Загрузка
00:00
/
22:24
Гаррисон продолжает участие в предвыборной гонке. В то же время, правительство просит Джей Джей Абрамса изменить гимн США.

Ягодки-вспоминашки

Member Berries
Сезон: 20Серия: 01

Описание

Гаррисон продолжает участие в предвыборной гонке. В то же время, правительство просит Джей Джей Абрамса изменить гимн США.

Субтитры

ukr__.srt

ukr__.srt

00:00:02,253 --> 00:00:03,087

Голоси зірок - гидь.

00:00:03,170 --> 00:00:04,255

Шоу повне лайки,

00:00:04,338 --> 00:00:05,339

не дивитися нікому.

00:00:05,798 --> 00:00:08,259

КЕННІ МАК-КОРМІК

00:00:08,926 --> 00:00:11,762

Їду я в Південний Парк

Провести добре час

00:00:11,887 --> 00:00:15,683

Навкруги сміються люди

Щирі, добрі, не зануди

00:00:15,808 --> 00:00:18,936

Їду я в Південний Парк

Розвію сум на раз

00:00:19,061 --> 00:00:22,398

Вдень чи уночі приїдеш,

чути скрізь: "Здоров, сусіде!"

00:00:22,523 --> 00:00:25,651

Шлях тримай в Південний Парк

Розваги - вищий клас

00:00:25,776 --> 00:00:27,194

ШКІЛЬНИЙ АВТОБУС

00:00:28,863 --> 00:00:31,574

Гайда всі в Південний Парк

Чекають друзі нас

00:00:31,782 --> 00:00:32,908

ПІВДЕННИЙ ПАРК

00:00:36,370 --> 00:00:38,331

Привіт усім. Ми повернулися.

00:00:38,414 --> 00:00:42,335

Ми у прямому ефірі з Південного Парку,

де місцева дівчача волейбольна команда

00:00:42,418 --> 00:00:44,754

грає проти Джефферсонських Кавалеристів.

00:00:44,837 --> 00:00:47,715

Спортзал забитий людьми повністю.

00:00:47,798 --> 00:00:50,676

Абсолютно усім цікаво, що станеться.

00:00:50,801 --> 00:00:55,223

Саме так, Майку, усі погляди прикуті

до четвертокласниці Ніколь Деніелс.

00:00:55,306 --> 00:00:57,975

Вона стоятиме чи сидітиме

під час національного гімну?

00:00:58,809 --> 00:01:01,812

Атлети, що сидять

під час національного гімну, -

00:01:01,938 --> 00:01:05,900

це важлива справа, то ж

усім цікаво, що ця дівчинка зробить?

00:01:06,442 --> 00:01:08,444

Вона не сяде, навіщо їй це?

00:01:08,527 --> 00:01:11,072

До біса, я поставив сотку на те,

що вона сяде.

00:01:11,155 --> 00:01:12,823

Давай, Ніколь! Сідай!

00:01:12,907 --> 00:01:15,451

Будь ласка, встаньте

під час національного гімну.

00:01:15,826 --> 00:01:17,078

Ось воно!

00:01:19,288 --> 00:01:22,750

Національний гімн почався.

Ніколь Деніелс, схоже, чекає.

00:01:22,833 --> 00:01:26,337

Поки немає жодних ознак...

І Гайді Тернер сідає!

00:01:26,462 --> 00:01:28,631

- Оу!

- Це абсолютно несподівано!

00:01:28,756 --> 00:01:32,259

Усі стежили за Ніколь, а Гайді Тернер

раптово здійснює камінг-аут!

00:01:32,343 --> 00:01:34,178

Меган Рідлі робить те саме!

00:01:34,261 --> 00:01:37,390

Натовп скаженіє.

Давайте зв'яжемося з Девідом.

00:01:37,515 --> 00:01:40,309

Я зараз стежу за Твіттером дівчат.

00:01:40,434 --> 00:01:43,854

Вони сидять під час гімну на знак протесту

проти харасменту та тролінгу,

00:01:43,938 --> 00:01:46,107

жертвами якого вони стають в Інтернеті!

00:01:46,232 --> 00:01:49,277

Повна несподіванка, Дейве,

ніхто цього не очікував!

00:01:49,402 --> 00:01:53,030

Тепер троє дівчат сидять.

І нарешті сідає Ніколь. Вау!

00:01:53,114 --> 00:01:54,573

Так! Сотня баксів!

00:01:54,699 --> 00:01:58,077

Гімн добігає кінця,

і все стає очевидним.

00:01:58,202 --> 00:02:00,913

Остаточні результати такі:

четверо атлетів сіли,

00:02:00,997 --> 00:02:02,873

а троє із них навіть не чорні.

00:02:02,957 --> 00:02:05,835

Шок у Південному Парку.

Дякую, що були з нами.

00:02:05,960 --> 00:02:08,504

Боже мій, це було шикарно!

00:02:11,549 --> 00:02:13,050

Ем... починайте.

00:02:17,346 --> 00:02:18,639

УПЕРЕД, КОРОВИ!

00:02:18,723 --> 00:02:22,101

Дівчата, перш за все, хочу виразити

цілковиту повагу вашому рішенню

00:02:22,184 --> 00:02:24,478

бойкотувати наш гімн.

Я вважаю, що це круто.

00:02:24,603 --> 00:02:27,982

Ви привернули увагу до важливих

проблем гендерної рівності.

00:02:28,399 --> 00:02:30,818

То що ви влаштуєте Еріку Картману?

00:02:30,943 --> 00:02:33,612

Я розумію, що ви засмучені

через Інтернет-тролінг.

00:02:33,696 --> 00:02:36,782

Але немає жодних доказів, що

Ерік Картман - це курвогриз42.

00:02:36,907 --> 00:02:40,202

Це абсолютно очевидно,

але ніхто нічого не робить.

00:02:40,328 --> 00:02:43,497

А він стверджує,

що змінюється і змінює світ.

00:02:43,581 --> 00:02:47,168

- Запросіть містера Картмана.

- Ви хотіли мене бачити, ПК директоре?

00:02:47,251 --> 00:02:49,670

Я хочу запитати тебе дещо.

00:02:49,795 --> 00:02:52,840

Ти курвогриз42 чи не курвогриз42?

00:02:52,965 --> 00:02:55,843

Куркогриз42 - це не я.

00:02:55,926 --> 00:02:58,262

Він бреше.

Змусьте його показати свій телефон.

00:02:58,345 --> 00:03:01,807

Це порушує мої громадянські права,

але запевняю вас,

00:03:01,891 --> 00:03:05,936

що я цілком і повністю

підтримую ваш актуальний протест.

00:03:08,397 --> 00:03:12,109

Панове сенатори,

країна розколота, як ніколи.

00:03:12,193 --> 00:03:15,279

Громадяни борються

за право бути почутими,

00:03:15,362 --> 00:03:17,865

і, можливо, час нам замислитися

00:03:17,948 --> 00:03:20,868

над зміною національного гімну.

00:03:20,993 --> 00:03:24,705

Америці потрібен гімн, що

надихатиме та вражатиме.

00:03:24,789 --> 00:03:26,874

Гімн, в якому буде щось для всіх,

00:03:26,999 --> 00:03:29,877

і щось, що нагадуватиме про те,

яким він був.

00:03:29,960 --> 00:03:33,297

Я вважаю лише одна людина

здатна це зробити.

00:03:33,798 --> 00:03:35,216

Джей Джей Абрамс

00:03:38,636 --> 00:03:40,221

Він врятував "Зоряні Війни",

00:03:40,304 --> 00:03:43,891

а тепер настав час попросити його

врятувати країну.

00:03:53,526 --> 00:03:57,822

Містере Абрамсе, містере

Абрамсе, нам треба поговорити з вами.

00:03:59,031 --> 00:03:59,949

Погляньте туди,

00:04:00,991 --> 00:04:05,079

Містере Абрамсе, я говорю

від імені майже всіх американців.

00:04:05,162 --> 00:04:08,833

Ми прийшли просити вас

перезапустити національний гімн.

00:04:10,918 --> 00:04:15,381

Будь ласка. Ми знаємо, що вас часто

просили усіляке перезапускати.

00:04:15,464 --> 00:04:18,259

- Ми знаємо, що ви втомилися.

- Ми знаємо, що ви втомилися.

00:04:18,384 --> 00:04:21,804

Що скажете, сер?

Ми усі хочемо чогось нового,

00:04:21,887 --> 00:04:24,223

але щоб воно нагадувало про те,

що ми любимо.

00:04:24,306 --> 00:04:28,561

Ми хочемо пам'ятати.

Нам потрібен ваш пам'ятоград!

00:04:30,855 --> 00:04:34,608

Один вогник означає так.

Два вогники означають ні.

00:04:40,781 --> 00:04:43,159

ПОЧАТКОВА ШКОЛА ПІВДЕННОГО ПАРКУ

00:04:43,284 --> 00:04:45,035

Шановні студенти, як ви знаєте,

00:04:45,119 --> 00:04:49,290

Інтернет-троль на ім'я

курвогриз42 цькує дівчат,

00:04:49,373 --> 00:04:51,917

пишучи принизливі коментарі,

на форумі нашої школи.

