03,916 --> 00:02:05,251
All right, superheroes,
00:02:05,417 --> 00:02:07,461
it's time to layout
our plan of action.
00:02:07,628 --> 00:02:09,004
As you can see, I have divided
the franchise plan
00:02:09,171 --> 00:02:10,631
into three phases.
00:02:10,798 --> 00:02:12,967
Phase one begins with
"The Coon" Netflix series
00:02:13,134 --> 00:02:14,844
and goes through
the "Coon and Friends United,"
00:02:15,010 --> 00:02:16,971
movie where we introduce
Tool Shed and the Human Kite.
00:02:17,138 --> 00:02:20,015
In phase two,
we do "Coon vs. Fastpass,"
00:02:20,182 --> 00:02:22,268
followed by an origin movie
about Mosquito.
00:02:22,434 --> 00:02:25,396
Bzzzzzt! Oh, boy!
I get my own origin movie?! Bzzztzt!
00:02:25,771 --> 00:02:26,981
That's right.
00:02:27,148 --> 00:02:28,149
It's in Phase two
that we will finally introduce
00:02:28,315 --> 00:02:30,276
Tupperware,
our black superhero,
00:02:30,442 --> 00:02:31,652
like an ace in the hole.
00:02:31,819 --> 00:02:33,487
Whoa, whoa. Wait. How come we gotta start off
with a Netflix series?
00:02:33,654 --> 00:02:35,406
Can't we just go
right into movies?
00:02:35,573 --> 00:02:38,033
Netflix is starving for
new shows right now, Toolshed.
00:02:38,200 --> 00:02:40,494
They will literally buy anything
people pitch them.
00:02:40,661 --> 00:02:42,329
We need to strike
while the iron is hot.
00:02:42,496 --> 00:02:44,790
Later, in phase three, we can
finally get to Civil War,
00:02:44,957 --> 00:02:46,667
where we will all --
00:02:46,834 --> 00:02:48,043
What is it?!
00:02:48,210 --> 00:02:50,087
Incoming Facetime call
from SuperCraig!
00:02:50,254 --> 00:02:51,630
On screen!
00:02:51,797 --> 00:02:53,424
You guys,
we have a big problem.
00:02:53,591 --> 00:02:55,134
What is it, SuperCraig?
00:02:55,301 --> 00:02:56,802
Somebody is messing
with our Facebook page.
00:02:56,969 --> 00:02:58,304
They're spreading
all these lies
00:02:58,470 --> 00:03:00,097
and saying we like,
burn the American flag
00:03:00,264 --> 00:03:01,432
and pee in each other's mouths.
00:03:01,599 --> 00:03:03,100
Spreading lies how?
00:03:03,267 --> 00:03:05,269
Take a look.
Someone is systematically
00:03:05,436 --> 00:03:06,604
targeting
our Facebook followers
00:03:06,770 --> 00:03:08,439
and feeding them
misinformation.
00:03:08,606 --> 00:03:10,691
Who would deliberately
use Facebook
00:03:10,858 --> 00:03:12,568
in such
a horribly reckless way?
00:03:24,705 --> 00:03:27,750
Butters, you're not looking
at boobies again, are you?
00:03:27,917 --> 00:03:31,462
No, Dad,
I'm not looking at boobies.
00:03:40,804 --> 00:03:41,639
Butters.
00:03:41,805 --> 00:03:43,515
Oh, hey, fellas!
00:03:43,682 --> 00:03:44,934
Butters,
are you using Facebook
00:03:45,100 --> 00:03:46,227
to fuck with
our superhero franchise?
00:03:46,393 --> 00:03:47,519
Umm...
00:03:47,686 --> 00:03:48,562
Nope.
00:03:50,606 --> 00:03:52,066
Butters.
Butters!
00:03:52,233 --> 00:03:53,734
Yes, fellas?
00:03:53,901 --> 00:03:55,819
Dude, listen, we don't
have time for this.
00:03:55,986 --> 00:03:57,363
Right now,
Netflix is buying
00:03:57,529 --> 00:03:59,198
any show
that people pitch them.
00:03:59,365 --> 00:04:01,200
We have a real shot
at starting our franchise,
00:04:01,367 --> 00:04:03,327
and you are a part
of that franchise plan, okay?
00:04:03,494 --> 00:04:05,537
We have movies planned
for the bad guy!
00:04:05,704 --> 00:04:07,122
You mean
like "Suicide Squad"?
00:04:07,289 --> 00:04:08,249
Yes!
00:04:08,415 --> 00:04:10,334
"Suicide Squad"
sucked.
00:04:10,501 --> 00:04:11,877
Butters!
00:04:12,044 --> 00:04:13,754
Butters, you can't just
make stuff up about us.
00:04:13,921 --> 00:04:15,506
People are thinking
it's true.
00:04:15,673 --> 00:04:17,675
Look, fellas, you have a right
to be on Facebook,
00:04:17,841 --> 00:04:19,301
and I have a right
to be on Facebook.
00:04:19,468 --> 00:04:21,345
And sometimes, that's going
to cause a little...
00:04:21,512 --> 00:04:22,888
chaos.
00:04:23,055 --> 00:04:25,099
Gotta get to class.
00:04:27,226 --> 00:04:30,396
Dude.
What a dick!
00:04:30,562 --> 00:04:31,981
If we don't find
a way to stop him,
00:04:32,147 --> 00:04:34,275
we're never going to make
any money, you guys.
00:04:39,071 --> 00:04:40,322
Thanks for coming,
everyone.
00:04:40,489 --> 00:04:42,992
I know you are all concerned
as Sarah and I are
00:04:43,158 --> 00:04:44,994
about what's happening
to our children.
00:04:45,160 --> 00:04:47,621
I just can't believe
that children in our town
00:04:47,788 --> 00:04:49,415
are dressing up
in hero costumes
00:04:49,581 --> 00:04:51,625
and peeing
in each other's mouths.
00:04:51,792 --> 00:04:53,127
And who are these kids?
00:04:53,294 --> 00:04:55,629
Does anyone know?
They're wearing capes
00:04:55,796 --> 00:04:58,090
and forcing objects into
their own rectal cavities.
00:04:58,257 --> 00:04:59,133
Why?
00:04:59,300 --> 00:05:01,593
We were shocked to read that
a young African-American boy
00:05:01,760 --> 00:05:03,178
is wearing Tupperware
00:05:03,345 --> 00:05:05,431
and defecating on girls
while they sleep.
00:05:05,597 --> 00:05:07,933
What if those kids are
hanging out with our kids?
00:05:08,100 --> 00:05:09,560
You know what I think
the problem is?
00:05:09,727 --> 00:05:10,728
Facebook.
00:05:10,894 --> 00:05:12,771
Facebook?
How so?
00:05:12,938 --> 00:05:14,440
Well, look,
we all know there's
00:05:14,606 --> 00:05:16,442
a lot of mixing
of truth and fiction
00:05:16,608 --> 00:05:18,068
that's been
on Facebook lately.
00:05:18,235 --> 00:05:20,738
And children lack
the cognitive ability
00:05:20,904 --> 00:05:23,574
to determine what's true
and what isn't on Facebook.
00:05:23,741 --> 00:05:25,200
That's why we now have
young kids
00:05:25,367 --> 00:05:27,202
dressing up in costumes,
eating poop,
00:05:27,369 --> 00:05:29,413
and having sex
with antelopes in our town.
00:05:29,580 --> 00:05:32,249
Maybe we need to get our kids
off of Facebook.
00:05:32,416 --> 00:05:33,542
That'll never happen.
00:05:33,709 --> 00:05:35,419
You know what I say we do?
00:05:35,586 --> 00:05:38,130
Let's invite Mark Zuckerberg
to come and talk to us all
00:05:38,297 --> 00:05:40,215
about our concerns
in this community.
00:05:40,382 --> 00:05:42,134
Do you really think
he'd come?
00:05:42,301 --> 00:05:43,552
Why not give it a try?
00:05:43,719 --> 00:05:45,054
Let's invite
Mark Zuckerberg here
00:05:45,220 --> 00:05:46,680
and see
what he has to say.
00:05:46,847 --> 00:05:48,599
I'm sure he's
a reasonable person.
00:06:00,235 --> 00:06:01,737
Who are you?!
What do you want?!
00:06:01,904 --> 00:06:04,073
I'm here about the job?
00:06:04,239 --> 00:06:07,117
Oh, are you Adam?
Well, come on in!
00:06:08,369 --> 00:06:10,329
You're making
a smart career choice, Adam.
00:06:10,496 --> 00:06:12,039
You see, what we do here
is utilize Facebook
00:06:12,206 --> 00:06:14,917
not only to spread chaos
but to actually profit from it.
00:06:15,084 --> 00:06:16,710
You'll find the hours
very reasonable,
00:06:16,877 --> 00:06:18,253
and I'm working on getting
00:06:18,420 --> 00:06:19,380
full health and dental
for all employees.
00:06:19,546 --> 00:06:21,215
Here's your
company uniform.
00:06:21,382 --> 00:06:23,425
You see,
what I've done, Adam,
00:06:23,592 --> 00:06:25,969
is built a completely
self-sustaining chaos machine --
00:06:26,136 --> 00:06:27,888
You look fantastic --
00:06:28,055 --> 00:06:30,307
doing nothing more than what
Facebook was designed to do.
00:06:30,474 --> 00:06:32,434
I make money from Facebook
for my fake content
00:06:32,601 --> 00:06:35,437
in order to pay Facebook
to promote my fake stories.
00:06:35,604 --> 00:06:38,065
And thusly,
we're growing bigger every day.
00:06:38,232 --> 00:06:40,442
Everyone, can I have
your attention please?
00:06:40,609 --> 00:06:42,444
We have
a new agent of chaos.
00:06:42,611 --> 00:06:44,530
Please welcome
Adam Borque.
00:06:46,031 --> 00:06:48,409
Here you go. You can
take this workstation, Adam.
00:06:48,575 --> 00:06:50,119
Just start writing
horrible things about people
00:06:50,285 --> 00:06:52,663
and presenting it as reality
on Facebook.
00:06:52,830 --> 00:06:55,332
All right! Don't forget
we have a chaos quota, gang!
00:06:55,541 --> 00:06:57,876
Let's really
fuck shit up.
00:07:02,923 --> 00:07:04,967
All right. Can everyone hear me in the back?
00:07:05,134 --> 00:07:06,885
M'kay We're gonna
get started here.
00:07:07,052 --> 00:07:08,429
I know you all
have a lot of questions,
00:07:08,595 --> 00:07:09,888
so without further ado,
00:07:10,055 --> 00:07:12,516
let me introduce
Mark Zuckerberg.
00:07:12,683 --> 00:07:14,226
Thanks for coming,
Mr. Zuckerberg.
00:07:14,393 --> 00:07:16,061
Thank you.
It is a great honor
00:07:16,228 --> 00:07:18,021
to be here
amongst all of you.
00:07:18,188 --> 00:07:19,773
For those few
who don't know,
00:07:19,940 --> 00:07:21,275
could you tell us
who you are?
00:07:21,442 --> 00:07:23,569
I am the founder and chairman
of Facebook.
00:07:23,735 --> 00:07:26,530
But I also have a style that is
completely unblockable.
00:07:26,697 --> 00:07:28,157
Okay,
we'll let him speak,
00:07:28,323 --> 00:07:29,950
and then we'll open the floor
to some questions
00:07:30,117 --> 00:07:31,243
if there's time.
Thank you.
00:07:31,410 --> 00:07:32,786
Thank you, right.
00:07:32,953 --> 00:07:35,205
All right. Everyone here
wants to see my style.
00:07:35,372 --> 00:07:37,332
But first what I'll need
is a volunteer.
00:07:37,499 --> 00:07:38,792
Yes, you sir?
00:07:38,959 --> 00:07:41,086
Mr. Zuckerberg, Facebook
has become a tool
00:07:41,253 --> 00:07:44,131
for some to disrupt our country
and our community --
00:07:44,298 --> 00:07:45,883
You say these things
like they are my fault,
00:07:46,049 --> 00:07:47,176
and yet they are not.
00:07:47,342 --> 00:07:49,803
Well, you did
create a platform
00:07:49,970 --> 00:07:51,221
with a monetary incentive
00:07:51,388 --> 00:07:53,182
for people
to spread misinformation.
00:07:53,348 --> 00:07:55,684
Now I see you're trying
00:07:55,851 --> 00:07:57,311
to use your style over mine.
00:07:57,478 --> 00:07:59,688
Now, you try
to block me.
00:07:59,855 --> 00:08:03,317
Brzzz! Byeow!
00:08:03,484 --> 00:08:06,028
Now you have learned
that you cannot block me, yes?
00:08:06,195 --> 00:08:07,529
Yes.
What is your question?
00:08:07,696 --> 00:08:09,114
How are we supposed
to keep our kids --
00:08:09,281 --> 00:08:10,908
Ba-ba-ba-baaa!
Ztzztzzzt!
00:08:11,074 --> 00:08:12,826
Shwa! Ahh!
Pos-brb!
00:08:21,919 --> 00:08:22,753
Wilson Aubrey?
00:08:22,920 --> 00:08:24,171
Yeah.
00:08:24,338 --> 00:08:26,173
It's us, your heroes,
Coon and Friends.
00:08:26,340 --> 00:08:27,508
We're, uh...
just wondering
00:08:27,674 --> 00:08:29,801
why you stopped following us
on Instagram.
00:08:29,968 --> 00:08:32,137
Because you victimize
innocent people
00:08:32,304 --> 00:08:33,805
and poop in
little girls' mouths.
00:08:33,972 --> 00:08:35,474
That's not true,
Wilson.
00:08:35,641 --> 00:08:37,100
We're Coon and Friends,
not Harvey Weinstein.
00:08:37,267 --> 00:08:38,810
Facebook says it's true.
00:08:38,977 --> 00:08:40,145
But it's not true.
00:08:40,312 --> 00:08:41,605
But Facebook
says it's true.
00:08:41,772 --> 00:08:43,148
Okay, but it's not true,
00:08:43,315 --> 00:08:44,441
and you need to have
your own fucking brain
00:08:44,608 --> 00:08:45,567
and decide shit
for yourself!
00:08:47,361 --> 00:08:49,154
God damn it!
00:08:49,321 --> 00:08:50,781
Let's just face it.
00:08:50,948 --> 00:08:51,615
We're never gonna have
a superhero franchise!
00:08:51,782 --> 00:08:53,325
It's so unfair!
00:08:53,492 --> 00:08:55,619
Come on, fellas.
We can't let Butters win.
00:08:55,786 --> 00:08:57,996
Forget it, Fastpass.
The world hates us now.