00:04:52,001 --> 00:04:54,670

Дівчата засмучені,

і багато хлопців вважає,

00:04:54,753 --> 00:04:56,881

що це тому, що

у дівчат немає почуття гумору.

00:04:56,964 --> 00:05:00,342

Я хотів би заперечити. Дівчата рулять.

Жінки смішні. Повірте.

00:05:00,468 --> 00:05:04,847

Я чув, як двоє хлопців говорили, ніби нові

"Мисливці за привидами" відстійні.

00:05:04,930 --> 00:05:06,474

Мене це шокувало і злякало.

00:05:06,807 --> 00:05:10,936

Час нам усім зрозуміти, що

дівчата рулять, а жінки смішні.

00:05:11,020 --> 00:05:14,899

Венді, ти могла б підійти до мене?

Венді Тестабургер, народе.

00:05:17,234 --> 00:05:18,944

Венді, давай, будь веселою.

00:05:19,028 --> 00:05:22,156

ЖИТТЯ ТОКЕНА ВАЖЛИВЕ

00:05:22,239 --> 00:05:24,074

Скажи, щось веселе, Венді,

ми не можемо чекати.

00:05:25,451 --> 00:05:28,913

- Я не весела.

- Дівчата веселі, Венді. Визнай це!

00:05:28,996 --> 00:05:33,584

Просто роби дівчачі штуки: говори про секс

з хлопцями і часто повторюй "моя вагіна".

00:05:34,543 --> 00:05:36,503

Я не хочу бути веселою зараз.

00:05:36,587 --> 00:05:39,924

Такі сексистські штуки заведуть

на кухню, сідай назад на зад.

00:05:40,382 --> 00:05:42,426

Це не жарти, люди. Дівчата веселі.

00:05:42,551 --> 00:05:45,012

Бебе, йди до мене. Давай.

00:05:45,429 --> 00:05:47,264

- Ні.

- Ні? Ну давай.

00:05:47,806 --> 00:05:50,935

Розкажи про секс з чуваками, повторюй

"вагіна" і таке інше.

00:05:51,977 --> 00:05:54,355

Жінки веселі, Бебе, пересиль себе.

00:05:54,688 --> 00:05:56,732

Забери мікрофон від мого обличчя.

00:05:56,815 --> 00:05:59,443

Це було не смішно. Навіть дивно...

00:05:59,568 --> 00:06:01,528

Ред, у тебе є якийсь гег для натовпу?

00:06:01,612 --> 00:06:04,823

- Ні? А як щодо тебе, Неллі?

- Ага, я дещо скажу. Ти жирний мудило.

00:06:06,033 --> 00:06:07,618

Це було не смішно, а злобно.

00:06:07,701 --> 00:06:12,498

Проблема в тому, що коли маленькому

тролю дозволяють говорити, що завгодно,

00:06:12,581 --> 00:06:14,541

він починає говорити за всіх хлопців.

00:06:14,625 --> 00:06:16,585

Спробуй сказати це трохи веселіше.

00:06:16,669 --> 00:06:19,797

Зайдіть на шкільний форум

і подивіться, що він пише.

00:06:19,880 --> 00:06:21,507

Хай хлопці скажуть, чи їм смішно.

00:06:23,217 --> 00:06:25,469

Чудово, а тепер додай "моя вагіна".

00:06:26,762 --> 00:06:29,974

І поки наша країна продовжує

все більше і більше дробитися,

00:06:30,099 --> 00:06:33,394

єдина надія на національний

гімн Джей Джей Абрамса,

00:06:33,477 --> 00:06:35,020

що сподобається усім

00:06:35,104 --> 00:06:38,983

і поверне ностальгійний пам'ятоград,

які ми всі знаємо та любимо.

00:06:39,108 --> 00:06:43,070

Йой, чудесно.

У нас тепер все отримує ребут.

00:06:46,490 --> 00:06:49,493

Вітаю, сер, ми проводимо соцопитування,

щоб дізнатися,

00:06:49,576 --> 00:06:52,288

як голосуватимуть люди

на президентських виборах.

00:06:52,413 --> 00:06:53,706

Оу, оу, ясно.

00:06:53,831 --> 00:06:57,293

Чудово. Ви голосуватимете за

Величезну Клізму чи за Сандвіч з Лайном?

00:06:58,627 --> 00:07:01,213

Зазвичай ми голосуємо

за Велетенську Клізму,

00:07:01,297 --> 00:07:03,549

але цього року ми оберемо

Сандвіч з Лайном.

00:07:03,674 --> 00:07:05,384

- Сандвіч з Лайном?

- Саме так.

00:07:05,509 --> 00:07:08,429

Моя дружина також

голосуватиме за Сандвіч з Лайном.

00:07:08,512 --> 00:07:10,139

Удачі вам.

00:07:10,222 --> 00:07:13,726

Наразі Величезна Клізма в лідерах.

00:07:15,436 --> 00:07:16,854

Що?

00:07:17,605 --> 00:07:19,106

Що в біса не так з цими людьми?

00:07:19,189 --> 00:07:22,943

Вони вважають, що Величезна Клізма

має стати президентом?! Божевілля.

00:07:23,027 --> 00:07:25,529

Чому ти сказав, що я

голосуватиму за Сандвіч з Лайном?

00:07:25,613 --> 00:07:27,072

Ти ж навіть не питав мене.

00:07:27,156 --> 00:07:29,867

Ти ж не збираєшся голосувати за Клізму.

00:07:30,909 --> 00:07:31,952

Що з вами не так?

00:07:32,077 --> 00:07:35,289

Щочотири роки ви

сретеся про те, за кого голосувати:

00:07:35,372 --> 00:07:36,999

за Клізму чи за Сандвіч з лайном.

00:07:37,124 --> 00:07:40,628

Просто ми американці.

Це Америка.

00:07:40,753 --> 00:07:43,756

Навіщо ми знову повертаємося

до Клізми та Сандвіча з лайном?

00:07:43,839 --> 00:07:47,676

Цинічно... Цинічно, чувак...

00:07:47,760 --> 00:07:50,304

Ти вважаєш все і всіх дебілами?

00:07:50,387 --> 00:07:52,806

- Ти ж у нас ніхіріст.

- Нігіліст.

00:07:52,890 --> 00:07:54,224

Отже, ти нігіліст.

00:07:54,600 --> 00:07:56,518

Найновіші опитування свідчать,

00:07:56,602 --> 00:08:00,814

що Величезна Клізма випереджає

Сандвіч з Лайном на десять відсотків.

00:08:00,898 --> 00:08:03,817

Сандвіч з Лайном стверджує,

що боятися нічого.

00:08:04,360 --> 00:08:08,030

Соцопитування, звісно корисна

штука, але вони часто можуть бути хибними.

00:08:08,113 --> 00:08:10,115

Наша кампанія не скидає обертів.

00:08:10,240 --> 00:08:13,744

- Місіс Сандвіч, я тут!

- Так, Артуре.

00:08:13,827 --> 00:08:17,915

Місіс Сандвіч, ви вважаєте, що опитування

пішло вашому опоненту на користь?

00:08:18,040 --> 00:08:19,625

Впевнена, що, як і я,

00:08:19,708 --> 00:08:24,004

Величезна Клізма усвідомлює, що

опитування не є остаточною відповіддю.

00:08:24,129 --> 00:08:26,465

Говори зі мною, крихітко.

00:08:26,548 --> 00:08:29,259

Ага! Смокчи моє опитування, клята курва!

00:08:29,343 --> 00:08:32,471

Випереджаємо на 10 відсотків!

Ти можеш повірити у це гівно?

00:08:33,722 --> 00:08:35,224

Ох... Кейтлін.

00:08:35,307 --> 00:08:37,476

Гадаю, ми справді виграємо ці вибори.

00:08:37,559 --> 00:08:38,894

Тільки подумай...

00:08:38,977 --> 00:08:43,482

За кілька місяців я стану Президентом США.

00:08:43,565 --> 00:08:45,818

ҐАРРІСОН-ДЖЕННЕР 2016

ҐАРРІСОН НАШ

00:08:48,821 --> 00:08:50,781

Кейтлін... Можна я тебе дещо запитаю?

00:08:51,281 --> 00:08:54,868

Ем, коли ми справді потрапимо в Білий Дім,

00:08:54,952 --> 00:08:57,621

- що ми там робитимемо?

- Ти про що?

00:08:57,746 --> 00:09:00,457

Маю на увазі, що я стану

президентом, а ти віце-президентом,

00:09:00,541 --> 00:09:03,711

- а що ми робитимемо потім?

- Звідки, бляха, я знаю?

00:09:03,836 --> 00:09:06,422

Ти чула про опитування?

Найімовірніше, ми виграємо.

00:09:06,505 --> 00:09:09,925

- Тільки не кажи, що у тебе немає плану!

- Я гадала, що у тебе є план!

00:09:10,008 --> 00:09:13,095

Немає у мене сраного плану!

Для цього у мене є ти!

00:09:13,220 --> 00:09:17,474

Я буду президентом, а ти завідуватимеш

зовнішньою та внутрішньою політикою.

00:09:18,142 --> 00:09:19,810

Я вважала, що це все на тобі.

00:09:20,519 --> 00:09:22,980

Ти хочеш сказати, що ми

скоро опинимося в Білому Домі,

00:09:23,063 --> 00:09:25,941

а ми не й гадки не маємо,

що нам в біса робити!?

00:09:27,276 --> 00:09:29,570

Господи.

00:09:31,488 --> 00:09:34,783

Це називається "Колективна

відповідальність німців", так?

00:09:34,867 --> 00:09:38,787

Коли німці, які просто нічого не робили,

як Гітлер приходив до влади,

00:09:38,871 --> 00:09:40,998

також несуть свою частку відповідальність?

00:09:41,123 --> 00:09:43,375

Зрозуміленько.

00:09:43,500 --> 00:09:47,588

Але я не можу контролювати дії Картмана,

тоді чому я маю відчувати сором?

00:09:47,713 --> 00:09:52,134

Джей Джей Абрамс скоро ребутне гімн.

Усе буде добре, зрозуміленько.

00:09:52,259 --> 00:09:55,012

Я не вірю, що відповідь

на всі питання - це пам'ятоград.

00:09:55,137 --> 00:09:57,931

Ти не любиш пам'ятоград?

00:09:58,056 --> 00:10:00,851

Байдуже. Триматимуся

від усього цього подалі.

00:10:09,443 --> 00:10:13,030

- Пам'ятаєш Чубакку?

- Так, а пам'ятаєш Снігоходи?

00:10:13,113 --> 00:10:16,909

- Пам'ятаєш!

- А пам'ятаєш "Мисливців за привидами"?

00:10:16,992 --> 00:10:19,912

О, я пам'ятаю. Пам'ятаєте Лизуна?

00:10:19,995 --> 00:10:22,456

О, я любив Лизуна.

00:10:23,165 --> 00:10:26,001

Як хтось може казати, що ці штуки погані?

00:10:30,590 --> 00:10:32,050

ВИБІР 2016

00:10:32,130 --> 00:10:36,390

Це Головнокомандувач із Величезною

Клізмою та Сандвічем з Лайном.

00:10:36,890 --> 00:10:39,220

Ми знову зібралися з Головнокомандувачем.

00:10:39,310 --> 00:10:42,440

У мене в гостях республіканський

кандидат: Величезна Клізма.

00:10:42,520 --> 00:10:45,230

- Дякую, Метте.

- Містере Клізмо, дехто каже, що у вас

00:10:45,310 --> 00:10:49,070

немає адекватного плану

на випадок перемоги у виборах.

00:10:49,190 --> 00:10:52,900

Ем, ну, добре, добре, хто таке каже?

Сандвіч з Лайном?

00:10:53,030 --> 00:10:54,860

Під час кампанії ви казали,

00:10:54,950 --> 00:10:57,740

що розберетеся з

проблемами іммігрантів та ворогів

00:10:57,830 --> 00:11:00,660

особисто "затрахавши всіх до смерті."

00:11:01,250 --> 00:11:03,500

А що насправді ви плануєте робити?

00:11:03,620 --> 00:11:07,380

Ну, Метте, я не думаю, що

казав, ніби затрахаю всіх до смерті.

00:11:07,500 --> 00:11:10,380

- Добре, тоді давайте подивимося запис.

- Ну, звісно, добре.

00:11:10,460 --> 00:11:14,470

Є лише одна імміграційна політика,

в яку я вірю: затрахати їх до смерті!

00:11:14,590 --> 00:11:17,010

Затрахаймо всіх до смерті,

зробімо країну великою.

00:11:17,140 --> 00:11:18,810

Затрахаємо їх до смерті!

00:11:18,930 --> 00:11:22,480

Я зберу усіх наркоторговців

і затрахаю їх до смерті!

00:11:22,600 --> 00:11:25,230

І цих чуваків в Сирії я також трахну.

00:11:25,350 --> 00:11:30,020

Ось чому я переконаюся, що всі терористи

Землі будуть затрахані до смерті!

00:11:30,150 --> 00:11:32,990

І лідерів Північної Кореї я також трахну!

00:11:33,110 --> 00:11:34,740

Так! Так!

00:11:34,860 --> 00:11:37,990

Затрахаю до смерті злочинців

у в'язницях! А наступного дня...

00:11:38,120 --> 00:11:40,370

Так! Ця реклама намагається вбити нас?

00:11:40,450 --> 00:11:44,210

Я трахну всіх з рекламного

бізнесу, щоб вони самі померли!

00:11:44,290 --> 00:11:45,830

ГОЛОВНОКОМАНДУВАЧ

00:11:45,920 --> 00:11:49,250

За нашими підрахунками,

ви пообіцяли трахнути десь

00:11:49,340 --> 00:11:52,210

вісім мільйонів людей в

перший день на посаді президента.

00:11:52,300 --> 00:11:55,630

- Еммг, добре.

- І ви вважаєте це можливим?

00:11:55,720 --> 00:11:58,340

Звісно, так. Метте. Ем, тобто...

00:11:58,430 --> 00:12:02,220

Я не хочу, щоб обравши

мене, люди вважали, ніби я кретин.

00:12:03,980 --> 00:12:05,810

О, Господи...

00:12:06,690 --> 00:12:10,480

Гаразд, дітоньки, у нас

сьогодні буде особливий гість.

00:12:10,570 --> 00:12:14,320

Один із старшокласників

написав справжню казку

00:12:14,440 --> 00:12:17,820

і він її вам прочитає! Еріку, заходь!

00:12:17,950 --> 00:12:21,080

Привіт, народ! Ви хочете послухати казку?

00:12:21,200 --> 00:12:22,240

Так.

00:12:22,370 --> 00:12:26,370

Цю книжку я придумав

повністю сам. Вона називається

00:12:26,460 --> 00:12:28,250

"Маленький Червоний Кайлочка".

00:12:28,330 --> 00:12:33,090

Це історія про маленького гея та його

пригоди з чотирма веселими жінками.

00:12:33,760 --> 00:12:36,970

Одного дня, Маленький

Червонмй Кайлочка гуляв лісом,

00:12:37,050 --> 00:12:38,220

думаючи про хлопців.

00:12:38,720 --> 00:12:40,850

Він прямував до своєї бабусі,

00:12:40,930 --> 00:12:43,810

яка була маленьким чорним хлопчиком

на ім'я Токен. Змиріться.

00:12:43,890 --> 00:12:47,690

Однак великий, поганий вовк,

що був веселою жінкою на ім'я Дженет,

00:12:47,770 --> 00:12:50,610

зайшов в дім і сказав:

"У мене велика вагіна"

00:12:50,730 --> 00:12:52,230

і помінявся місцями з...

00:12:54,070 --> 00:12:55,740

Що ти в біса робиш?

00:12:55,820 --> 00:12:58,950

Створюю ребути казок, щоб полегшити

жахні наслідки тролінгу.

00:12:59,030 --> 00:13:01,410

Гадаєш, ти когось надуриш таким іміджем?

00:13:01,530 --> 00:13:05,290

Ти поводишся так, щоб мати змогу

срати на всіх в інтернеті ночами!

00:13:05,410 --> 00:13:06,790

Навіщо мені це робити, Кайле?

00:13:06,910 --> 00:13:09,790

Мені насправді начхати.

Лиш мене в це не втягуй!

00:13:11,960 --> 00:13:13,710

БАР СКІТЕРА

00:13:13,840 --> 00:13:16,090

Якого хріна сталося з людьми?

00:13:16,170 --> 00:13:20,090

Чому всі голосують за Сандвіч

з Лайном, а не за Величезну Клізму?!

00:13:20,180 --> 00:13:23,010

- Це ж безглуздя!

- Ренді, та не хвилюйся ти.

00:13:23,100 --> 00:13:25,470

Як можна не хвилюватися,

коли повсюди таке?!

00:13:25,560 --> 00:13:28,480

Насправді всі вважаю

сандвіч гіршим за клізму.

00:13:28,560 --> 00:13:31,690

Може тобі варто щось прийняти,

щоб погамувати нерви.

00:13:32,520 --> 00:13:36,070

- Ти чув про пам'ятоград?

- Пам'ятоград?

00:13:36,150 --> 00:13:39,360

Це нова супер'ягода, що

допомагає заспокоїтися та попуститися.

00:13:45,330 --> 00:13:50,290

Пам'ятаєш "Утікача"? Пам'ятаєш "Акіру"?

Пам'ятаєш "Націю прибульців"?

00:13:50,420 --> 00:13:53,960

Мені про них хлопці на роботі розказали.

Я їх вже півроку приймаю.

00:13:54,090 --> 00:13:56,130

Вони дійсно знімають напругу.

00:14:01,800 --> 00:14:03,850

Оу, вони неймовірні.

00:14:07,310 --> 00:14:11,270

Ну ж бо, давайте, потрібні ідеї!

Потрібен план!

00:14:11,350 --> 00:14:14,360

Ви мої радники, чорт забирай!

Як нам це провернути?

00:14:14,440 --> 00:14:18,150

Може... якщо ви поплаваєте

у басейні у Флориді,

00:14:18,230 --> 00:14:20,280

то підхопите вірус Зіка.

00:14:20,360 --> 00:14:23,870

Тоді ви відтрахаєте усіх кого зможете

і сподіватиметеся, що вони помруть.