00:08:58,163 --> 00:08:59,414
Yeah, nobody
believes in us.
00:08:59,581 --> 00:09:03,210
We believe in each other,
don't we?
00:09:03,377 --> 00:09:04,962
Who cares what
everyone else thinks?
00:09:05,128 --> 00:09:07,798
I joined this franchise
because I believe
00:09:07,965 --> 00:09:09,800
that it can make
a lot of money.
00:09:09,967 --> 00:09:11,885
And being a superhero means
you keep believing in that money
00:09:12,052 --> 00:09:14,137
no matter how hard
things get.
00:09:14,304 --> 00:09:15,973
Fastpass is right.
00:09:16,139 --> 00:09:18,016
We've let all this distract us
from what's important.
00:09:18,183 --> 00:09:19,643
We just need to get
the Netflix series
00:09:19,810 --> 00:09:22,229
and let our superhero franchise
speak for itself.
00:09:22,396 --> 00:09:24,231
Coon, everybody hates us.
00:09:24,398 --> 00:09:27,067
Maybe so, but we
know who we are.
00:09:27,234 --> 00:09:29,820
We are Coon Friends because
we care about each other,
00:09:29,987 --> 00:09:31,363
because we have
each other's backs.
00:09:31,530 --> 00:09:33,240
And when things
look their darkest,
00:09:33,407 --> 00:09:35,242
these heroes
will stand together and re--
00:09:35,409 --> 00:09:37,202
Hey, babe,
what's up?
00:09:52,342 --> 00:09:54,636
What are you up to?
00:09:54,803 --> 00:09:56,680
Nothing. Just fucking
wearing sweet costumes,
00:09:56,847 --> 00:09:57,764
talking about fighting evil.
00:09:57,931 --> 00:09:59,808
Is that okay?
00:09:59,975 --> 00:10:01,310
I just -- I thought we were
meeting at the park.
00:10:01,476 --> 00:10:03,437
You didn't
text or anything.
00:10:03,604 --> 00:10:06,106
Oh, my God. Are you fucking
kidding me right now?
00:10:06,273 --> 00:10:08,233
Sorry!
I won't interrupt.
00:10:10,277 --> 00:10:12,237
Because we are
Coon and Friends,
00:10:12,404 --> 00:10:13,822
and as long as
we have each other,
00:10:13,989 --> 00:10:17,034
we can do anything!
00:10:20,621 --> 00:10:23,915
I swear that was the worst
public speaker I've ever seen.
00:10:24,082 --> 00:10:25,876
What was
Mark Zuckerberg's point?
00:10:26,043 --> 00:10:27,961
I don't even understand
what that was about.
00:10:28,128 --> 00:10:29,338
Guess nobody realized
00:10:29,504 --> 00:10:30,797
Mark Zuckerberg
was such a penis.
00:10:31,590 --> 00:10:32,758
What the hell?!
00:10:32,924 --> 00:10:34,092
It's Mark Zuckerberg.
00:10:34,259 --> 00:10:35,594
I know who it is!
00:10:35,761 --> 00:10:37,262
Excuse me,
what are you doing here?
00:10:37,429 --> 00:10:39,556
I was invited here
by people.
00:10:39,723 --> 00:10:41,475
We invited you
to come speak
00:10:41,642 --> 00:10:43,602
to our community
about our problems!
00:10:43,769 --> 00:10:46,855
Ah! I see what you did there.
Trying to block me, right?
00:10:47,022 --> 00:10:49,733
I am tired of eating chips.
What else is there?
00:10:49,900 --> 00:10:50,859
Hey!
00:10:51,026 --> 00:10:52,569
Get out of our fridge.
00:10:52,736 --> 00:10:54,780
This puny
refrigerator could not block me.
00:10:54,946 --> 00:10:56,448
What makes you think
you can?
00:10:56,615 --> 00:10:58,200
Now, you listen here!
I will not --
00:10:58,367 --> 00:10:59,326
Bzzt!
00:10:59,493 --> 00:11:02,829
Oh! Jrmm!
Pyow! Wha!
00:11:02,996 --> 00:11:06,166
You are no match
for my style.
00:11:14,341 --> 00:11:16,968
So, where are we headed?
Perhaps we should get some food.
00:11:17,135 --> 00:11:19,429
What -- Excuse me,
this is our car.
00:11:19,596 --> 00:11:20,972
You call this a car?
00:11:21,139 --> 00:11:23,183
It wasn't even remotely able
to block me.
00:11:23,350 --> 00:11:25,310
What is this car's style?
00:11:25,477 --> 00:11:27,604
Get -- Get out of here,
you -- you penis!
00:11:27,771 --> 00:11:30,273
You say I am a penis,
00:11:30,440 --> 00:11:31,692
and yet I am not a penis.
00:11:34,194 --> 00:11:36,113
Netflix. You're green lit.
Who am I speaking with?
00:11:36,279 --> 00:11:38,740
Uh, yes, hello, we have
an idea for a show
00:11:38,907 --> 00:11:40,867
that we think would be great
for Netflix.
00:11:41,034 --> 00:11:42,494
Okay, great.
Would you like a pilot
00:11:42,661 --> 00:11:44,413
or just go straight to
an order of six episodes?
00:11:44,579 --> 00:11:46,331
We'd like to go
right into six episodes
00:11:46,498 --> 00:11:47,874
with a pickup option
at the end of three.
00:11:48,041 --> 00:11:49,459
Got it. Can you start shooting
next month?
00:11:49,626 --> 00:11:51,920
Got a show about
transsexual dragons here!
00:11:52,087 --> 00:11:53,255
Yes, we're ready to start
right now.
00:11:53,422 --> 00:11:55,048
We are very, very excited.
00:11:55,215 --> 00:11:57,300
Okay, sounds great.
We'll send you the contracts.
00:11:57,467 --> 00:11:59,010
Oh, and, uh,
what's the show about?
00:11:59,177 --> 00:12:00,345
It's a stand-alone series
00:12:00,512 --> 00:12:02,139
about a superhero
called The Coon
00:12:02,305 --> 00:12:04,099
before he joins
Coon and Friends.
00:12:04,266 --> 00:12:05,892
Coon and Friends?
00:12:06,059 --> 00:12:07,811
You mean the kids
I just read about in the news
00:12:07,978 --> 00:12:09,563
who stabbed Jessica Alba?
00:12:09,730 --> 00:12:12,232
Look, you didn't -- you didn't
read that on the news.
00:12:12,399 --> 00:12:13,859
You read that on Facebook.
00:12:14,025 --> 00:12:16,111
Aw, man, here we go.
00:12:16,278 --> 00:12:18,321
Yeah uh, dang it,
we've never done this before,
00:12:18,488 --> 00:12:20,449
but I'm afraid I'm gonna
have to pass on your show.
00:12:20,615 --> 00:12:22,325
Listen to me!
00:12:22,492 --> 00:12:24,661
There are falsehoods about us on Facebook
that are not true!
00:12:24,828 --> 00:12:26,913
Well, then you should
have those things taken down.
00:12:27,080 --> 00:12:28,331
It can't be that hard.
00:12:28,498 --> 00:12:30,375
It's a lot harder
than you think!
00:12:30,542 --> 00:12:32,669
Look, we'd love
to approve your show,
00:12:32,836 --> 00:12:34,838
but you need to get those things
cleared up first, okay?
00:12:35,005 --> 00:12:36,673
Thanks for calling.
00:12:36,840 --> 00:12:38,717
Netflix. You're green lit.
Who am I speaking with?
00:12:45,807 --> 00:12:47,893
What the --
Who are you?
00:12:48,059 --> 00:12:50,061
I believe
that's Mark Zuckerberg.
00:12:50,228 --> 00:12:51,563
Hey, that's my soup!
00:12:51,730 --> 00:12:53,398
So, you are trying
to block me, huh?
00:12:53,565 --> 00:12:54,941
That's fine.
What's your style?
00:12:55,108 --> 00:12:57,235
I don't have a style!
00:13:01,531 --> 00:13:03,867
Hey!
Get out of my bed!
00:13:04,034 --> 00:13:05,577
I was invited here.
00:13:05,744 --> 00:13:08,580
I am only making use of a bed
for sleeping, yes?
00:13:08,747 --> 00:13:10,207
We just wanted you
to come
00:13:10,373 --> 00:13:11,374
share your insights
on Facebook!
00:13:11,541 --> 00:13:12,584
Shnn!
00:13:12,751 --> 00:13:15,629
Oh, my head! My head!
Shaaa!
00:13:15,796 --> 00:13:17,881
You should have worked with me
when you had the chance.
00:13:18,048 --> 00:13:20,008
Now you lie
over there, dead.
00:13:23,720 --> 00:13:25,222
Attention,
employees.
00:13:25,388 --> 00:13:28,642
Kelly Shmidt has just written
her 100th fake blog post
00:13:28,809 --> 00:13:31,353
that was shared over 1,000 times
on Facebook.
00:13:31,520 --> 00:13:32,938
Let's hear it for Kelly!
00:13:34,689 --> 00:13:36,358
Don't forget about
those Chaos incentives!
00:13:36,525 --> 00:13:38,777
You too can benefit
from pandemonium.
00:13:41,571 --> 00:13:43,156
Butters!
00:13:43,323 --> 00:13:45,033
Oh, no!
It's Coon and Friends!
00:13:45,200 --> 00:13:45,992
Ahh!
Oh, no!
00:13:46,159 --> 00:13:47,536
Oh, no!
00:13:47,702 --> 00:13:49,037
Calm down, everyone.
Stick to your work.
00:13:49,204 --> 00:13:51,164
I will deal
with these trespassers.
00:13:51,331 --> 00:13:53,124
We're here
to put an end to you, Chaos!
00:13:53,291 --> 00:13:54,960
Yeah! I don't have
butt sex with antelopes,
00:13:55,126 --> 00:13:57,003
and Token doesn't poop
in girls' mouths!
00:13:57,170 --> 00:13:59,464
It's the 21st century,
gentlemen.
00:13:59,631 --> 00:14:01,758
There's nothing illegal
about what I'm doing.
00:14:01,925 --> 00:14:05,428
Yeah? Nothing illegal about us
kicking your a-a-ass either.
00:14:05,595 --> 00:14:07,138
Actually that is illegal.
00:14:07,305 --> 00:14:10,016
And besides, you can't do
anything to me.
00:14:11,226 --> 00:14:14,437
Hyah! Syo-yo-yo!
00:14:15,939 --> 00:14:18,483
Wah! So, this is
the Coon and Friends
00:14:18,650 --> 00:14:20,068
that you have
told me about.
00:14:20,235 --> 00:14:22,571
I warn you, my fighting style
is unsurpassed.
00:14:22,737 --> 00:14:25,657
Who the S-S-S-Sam Hell
is that?
00:14:25,824 --> 00:14:26,992
I think
that's Mark Zuckerberg.
00:14:27,158 --> 00:14:28,660
You wanna get
to Butters, right?
00:14:28,827 --> 00:14:30,704
You're gonna have
to get through me, huh!
00:14:30,871 --> 00:14:33,623
Dude. This kid
is deliberately lying about us
00:14:33,790 --> 00:14:35,458
on your platform
for no other reason
00:14:35,625 --> 00:14:36,668
than to cause harm.
00:14:36,835 --> 00:14:38,169
Why are you
protecting him?
00:14:38,336 --> 00:14:42,299
Simple.
He paid me $17.23.
00:14:42,465 --> 00:14:43,884
It's the Facebook
safeguard program.
00:14:44,050 --> 00:14:45,677
Just $17 monthly
gets you
00:14:45,844 --> 00:14:47,304
personal protection
from Mark Zuckerberg.
00:14:47,470 --> 00:14:49,139
Come on!
What's your style?
00:14:55,812 --> 00:14:58,273
All right. All right.
Everyone calm down.
00:14:58,440 --> 00:15:00,400
I can't hear over all you!
00:15:00,567 --> 00:15:01,985
You have
to do something!
00:15:02,152 --> 00:15:03,445
This guy is going around
00:15:03,612 --> 00:15:05,655
acting like everyone's stuff
is his!
00:15:05,822 --> 00:15:07,908
I'm sick of getting
out of the shower
00:15:08,074 --> 00:15:11,119
to find Mark Zuckerberg
sitting on my toilet!
00:15:11,286 --> 00:15:13,538
Zuckerberg ate everything
in our freezer
00:15:13,705 --> 00:15:16,041
and then helped himself
to my wife's lubricant!
00:15:19,044 --> 00:15:20,670
All right. All right.
Everyone!
00:15:20,837 --> 00:15:23,256
I just want
to know one thing.
00:15:23,423 --> 00:15:28,053
Who invited him here?
00:15:28,219 --> 00:15:31,139
Come on. Who invited
Mark Zuckerberg to town
00:15:31,306 --> 00:15:34,476
in the first place?
00:15:34,643 --> 00:15:36,436
- We did.
- We did.
00:15:36,603 --> 00:15:38,271
Huh? What's that?
00:15:38,438 --> 00:15:41,024
We invited Mark Zuckerberg
to town.
00:15:41,191 --> 00:15:42,901
Uh-huh.
That's what I thought.
00:15:43,068 --> 00:15:45,236
You all brought Mark Zuckerberg
into your lives
00:15:45,403 --> 00:15:47,113
and now you want the police
to shoot him.
00:15:47,280 --> 00:15:48,740
Please,
you don't understand.
00:15:48,907 --> 00:15:50,909
He's --
he's such a penis.
00:15:51,076 --> 00:15:53,036
Yeah, and I'm pretty sure his
voice is dubbed
00:15:53,203 --> 00:15:55,372
and he does all
his own sound effects...
00:15:55,538 --> 00:15:57,916
Well, that doesn't mean
he's done anything illegal.
00:15:58,083 --> 00:16:00,919
Now, the police will help deal
with Mark Zuckerberg, but...
00:16:01,086 --> 00:16:02,712
we aren't going to shoot him.
00:16:04,839 --> 00:16:07,384
I'm sorry,
that's just the way it is.
00:16:07,550 --> 00:16:09,886
You all should have thought
harder about this
00:16:10,053 --> 00:16:11,930
before letting him
into your lives.
00:16:17,435 --> 00:16:20,397
When we all became superheroes,
we took an oath.
00:16:20,563 --> 00:16:23,692
That no matter what it took we
would make shit loads of money.
00:16:23,858 --> 00:16:26,194
But thanks to Mark Zuckerberg,
right now...
00:16:26,361 --> 00:16:27,654
we are a superhero group
00:16:27,821 --> 00:16:29,447
that can't even get a show
on Netflix.
00:16:29,614 --> 00:16:31,199
Zuckerberg is the key.
00:16:31,366 --> 00:16:33,201
He's the only person
who can shut down Facebook.
00:16:33,368 --> 00:16:35,036
How are we going to get him
to do that?
00:16:35,203 --> 00:16:37,998
We're gonna beat him
at his own game.
00:16:44,421 --> 00:16:46,673
We got the west entrance
to town secure.
00:16:46,840 --> 00:16:48,591
How you guys doing
out east?
00:16:48,758 --> 00:16:50,427
Here he comes.
00:16:53,471 --> 00:16:56,016
Okay, Mr. Zuckerberg.
That's gonna have to be it.
00:16:56,182 --> 00:16:58,101
Can't let you into town.
00:16:58,268 --> 00:17:00,311
So, you think
you can block me?
00:17:00,478 --> 00:17:02,605
Look, people
don't want you here okay?
00:17:02,772 --> 00:17:04,065
This is a quiet little town
and...
00:17:04,232 --> 00:17:05,692
You cannot block me.
00:17:05,859 --> 00:17:07,902
There's plenty of other places
you can go, sir.
00:17:08,069 --> 00:17:08,945
Can you please just --
00:17:12,574 --> 00:17:13,992
Don't --
Don't do that please --
00:17:17,287 --> 00:17:19,205
My brain! My brain!
Aah!
00:17:21,041 --> 00:17:22,459
He walked through.
00:17:22,625 --> 00:17:24,461
Aah! My my car! My car!
00:17:27,130 --> 00:17:28,548
Oh, my God!
It's Mark Zuckerberg!
00:17:31,426 --> 00:17:32,844
Oh, my God!
How'd he do that?!
00:17:39,434 --> 00:17:41,770
What's the matter?
Too f-f-fast for you?
00:17:41,936 --> 00:17:44,856
You saw me walk right
through that police barricade,
00:17:45,023 --> 00:17:46,357
and yet you think
you can block me, right?
00:17:46,524 --> 00:17:47,650
Go ahead and try.
00:17:51,029 --> 00:17:53,114
Now Zuckerberg! Let's see you
block my shtoile!
00:17:53,281 --> 00:17:54,449
Pew! Pew! Pew!
00:17:58,244 --> 00:17:59,829
Wha, da, da, da, da.
Bam!
00:17:59,996 --> 00:18:02,373
Oh!
00:18:03,541 --> 00:18:05,335
Ow!
00:18:05,502 --> 00:18:07,295
I have never witnessed
this style before!
00:18:07,462 --> 00:18:09,464
Hey, look!
The freaky costume kids
00:18:09,631 --> 00:18:10,924
are getting Zuckerberg!
00:18:11,091 --> 00:18:12,258
Get him, kids!
00:18:12,425 --> 00:18:13,510
Poop in his mouth!
00:18:13,676 --> 00:18:15,595
Aah!
00:18:20,266 --> 00:18:22,685
You tried to match my style
and failed!
00:18:22,852 --> 00:18:25,188
Oh! It is over!
00:18:25,355 --> 00:18:27,357
My friends are all beaten!
Why?!
00:18:27,524 --> 00:18:29,317
They were just children.
00:18:29,484 --> 00:18:32,028
This one simply protesting
for black lives.
00:18:32,195 --> 00:18:34,781
And this child trying to speak
out for handicapped people!
00:18:34,948 --> 00:18:36,866
W-Why, Mark Zuckerberg?
00:18:37,033 --> 00:18:38,827
And my friend Kyle,
00:18:38,993 --> 00:18:40,620
guilty of nothing but standing
up for the rights of Jews.
00:18:40,787 --> 00:18:42,831
Wh-wha-what
are you talking about?
00:18:42,997 --> 00:18:45,333
Ever heard
of Facebook Live?
00:18:47,710 --> 00:18:50,130
We are just kids trying to have
our voices heard for
00:18:50,296 --> 00:18:52,465
black, handicapped
and Jewish rights.
00:18:52,632 --> 00:18:54,968
Cut down in our prime
by Mark Zuckerberg.
00:18:55,135 --> 00:18:57,971
But -- but hold on.
That -- that's not true!
00:18:58,138 --> 00:18:59,931
Facebook says it's true.
00:19:00,098 --> 00:19:03,685
Nooo!
00:19:06,146 --> 00:19:07,147
- Huh?
- What? -Hey!
00:19:07,313 --> 00:19:09,023
- What?
- What's going on?!
00:19:09,190 --> 00:19:10,400
Everyone keep working!
00:19:10,567 --> 00:19:12,360
- We can't.
- Something's wrong
00:19:12,527 --> 00:19:14,112
with Facebook.
- It's gone. Like...
00:19:14,279 --> 00:19:15,864
somebody shut it down.
00:19:16,030 --> 00:19:17,448
What are you talking about?!
00:19:17,615 --> 00:19:19,617
It's over, Chaos!
00:19:19,784 --> 00:19:21,870
We've forced your little toady
to shut down
00:19:22,036 --> 00:19:23,288
his own disorder device.
00:19:23,454 --> 00:19:24,789
Curse you, Coon and Friends!
00:19:24,956 --> 00:19:25,874
This isn't over!
00:19:26,040 --> 00:19:27,584
Oh, yes, it is.
00:19:27,750 --> 00:19:30,753
Butters! You're the one
who started all this?!
00:19:30,920 --> 00:19:32,755
Uh-oh.
00:19:36,843 --> 00:19:39,429
You think
you're just so smart don't you?
00:19:39,596 --> 00:19:41,431
No, sir! No, sir, I just--
- Make me look like a fool will you?!
00:19:41,598 --> 00:19:42,974
We'll just see about this!
00:19:45,018 --> 00:19:46,603
Not so funny now is it?!
00:19:46,769 --> 00:19:48,897
Go on!
Tell Mr. Putin what you told me!
00:19:49,063 --> 00:19:51,107
Well, I was just --
00:19:51,274 --> 00:19:54,402
Well, I just said how I just
used Facebook like Russia did
00:19:54,569 --> 00:19:55,653
and really didn't break
any rules --
00:19:55,820 --> 00:19:57,655
Didn't break any rules!
00:19:57,822 --> 00:20:00,033
Good job teaching our children
that's all that matters!
00:20:00,200 --> 00:20:02,202
Just because there's a way to
cause chaos in a town
00:20:02,368 --> 00:20:03,828
or disrupt an entire country
00:20:03,995 --> 00:20:06,039
doesn't mean you go and do it,
does it?
00:20:06,206 --> 00:20:07,957
If Mark Zuckerberg
points a loaded cannon
00:20:08,124 --> 00:20:09,709
at someone's face,
00:20:09,876 --> 00:20:10,877
are you innocent
for just lighting the fuse?!
00:20:11,044 --> 00:20:14,047
Answer me.
00:20:14,214 --> 00:20:17,217
No! You don't go around making
up things about people either,
00:20:17,383 --> 00:20:18,176
unless it's about
Mark Zuckerberg
00:20:18,343 --> 00:20:19,469
'cause he deserves it.
00:20:19,636 --> 00:20:22,138
I hope you're both
very satisfied
00:20:22,305 --> 00:20:25,683
with the damage you've caused,
because you're both grounded!
00:20:27,393 --> 00:20:29,145
Coon Friends, we have done it.
00:20:29,312 --> 00:20:32,398
Facebook is gone and Netflix
has approved our TV show.
00:20:32,565 --> 00:20:34,150
All we have to do now
00:20:34,317 --> 00:20:36,986
is agree on the final draft
of the franchise plan.
00:20:37,153 --> 00:20:39,280
You can see that the
SuperCraig movie now precedes
00:20:39,447 --> 00:20:40,949
the Coon VS SuperCraig movie
00:20:41,115 --> 00:20:43,660
followed by Mysterion's
video game and then --
00:20:43,826 --> 00:20:45,119
How come I have to have
the video game?
00:20:45,286 --> 00:20:46,162
I wanna movie too.
00:20:46,329 --> 00:20:47,956
You have a movie, Mysterion.
00:20:48,122 --> 00:20:49,415
You're in the third
Coon and Friends United movie
00:20:49,582 --> 00:20:51,125
after your video game.
00:20:51,292 --> 00:20:53,461
Yeah, but he's saying he doesn't
ever get his own movie.
00:20:53,628 --> 00:20:56,089
- Do I get my own movie?
- Not everyone gets their own movie.
00:20:56,256 --> 00:20:59,759
- This franchise plan sucks.
- Oh, Jesus, here we go again.
00:20:59,926 --> 00:21:01,386
No,
Wonder Tweek is right.
00:21:01,552 --> 00:21:03,137
It was better when we started
the movies off
00:21:03,304 --> 00:21:05,556
with the Tupperware prequel.
- Dude, you can't do a prequel first.
00:21:05,723 --> 00:21:07,100
- Why not?
- 'Cause then it's not a prequel,
00:21:07,267 --> 00:21:08,726
it's just first.
00:21:08,893 --> 00:21:10,770
And besides Tupperware
isn't our strongest character.
00:21:10,937 --> 00:21:12,814
Fuck you.
It's better than a human kite.
00:21:12,981 --> 00:21:15,108
He just likes this plan because
he gets two movies in phase one.
00:21:15,275 --> 00:21:16,859
Guys! We have to just
go with this plan.
00:21:17,026 --> 00:21:18,278
We don't even have
one movie yet!
00:21:18,444 --> 00:21:19,862
You go with the plan.
00:21:20,029 --> 00:21:21,155
Maybe we'll just go
and do our own franchise.
00:21:21,322 --> 00:21:22,907
- Yeah!
- Yeah!
00:21:23,074 --> 00:21:24,575
Oh, you want civil war?!
Is that what you want?!
00:21:24,742 --> 00:21:26,619
Yeah, dude. It's civil war.
Fuck you.
00:21:26,786 --> 00:21:28,329
Oh, fuck you.
Get outta my house.
00:21:28,496 --> 00:21:30,999
We'll make way more money
on our franchise!
00:21:31,165 --> 00:21:33,376
Go ahead. I bet you don't even
get halfway through phase one
00:21:33,543 --> 00:21:34,502
on your franchise,
DC Comics.
00:21:39,966 --> 00:21:41,718
I thought Civil War wasn't
supposed to happen
00:21:41,884 --> 00:21:45,054
until phase three.
- Shut up, SuperCraig.
rus__Jaskier_Studio.srt
rus__Jaskier_Studio.srt
00:00:44,330 --> 00:00:46,166
Меня зовут Джимми Волмер...
00:00:49,306 --> 00:00:52,206
и я очень б-б-быстрый.
00:00:52,818 --> 00:00:55,297
С самого рождения
я был не таким как все.
00:00:55,377 --> 00:00:59,378
Мне очень жаль, но ваш новорождённый
сын никогда не сможет ходить.
00:00:59,458 --> 00:01:02,098
Зато станет невероятно
крутым стендапером.
00:01:03,938 --> 00:01:07,286
Ого! Вы п-п-потрясающая публика.
00:01:10,138 --> 00:01:12,521
По мере взросления
я становился всё сильнее.
00:01:12,601 --> 00:01:15,141
Что будет, если начесать сыр?
00:01:19,650 --> 00:01:21,710
Сырный начос.
00:01:22,202 --> 00:01:24,023
И я ищу таких же
супергероев, как я,
00:01:24,024 --> 00:01:25,945
чтобы вместе с ними
бороться со злом.
00:01:26,025 --> 00:01:29,701
Я Ско-Скороход.
00:01:29,924 --> 00:01:31,124
"Отбор в команду супергероев!"
00:01:31,225 --> 00:01:34,190
Ясно. Спасибо, Скороход.
Мне нравится. А вам?
00:01:34,298 --> 00:01:36,882
В нашей франшизе нет ни одного
сверхбыстрого героя.
00:01:36,962 --> 00:01:40,390
Скороход, почему ты считаешь себя
достойным нашей киновселенной?
00:01:40,482 --> 00:01:43,097
Ну, кроме того что я супербы-быстрый,
00:01:43,177 --> 00:01:46,585
я ещё п-п-позитивный
и могу работать по выходным.
00:01:47,297 --> 00:01:50,014
Поздравляю!
Ты принят в команду Енота.
00:01:50,129 --> 00:01:53,106
И скоро нарубишь дохрена баблища.
00:01:54,546 --> 00:01:58,106
Енот и его друзья:
00:01:59,921 --> 00:02:02,353
Приквел франшизы
00:02:04,465 --> 00:02:07,557
Итак, супергерои,
вот наш план действий.
00:02:07,881 --> 00:02:10,810
Как видите, я разделил раскрутку
франшизы на три стадии.
00:02:10,890 --> 00:02:13,273
Первая стадия начинается
с сериала о Еноте на "Нетфликс"
00:02:13,353 --> 00:02:15,479
и доходит до фильма
о всей его команде,
00:02:15,480 --> 00:02:17,897
где мы представим зрителю Инструмента
и Человека-воздушного змея.
00:02:17,997 --> 00:02:20,589
Вторая стадия включает в себя
фильм "Енот против Скорохода",
00:02:20,590 --> 00:02:22,785
за которым следует
предыстория Москита.
00:02:22,865 --> 00:02:25,562
Клазз! У меня будет
звоя предызтория?
00:02:25,642 --> 00:02:29,305
Именно. На той же стадии
мы наконец покажем Контейнера,
00:02:29,385 --> 00:02:31,625
нашего чёрного супергероя
и главный козырь.
00:02:31,705 --> 00:02:33,792
Подожди, а зачем нам
сериал на "Нетфликс"?
00:02:33,793 --> 00:02:35,297
Может, сразу замахнёмся на кино?
00:02:35,377 --> 00:02:38,249
"Нетфликс" сейчас жаждет
новых проектов, Инструмент,
00:02:38,329 --> 00:02:40,953
и хватается буквально
за всё подряд.
00:02:41,033 --> 00:02:42,481
Будем ковать железо, пока горячо.
00:02:42,561 --> 00:02:45,917
Третья стадия расскажет
о Гражданской войне, где мы все...
00:02:47,377 --> 00:02:48,145
Что это?
00:02:48,225 --> 00:02:50,569
Супер-Крэйг вызывает нас
по "Фэйстайму"!
00:02:50,649 --> 00:02:51,953
Вывести его на экран!
00:02:52,033 --> 00:02:53,841
У нас большая проблема.
00:02:53,921 --> 00:02:55,193
Какая, Супер-Крэйг?
00:02:55,273 --> 00:02:57,106
Кто-то пакостит на нашей
странице в Фэйсбуке
00:02:57,206 --> 00:02:59,145
и распространяет ложные слухи,
00:02:59,146 --> 00:03:02,145
что мы жжём американские флаги
и ссым друг другу в рот.