00:14:23,990 --> 00:14:26,120

Це займе надто багато часу!

00:14:26,200 --> 00:14:29,540

До того ж немає жодних гарантій,

що всі флоридські басейни заражені.

00:14:29,660 --> 00:14:33,040

Можна підірвати атомну

бомбу і трахнути тіла, що лишаться.

00:14:34,830 --> 00:14:36,380

Що мені в біса робити?

00:14:37,090 --> 00:14:39,960

Якщо я виграю,

то не зможу виконати обіцяне.

00:14:40,470 --> 00:14:43,090

Але мої рейтинги зростають з кожним днем.

00:14:43,970 --> 00:14:47,180

Чому демократи вибрали

собі такий Сандвіч з Лайном?

00:14:47,310 --> 00:14:50,390

Може, тобі варто відмовитися від участі?

00:14:50,520 --> 00:14:54,270

Якщо я зіллюся,

то матиму вигляд повного кретина.

00:14:54,400 --> 00:14:59,360

А якщо виграю...

То матиму вигляд повного кретина.

00:14:59,570 --> 00:15:05,700

Мені треба продовжувати.

Але я маю бути певним, що виграє вона.

00:15:09,040 --> 00:15:11,790

Хлопці, бачили, що курвогриз42

виклав на шкільному форумі?

00:15:11,870 --> 00:15:14,460

Він зафотошопив фото

мами Гайді Тернер

00:15:14,540 --> 00:15:15,670

з членом у роті!

00:15:15,750 --> 00:15:17,790

- Ану дай подивитися.

- А ще мама Венді

00:15:17,880 --> 00:15:19,250

теж з членом у роті!

00:15:20,380 --> 00:15:22,630

Хлопці, ви хоч уявляєте,

як почуваються дівчата?

00:15:22,720 --> 00:15:24,630

- Але ж не ми це робимо.

- Ми знаємо, хто робить.

00:15:24,720 --> 00:15:28,050

Якщо нічого не зробимо,

дівчата помстяться нам.

00:15:28,140 --> 00:15:30,350

Допоможіть! Допоможіть мені!

00:15:31,720 --> 00:15:33,390

Еріку! Що сталося?!

00:15:33,480 --> 00:15:36,350

Натовп дівчат... загнав мене

у кут на спортмайданчику.

00:15:36,440 --> 00:15:40,320

Вони сказали, що усі хлопці заплатять.

Відлупцювали мене

00:15:40,440 --> 00:15:43,320

тоді повалили на землю і

намалювали вагіну у мене на обличчі.

00:15:43,400 --> 00:15:45,570

Сказали, що це їхнє послання.

00:15:46,910 --> 00:15:47,950

Хіба це вагіна?

00:15:48,070 --> 00:15:50,660

Ось вагіна, а це її яйця.

00:15:50,790 --> 00:15:53,160

Це почалося! Тепер усі в небезпеці!

00:15:53,830 --> 00:15:56,620

- Не знав, що у вагін є яйця.

- Авжеж є.

00:15:56,710 --> 00:15:58,670

Вагіни стопудів мають яйця.

00:15:58,750 --> 00:16:01,420

Ти хочеш розпалити війну, так?

00:16:01,500 --> 00:16:04,470

Що? Якщо у вагін немає яєць,

тоді, що у них є?

00:16:04,550 --> 00:16:08,640

Я більше не дам тобі сварити

хлопців і дівчат нашої школи!

00:16:08,720 --> 00:16:12,220

Коли почнеться справжня халепа,

до нас можеш не бігти!

00:16:20,480 --> 00:16:22,440

Вітаю, сер, як ваші справи?

00:16:22,570 --> 00:16:25,860

Я телефоную зі штабу

кандидата в Президенти. Мені цікаво,

00:16:25,950 --> 00:16:28,370

чи будете ви голосувати

за Гілларі Клінтон?

00:16:29,530 --> 00:16:33,330

Так, я знаю, що вона Сандвіч з Лайном,

але, знаєте, якщо поміркувати,

00:16:33,410 --> 00:16:35,670

то вона багато чого може зробити.

00:16:37,120 --> 00:16:41,380

Так, я вас розумію, але часом в житті

без лайна нікуди, знаєте?

00:16:41,460 --> 00:16:42,510

Алло?

00:16:42,920 --> 00:16:47,640

Курва! Це неможливо!

А у тебе є успіхи, Кейтлін?

00:16:47,760 --> 00:16:51,470

Я звісно намагалася агітувати,

але вона такий Сандвіч з Лайном!

00:16:51,560 --> 00:16:54,930

Ти маєш скоїти щось жахливе,

щоб провалитися на виборах.

00:16:55,060 --> 00:16:58,600

Щоразу, коли я роблю щось жахливе,

люди ще більше фанатіють від мене.

00:16:58,690 --> 00:17:00,940

Неможливо розізлити людей ще більше!

00:17:01,020 --> 00:17:03,990

Гарячі новини! Ця мить настала.

00:17:04,610 --> 00:17:09,160

Джей Джей Абрамс каже,

що завершив новий національний гімн.

00:17:09,280 --> 00:17:12,160

- Додай звуку.

- Гімн буде свіжим та вражаючим,

00:17:12,240 --> 00:17:15,290

та заново відтворить

миті, які ми знаємо та любимо.

00:17:15,370 --> 00:17:18,330

Кандидат від демократів

Сандвіч з Лайном прибуде,

00:17:18,460 --> 00:17:20,960

щоб підтримати ребутнутий гімн.

00:17:21,040 --> 00:17:22,710

О, Господи.

00:17:22,840 --> 00:17:25,920

Сподіваймося, що завдяки

новому гімну ми владнаємо розбіжності

00:17:26,010 --> 00:17:28,430

і наша нація знову об'єднається.

00:17:29,430 --> 00:17:32,930

Ось воно, Кейт. Ось, що я маю зробити.

00:17:33,640 --> 00:17:37,480

Я сидітиму під час

виконання національного гімну.

00:17:37,560 --> 00:17:40,940

Тоді усі голосуватимуть

за Сандвіч з Лайном.

00:17:48,900 --> 00:17:50,950

О, а пам'ятаєш "Біонічну людину"?

00:17:51,070 --> 00:17:52,580

О, я пам'ятаю...

00:17:52,700 --> 00:17:54,950

"Біонічна людина" була крутою.

00:17:55,040 --> 00:17:56,910

Ммм...

00:17:57,040 --> 00:18:00,580

- Пам'ятаєш Чубакку?

- Ага, я люблю пам'ятати про Чубакку.

00:18:00,670 --> 00:18:03,590

Пам'ятаєш? Я пам'ятаю!

Пам'ятаєш?

00:18:03,710 --> 00:18:06,800

Гей! А пам'ятаєте, коли не

було так багато мексиканців?

00:18:06,880 --> 00:18:09,260

- О, я пам'ятаю...

- Що?

00:18:09,340 --> 00:18:13,300

Ага! Пам'ятаєте, коли одружуватися

могли лише чоловік та жінка.

00:18:13,390 --> 00:18:15,810

- Я пам'ятаю!

- О, я пам'ятаю.

00:18:15,930 --> 00:18:18,310

Ага, я пам'ятаю це... Заждіть.

00:18:18,390 --> 00:18:21,020

- Пам'ятаєш почуття безпеки?

- Пам'ятаєш, коли не було терористів?

00:18:21,100 --> 00:18:23,480

- Пам'ятаєш Рейгана?

- О! Я пам'ятаю!

00:18:23,560 --> 00:18:25,730

- Ох, пам'ятаєш?

- О, пам'ятаєш?

00:18:26,280 --> 00:18:28,900

Що за херня відбувається

з цим пам'ятоградом?

00:18:31,070 --> 00:18:32,030

Так?

00:18:32,950 --> 00:18:35,700

- Гей, бро, маєш хвилинку?

- Що ти тут робиш?

00:18:35,830 --> 00:18:39,580

Ти мав рацію, Кайле, добре?

Я сам намалював вагіну на обличчі.

00:18:40,040 --> 00:18:44,460

Ти влучно помітив мою маленьку помилку.

У дівчат немає яєць.

00:18:44,540 --> 00:18:46,130

Я ж на унітазі.

00:18:46,250 --> 00:18:48,710

Тоді варто спробувати

зрозуміти мою мотивацію.

00:18:48,800 --> 00:18:51,680

Я знаю, що почнеться війна

між нами та дівчатами,

00:18:51,760 --> 00:18:53,680

відколи вони стали сидіти під час гімну.

00:18:53,800 --> 00:18:56,180

Це ж через те,

що ти їх цькуєш в інтернеті.

00:18:56,310 --> 00:18:59,140

Припустімо хоч на мить,

що я не курвогриз42

00:18:59,230 --> 00:19:03,190

і що я все це роблю давно,

аби зупинити його вплив.

00:19:03,270 --> 00:19:05,650

- А чого ти в це запрягся?

- Я наляканий, Кайле.

00:19:05,730 --> 00:19:09,650

Якщо ти не помітив, то повернулася расова

війна, а тепер ще й війна статей буде?

00:19:09,740 --> 00:19:12,030

Якщо нам вдасться викрити особу троля,

00:19:12,110 --> 00:19:14,240

тоді дівчата не почнуть війну, так?

00:19:14,320 --> 00:19:18,660

Так, але знайти інтернет-троля

неможливо. Кепсько.

00:19:18,790 --> 00:19:23,250

Обіцяю, Картмане. Я дізнаюся,

хто такий цей курвогриз42.

00:19:23,330 --> 00:19:25,960

Чого б це мені не вартувало.

Усі знатимуть, хто він.

00:19:26,040 --> 00:19:30,090

І Курвогриз заплатить за все,

що він сказав.

00:19:33,470 --> 00:19:36,180

Вітання усім, ми ведемо прямий ефір з гри

00:19:36,260 --> 00:19:37,970

між Сорокдев'ятими та Пантерами.

00:19:38,060 --> 00:19:40,680

Але усі тут, звісно, заради

00:19:40,770 --> 00:19:44,480

нового національного

гімну, який ребутнув Джей Джей Абрамс.

00:19:44,560 --> 00:19:47,570

Кажуть, що новий гімн -

це старе та відоме

00:19:47,650 --> 00:19:49,650

з кількома новими сюрпризами.

00:19:49,730 --> 00:19:52,990

Не встати під час його

виконання може лише повний мудак.

00:19:53,110 --> 00:19:56,990

Це визначна подія і для

обох кандидатів у президентів.

00:19:57,070 --> 00:20:01,000

Ось Сандвіч з Лайном вітає

усіх чотирьох своїх прихильників,

00:20:01,120 --> 00:20:03,790

а ось і Величезна Клізма робить те саме.

00:20:03,910 --> 00:20:07,500

Якщо я сидітиму під час гімну,

то точно програю вибори.

00:20:07,590 --> 00:20:09,300

- Пані та панове.

- Почалося!

00:20:09,420 --> 00:20:12,050

Зараз пролунає гімн, що

виправить негаразди Америки.

00:20:12,130 --> 00:20:18,550

Під час національного гімну прошу усіх

на знак солідарності встати,

00:20:18,640 --> 00:20:24,270

чи сісти, чи стати на коліна, чи зробити

ще щось щоб виразити повагу Америці!

00:20:24,390 --> 00:20:26,060

Що?! Заждіть?!

00:20:26,150 --> 00:20:29,730

І Джей Джей Абрамс

цілком перевершив усі сподівання!

00:20:29,820 --> 00:20:33,780

Байдуже стоять люди, сидять чи колінкують,

але вони всі поважають Америку.

00:20:33,860 --> 00:20:35,700

Джей Джей Абрамс чарівник!

00:20:35,820 --> 00:20:39,490

Дедалі більше людей сідає,

бо Абрамс зробив це неважливим.

00:20:39,620 --> 00:20:43,290

Решта гімну - це все те,

що ми знаємо та любимо.

00:20:43,370 --> 00:20:45,330

Джей Джей Абрамс покращив Америку.

00:20:45,460 --> 00:20:49,540

Ні, це ж мало бути... Ох, Божечки!

00:21:04,390 --> 00:21:05,350

Гей, Кайле...

00:21:05,480 --> 00:21:08,810

- Усе добре, синку?

- Так, тату. Я просто думаю.

00:21:08,940 --> 00:21:10,980

Якщо знадоблюся, я буду в своєму кабінеті.

00:21:11,070 --> 00:21:12,190

МС ДРЕЙДЛ

ЕЙНШТЕЙН

00:21:28,670 --> 00:21:32,250

ФОРУМ ПОЧАТКОВОЇ ШКОЛИ

ПІВДЕННОГО ПАРКУ

00:21:32,380 --> 00:21:34,630

ЛОГІН КОРИСТУВАЧА

КУРВОГРИЗ42

eng__.srt

eng__.srt

00:00:11,929 --> 00:00:13,597

♪ Friendly faces everywhere ♪

00:00:13,723 --> 00:00:15,725

♪ Humble folks

without temptation ♪

00:00:15,850 --> 00:00:18,978

♪ Goin' down to South Park,

gonna leave my woes behind ♪

00:00:19,103 --> 00:00:20,646

♪ Ample parking day or night ♪

00:00:20,771 --> 00:00:22,440

♪ People spouting,

"Howdy, neighbor!" ♪

00:00:22,565 --> 00:00:25,693

♪ Heading on up to South Park,

gonna see if I can't unwind ♪

00:00:25,818 --> 00:00:28,779

♪ Mrph rmhmhm rm!

Mrph rmhmhm rm! ♪

00:00:28,904 --> 00:00:32,742

♪ Come on down to South Park

and meet some friends of mine ♪

00:00:36,370 --> 00:00:38,456

Hello, everyone,

and welcome back.

00:00:38,581 --> 00:00:40,666

We are live at

South Park Elementary School,

00:00:40,791 --> 00:00:42,626

where the local

girls volleyball team

00:00:42,752 --> 00:00:44,670

is about to take on

the Jefferson Sabers.

00:00:44,795 --> 00:00:46,338

And, Jim, it is packed.

00:00:46,464 --> 00:00:49,008

Sellout crowd tonight --

the first time in team history.

00:00:49,133 --> 00:00:51,177

Everyone turning out

to see what's gonna happen.

00:00:51,302 --> 00:00:52,011

That's right, Mike.

00:00:52,136 --> 00:00:53,512

All eyes tonight

are of course

00:00:53,637 --> 00:00:55,681

on fourth grader

Nichole Daniels.

00:00:55,806 --> 00:00:58,184

Will she sit or stand

for the national anthem?

00:00:58,309 --> 00:01:00,186

This week, with athletes

all over the country

00:01:00,311 --> 00:01:02,021

sitting down

for the national anthem,

00:01:02,146 --> 00:01:04,190

the question on

everyone's mind is,

00:01:04,315 --> 00:01:06,108

what is this

little girl gonna do?

00:01:06,233 --> 00:01:08,486

She's not gonna sit down.

Why would she?

00:01:08,611 --> 00:01:11,113

Screw that. I got

a hundred bucks riding on this.

00:01:11,238 --> 00:01:12,782

Come on, Nichole!

Sit it out!

00:01:12,907 --> 00:01:15,743

Now please rise

for the national anthem.

00:01:15,868 --> 00:01:16,577

This is it!

00:01:19,497 --> 00:01:20,790

The national anthem starts.

00:01:20,915 --> 00:01:22,750

Nichole Daniels

seems to be waiting.

00:01:22,875 --> 00:01:23,834

So far, no sign --

00:01:23,959 --> 00:01:26,045

Oh, and Heidi Turner

is sitting down!

00:01:26,754 --> 00:01:28,881

Mike,

this is totally unexpected.

00:01:29,006 --> 00:01:31,092

All eyes were on Nichole

when Heidi Turner

00:01:31,217 --> 00:01:32,551

comes out of nowhere

and sits down for --

00:01:32,676 --> 00:01:34,136

And there goes

Meagan Ridley!

00:01:34,261 --> 00:01:36,430

The crowd is going wild.

What a turn of events.

00:01:36,555 --> 00:01:37,598

Let's check in with Dave.

00:01:37,723 --> 00:01:40,267

And Mike, I've just looked

at the girls' Twitter accounts,

00:01:40,392 --> 00:01:42,895

and it appears they are

sitting out the national anthem

00:01:43,020 --> 00:01:44,939

to protest all

the harassment and trolling

00:01:45,064 --> 00:01:46,315

they receive on the Internet!

00:01:46,440 --> 00:01:49,110

Complete surprise, Dave.

Nobody saw this coming.

00:01:49,235 --> 00:01:50,945

Three girls

now sitting down, and --

00:01:51,070 --> 00:01:52,571

and finally

there goes Nichole.

00:01:52,696 --> 00:01:54,824

- Wow!

- Yeah, 100 bucks!

00:01:54,949 --> 00:01:56,575

And now as the anthem

draws to a close,

00:01:56,700 --> 00:01:58,285

this thing is over.

00:01:58,410 --> 00:02:00,579

The final result --

four athletes sitting out

00:02:00,704 --> 00:02:03,082

on the national anthem,

three of them not even black.

00:02:03,207 --> 00:02:06,085

A shocker here in South Park.

Thanks for joining us.

00:02:06,210 --> 00:02:08,838

Oh, my God, that was great!

00:02:11,549 --> 00:02:13,259

Uh, play ball.

00:02:18,806 --> 00:02:19,682

All right, ladies,

00:02:19,807 --> 00:02:21,600

first of all I want to say

that I completely respect

00:02:21,725 --> 00:02:23,269

your decision to protest

our national anthem.

00:02:23,394 --> 00:02:24,145

Thought it was sweet.

00:02:24,270 --> 00:02:26,397

I believe you shed some light

on some very important issues

00:02:26,522 --> 00:02:28,190

regarding gender equality.

00:02:28,315 --> 00:02:31,026

What are you doing

about Eric Cartman?

00:02:31,152 --> 00:02:32,278

Ladies, I understand

you're upset about

00:02:32,403 --> 00:02:33,696

the trolling you've received

on the Internet,

00:02:33,821 --> 00:02:36,991

but there is no evidence that

Eric Cartman is Skankhunt42.

00:02:37,116 --> 00:02:37,825

It is him.