00:03:02,225 --> 00:03:03,545
Как распространяет?
00:03:03,625 --> 00:03:07,074
Вот как. Кто-то прессует
наших фолловеров,
00:03:07,075 --> 00:03:09,079
пичкая их дезинформацией.
00:03:09,497 --> 00:03:13,409
У кого же рука поднялась использовать
Фэйсбук столь безрассудным образом?
00:03:24,677 --> 00:03:27,705
Баттерс! Ты ведь не смотришь
опять на сиськи?
00:03:28,057 --> 00:03:30,365
Нет, пап, не смотрю.
00:03:41,401 --> 00:03:42,393
Баттерс!
00:03:42,473 --> 00:03:43,913
О, привет, пацаны.
00:03:43,993 --> 00:03:46,953
Это ты в Фэйсбуке засираешь нам
супергеройскую франшизу?
00:03:47,104 --> 00:03:49,236
Эм... Нет.
00:03:50,528 --> 00:03:52,604
Баттерс! Баттерс!
00:03:52,968 --> 00:03:54,105
Что, пацаны?
00:03:54,185 --> 00:03:56,377
Чел, слушай, у нас нет
на это времени.
00:03:56,457 --> 00:03:59,481
"Нетфликс" сейчас хватается
за любые идеи.
00:03:59,561 --> 00:04:02,305
Мы можем впарить им свою
геройскую франшизу,
00:04:02,406 --> 00:04:05,952
и ты в ней тоже учтён.
У злодеев тоже будут свои фильмы.
00:04:06,032 --> 00:04:07,640
Типа "Отряда самоубийц"?
00:04:07,720 --> 00:04:08,764
Да!
00:04:08,844 --> 00:04:10,993
"Отряд самоубийц" - говно!
00:04:11,073 --> 00:04:14,105
Баттерс! Баттерс!
Не пиши про нас всякую херню,
00:04:14,185 --> 00:04:15,849
народ в неё верит!
00:04:15,929 --> 00:04:19,560
Пацаны, вы имеете право быть
в Фэйсбуке, и я тоже имею.
00:04:19,640 --> 00:04:22,996
И иногда это создаёт немножко... хаоса.
00:04:23,448 --> 00:04:25,956
Мне пора на урок.
00:04:27,552 --> 00:04:29,781
Блин, вот козёл!
00:04:30,737 --> 00:04:32,672
Если мы его не остановим,
00:04:32,752 --> 00:04:35,252
никакого бабла нам не видать.
00:04:39,064 --> 00:04:40,720
Спасибо, что пришли.
00:04:40,800 --> 00:04:43,749
Значит, не только мы с Сарой
обеспокоены тем,
00:04:43,750 --> 00:04:45,494
что творится с нашими детьми.
00:04:45,609 --> 00:04:48,085
Я поверить не могу,
что дети нашего города
00:04:48,086 --> 00:04:51,912
наряжаются в супергероев
и ссут друг другу в рот.
00:04:51,992 --> 00:04:54,624
А чьи это дети? Кто-нибудь знает?
00:04:54,704 --> 00:04:58,888
Они надевают маски и вставляют
разные предметы себе в анусы. Зачем?!
00:04:58,968 --> 00:05:01,730
Нас шокировал пост о том,
что один чёрный мальчик,
00:05:01,831 --> 00:05:05,688
нацепив на голову контейнер,
испражняется на спящих девочек.
00:05:05,768 --> 00:05:08,124
Что если эти хулиганы
дружат с нашими детьми?
00:05:08,216 --> 00:05:10,024
Знаете, кто в этом виноват?
00:05:10,104 --> 00:05:11,320
Фэйсбук.
00:05:11,400 --> 00:05:13,091
Фэйсбук. Почему?
00:05:13,168 --> 00:05:15,628
Ну, всем известно,
что в последнее время
00:05:15,629 --> 00:05:18,672
в Фэйсбуке правда часто
смешивается с неправдой,
00:05:18,752 --> 00:05:23,728
а дети в силу возраста ещё неспособны
отличить ложь от истины.
00:05:23,808 --> 00:05:26,168
Поэтому они наряжаются в супергероев,
00:05:26,169 --> 00:05:29,676
жрут какахи и трахают антилоп
на улицах нашего города.
00:05:29,872 --> 00:05:32,640
Может, запретить им
заходить на Фэйсбук?
00:05:32,720 --> 00:05:34,271
Это невозможно.
00:05:34,351 --> 00:05:35,783
Знаете, что я предлагаю?
00:05:35,863 --> 00:05:38,552
Давайте пригласим к нам
в город Марка Цукерберга,
00:05:38,553 --> 00:05:40,528
чтобы обсудить с ним наши опасения.
00:05:40,608 --> 00:05:42,240
Думаете, он приедет?
00:05:42,320 --> 00:05:43,976
Ну, попытаться стоит.
00:05:44,056 --> 00:05:46,992
Пригласим Цукерберга
и посмотрим, что он скажет.
00:05:47,072 --> 00:05:49,388
Он здравомыслящий парень.
00:05:51,695 --> 00:05:54,555
Магазин "Сёркит-Сити".
Закрыто, помещение сдаётся.
00:06:00,256 --> 00:06:02,236
Ты кто?
Чего тебе надо?
00:06:02,640 --> 00:06:04,216
Я пришёл по объявлению.
00:06:04,296 --> 00:06:06,884
А, ты Адам? Тогда заходи.
00:06:08,591 --> 00:06:10,399
Ты избрал отличную профессию, Адам.
00:06:10,479 --> 00:06:13,811
Мы здесь используем Фэйсбук
не только для того чтобы сеять хаос,
00:06:13,812 --> 00:06:15,492
но и для получения прибыли.
00:06:15,592 --> 00:06:17,029
Я предлагаю гибкий график работы
00:06:17,030 --> 00:06:19,544
и добиваюсь обеспечения всех
сотрудников медстраховкой.
00:06:19,624 --> 00:06:21,388
Вот твоя униформа.
00:06:21,975 --> 00:06:23,521
Адам, мне удалось разработать
00:06:23,522 --> 00:06:26,427
экономически независимый
механизм создания хаоса...
00:06:26,879 --> 00:06:28,075
Шикарно выглядишь!
00:06:28,076 --> 00:06:30,467
...используя для этого
стандартные функции Фэйсбука.
00:06:30,800 --> 00:06:33,227
Он позволяет мне зарабатывать
на фэйковом контенте,
00:06:33,228 --> 00:06:35,468
чтобы я мог постить ещё больше
фэйковых новостей.
00:06:36,159 --> 00:06:38,491
Таким образом мы растём
с каждым днём.
00:06:38,783 --> 00:06:40,823
Народ, минутку внимания!
00:06:40,903 --> 00:06:45,115
У нас новый агент хаоса.
Знакомьтесь - это Адам Борк.
00:06:46,359 --> 00:06:48,680
Вот твоя рабочая станция, Адам.
00:06:48,760 --> 00:06:52,596
Просто пиши про людей всякие гадости
на Фэйсбуке, будто это правда.
00:06:53,119 --> 00:06:55,759
Не забываем о минимальном
нормативе хаоса!
00:06:55,760 --> 00:06:57,423
Разнесём нахер всё!
00:07:00,474 --> 00:07:02,774
"Фэйсбук в вашем городе.
Приглашённый докладчик: Марк Цукерберг".
00:07:02,975 --> 00:07:05,368
На галёрке меня хорошо слышно?
00:07:05,448 --> 00:07:07,128
Пнятненько. Тогда начнём.
00:07:07,208 --> 00:07:10,431
Знаю, у вас полно вопросов,
поэтому без лишнего трёпа,
00:07:10,511 --> 00:07:12,759
представляю вам Марка Цукерберга.
00:07:12,839 --> 00:07:14,407
Спасибо, что приехали.
00:07:14,487 --> 00:07:16,911
Вам спасибо. Для меня
большая честь выступать здесь,
00:07:16,991 --> 00:07:18,503
перед всеми вами.
00:07:18,583 --> 00:07:21,503
Можете рассказать самым
тёмным, кто Вы такой?
00:07:21,583 --> 00:07:23,959
Я основатель и руководитель Фэйсбука.
00:07:24,039 --> 00:07:26,731
А ещё у меня есть абсолютно
неблокируемый щтиль.
00:07:26,983 --> 00:07:29,745
Дадим Марку слово, а потом
он ответит на вопросы,
00:07:29,746 --> 00:07:31,403
если останется время. Спасибо.
00:07:31,503 --> 00:07:33,067
И Вам спасибо.
00:07:33,159 --> 00:07:35,527
Итак, все вы хотите
увидеть мой щтиль.
00:07:35,607 --> 00:07:37,847
Но для его демонстрации
мне нужен доброволец.
00:07:37,927 --> 00:07:39,131
Вот Вы, пожалуйста.
00:07:39,211 --> 00:07:41,936
Мистер Цукерберг, для
некоторых Фэйсбук становится
00:07:41,937 --> 00:07:44,287
инструментом разрушения
страны и общества...
00:07:44,367 --> 00:07:47,459
Вы так говорите, словно
виноват я, но это не так!
00:07:47,871 --> 00:07:50,229
Но ведь это Вы создали платформу,
00:07:50,230 --> 00:07:53,515
поощряющую распространение
ложной информации.
00:07:54,814 --> 00:07:57,826
Вы пытаетесь задавить
своим щтилем мой.
00:07:58,071 --> 00:08:00,247
Попробуйте меня заблокировать.
00:08:03,527 --> 00:08:06,111
Ну как? Поняли, что меня
нельзя заблочить?
00:08:06,191 --> 00:08:07,807
Следующий вопрос.
00:08:07,887 --> 00:08:09,463
Как нам уберечь детей...
00:08:22,367 --> 00:08:23,439
Уилсон Обри?
00:08:23,519 --> 00:08:24,503
Да.
00:08:24,583 --> 00:08:26,374
Это мы, твои герои. Енот и друзья.
00:08:26,454 --> 00:08:29,838
Нам... интересно, почему ты
отписался от нас в Инсте?
00:08:30,766 --> 00:08:33,999
Потому что вы мучаете невинных
и какаете девчонкам в рот.
00:08:34,079 --> 00:08:37,300
Это неправда, Уилсон.
Енот и друзья - не Харви Вайнштейн.
00:08:37,687 --> 00:08:39,263
На ФБ пишут, что правда.
00:08:39,343 --> 00:08:40,519
Но это неправда.
00:08:40,599 --> 00:08:41,886
А на ФБ пишут, что правда.
00:08:41,966 --> 00:08:43,559
Да, но это неправда,
00:08:43,560 --> 00:08:46,010
и у тебя, блядь,
свои мозги должны быть!
00:08:48,318 --> 00:08:52,287
Да вашу мать! Всё, не видать нам
своей супергеройской франшизы!
00:08:52,367 --> 00:08:53,735
Но так нечестно!
00:08:53,815 --> 00:08:56,007
Не сдавайтесь, парни,
а то Баттерс победит.
00:08:56,087 --> 00:08:58,222
Забей, Скороход.
Нас все возненавидели.
00:08:58,302 --> 00:08:59,702
Да, в нас никто не верит.
00:08:59,782 --> 00:09:02,034
Но мы же верим друг в друга, да?
00:09:03,798 --> 00:09:05,222
И пофиг, что думают другие.
00:09:05,302 --> 00:09:09,399
Я вступил в вашу франшизу, свято веря,
что она принесёт кучу лавэ,
00:09:09,479 --> 00:09:12,373
и настоящий супергерой
не должен терять веру в бабло,
00:09:12,374 --> 00:09:14,174
как бы тяжко не приходилось.
00:09:14,510 --> 00:09:18,214
Скороход прав. Мы отвлеклись
от того, что реально важно.
00:09:18,294 --> 00:09:20,672
Наша цель - заиметь
сериал на "Нетфликсе",
00:09:20,673 --> 00:09:22,522
и тогда наша франшиза себя покажет.
00:09:22,726 --> 00:09:24,622
Енот, но нас все ненавидят.
00:09:24,702 --> 00:09:27,199
Может быть, но мы
не перестали быть собой.
00:09:27,279 --> 00:09:29,914
Енот и друзья
поддерживают друг друга,
00:09:30,006 --> 00:09:31,870
мы друг за дружку горой.
00:09:31,950 --> 00:09:35,118
И когда дела хуже некуда,
мы всё равно держимся вместе.
00:09:35,198 --> 00:09:36,850
- И мы...
- Малыш, как дела?
00:09:52,838 --> 00:09:54,602
Чем занимаетесь?
00:09:54,830 --> 00:09:57,315
Ничем. Просто, блядь, нарядились
в шикарные костюмы,
00:09:57,316 --> 00:09:59,350
чтобы бороться со злом.
Ты не против?
00:10:00,181 --> 00:10:02,198
Мы же договорились
встретиться в парке.
00:10:02,199 --> 00:10:04,010
Хоть бы смску прислал.
00:10:04,211 --> 00:10:06,662
Господи... Ты, блядь, прикалываешься?
00:10:06,742 --> 00:10:08,482
Прости, не буду мешать!
00:10:10,726 --> 00:10:12,606
Потому что мы - Енот и друзья,
00:10:12,686 --> 00:10:16,322
и пока мы вместе,
нам всё по плечу!
00:10:21,070 --> 00:10:24,226
В жизни не видел такого
паршивого оратора!
00:10:24,310 --> 00:10:26,126
Что Цукерберг хотел сказать?
00:10:26,206 --> 00:10:28,310
Я вообще ни слова не поняла.
00:10:28,390 --> 00:10:31,410
Кто бы мог подумать, что
Цукерберг такая скотина.
00:10:32,013 --> 00:10:33,149
Что за хрень?
00:10:33,229 --> 00:10:34,565
Это Марк Цукерберг!
00:10:34,645 --> 00:10:35,813
Я и сам знаю!
00:10:35,893 --> 00:10:37,566
Что Вы тут делаете?!
00:10:37,646 --> 00:10:39,942
Меня сюда пригласил народ.
00:10:40,022 --> 00:10:43,666
Мы пригласили Вас в город,
чтобы обсудить наши проблемы!
00:10:43,758 --> 00:10:47,069
А, я тебя понял!
Хочешь заблокировать меня, да?
00:10:47,149 --> 00:10:49,665
Чипсов я наелся.
Что ещё есть?
00:10:50,045 --> 00:10:52,737
Э! Не лезь в наш холодильник!
00:10:53,085 --> 00:10:56,590
Этот жалкий холодильник меня
не заблочит, а вы - тем более!
00:10:56,670 --> 00:10:57,926
Послушай меня!
00:10:58,006 --> 00:10:59,514
Я не...
00:11:03,821 --> 00:11:06,289
Вы не ровня моему щтилю!
00:11:14,582 --> 00:11:17,246
Ну и куда мы едем?
Айда за хавчиком?
00:11:17,326 --> 00:11:19,981
Что?! Но это наша машина!
00:11:20,061 --> 00:11:23,637
Что это за машина? У неё никаких
шансов меня заблочить!
00:11:23,717 --> 00:11:25,357
Какой у неё щтиль?
00:11:25,437 --> 00:11:28,289
Про... проваливай отсюда, му... мудак!
00:11:29,278 --> 00:11:32,154
Ты считаешь меня мудаком,
но я не мудак.
00:11:33,496 --> 00:11:34,933
"Нетфликс"
00:11:35,134 --> 00:11:37,429
"Нетфликс". Ваша идея одобрена.
А кто Вы?
00:11:37,509 --> 00:11:39,022
Алло? Здрасте.
00:11:39,023 --> 00:11:42,049
У нас есть идея сериала, который
просто создан для "Нетфликса".
00:11:42,189 --> 00:11:45,601
Отлично. Вам только "пилотку"
или сразу шестисерийный сезон?
00:11:45,909 --> 00:11:48,982
Сразу шестисерийник, но с правом
выбора после третьей серии.
00:11:49,062 --> 00:11:50,629
Идёт. Готовы снимать
в следующем месяце?
00:11:50,709 --> 00:11:53,085
Сериал о драконах-транссексуалах - наш!
00:11:53,165 --> 00:11:56,189
Мы готовы начать съёмки
прямо сейчас. Очень этого ждём.
00:11:56,269 --> 00:12:00,393
Великолепно! Высылаем Вам контракт.
А о чём сериал-то?
00:12:00,501 --> 00:12:03,201
Это самостоятельный сериал
о супергерое по кличке Енот,
00:12:03,202 --> 00:12:05,178
до того как он собрал команду друзей.
00:12:05,845 --> 00:12:07,245
"Енот и друзья"?
00:12:07,325 --> 00:12:10,873
Дети, о которых в новостях пишут,
что они зарезали Джессику Альбу?
00:12:10,957 --> 00:12:15,249
Нет, Вы... Вы прочли об этом
не в новостях, а на Фэйсбуке!
00:12:15,509 --> 00:12:17,221
Ну вот, начинается.
00:12:17,301 --> 00:12:19,594
Да... Мы никогда
такого не делали, но,
00:12:19,595 --> 00:12:21,969
к сожалению, я вынужден Вам отказать.
00:12:22,036 --> 00:12:26,152
Послушайте! Не всё, что о нас
пишут в Фэйсбуке, правда!
00:12:26,237 --> 00:12:29,377
Ну так разберитесь с врунами.
Это, поди, не трудно.
00:12:29,517 --> 00:12:31,673
Гораздо труднее, чем кажется!
00:12:31,789 --> 00:12:33,921
Слушайте, мы бы рады
взять Ваш сериал,
00:12:33,922 --> 00:12:36,277
но сперва разберитесь
со своей проблемой.
00:12:36,357 --> 00:12:37,633
Спасибо за звонок.
00:12:37,861 --> 00:12:39,500
"Нетфликс". Ваша идея одобрена.
А кто Вы?
00:12:39,725 --> 00:12:41,481
Закусочная "Сельская кухня"
00:12:46,117 --> 00:12:48,021
Какого... Ты кто такой?!
00:12:48,101 --> 00:12:50,013
Кажется, это Марк Цукерберг.
00:12:50,093 --> 00:12:51,825
Это мой суп!
00:12:51,933 --> 00:12:54,303
Хочешь меня заблочить, да?
Ну попробуй!
00:12:54,304 --> 00:12:55,588
Какой у тебя щтиль?
00:12:55,684 --> 00:12:57,793
У меня его нет!
00:13:01,781 --> 00:13:04,093
Э, вали с моей кровати!
00:13:04,173 --> 00:13:05,741
Меня сюда пригласили.
00:13:05,821 --> 00:13:08,864
Я использую кровать
лишь для сна, ведь так?
00:13:09,124 --> 00:13:12,232
Мы пригласили тебя только
для лекции о Фэйсбуке!
00:13:12,989 --> 00:13:14,785
Ай, моя голова!
00:13:15,837 --> 00:13:18,325
Надо было сотрудничать
со мной, пока был шанс.
00:13:18,326 --> 00:13:20,385
А теперь ложись там, замертво.
00:13:23,856 --> 00:13:25,708
Внимание, сотрудники!
00:13:25,829 --> 00:13:29,506
Келли Шмидт только что написала
свой сотый фэйковый пост,
00:13:29,507 --> 00:13:31,725
которым фэйсбучники
поделились более тысячи раз.
00:13:31,805 --> 00:13:33,385
Поаплодируем Келли.
00:13:34,605 --> 00:13:36,677
Не забывайте о поощрениях!
00:13:36,757 --> 00:13:39,153
Вы тоже можете
нажиться на хаосе!
00:13:42,340 --> 00:13:43,548
Баттерс!
00:13:43,628 --> 00:13:45,260
О, нет! Енот и друзья!
00:13:45,340 --> 00:13:46,692
Только не это!
00:13:46,772 --> 00:13:47,804
Нет!
00:13:47,884 --> 00:13:51,217
Спокойно, не отвлекайтесь!
Я сам с ними разберусь!
00:13:51,533 --> 00:13:53,445
Мы пришли разобраться с тобой, Хаос!
00:13:53,525 --> 00:13:57,416
Да! Я не долблю антилоп в жопы,
а Токен не срёт девчонкам в рот!
00:13:57,564 --> 00:13:59,836
На дворе 21 век, господа.
00:13:59,916 --> 00:14:01,972
Я не делаю ничего незаконного.
00:14:02,052 --> 00:14:05,708
Да? Как и мы, когда
надерём тебе за-зад!
00:14:05,788 --> 00:14:07,605
А вот это как раз незаконно.
00:14:07,685 --> 00:14:10,896
К тому же у вас руки коротки!
00:14:16,836 --> 00:14:19,836
Так это и есть Енот с друзьями,
о которых ты рассказывал?
00:14:19,916 --> 00:14:22,744
Предупреждаю:
мой боевой щтиль не превзойти!
00:14:23,581 --> 00:14:25,876
Ч-что это за ч-чертяга?
00:14:25,956 --> 00:14:27,396
Кажется, Марк Цукерберг.
00:14:27,476 --> 00:14:30,680
Хотите победить Баттерса?
Сначала одолейте меня!
00:14:30,836 --> 00:14:34,864
Чел, этот пацан намеренно
врёт про нас в твоей соцсети
00:14:34,944 --> 00:14:38,588
только ради причинения вреда.
Чё ты его защищаешь?
00:14:38,668 --> 00:14:42,412
Просто он заплатил мне
17 долларов и 23 цента.
00:14:42,492 --> 00:14:44,404
Это цена защитной
программы Фэйсбука.
00:14:44,505 --> 00:14:47,516
За 17 баксов в месяц тебя
защищает лично Марк Цукерберг.
00:14:47,596 --> 00:14:50,096
Погнали! Какой у вас щтиль?
00:14:56,452 --> 00:15:00,480
Тихо! Ну-ка, всё успокойтесь!
Я ни слова не могу разобрать.
00:15:00,684 --> 00:15:02,324
Вы должны принять меры!
00:15:02,404 --> 00:15:05,892
Этот гад ведёт себя так,
будто всё тут принадлежит ему!
00:15:05,972 --> 00:15:08,188
Меня уже достало
выходить из душа
00:15:08,268 --> 00:15:11,155
и видеть, что Цукерберг
сидит на моём унитазе!
00:15:11,235 --> 00:15:13,731
Цукерберг заточил
весь наш холодильник
00:15:13,811 --> 00:15:16,640
и намазался смазкой моей жены!
00:15:19,000 --> 00:15:20,956
Тихо, тихо, народ!
00:15:21,036 --> 00:15:23,280
Скажите мне только одно:
00:15:23,428 --> 00:15:26,136
кто его к нам пригласил?
00:15:28,523 --> 00:15:33,075
Признавайтесь! Кто позвал
Марка Цукерберга в наш город?
00:15:34,988 --> 00:15:36,992
- Мы. - Мы.
- Мы.
00:15:37,172 --> 00:15:38,836
А? Не слышу.
00:15:38,916 --> 00:15:41,244
Мы пригласили сюда Цукерберга.
00:15:41,324 --> 00:15:43,328
Ага, так я и думал.
00:15:43,419 --> 00:15:45,109
Вы сами пустили Цукерберга к себе,
00:15:45,110 --> 00:15:47,395
а теперь просите полицейских
его пристрелить.
00:15:47,475 --> 00:15:50,951
Нет, вы не понимаете!
Он... такой мудила!
00:15:51,252 --> 00:15:53,606
Да, и наверняка его голос дублирован,
00:15:53,607 --> 00:15:55,372
и звуковые эффекты он делает сам.
00:15:55,452 --> 00:15:58,091
И всё же он не делает ничего
противозаконного.
00:15:58,171 --> 00:16:01,309
Городская полиция им,
конечно, займётся,
00:16:01,310 --> 00:16:03,355
но стрелять мы в него не будем.
00:16:05,075 --> 00:16:07,463
Извините, не положено.
00:16:07,643 --> 00:16:11,616
Надо было хорошенько подумать,
прежде чем пускать его к себе.
00:16:17,735 --> 00:16:20,151
Став супергероями, мы поклялись,
00:16:20,231 --> 00:16:23,823
что любой ценой
нарубим горы бабла.
00:16:23,903 --> 00:16:26,138
Но теперь из-за Цукерберга
00:16:26,338 --> 00:16:29,428
мы превратились в супергероев,
которых даже на "Нетфликс" не берут.
00:16:29,776 --> 00:16:33,143
Фэйсбук может прикрыть
только сам Марк Цукерберг.
00:16:33,223 --> 00:16:35,283
И как нам его уломать?
00:16:36,039 --> 00:16:38,563
Надо обыграть его
в его же игре.
00:16:44,712 --> 00:16:48,339
Западный выезд из города перекрыт.
Как дела на востоке?
00:16:48,615 --> 00:16:50,219
Вот он.
00:16:53,383 --> 00:16:56,487
Всё, мистер Цукерберг,
погуляли и хватит.
00:16:56,567 --> 00:16:58,171
Вам сюда больше нельзя.
00:16:58,279 --> 00:17:00,491
Думаете, можно меня заблочить?
00:17:00,638 --> 00:17:03,967
Горожане в Вас больше не нуждаются.
У нас тихий городок...
00:17:04,647 --> 00:17:05,951
Вам меня не заблочить!
00:17:06,031 --> 00:17:08,839
Вам же есть куда податься.
Прошу Вас, не...
00:17:12,679 --> 00:17:14,271
Не делайте этого, пожалуйста.
00:17:21,271 --> 00:17:23,071
Он прорвался.
00:17:23,251 --> 00:17:25,271
Ай, моя машина!
00:17:27,531 --> 00:17:29,187
Боже! Это Марк Цукерберг!
00:17:31,703 --> 00:17:33,731
Как он это сделал?!
00:17:39,403 --> 00:17:42,083
В чём дело?
Я слишком б-быстр для тебя?
00:17:42,783 --> 00:17:44,944
Ты видел, как я пробился
через баррикады,
00:17:44,979 --> 00:17:47,963
и всё равно надеешься меня
блокировать? Ну попробуй!
00:17:51,254 --> 00:17:54,090
Эй, Сукерберг!
Попробуй заблочить мой щтиль!
00:17:59,594 --> 00:18:00,347
Бам!
00:18:05,486 --> 00:18:07,662
Никогда не встречал такой щтиль.
00:18:07,742 --> 00:18:11,022
Смотрите! Дети в стрёмных
костюмах мочат Цукерберга!
00:18:11,102 --> 00:18:12,431
Наваляйте ему!
00:18:12,511 --> 00:18:14,275
Насрите ему в рот!
00:18:19,886 --> 00:18:22,722
Против моего щтиля вы бессильны!
00:18:24,042 --> 00:18:26,758
Всё кончено.
Мои друзья разбиты.
00:18:26,838 --> 00:18:29,279
За что?! Они же дети!
00:18:29,359 --> 00:18:31,839
Этот малыш лишь добивался
толерантности к чёрным!
00:18:31,919 --> 00:18:34,907
А этот - хотел, чтобы
с инвалидами считались!
00:18:34,991 --> 00:18:36,674
За-за что, Марк?
00:18:36,775 --> 00:18:41,030
А мой друг Кайл повинен лишь
в борьбе за права евреев!
00:18:41,110 --> 00:18:43,122
О... о чём ты говоришь?
00:18:43,686 --> 00:18:45,970
Слыхал о прямой трансляции Фэйсбука?
00:18:47,695 --> 00:18:52,346
Мы же обычные дети, ратующие за права
чернокожих, инвалидов и евреев,
00:18:52,662 --> 00:18:55,210
сгубленные во цвете лет
Марком Цукербергом!
00:18:55,406 --> 00:18:58,382
Но... подождите, это неправда.
00:18:58,462 --> 00:19:00,634
А Фэйсбук говорит, что правда.
00:19:01,102 --> 00:19:02,890
Нет!
00:19:06,838 --> 00:19:07,786
- Эй!
- Что это?
00:19:08,198 --> 00:19:10,438
В чём дело?
Продолжайте работать!
00:19:10,518 --> 00:19:12,914
- Мы не можем.
- С ФБ что-то случилось.
00:19:13,062 --> 00:19:15,770
Он пропал.
Будто кто-то его отключил.
00:19:16,070 --> 00:19:17,667
Что ты несёшь?!
00:19:17,790 --> 00:19:19,526
Всё конечно, Хаос!
00:19:19,606 --> 00:19:23,170
Мы вынудили твоего подхалима
отключить свою адскую машину.
00:19:23,390 --> 00:19:25,882
Будьте вы прокляты!
Это ещё не конец!
00:19:26,030 --> 00:19:27,422
Ещё какой конец.
00:19:27,602 --> 00:19:31,062
Баттерс!
Так это твоя затея?
00:19:31,142 --> 00:19:32,602
Ой-ой.
00:19:37,165 --> 00:19:39,318
Думаешь, ты умнее всех, да?
00:19:39,398 --> 00:19:41,454
- Нет! Нет, я просто...
- Выставляешь меня на посмешище?!
00:19:41,534 --> 00:19:43,322
Ну сейчас получишь!
00:19:44,694 --> 00:19:46,430
Ну что, тебе уже не смешно?!
00:19:46,510 --> 00:19:49,134
Давай, скажи мистеру Путину
то, что сказал мне.