00:02:37,950 --> 00:02:38,909

It's completely obvious,

00:02:39,034 --> 00:02:40,452

and nobody's doing

anything about it.

00:02:40,578 --> 00:02:41,871

Well, he claims

that he's been working

00:02:41,996 --> 00:02:43,455

at changing himself

and the world around him.

00:02:43,581 --> 00:02:45,166

Send in Mr. Cartman.

00:02:45,291 --> 00:02:47,751

You wanted to see me,

PC Principal?

00:02:47,877 --> 00:02:49,336

Mr. Cartman, I'm gonna

ask you one more time.

00:02:49,461 --> 00:02:53,048

Are you or are you not

the Internet troll Skankhunt42?

00:02:53,174 --> 00:02:56,010

It's Skank-hunt42,

and no, I am not.

00:02:56,135 --> 00:02:58,470

He's lying.

Make him show you his phone.

00:02:58,596 --> 00:03:00,723

Unfortunately, that'd be

a breach of my civil rights.

00:03:00,848 --> 00:03:03,184

But I can assure you,

nobody respected

00:03:03,309 --> 00:03:06,228

you girls' poignant protests

more than I did.

00:03:08,439 --> 00:03:12,109

Fellow senators, our nation

is divided like never before.

00:03:12,234 --> 00:03:15,571

While people everywhere fight

for their voices to be heard,

00:03:15,696 --> 00:03:18,115

perhaps it is time

for us to consider

00:03:18,240 --> 00:03:21,076

that our national anthem

needs to be changed.

00:03:21,202 --> 00:03:24,705

Americans need an anthem

that inspires and excites,

00:03:24,830 --> 00:03:27,082

an anthem that has

something for everyone,

00:03:27,208 --> 00:03:30,002

while still paying tribute

to what it once was.

00:03:30,127 --> 00:03:32,171

I believe there's only

one person capable

00:03:32,296 --> 00:03:33,672

of achieving this --

00:03:33,797 --> 00:03:35,257

J.J. Abrams.

00:03:35,382 --> 00:03:36,508

J.J. Abrams!

00:03:38,844 --> 00:03:40,638

He saved "Star Wars,"

00:03:40,763 --> 00:03:44,099

and now we will ask him

to save our country.

00:03:53,692 --> 00:03:55,236

Mr. Abrams?

00:03:55,361 --> 00:03:58,030

Mr. Abrams, we need

to speak with you.

00:03:58,155 --> 00:04:00,199

Look there.

00:04:00,324 --> 00:04:04,995

Mr. Abrams, I speak on behalf

of Americans everywhere.

00:04:05,120 --> 00:04:09,124

We've come to ask you

to reboot the national anthem.

00:04:11,001 --> 00:04:12,544

Please, Mr. Abrams,

00:04:12,670 --> 00:04:15,381

we know you've been

asked to reboot a lot.

00:04:15,506 --> 00:04:16,882

We know

you're tired.

00:04:17,007 --> 00:04:18,592

We know you're tired.

00:04:18,717 --> 00:04:20,219

What do you say, sir?

00:04:20,344 --> 00:04:21,720

We all want something new

00:04:21,845 --> 00:04:24,390

but that makes us remember

the things we loved.

00:04:24,515 --> 00:04:26,225

We want to 'member.

00:04:26,350 --> 00:04:28,978

We need

your memberberries!

00:04:31,438 --> 00:04:32,898

One light means yes.

00:04:33,023 --> 00:04:34,858

Two lights means no.

00:04:43,534 --> 00:04:46,245

Fellow students, as you know,

an Internet troll

00:04:46,370 --> 00:04:49,540

by the name of Skankhunt42 has

been harassing women and girls

00:04:49,665 --> 00:04:52,167

by making degrading comments

on our school message board.

00:04:52,293 --> 00:04:54,628

The girls are very upset,

and many male students believe

00:04:54,753 --> 00:04:57,131

that it's just because girls

don't have a sense of humor.

00:04:57,256 --> 00:04:58,257

I beg to disagree.

00:04:58,382 --> 00:05:00,592

Girls rule. Women are funny.

Get over it.

00:05:00,718 --> 00:05:02,303

Just the other day

in the hallway,

00:05:02,428 --> 00:05:04,305

I heard two male students saying

how the new "Ghostbusters"

00:05:04,430 --> 00:05:05,264

sucked balls.

00:05:05,389 --> 00:05:06,640

I was shocked and appalled.

00:05:06,765 --> 00:05:08,976

It is time for us all

to realize and accept

00:05:09,101 --> 00:05:11,186

that girls are cool

and women are funny.

00:05:11,312 --> 00:05:13,272

Wendy? Wendy, could you

come up here, please?

00:05:13,397 --> 00:05:15,274

Come on up, Wendy.

Wendy Testaburger, guys.

00:05:16,567 --> 00:05:19,695

Wendy, go ahead.

Be funny.

00:05:22,406 --> 00:05:25,326

Say something funny, Wendy.

We can't wait.

00:05:25,451 --> 00:05:26,452

I'm not funny.

00:05:26,577 --> 00:05:28,704

Hey, girls are funny, Wendy.

Okay? Get over it.

00:05:28,829 --> 00:05:30,289

Just do women's comedy stuff --

you know, talk about

00:05:30,414 --> 00:05:31,957

how fat you are and how

you want to have sex with guys

00:05:32,082 --> 00:05:34,293

and then say

"my vagina!" a lot.

00:05:34,418 --> 00:05:36,420

I don't feel like

being funny right now.

00:05:36,545 --> 00:05:37,963

And that's just the kind

of sexist bull crap

00:05:38,088 --> 00:05:39,214

that's gonna keep you

in the kitchen.

00:05:39,340 --> 00:05:40,341

Sit your ass down.

00:05:40,466 --> 00:05:42,634

This isn't a joke, you guys.

Girls are funny.

00:05:42,760 --> 00:05:44,261

Bebe, why don't

you come up here.

00:05:44,386 --> 00:05:45,471

Come on, Bebe.

00:05:45,596 --> 00:05:46,305

No!

00:05:46,430 --> 00:05:47,681

No?

00:05:47,806 --> 00:05:49,308

Come on, talk about

having sex with guys

00:05:49,433 --> 00:05:50,559

and say "vagina!"

and stuff like that.

00:05:50,684 --> 00:05:51,810

Go ahead.

00:05:51,935 --> 00:05:53,020

Girls rule.

Women are funny.

00:05:53,145 --> 00:05:54,646

Bebe, get over yourself,

seriously.

00:05:54,772 --> 00:05:56,273

Get the mic out of my face!

00:05:56,398 --> 00:05:58,650

Huh. Oh, my God, that wasn't

really all that funny.

00:05:58,776 --> 00:05:59,651

That's weird. Um...

00:05:59,777 --> 00:06:01,779

Let's see. Red, you got

any zingers for the crowd?

00:06:01,904 --> 00:06:03,322

No?

How about you, Nelly?

00:06:03,447 --> 00:06:05,032

Yeah, I got one.

You're a fat fuck!

00:06:06,283 --> 00:06:07,951

'Kay, that wasn't really funny.

It was just angry.

00:06:08,077 --> 00:06:10,537

You see, what the problem is,

is that when a little troll

00:06:10,662 --> 00:06:12,539

is allowed to say

anything he wants anonymously,

00:06:12,664 --> 00:06:14,500

then he speaks for all you boys.

00:06:14,625 --> 00:06:15,834

'Kay, that's good.

Now, just try and say it

00:06:15,959 --> 00:06:16,835

a little bit funnier now.

00:06:16,960 --> 00:06:18,462

Go ahead and get on

our school message board

00:06:18,587 --> 00:06:19,880

and see what

he's saying about us.

00:06:20,005 --> 00:06:21,799

Then see if you guys

think it's funny.

00:06:23,300 --> 00:06:26,845

Okay, and then -- and then --

and then just go "my vagina!"

00:06:26,970 --> 00:06:30,182

And as our country seems

to be more and more divided,

00:06:30,307 --> 00:06:31,225

the only hope is that

00:06:31,350 --> 00:06:33,394

J.J. Abrams' new

national anthem

00:06:33,519 --> 00:06:35,938

will appeal to everyone

and bring back

00:06:36,063 --> 00:06:39,191

those nostalgic memberberries

we know and love.

00:06:39,316 --> 00:06:40,734

Oh, great.

00:06:40,859 --> 00:06:43,404

Everything's getting

a reboot now.

00:06:46,657 --> 00:06:48,659

Hello, sir.

I'm with the Gallup poll.

00:06:48,784 --> 00:06:50,202

We're trying to get

a read on how people

00:06:50,327 --> 00:06:52,538

will be voting in the upcoming

presidential election.

00:06:52,663 --> 00:06:53,914

Oh. Oh, okay.

00:06:54,039 --> 00:06:56,375

Great. And will you be

voting for the Giant Douche

00:06:56,500 --> 00:06:57,543

or the Turd Sandwich?

00:06:57,668 --> 00:07:00,879

Well, this is usually

a Giant Douche household,

00:07:01,004 --> 00:07:03,757

but we are going firmly

with the Turd Sandwich.

00:07:03,882 --> 00:07:04,800

Oh, the Turd Sandwich,

huh?

00:07:04,925 --> 00:07:05,592

That's right.