00:19:49,214 --> 00:19:54,444
Ну, я просто... Ну, использовал
Фэйсбук как русские,
00:19:54,479 --> 00:19:55,909
не нарушая законов...
00:19:55,989 --> 00:19:57,534
"Не нарушая законов"!
00:19:57,614 --> 00:20:00,062
Вы учите наших детей,
что важно только это!
00:20:00,142 --> 00:20:02,446
Наличие возможности
ввергнуть в хаос город
00:20:02,526 --> 00:20:06,010
или целую страну, не значит,
что это надо делать, разве нет?
00:20:06,110 --> 00:20:08,901
Если Марк Цукерберг направляет
на кого-то заряженную пушку,
00:20:08,981 --> 00:20:10,981
это значит, что Вы невиновны,
поджигая фитиль?
00:20:11,061 --> 00:20:12,621
Отвечайте!
00:20:12,701 --> 00:20:13,782
Нет, сэр.
00:20:13,862 --> 00:20:17,046
Нет! Больше не придумывайте
всяких гадостей про людей,
00:20:17,126 --> 00:20:19,638
разве что про Цукерберга -
он это заслужил.
00:20:19,718 --> 00:20:22,942
Надеюсь, Вы довольны тем,
сколько вреда нанесли,
00:20:23,022 --> 00:20:25,921
теперь вы оба наказаны!
00:20:27,453 --> 00:20:29,277
Друзья Енота, мы справились!
00:20:29,357 --> 00:20:32,718
Фэйсбука больше нет, и "Нетфликс"
согласился снять о нас сериал.
00:20:32,798 --> 00:20:36,734
Нам осталось только утвердить
окончательный план развития франшизы.
00:20:36,814 --> 00:20:38,929
Как видите, в новой редакции
фильм о Супер-Крэйге
00:20:38,930 --> 00:20:40,829
предваряет фильм
"Енот против Супер-Крэйга",
00:20:40,909 --> 00:20:43,685
за ним идёт игра
про Мистериона, а потом...
00:20:43,765 --> 00:20:46,149
А почему мне досталась игра?
Я тоже хочу свой фильм!
00:20:46,229 --> 00:20:48,085
Он у тебя будет.
00:20:48,165 --> 00:20:51,174
Ты появишься в третьем командном
фильме про Енота и друзей - после игры.
00:20:51,254 --> 00:20:53,373
Но он-то хочет фильм
целиком про него.
00:20:53,453 --> 00:20:54,477
А у меня свой будет?
00:20:54,557 --> 00:20:56,017
Свои фильмы будут не у всех.
00:20:56,018 --> 00:20:57,477
Отстойный план развития!
00:20:57,557 --> 00:20:59,645
Боз-зе, снова-здорово.
00:20:59,725 --> 00:21:01,189
Нет, Чудо-Твик прав.
00:21:01,269 --> 00:21:03,845
Лучше было, когда первым фильмом
стоял приквел о Контейнере.
00:21:03,925 --> 00:21:05,453
Нельзя снимать приквел самым первым.
00:21:05,533 --> 00:21:06,561
Почему?
00:21:06,562 --> 00:21:08,718
Это будет не приквел,
а просто первая часть.
00:21:08,898 --> 00:21:11,198
К тому же Контейнер -
не самый сильный персонаж.
00:21:11,278 --> 00:21:12,768
Пошёл ты! Я посильнее тебя.
00:21:12,769 --> 00:21:15,005
У него два фильмака
на первой стадии, вот он и рад.
00:21:15,085 --> 00:21:18,325
Пацаны! Пока это только план,
никаких фильмов ещё нет.
00:21:18,405 --> 00:21:21,165
Сам утверждай свой план, а мы
мутнём собственную франшизу.
00:21:21,245 --> 00:21:22,485
- Да!
- Точно!
00:21:22,565 --> 00:21:24,690
Так вы хотите гражданской войны?!
00:21:24,854 --> 00:21:26,525
Да, войны. Иди нахуй.
00:21:26,605 --> 00:21:28,461
Сам иди нахуй из моего дома!
00:21:28,541 --> 00:21:30,685
Со своей франшизы мы
поднимем гораздо больше.
00:21:30,765 --> 00:21:33,363
Флаг в жопу! Вы и на половину
первой стадии идей не наскребёте,
00:21:33,364 --> 00:21:35,265
ДиСи Комикс несчастные!
00:21:40,173 --> 00:21:42,805
Я думал, война будет
только на третьей стадии.
00:21:42,885 --> 00:21:44,753
Заткнись, Супер-Крэйг!
rus__Кинопоиск_HD.srt
rus__Кинопоиск_HD.srt
00:00:44,269 --> 00:00:46,132
Меня зовут Джимми Волмер.
00:00:49,275 --> 00:00:52,592
И я очень б-быстрый.
00:00:52,594 --> 00:00:54,985
Когда я родился, мои родители знали,
что я не такой, как все.
00:00:54,986 --> 00:00:56,739
Сожалею, мистер и миссис Волмер,
00:00:56,741 --> 00:00:59,068
ваш сын никогда не сможет ходить.
00:00:59,070 --> 00:01:02,154
Но он станет исключительно
талантливым комиком.
00:01:04,090 --> 00:01:07,119
Ого, какая п-потрясающая публика!
00:01:09,960 --> 00:01:12,479
Я рос, и вместе со мной
росла моя сила.
00:01:12,480 --> 00:01:14,935
Как вы назовёте сыр,
который не пришёлся вам по вкусу?
00:01:15,129 --> 00:01:16,474
— На помощь!
00:01:19,212 --> 00:01:20,742
Дор-блюю.
00:01:21,733 --> 00:01:23,296
И теперь я ищу других таких же, как я,
00:01:23,296 --> 00:01:25,305
чтобы бороться с преступностью
вместе с командой супергероев.
00:01:25,307 --> 00:01:29,351
Я Бы...Бы-быстроног.
00:01:31,152 --> 00:01:33,351
Так, хорошо, спасибо, Быстроног.
00:01:33,353 --> 00:01:34,468
Мне нравится. А вам как, пацаны?
00:01:34,470 --> 00:01:37,340
В нашей франшизе точно нет никого
со сверхчеловеческой скоростью.
00:01:37,342 --> 00:01:40,402
Быстроног, почему ты считаешь,
что подходишь для нашей киновселенной?
00:01:40,404 --> 00:01:43,146
Ну, кроме того, что я очень бы-быстрый,
00:01:43,148 --> 00:01:46,912
я еще оптимист по жизни,
и у меня гибкий график по выходным.
00:01:46,913 --> 00:01:49,623
Быстроног, добро пожаловать
в команду "Енот и друзья".
00:01:49,625 --> 00:01:52,685
Ты вот-вот заработаешь хуеву тучу денег.
00:01:56,760 --> 00:02:01,067
ЕНОТ И ДРУЗЬЯ
Приквел франшизы
00:02:04,416 --> 00:02:07,795
Итак, супергерои,
пора разработать план действий.
00:02:07,797 --> 00:02:10,826
Как видите, я разделил франшизу
на три фазы.
00:02:10,828 --> 00:02:13,149
Первая фаза начинается сериалом
"Енот" на Нетфликсе
00:02:13,175 --> 00:02:15,023
и продолжается фильмом
"Енот и друзья: Единство",
00:02:15,025 --> 00:02:17,224
где мы представим Инструмента
и Человека-Воздушного Змея.
00:02:18,217 --> 00:02:20,896
Затем вторая фаза, где будет
"Енот против Быстронога",
00:02:20,898 --> 00:02:23,225
а затем фильм
о происхождении Москита.
00:02:23,227 --> 00:02:25,554
Ух ты, у меня будет сольный фильм?
00:02:25,555 --> 00:02:26,856
Именно.
00:02:26,889 --> 00:02:28,840
И во второй фазе мы наконец предъявим
00:02:28,841 --> 00:02:31,935
Контейнера, нашего чернокожего
супергероя, словно козырь из чёрной дыры.
00:02:31,937 --> 00:02:34,068
Стой-стой, почему мы начинаем
с сериала на Нетфликсе,
00:02:34,101 --> 00:02:35,572
а нельзя сразу перейти к фильмам?
00:02:35,574 --> 00:02:38,156
Нетфликсу сейчас позарез
нужны новые сериалы, Инструмент.
00:02:38,158 --> 00:02:40,613
Они покупают буквально всё подряд,
что им предлагают.
00:02:40,615 --> 00:02:42,209
Надо ковать железо, пока горячо.
00:02:42,210 --> 00:02:46,182
Позже, в третьей фазе, мы доберёмся
до Гражданской Войны, где мы все...
00:02:47,198 --> 00:02:48,441
Что это?
00:02:48,443 --> 00:02:50,355
Входящий вызов по FaceTime
от Супер-Крейга.
00:02:50,357 --> 00:02:51,759
На монитор!
00:02:52,038 --> 00:02:53,791
Пацаны, у нас большая проблема.
00:02:54,105 --> 00:02:55,304
Что случилось, Супер-Крейг?
00:02:55,330 --> 00:02:57,018
Кто-то пакостит на нашей странице
на фейсбуке.
00:02:57,044 --> 00:02:58,848
Про нас распространяют ложь,
00:02:58,874 --> 00:03:01,934
типа мы сжигаем американский флаг
и писаем друг другу в рот.
00:03:02,407 --> 00:03:03,872
Как распространяют?
00:03:03,874 --> 00:03:07,095
Смотрите. Кто-то систематически преследует
наших подписчиков на фейсбуке
00:03:07,097 --> 00:03:08,913
и впаривает им дезинформацию.
00:03:09,106 --> 00:03:11,019
Кто может намеренно
использовать фейсбук
00:03:11,021 --> 00:03:12,998
таким чудовищно
безответственным образом?
00:03:25,247 --> 00:03:28,275
Баттерс. Ты ведь не сиськи
опять разглядываешь, правда?
00:03:28,301 --> 00:03:30,775
Нет, папа, я не разглядываю сиськи.
00:03:41,480 --> 00:03:44,030
— Баттерс!
— О, привет, ребята.
00:03:44,032 --> 00:03:46,901
Баттерс, это ты на фейсбуке пишешь херню
про нашу супергеройскую франшизу?
00:03:46,903 --> 00:03:50,220
Эээ... Нет.
00:03:50,701 --> 00:03:52,947
Баттерс. Баттерс!
00:03:52,973 --> 00:03:54,288
Да, ребята?
00:03:54,314 --> 00:03:56,432
Чувак, слушай.
Это всё страшно не вовремя.
00:03:56,434 --> 00:03:59,398
Нетфликс сейчас покупает
любой сериал, какой им предлагают.
00:03:59,400 --> 00:04:01,281
У нас есть реальный шанс
запустить нашу франшизу,
00:04:01,283 --> 00:04:03,514
и ты часть плана этой франшизы,
понимаешь?
00:04:03,516 --> 00:04:05,937
У нас запланированы фильмы про злодеев!
00:04:06,288 --> 00:04:08,967
— Типа как "Отряд самоубийц"?
— Да!
00:04:08,968 --> 00:04:10,944
"Отряд самоубийц" — отстой.
00:04:10,946 --> 00:04:14,135
Баттерс! Баттерс!
Ты не можешь сочинять про нас всякое.
00:04:14,137 --> 00:04:15,858
Люди думают, что это правда.
00:04:15,860 --> 00:04:17,900
Слушайте, ребята.
У вас есть право быть на фейсбуке,
00:04:17,901 --> 00:04:19,622
и у меня есть право быть на фейсбуке.
00:04:19,625 --> 00:04:21,633
И иногда это может
вызывать небольшой...
00:04:21,634 --> 00:04:23,132
Хаос.
00:04:23,133 --> 00:04:25,206
Мне пора в класс.
00:04:26,994 --> 00:04:30,006
Чувак!... Вот ведь мудло!
00:04:31,438 --> 00:04:35,615
Если мы не придумаем, как его остановить,
денег нам не видать, пацаны.
00:04:39,204 --> 00:04:40,670
Благодарю всех за то, что пришли.
00:04:40,672 --> 00:04:43,095
Я знаю, вы так же, как мы с Сарой,
обеспокоены тем,
00:04:43,097 --> 00:04:45,169
что происходит с нашими детьми.
00:04:45,901 --> 00:04:48,515
Я просто не могу поверить,
что дети в нашем городе
00:04:48,517 --> 00:04:52,152
наряжаются в костюмы супергероев
и писают друг другу в рот.
00:04:52,154 --> 00:04:54,528
И кто эти дети?
Кто-нибудь знает?
00:04:54,977 --> 00:04:57,808
Они носят плащи и засовывают предметы
себе в ректальные отверстия.
00:04:57,809 --> 00:04:59,339
Почему?
00:04:59,341 --> 00:05:01,796
Мы были потрясены, прочитав,
что маленький афро-американский мальчик
00:05:01,797 --> 00:05:05,464
носит пластиковый контейнер
и испражняется на девочек, когда они спят.
00:05:05,466 --> 00:05:08,377
Что если эти дети
общаются с нашими детьми?
00:05:08,404 --> 00:05:10,357
Знаете, что всему виной, по-моему?
00:05:10,383 --> 00:05:13,210
— Фейсбук.
— Фейсбук? Почему?
00:05:13,236 --> 00:05:16,634
Ну подумайте — мы все знаем,
что в последнее время на фейсбуке
00:05:16,636 --> 00:05:18,451
правда часто смешивается с вымыслом.
00:05:18,453 --> 00:05:21,067
А детям недостаёт
когнитивных способностей,
00:05:21,069 --> 00:05:23,812
чтобы разобраться, что на фейсбуке
правда, а что нет.
00:05:23,979 --> 00:05:27,591
Вот почему теперь дети наряжаются
в костюмы, поедают какашки
00:05:27,618 --> 00:05:30,080
и занимаются сексом с антилопами
в нашем городе.
00:05:30,106 --> 00:05:32,849
Может быть, нам надо отлучить
наших детей от фейсбука.
00:05:32,851 --> 00:05:35,815
Это никак не получится.
Знаете, что я предлагаю сделать?
00:05:35,817 --> 00:05:38,496
Давайте пригласим Марка Цукерберга,
чтобы он приехал и поговорил с нами о том,
00:05:38,498 --> 00:05:40,474
что тревожит наше сообщество.
00:05:40,476 --> 00:05:42,325
Вы правда думаете, что он приедет?
00:05:42,327 --> 00:05:43,601
Почему бы не попробовать?
00:05:43,603 --> 00:05:46,568
Давайте пригласим сюда Марка Цукерберга
и послушаем, что он скажет.
00:05:46,570 --> 00:05:48,609
Уверен, он человек разумный.
00:06:00,239 --> 00:06:02,086
Кто ты такой? Что тебе нужно?
00:06:02,088 --> 00:06:04,033
Я пришёл насчёт работы.
00:06:04,035 --> 00:06:07,064
О, ты Адам? Ну, проходи!
00:06:08,151 --> 00:06:09,999
Ты правильно выбрал карьеру, Адам.
00:06:10,002 --> 00:06:12,468
Как видишь, мы здесь не только
используем фейсбук для того,
00:06:12,494 --> 00:06:15,842
чтобы сеять хаос,
но и получаем от этого реальную прибыль.
00:06:15,844 --> 00:06:17,597
График работы очень удобный,
00:06:17,599 --> 00:06:20,245
и я стараюсь обеспечить сотрудникам
полную медстраховку, включая стоматологию.
00:06:20,247 --> 00:06:22,031
Вот тебе униформа нашей компании.
00:06:22,033 --> 00:06:26,625
Видишь ли, Адам, я выстроил здесь
полностью самодостаточную машину хаоса...
00:06:26,940 --> 00:06:28,566
Потрясающе выглядишь.
00:06:28,568 --> 00:06:31,023
...которая занимается лишь тем,
для чего фейсбук и был создан.
00:06:31,025 --> 00:06:33,033
Я зарабатываю деньги на фейсбуке
моим фейковым контентом,
00:06:33,034 --> 00:06:35,903
чтобы платить фейсбуку
за раскрутку моих фейков.
00:06:35,906 --> 00:06:38,488
И таким образом
мы растём с каждым днём.
00:06:38,490 --> 00:06:40,689
Прошу вашего внимания, пожалуйста!
00:06:40,692 --> 00:06:42,604
У нас появился новый агент хаоса.
00:06:42,606 --> 00:06:44,550
Пожалуйста, встречайте —
Адам Борк.
00:06:46,266 --> 00:06:48,784
Ну вот, можешь занять
это рабочее место, Адам.
00:06:48,786 --> 00:06:52,805
Начинай писать ужасные вещи о людях
и выдавать их за правду на фейсбуке.
00:06:53,104 --> 00:06:55,659
Так, не забываем, что у нас есть
норма выработки хаоса!
00:06:55,685 --> 00:06:57,845
Устроим им полный п****ц.
00:07:03,188 --> 00:07:05,419
Значит так, меня всем хорошо слышно?
00:07:05,421 --> 00:07:07,270
Ладненько, мы начинаем.
00:07:07,272 --> 00:07:10,142
Конечно, у всех вас очень много вопросов,
поэтому я без дальнейших отлагательств
00:07:10,144 --> 00:07:12,758
представляю вам Марка Цукерберга.
00:07:12,760 --> 00:07:14,449
Спасибо, что приехали,
мистер Цукерберг.
00:07:14,451 --> 00:07:18,502
Спасибо. Для меня большая честь
быть здесь вместе со всеми вами.
00:07:18,797 --> 00:07:21,667
Для тех немногих, кто еще не знает,
вы не могли бы рассказать о себе?
00:07:21,669 --> 00:07:23,996
Я основатель и руководитель фейсбука.
00:07:23,998 --> 00:07:26,836
Но кроме того, у меня есть стиль,
который невозможно заблокировать.
00:07:26,838 --> 00:07:28,271
Хорошо, пусть выступит,
00:07:28,273 --> 00:07:31,398
а потом мы зададим некоторые вопросы,
если останется время. Спасибо.
00:07:31,401 --> 00:07:32,771
Спасибо, да.
00:07:32,773 --> 00:07:35,297
Итак, здесь все хотят
увидеть мой стиль.
00:07:35,323 --> 00:07:38,087
Но сначала мне нужен доброволец.
00:07:38,113 --> 00:07:39,420
Да, вы, сэр?
00:07:39,421 --> 00:07:41,589
Мистер Цукерберг,
при помощи фейсбука
00:07:41,591 --> 00:07:44,460
некоторые люди подрывают устои
нашей страны и нашего сообщества...
00:07:44,463 --> 00:07:47,556
Вы подразумеваете, что в этом
виноват я, однако это не так.
00:07:47,557 --> 00:07:49,948
Да, но вы создали платформу,
00:07:49,950 --> 00:07:53,331
которая даёт людям денежный стимул
распространять дезинформацию.
00:07:55,120 --> 00:07:57,863
Я вижу, вы пытаетесь пустить в ход
ваш стиль против моего.
00:07:58,433 --> 00:08:00,856
Ну, попробуйте заблокировать меня.
00:08:03,799 --> 00:08:06,445
Теперь вы поняли, что не можете
заблокировать меня, да?
00:08:06,446 --> 00:08:07,977
Да. Какой у вас вопрос?
00:08:07,979 --> 00:08:09,380
Как мы должны уберечь наших детей...
00:08:22,689 --> 00:08:24,999
— Уилсон Обри?
— Да.
00:08:25,025 --> 00:08:26,779
Это мы, твои герои,
Енот и друзья.
00:08:26,781 --> 00:08:30,417
Мы... просто хотели узнать, почему
ты отписался от нас в инстаграме.
00:08:31,086 --> 00:08:34,149
Потому что вы мучаете невинных людей
и какаете маленьким девочкам в рот.
00:08:34,151 --> 00:08:35,616
Это неправда, Уилсон.
00:08:35,618 --> 00:08:37,403
Мы Енот и друзья,
а не Харви Вайнштейн.
00:08:37,405 --> 00:08:40,146
— На фейсбуке пишут, что это правда.
— Но это неправда.
00:08:40,148 --> 00:08:43,018
— Но на фейсбуке пишут, что правда.
— Ну вот что, это неправда,
00:08:43,020 --> 00:08:45,794
и ты должен своими мозгами, блин, думать,
а не верить всякой херне!
00:08:48,584 --> 00:08:50,561
Да чтоб тебя!
Пора признать уже —
00:08:50,628 --> 00:08:52,559
мы никогда не запустим
супергеройскую франшизу!
00:08:52,561 --> 00:08:53,963
Это несправедливо!
00:08:53,965 --> 00:08:56,036
Ну бросьте, пацаны. Мы не можем
позволить Баттерсу победить.
00:08:56,038 --> 00:08:58,206
Забей, Быстроног.
Мир теперь нас ненавидит.
00:08:58,208 --> 00:08:59,706
Да, никто в нас не верит.
00:08:59,709 --> 00:09:02,706
Н-но ведь мы верим
друг в д-друга, разве нет?
00:09:03,378 --> 00:09:04,906
Какая разница, что думают остальные?
00:09:04,909 --> 00:09:09,373
Я пришёл в эту франшизу, потому что верю,
что она может принести кучу денег.
00:09:09,375 --> 00:09:11,543
И если ты супергерой, ты должен
всегда верить в эти деньги,
00:09:11,545 --> 00:09:13,840
как бы трудно тебе ни было.
00:09:14,624 --> 00:09:16,185
Быстроног прав.
00:09:16,188 --> 00:09:18,163
Со всем этим мы отвлеклись
от того, что действительно важно —
00:09:18,166 --> 00:09:19,886
мы должны продать сериал Нетфликсу,
00:09:19,888 --> 00:09:22,818
и пусть наша супергеройская франшиза
говорит сама за себя.
00:09:22,971 --> 00:09:24,884
Енот, но нас все ненавидят.
00:09:24,885 --> 00:09:27,435
Пусть так, но мы знаем, кто мы такие.
00:09:27,437 --> 00:09:30,116
Мы Енот и друзья,
потому что мы дорожим друг другом,
00:09:30,117 --> 00:09:31,679
потому что мы
друг за друга горой.
00:09:31,681 --> 00:09:35,412
И когда наступит самый тёмный час,
эти герои встанут плечом к плечу и...
00:09:35,414 --> 00:09:37,198
Привет, детка, как дела?
00:09:52,684 --> 00:09:54,979
Чем занимаешься?
00:09:54,981 --> 00:09:58,138
Ничем, просто надел, блять, крутой костюм
и говорю о борьбе со злом,
00:09:58,140 --> 00:09:59,702
ты не против?...
00:09:59,896 --> 00:10:03,985
Просто я думала, что мы встретимся в парке,
но ты не прислал мне эмэмску.
00:10:04,340 --> 00:10:06,954
О Господи, да ты, блин,
издеваешься надо мной, что ли...
00:10:06,956 --> 00:10:09,252
Извини, не буду тебе мешать.
00:10:10,944 --> 00:10:12,793
Потому что мы Енот и друзья,
00:10:12,794 --> 00:10:14,580
и пока мы есть друг у друга,
00:10:14,581 --> 00:10:17,514
мы можем добиться чего угодно!
00:10:20,855 --> 00:10:24,203
Клянусь, это был худший выступающий,
какого я в жизни видел.
00:10:24,206 --> 00:10:25,895
Что Марк Цукерберг хотел сказать?
00:10:25,896 --> 00:10:28,064
Я вообще не поняла,
что это было.
00:10:28,066 --> 00:10:30,904
Похоже, никто не догадывался,
что Марк Цукерберг такой пенис.
00:10:32,001 --> 00:10:34,424
— Что за чёрт?
— Это Марк Цукерберг.
00:10:34,426 --> 00:10:35,668
Я знаю, кто это!
00:10:35,670 --> 00:10:37,200
Простите, что вы здесь делаете?
00:10:37,202 --> 00:10:39,560
Меня сюда пригласили люди.
00:10:39,875 --> 00:10:43,543
Мы пригласили вас, чтобы
обсудить с вами наши проблемы!
00:10:43,544 --> 00:10:46,797
А! Я знаю, что вы делаете.
Хотите заблокировать меня, да?
00:10:46,799 --> 00:10:49,573
Мне надоело есть чипсы,
что еще у вас есть?
00:10:49,575 --> 00:10:50,626
Эй!
00:10:50,628 --> 00:10:52,125
Отойдите от нашего холодильника!
00:10:52,605 --> 00:10:54,454
Этот жалкий холодильник
не смог меня заблокировать,
00:10:54,457 --> 00:10:56,434
почему вы решили, что сможете?
00:10:56,601 --> 00:10:58,800
Послушайте, вы! Я не стану...
00:11:03,811 --> 00:11:05,980
Вам не устоять против моего стиля.
00:11:14,741 --> 00:11:17,420
Ну, куда мы отправимся?
Возможно, нам следует поесть где-нибудь.
00:11:17,422 --> 00:11:19,909
Что... Простите, но это наша машина.
00:11:19,911 --> 00:11:23,514
Вы называете это машиной?
Она даже не пыталась меня заблокировать.
00:11:23,516 --> 00:11:25,365
Что за стиль у этой машины?
00:11:25,366 --> 00:11:27,662
Вы... убирайтесь отсюда,
вы... пенис!
00:11:29,193 --> 00:11:31,586
Вы говорите, что я пенис,
однако я не пенис.
00:11:34,003 --> 00:11:36,171
"Нетфликс даёт зелёный свет".
С кем я говорю?
00:11:36,173 --> 00:11:38,595
Да, здравствуйте.
У нас есть идея сериала,
00:11:38,598 --> 00:11:40,765
который отлично подходит
для Нетфликса.
00:11:40,767 --> 00:11:42,264
Хорошо, прекрасно.
Вы хотите сделать
00:11:42,290 --> 00:11:44,083
пилотную серию или
заказать вам сразу шесть?
00:11:44,085 --> 00:11:47,657
Мы хотим сразу шесть серий
с продлением до сезона после третьей.
00:11:47,683 --> 00:11:49,149
Ясно. Можете начать съёмки через месяц?
00:11:49,175 --> 00:11:52,254
У меня тут сериал
о драконах-транссексуалах!
00:11:52,351 --> 00:11:55,092
Да, мы готовы начать прямо сейчас,
нам уже просто не терпится.
00:11:55,094 --> 00:11:57,389
Хорошо, замечательно,
мы пришлём вам контракт.
00:11:57,391 --> 00:11:59,113
О, а о чём ваш сериал?
00:11:59,115 --> 00:12:02,080
Это самостоятельный сериал
об истории супергероя по имени Енот
00:12:02,081 --> 00:12:04,026
до того, как появились
"Енот и друзья".
00:12:04,334 --> 00:12:05,780
"Енот и друзья"?
00:12:05,782 --> 00:12:09,543
Это дети, о которых я читал в новостях,
что они хотели зарезать Джессику Альбу?
00:12:09,569 --> 00:12:12,344
Слушайте, вы не...
Вы прочли это не в новостях,
00:12:12,346 --> 00:12:15,725
— вы прочли это на фейсбуке!
— Ну блин, начинается...
00:12:16,301 --> 00:12:18,820
Да, знаете, мы еще никогда
так не делали,
00:12:18,821 --> 00:12:20,733
но боюсь, мне придётся
отказаться от вашего сериала.
00:12:20,735 --> 00:12:22,170
Послушайте меня!
00:12:22,172 --> 00:12:24,531
Про нас пишут враньё на фейсбуке,
это всё неправда!
00:12:24,533 --> 00:12:26,488
Ну, тогда вам нужно,
чтобы эти посты удалили,
00:12:26,514 --> 00:12:28,104
вряд ли этого так
уж трудно добиться.
00:12:28,106 --> 00:12:30,050
Это намного труднее, чем вы думаете!
00:12:30,626 --> 00:12:32,762
Слушайте, мы с радостью
утвердим ваш сериал,
00:12:32,763 --> 00:12:35,185
но сперва вам надо
ликвидировать это всё, понимаете?
00:12:35,187 --> 00:12:36,590
Спасибо за звонок.
00:12:36,592 --> 00:12:38,664
"Нетфликс даёт зелёный свет".
С кем я говорю?
00:12:39,228 --> 00:12:41,532
Ресторан деревенской кухни
00:12:45,366 --> 00:12:48,001
Какого... кто вы такой?
00:12:48,027 --> 00:12:49,860
По-моему, это Марк Цукерберг.
00:12:49,877 --> 00:12:51,300
Это мой суп!
00:12:51,302 --> 00:12:53,087
То есть, вы хотите меня заблокировать, да?
00:12:53,089 --> 00:12:54,841
Ладно. Какой у вас стиль?
00:12:54,843 --> 00:12:56,852
Нету у меня стиля!
00:13:01,392 --> 00:13:03,846
Эй! Пошёл вон из моей кровати!
00:13:03,848 --> 00:13:05,378
Меня сюда пригласили.
00:13:05,380 --> 00:13:08,218
Я всего лишь воспользуюсь
кроватью для сна, да?
00:13:09,034 --> 00:13:12,093
Мы позвали вас, чтобы вы
поделились своими мыслями о фейсбуке!