00:07:05,717 --> 00:07:08,804

You can put my wife and I

both down for Turd Sandwich.

00:07:08,929 --> 00:07:10,347

Well, good luck with that.

00:07:10,472 --> 00:07:13,600

So far, Giant Douche

is leading in the polls.

00:07:15,978 --> 00:07:17,062

What?

00:07:17,187 --> 00:07:19,231

What the hell

is wrong with people?

00:07:19,356 --> 00:07:21,066

They really think that

a Giant Douche

00:07:21,191 --> 00:07:22,067

should be president?

00:07:22,192 --> 00:07:23,193

It's insane!

00:07:23,318 --> 00:07:25,654

Why'd you say I'd be voting

for the Turd Sandwich, Randy?

00:07:25,779 --> 00:07:27,197

You haven't even

talked to me about it.

00:07:27,322 --> 00:07:29,741

You can't possibly be thinking

about voting for the Douche.

00:07:31,201 --> 00:07:32,161

What's wrong with you?

00:07:32,286 --> 00:07:34,163

I just don't understand

why every four years,

00:07:34,288 --> 00:07:35,664

you people freak out

over whether to vote for

00:07:35,789 --> 00:07:37,249

a Giant Douche

or a Turd Sandwich.

00:07:37,374 --> 00:07:38,959

Because we're Americans.

00:07:39,084 --> 00:07:40,836

'Cause this is America.

00:07:40,961 --> 00:07:41,920

Why are we doing this again?

00:07:42,045 --> 00:07:43,922

Why are we back to Giant Douche

and Turd Sandwich?

00:07:44,047 --> 00:07:47,926

Cynical.

Cynical man!

00:07:48,051 --> 00:07:50,471

You just think everything

and everyone is dumb, huh?

00:07:50,596 --> 00:07:51,722

'Cause you're a "nee-il-ist."

00:07:51,847 --> 00:07:52,723

It's nihilist.

00:07:52,848 --> 00:07:54,683

See?

You're such a nihilist.

00:07:54,808 --> 00:07:56,685

The newest Gallup poll

results are in,

00:07:56,810 --> 00:07:59,396

and they show Giant Douche

to be leading Turd Sandwich

00:07:59,521 --> 00:08:00,939

by nearly 10%.

00:08:01,064 --> 00:08:04,026

Turd Sandwich has said

there is no need to panic.

00:08:04,151 --> 00:08:06,153

Polls are of course

a useful tool,

00:08:06,278 --> 00:08:08,113

but they can often

be misleading.

00:08:08,238 --> 00:08:10,324

Our campaign is holding strong.

00:08:10,449 --> 00:08:12,868

- Mrs. Sandwich, over here!

- Mrs. Sandwich!

00:08:12,993 --> 00:08:13,994

Yes, Arthur.

00:08:14,119 --> 00:08:15,913

Uh, Mrs. Sandwich,

do you believe

00:08:16,038 --> 00:08:18,123

that your opponent will gain

any momentum from this poll?

00:08:18,248 --> 00:08:21,043

I'm sure that like me,

Giant Douche realizes

00:08:21,168 --> 00:08:24,213

that polls are never

the final answer.

00:08:24,338 --> 00:08:26,840

♪ Sell to me, baby ♪

00:08:26,965 --> 00:08:27,674

Yeah!

00:08:27,799 --> 00:08:29,635

Suck that poll,

you dumb bitch!

00:08:29,760 --> 00:08:32,763

Up 10%.

Can you believe that shit?

00:08:33,847 --> 00:08:37,643

Oh, Caitlyn, I think we're

really gonna win this thing.

00:08:37,768 --> 00:08:39,019

Think about it.

00:08:39,144 --> 00:08:40,270

In a couple of months,

00:08:40,395 --> 00:08:44,107

I will be president

of the United States.

00:08:48,987 --> 00:08:50,989

Caitlyn, can I

ask you something?

00:08:51,114 --> 00:08:53,992

Uh, when we actually

get into the White House,

00:08:54,117 --> 00:08:56,495

like, um, what are we gonna do?

00:08:56,620 --> 00:08:57,829

What do you mean?

00:08:57,955 --> 00:08:58,914

Well, I mean, like, you know,

00:08:59,039 --> 00:09:00,415

once we're president

and vice president,

00:09:00,541 --> 00:09:01,667

like, what do we do then?

00:09:01,792 --> 00:09:03,377

How the fuck should I know?

00:09:03,502 --> 00:09:05,379

Cait, you -- you heard

about the poll, right?

00:09:05,504 --> 00:09:06,630

We're probably gonna win.

00:09:06,755 --> 00:09:08,340

Don't tell me

you don't have a plan!

00:09:08,465 --> 00:09:10,008

What plan?

I thought you had a plan!

00:09:10,133 --> 00:09:13,345

I don't have any fucking plan!

That's why I have you!

00:09:13,470 --> 00:09:15,722

I'm gonna be the president,

and you're gonna be in charge

00:09:15,847 --> 00:09:17,683

of all foreign

and domestic policies!

00:09:17,808 --> 00:09:20,018

I thought you were

gonna do that part.

00:09:20,143 --> 00:09:23,230

Are you telling me that we're

about to be voted into office,

00:09:23,355 --> 00:09:26,191

and we have no idea

what the fuck we're gonna do?!

00:09:27,526 --> 00:09:30,279

Oh, geez!

00:09:31,488 --> 00:09:32,781

I think they called it

00:09:32,906 --> 00:09:34,950

"German collective guilt,"

right?

00:09:35,075 --> 00:09:37,744

Where even the Germans

who just did nothing

00:09:37,869 --> 00:09:40,205

while Hitler rose to power

were -- were maybe somehow

00:09:40,330 --> 00:09:41,206

also responsible?

00:09:41,331 --> 00:09:43,584

Mm-hmm. M'kay. M'kay.

00:09:43,709 --> 00:09:45,294

But I can't control

what Cartman does,

00:09:45,419 --> 00:09:47,796

so why should I feel shame

for what Cartman does?

00:09:47,921 --> 00:09:50,465

Well, J.J. Abrams is rebooting

the national anthem, Kyle,

00:09:50,591 --> 00:09:52,384

so everything's gonna

be fine, m'kay?

00:09:52,509 --> 00:09:54,678

I don't think the answer

to all this is memberberries.

00:09:54,803 --> 00:09:58,140

You don't like

mem-- memberberries?

00:09:58,265 --> 00:10:01,393

Never mind.

I'm just gonna stay out of it.

00:10:08,942 --> 00:10:10,319

'Member Chewbacca?

00:10:10,444 --> 00:10:13,405

Yeah!

A-A-And 'member AT-ATs?

00:10:13,530 --> 00:10:14,698

'Member?

00:10:14,823 --> 00:10:17,159

Hey, hey!

'Member "Ghostbusters"?

00:10:17,284 --> 00:10:18,660

Ooh, I 'member.

00:10:18,785 --> 00:10:20,370

'Member Slimer?

00:10:20,495 --> 00:10:22,664

- Oh, I loved Slimer.

- 'Member?!

00:10:22,789 --> 00:10:25,917

How could someone think

these things are bad?

00:10:26,043 --> 00:10:28,545

- 'Member Stormtroopers?

- 'Member?

00:10:32,132 --> 00:10:33,925

The Commander In Chief Forum,

00:10:34,051 --> 00:10:36,637

with a Giant Douche

and a Turd Sandwich.

00:10:36,762 --> 00:10:39,014

Back now with

the Commander In Chief Forum.

00:10:39,139 --> 00:10:42,434

I am joined by the Republican

nominee -- a Giant Douche.

00:10:42,559 --> 00:10:43,477

Thanks, Matt.

00:10:43,602 --> 00:10:45,771

Mr. Douche, some say

you don't actually have

00:10:45,896 --> 00:10:49,191

a viable plan in place if you

were to be elected president.

00:10:49,316 --> 00:10:51,693

Oh! Oh, well --

well, who said that?

00:10:51,818 --> 00:10:53,028

The Turd Sandwich?

00:10:53,153 --> 00:10:55,447

In your campaign,

you said that you will

00:10:55,572 --> 00:10:57,658

deal with our country's

immigrants and enemies

00:10:57,783 --> 00:11:01,036

by personally

"fucking them all to death."

00:11:01,161 --> 00:11:03,622

How do you plan

to actually achieve that?

00:11:03,747 --> 00:11:05,707

Well, Matt, I don't think

I said I would

00:11:05,832 --> 00:11:07,501

fuck them all to death.

00:11:07,626 --> 00:11:08,960

Okay, well, let's

roll the tape on that.

00:11:09,086 --> 00:11:10,462

Oh, sure, okay.

00:11:10,587 --> 00:11:12,130

Well, there's only

one immigration policy

00:11:12,255 --> 00:11:14,633

that I believe in, and that's

fuck 'em all to death!

00:11:14,758 --> 00:11:17,135

Fuck them all to death. Let's

make this country great again.

00:11:17,260 --> 00:11:18,970

Fuck them all to death!

00:11:19,096 --> 00:11:21,223

And then I'm gonna take all

the drug pushers in our country,

00:11:21,348 --> 00:11:22,641

and I'm gonna fuck them!