00:13:12,240 --> 00:13:14,121
О, моя голова! Голова!
00:13:15,868 --> 00:13:18,164
Надо было сотрудничать со мной,
пока у вас был такой шанс.
00:13:18,190 --> 00:13:20,294
А теперь вы лежите вон там,
мёртвый.
00:13:23,445 --> 00:13:25,590
Внимание, сотрудники!
00:13:25,592 --> 00:13:28,781
Келли Шмидт только что написала
свой сотый фейковый пост,
00:13:28,782 --> 00:13:31,956
который был расшарен
больше тысячи раз на фейсбуке!
00:13:31,982 --> 00:13:33,863
Похлопаем Келли!
00:13:34,398 --> 00:13:36,268
Не забывайте
о премиальных Хаоса!
00:13:36,270 --> 00:13:38,543
Вы тоже можете извлечь выгоду
из светопреставления.
00:13:41,576 --> 00:13:42,946
Баттерс!
00:13:42,948 --> 00:13:44,732
О нет, это Енот и друзья!
00:13:44,734 --> 00:13:47,030
— А-а-а, нет!
— О нет!
00:13:47,665 --> 00:13:51,563
Всем успокоиться, продолжайте работу.
Я разберусь с этими незваными гостями.
00:13:51,564 --> 00:13:53,477
Мы пришли покончить с тобой, Хаос!
00:13:53,478 --> 00:13:55,358
Да! Я не занимаюсь
анальным сексом с антилопами,
00:13:55,360 --> 00:13:57,209
а Токен не какает девочкам в рот!
00:13:57,211 --> 00:13:59,442
Мы живём в двадцать первом веке,
господа.
00:13:59,444 --> 00:14:01,580
В том, что я делаю,
нет ничего незаконного.
00:14:01,582 --> 00:14:05,186
Да? Как нет ничего незаконного в том,
что мы надерём тебе за-задницу.
00:14:05,187 --> 00:14:06,877
На самом деле, это незаконно.
00:14:06,879 --> 00:14:10,184
К тому же, вы ничего
не можете со мной сделать.
00:14:16,860 --> 00:14:19,699
Так это и есть Енот и друзья,
о которых ты мне рассказывал.
00:14:19,700 --> 00:14:22,282
Предупреждаю,
мой боевой стиль непревзойдён.
00:14:23,492 --> 00:14:25,948
Кто это, ч-ч-чёрт побери, такой?
00:14:25,950 --> 00:14:27,320
Кажется, это Марк Цукерберг.
00:14:27,322 --> 00:14:28,820
Хотите добраться до Баттерса, да?
00:14:28,821 --> 00:14:30,765
Сперва вам придётся
иметь дело со мной!
00:14:30,767 --> 00:14:33,573
Чувак. Этот пацан намеренно
лжёт про нас
00:14:33,575 --> 00:14:36,476
на вашей платформе,
просто ради того, чтобы сделать гадость.
00:14:36,478 --> 00:14:38,104
Почему вы его защищаете?
00:14:38,680 --> 00:14:42,474
Очень просто — он заплатил мне
17 долларов 23 цента.
00:14:42,475 --> 00:14:44,101
Это охранная программа фейсбука.
00:14:44,103 --> 00:14:47,292
Всего за 17 долларов в месяц вы
получаете личную защиту Марка Цукерберга.
00:14:47,293 --> 00:14:49,333
Ну давайте, какой у вас стиль?
00:14:55,999 --> 00:14:58,883
Хорошо, хорошо, успокойтесь все,
00:14:58,885 --> 00:15:00,892
я ничего не слышу,
когда вы все разом кричите!
00:15:00,894 --> 00:15:02,456
Вы должны что-нибудь сделать!
00:15:02,458 --> 00:15:05,870
Этот тип ведёт себя так,
как будто всё наше ему принадлежит!
00:15:05,872 --> 00:15:07,944
Меня достало вылезать из душа
00:15:07,945 --> 00:15:11,134
и видеть, что Марк Цукерберг
сидит на моём толчке!
00:15:11,134 --> 00:15:13,400
Цукерберг съел всё, что было
у нас в холодильнике,
00:15:13,402 --> 00:15:15,920
а потом воспользовался
лубрикантом моей жены!
00:15:19,100 --> 00:15:20,854
Хорошо, хорошо, послушайте!
00:15:20,855 --> 00:15:23,374
Я хочу знать только одно —
00:15:23,376 --> 00:15:26,087
кто пригласил его сюда?
00:15:28,476 --> 00:15:32,685
Отвечайте, кто пригласил
Марка Цукерберга в наш город?
00:15:35,035 --> 00:15:37,107
— Мы.
— Мы пригласили.
00:15:37,109 --> 00:15:38,670
А? Что вы сказали?
00:15:38,672 --> 00:15:41,349
Мы пригласили
Марка Цукерберга в город.
00:15:41,351 --> 00:15:43,008
Ага. Так я и думал.
00:15:43,010 --> 00:15:45,338
Вы сами притащили
Марка Цукерберга в вашу жизнь,
00:15:45,339 --> 00:15:47,188
а теперь хотите, чтобы полиция
пристрелила его.
00:15:47,190 --> 00:15:49,176
Пожалуйста, вы не понимаете!
00:15:49,202 --> 00:15:51,051
Он... он такой пенис.
00:15:51,053 --> 00:15:53,284
Да, и я уверен, что голос
у него дублированный,
00:15:53,286 --> 00:15:55,262
и он сам изображает
все звуковые эффекты.
00:15:55,264 --> 00:15:57,782
Но это еще не значит,
что он делает что-то незаконное.
00:15:57,785 --> 00:16:00,846
Ладно, полиция поможет вам
справиться с Марком Цукербергом, но...
00:16:00,848 --> 00:16:02,663
мы его не пристрелим.
00:16:04,762 --> 00:16:07,409
Простите, но так уж дела обстоят.
00:16:07,411 --> 00:16:09,321
Вам надо было думать как следует,
00:16:09,329 --> 00:16:11,556
прежде чем пускать его
в свою жизнь.
00:16:17,978 --> 00:16:20,885
Когда мы все стали супергероями,
мы дали клятву —
00:16:20,911 --> 00:16:24,262
чего бы нам это ни стоило,
мы заработаем хуеву тучу денег.
00:16:24,288 --> 00:16:26,775
Но из-за Марка Цукерберга
мы теперь
00:16:26,777 --> 00:16:29,933
команда супергероев, которая не может
даже продать свой сериал Нетфликсу.
00:16:29,935 --> 00:16:31,465
Цукерберг — ключевая фигура.
00:16:31,467 --> 00:16:33,283
Он единственный,
кто может отключить фейсбук.
00:16:33,285 --> 00:16:35,263
Как мы заставим его это сделать?
00:16:36,449 --> 00:16:38,618
Мы его разобьём его же оружием.
00:16:44,958 --> 00:16:46,999
Западный въезд в город перекрыт,
00:16:47,001 --> 00:16:48,849
как дела у вас на востоке?
00:16:48,851 --> 00:16:50,732
Вон он идёт.
00:16:53,885 --> 00:16:56,921
Ладно, мистер Цукерберг,
тут вам придётся остановиться.
00:16:56,947 --> 00:16:58,828
Мы не пустим вас в город.
00:16:58,831 --> 00:17:00,998
То есть, вы думаете,
что заблокируете меня?
00:17:01,000 --> 00:17:03,135
Слушайте, люди не хотят,
чтобы вы здесь были, понятно?
00:17:03,137 --> 00:17:04,634
Это тихий маленький городок, и...
00:17:05,115 --> 00:17:06,517
Вам меня не заблокировать.
00:17:06,519 --> 00:17:09,134
Есть много других мест, куда вы
можете пойти, сэр. Так что, пожалуйста...
00:17:13,101 --> 00:17:14,790
Не надо... не надо так делать,
пожалуйста.
00:17:17,477 --> 00:17:19,325
О, мой мозг, мой мозг, а-а-а!
00:17:21,704 --> 00:17:23,265
Он прошёл.
00:17:23,937 --> 00:17:25,595
О, моя машина! Моя машина!
00:17:27,511 --> 00:17:29,391
О Боже мой, это Марк Цукерберг!
00:17:31,755 --> 00:17:33,635
О Боже мой, как он это сделал?
00:17:39,221 --> 00:17:41,675
Что т-такое?
Слишком б-быстро для вас?
00:17:42,538 --> 00:17:44,642
Ты видел, как я прошёл
сквозь полицейское заграждение,
00:17:44,644 --> 00:17:47,450
но думаешь, что можешь
заблокировать меня, да? Ну давай, рискни!
00:17:51,146 --> 00:17:53,410
Эй, Цукерберг! Попробуй
заблокировать мой стиль!
00:18:05,807 --> 00:18:08,037
Я никогда еще не наблюдал
такого стиля!
00:18:08,039 --> 00:18:11,228
Эй, смотрите! Дети в дурацких костюмах
сцапали Цукерберга!
00:18:11,230 --> 00:18:13,972
— Мочите его, ребята!
— Накакайте ему в рот!
00:18:19,973 --> 00:18:22,491
Вы пытались превзойти мой стиль
и проиграли!
00:18:23,344 --> 00:18:25,707
О! Всё кончено!
00:18:25,709 --> 00:18:27,939
Все мои друзья избиты!
За что?!
00:18:27,941 --> 00:18:29,694
Они же всего лишь дети.
00:18:29,696 --> 00:18:32,087
Вот этот выступал
в защиту прав чернокожих!
00:18:32,089 --> 00:18:34,928
А этот ребёнок говорил от имени
людей с инвалидностью!
00:18:35,190 --> 00:18:37,357
П-почему, Марк Цукерберг?
00:18:37,359 --> 00:18:41,488
А мой друг Кайл виновен лишь в том,
что отстаивал права евреев!
00:18:41,514 --> 00:18:43,555
Что... к чему ты это всё?
00:18:43,739 --> 00:18:45,588
О трансляции на фейсбуке слыхал?
00:18:48,272 --> 00:18:50,632
Мы всего лишь дети,
мы хотим, что нас услышали,
00:18:50,634 --> 00:18:52,960
когда мы говорим о правах
чёрных, инвалидов и евреев!
00:18:52,962 --> 00:18:55,672
Погибшие во цвете лет
от руки Марка Цукерберга!
00:18:55,673 --> 00:18:58,544
Но... но постойте,
это же неправда.
00:18:58,953 --> 00:19:01,024
Фейсбук говорит, что правда.
00:19:01,547 --> 00:19:03,679
Не-е-е-е-е-е-ет!!!
00:19:06,680 --> 00:19:08,211
— Эй!...
— Что?...
00:19:08,483 --> 00:19:11,010
Что происходит?
Продолжайте работать!
00:19:11,306 --> 00:19:13,611
— Мы не можем.
— Что-то случилось с фейсбуком.
00:19:13,645 --> 00:19:16,632
Он пропал. Как будто
кто-то его отключил.
00:19:16,634 --> 00:19:18,291
Что вы такое говорите?!
00:19:18,771 --> 00:19:20,078
Всё кончено, Хаос!
00:19:20,080 --> 00:19:23,651
Мы заставили твоего прихлебателя
отключить его вредное изобретение.
00:19:23,653 --> 00:19:26,267
Будьте вы прокляты, Енот и друзья!
Это еще не конец!
00:19:26,269 --> 00:19:27,703
О, еще какой конец.
00:19:27,705 --> 00:19:31,085
Баттерс! Так значит,
ты всё это устроил?!
00:20:28,112 --> 00:20:29,707
Друзья Енота, мы победили.
00:20:29,709 --> 00:20:32,769
Фейсбука больше нет, а Нетфликс
дал добро нашему телесериалу.
00:20:33,249 --> 00:20:36,948
Нам осталось лишь утвердить
окончательный вариант плана нашей франшизы.
00:20:36,950 --> 00:20:39,373
Как видите, фильм про Супер-Крейга
теперь предшествует
00:20:39,376 --> 00:20:41,454
фильму "Енот против Супер-Крейга",
00:20:41,480 --> 00:20:44,125
а за ним выходит игра
про Мистериона, после которой...
00:20:44,151 --> 00:20:46,447
А почему про меня видеоигра?
Я тоже хочу фильм.
00:20:46,449 --> 00:20:48,010
Ты будешь в фильме, Мистерион.
00:20:48,012 --> 00:20:51,154
Ты в третьем фильме "Енот и друзья:
Единство", после твоей видеоигры.
00:20:51,155 --> 00:20:53,323
Да, но он имеет в виду,
что у него нет сольного фильма.
00:20:53,325 --> 00:20:56,441
— А у меня будет сольный фильм?
— Не каждый получит сольный фильм!
00:20:56,534 --> 00:21:00,106
— Отстойный план у твоей франшизы!
— О Господи, опять начинается.
00:21:00,108 --> 00:21:02,978
Нет, Чудо-Твик прав,
было лучше, когда первым фильмом
00:21:02,980 --> 00:21:05,995
— был приквел про Контейнера.
— Чувак, приквел не может быть в начале.
00:21:06,021 --> 00:21:06,819
Почему?
00:21:06,845 --> 00:21:09,210
Потому что тогда это не
приквел, а просто начало.
00:21:09,212 --> 00:21:11,740
К тому же, Контейнер
не самый сильный персонаж.
00:21:11,991 --> 00:21:13,084
Иди нахрен, уж получше,
чем Человек-Воздушный Змей.
00:21:13,113 --> 00:21:15,440
Ему нравится этот план потому,
что у него два фильма в первой фазе.
00:21:15,442 --> 00:21:18,771
Пацаны! Нам надо принять этот план,
мы еще ни одного фильма не сняли!
00:21:18,797 --> 00:21:21,522
Вот ты и принимай свой план,
а мы, может, свою франшизу запустим.
00:21:21,526 --> 00:21:22,911
— Да!
— Да!
00:21:22,913 --> 00:21:24,729
О, вы что, хотите гражданской войны?
00:21:24,731 --> 00:21:27,281
Да, чувак, это гражданская
война, иди нахрен.
00:21:27,307 --> 00:21:29,246
Сам иди нахрен.
Вон из моего дома.
00:21:29,272 --> 00:21:31,727
Мы куда больше денег
сделаем с нашей франшизой!
00:21:31,729 --> 00:21:35,460
Валяйте, вы со своей франшизой до середины
первой фазы не дотянете, DC Comics!
00:21:40,375 --> 00:21:43,244
Я думал, Гражданская Война будет
только в третьей фазе.
00:21:43,277 --> 00:21:45,414
Заткнись, Супер-Крейг.
Скриншоты


