00:11:22,766 --> 00:11:24,309

And you know those

people in Syria?

00:11:24,434 --> 00:11:25,352

I'm gonna fuck them.

00:11:25,477 --> 00:11:28,021

That's why I will make sure

that every terrorist on Earth

00:11:28,146 --> 00:11:30,148

is fucked dead!

00:11:30,273 --> 00:11:33,151

The leaders of North Korea,

I'll fuck them all!

00:11:33,276 --> 00:11:34,861

Yeah! Yeah!

00:11:34,986 --> 00:11:35,987

Criminals in our jails?

00:11:36,113 --> 00:11:38,156

Fucked and dead

a day after I...

00:11:38,281 --> 00:11:40,325

Yeah! Those ads that

are trying to kill us?

00:11:40,450 --> 00:11:42,327

I'll fuck anyone in

the advertising business.

00:11:42,452 --> 00:11:45,622

They'll all die, too!

00:11:45,747 --> 00:11:49,126

So, by our estimates,

it's roughly 7.6 million people

00:11:49,251 --> 00:11:50,669

you have promised

to fuck to death

00:11:50,794 --> 00:11:52,212

in your first year of office.

00:11:52,337 --> 00:11:53,463

Uh-huh. Okay.

00:11:53,588 --> 00:11:55,549

And -- And you think

that's achievable?

00:11:55,674 --> 00:11:56,967

I do. I do, Matt.

00:11:57,092 --> 00:12:00,345

Uh, I mean, I'm not gonna just

get elected, you know,

00:12:00,470 --> 00:12:02,013

and -- and look

like a jackass.

00:12:03,557 --> 00:12:06,685

Oh, geez.

00:12:06,810 --> 00:12:07,894

All right, kids.

00:12:08,019 --> 00:12:10,313

Today we have

a very special treat.

00:12:10,439 --> 00:12:12,315

One of the older students

has written

00:12:12,441 --> 00:12:16,236

an original children's story

and is gonna read it to you.

00:12:16,361 --> 00:12:17,946

Come on over, Eric.

00:12:18,071 --> 00:12:19,114

Hi, guys!

00:12:19,239 --> 00:12:21,199

Are you all ready

to hear a story?

00:12:21,324 --> 00:12:22,367

- Yeah.

- Yeah!

00:12:22,492 --> 00:12:25,328

This was a book I created

all with my imagination.

00:12:25,454 --> 00:12:28,290

It's called

"Little Red Riding Kyle:

00:12:28,415 --> 00:12:31,126

the Story of a Little Gay Boy

and His Adventure

00:12:31,251 --> 00:12:33,211

with Four Hilarious Women."

00:12:33,336 --> 00:12:36,840

"One day, Little Red Riding Kyle

was walking through the forest,

00:12:36,965 --> 00:12:38,383

thinking about guys.

00:12:38,508 --> 00:12:40,469

He was on his way

to visit his grandma,

00:12:40,594 --> 00:12:42,721

who was a little black boy

named Token."

00:12:42,846 --> 00:12:44,014

Get over it.

00:12:44,139 --> 00:12:45,766

"But then, a big, bad wolf,

00:12:45,891 --> 00:12:47,601

who was a hilarious woman

named Janet,

00:12:47,726 --> 00:12:50,729

walked into the house and said,

'I have a large vagina!'

00:12:50,854 --> 00:12:51,730

and traded place--"

00:12:54,316 --> 00:12:55,859

What the hell are you doing?!

00:12:55,984 --> 00:12:57,569

Rebooting fairy tales

to try and ease the friction

00:12:57,694 --> 00:12:59,070

caused by Internet trolls.

00:12:59,196 --> 00:13:00,572

You really think

you're fooling anyone

00:13:00,697 --> 00:13:01,573

with this fake persona?

00:13:01,698 --> 00:13:03,325

Everyone knows you're

acting this way by day

00:13:03,450 --> 00:13:05,410

so you can be horrible to people

on the Internet at night!

00:13:05,535 --> 00:13:06,912

Why would I do that, Kyle?

00:13:07,037 --> 00:13:10,290

I don't really care!

Just don't drag me into it!

00:13:13,960 --> 00:13:16,421

What is wrong with people, huh?

00:13:16,546 --> 00:13:18,673

How can they vote against

a Turd Sandwich

00:13:18,799 --> 00:13:20,008

more than a Giant Douche?!

00:13:20,133 --> 00:13:21,218

It's senseless!

00:13:21,343 --> 00:13:23,178

Randy, you got to calm down.

00:13:23,303 --> 00:13:25,597

How can anyone be calm

at a time like this?!

00:13:25,722 --> 00:13:28,600

People actually think a Turd

is worse than a Douche!

00:13:28,725 --> 00:13:30,602

Look, maybe you need

some supplements

00:13:30,727 --> 00:13:32,354

to help calm your nerves.

00:13:32,479 --> 00:13:34,606

Have you heard

of memberberries?

00:13:34,731 --> 00:13:36,191

Memberberries?

00:13:36,316 --> 00:13:40,195

It's a new super fruit that

helps you mellow out and relax.

00:13:45,575 --> 00:13:47,160

'Member "The Fugitive"?

00:13:47,285 --> 00:13:48,995

'Member "Alien Nation"?

00:13:50,580 --> 00:13:52,290

The guys at work

told me about them.

00:13:52,415 --> 00:13:54,042

Been taking them

about six months now.

00:13:54,167 --> 00:13:56,336

I'm telling you,

they really take the edge off.

00:13:57,420 --> 00:13:59,756

- 'Member in the spaceship?

- I 'member!

00:13:59,881 --> 00:14:02,133

- 'Member Stormtroopers?

- 'Member?

00:14:02,259 --> 00:14:04,052

Oh, they're adorable.

00:14:04,177 --> 00:14:06,805

'Member the

Millennium Falcon?

00:14:06,930 --> 00:14:09,558

Come on, people, I need answers!

00:14:09,683 --> 00:14:11,309

Real solutions!

00:14:11,434 --> 00:14:13,144

You're my advisers,

for Christ's sake!

00:14:13,270 --> 00:14:14,396

How do we do this?!

00:14:14,521 --> 00:14:18,108

Maybe if you swam in a pool

in Florida,

00:14:18,233 --> 00:14:20,068

you could contract

the Zika virus.

00:14:20,193 --> 00:14:22,445

Then you fuck

all the people you can

00:14:22,571 --> 00:14:23,989

and hope they eventually die.

00:14:24,114 --> 00:14:26,157

That would take way too long!

00:14:26,283 --> 00:14:29,661

And there's no guarantee

every pool in Florida has Zika!

00:14:29,786 --> 00:14:31,121

Could you use nuclear weapons,

00:14:31,246 --> 00:14:33,164

then fuck all the bodies

after the fact?

00:14:33,290 --> 00:14:37,043

What the hell do I do?

00:14:37,168 --> 00:14:40,171

If I win, I won't be able

to do what I promised.

00:14:40,297 --> 00:14:43,091

But every day,

I keep going up in the polls.

00:14:43,216 --> 00:14:47,345

Why did the Democrats have

to elect such a Turd Sandwich?

00:14:47,470 --> 00:14:50,515

Maybe you should just quit.

00:14:50,640 --> 00:14:54,394

If I quit, I look like

a total jackass.

00:14:54,519 --> 00:14:56,354

If I win the election,

00:14:56,479 --> 00:14:59,232

I look like a total jackass.

00:14:59,357 --> 00:15:01,401

I have to keep running,

00:15:01,526 --> 00:15:05,530

but I have to make sure

she wins.

00:15:08,158 --> 00:15:09,034

Ha ha!

00:15:09,159 --> 00:15:11,912

You guys see what Skankhunt42

did on the school server now?

00:15:12,037 --> 00:15:14,456

He Photoshopped

a picture of Heidi Turner's mom

00:15:14,581 --> 00:15:15,540

with a dick in her mouth!

00:15:15,665 --> 00:15:16,625

I want to see.

00:15:16,750 --> 00:15:18,668

Look! There's Wendy's mom with

a dick in her mouth, too!

00:15:18,793 --> 00:15:20,879

God damn it!

00:15:21,004 --> 00:15:22,714

Do you guys even care

how this makes the girls feel?

00:15:22,839 --> 00:15:24,674

- We didn't do it.

- We all know who did.

00:15:24,799 --> 00:15:25,717

And if we don't do something,

00:15:25,842 --> 00:15:28,053

then the girls will eventually

retaliate against us.

00:15:28,178 --> 00:15:30,555

Help! Help me!

00:15:31,848 --> 00:15:33,475

Eric, what happened?!

00:15:33,600 --> 00:15:36,227

A bunch of the girls --

they cornered me in the gym!

00:15:36,353 --> 00:15:38,313

They said all boys

needed to pay!

00:15:38,438 --> 00:15:39,898

They kicked me,

and they hit me,

00:15:40,023 --> 00:15:43,401

and then they held me down

and drew this vagina on my face!

00:15:43,526 --> 00:15:46,154

They said it was

to send a message!

00:15:46,279 --> 00:15:48,073

That's a vagina?

00:15:48,198 --> 00:15:49,699

Yeah, see?

Here's the top of the vagina,

00:15:49,824 --> 00:15:50,784

and there's the balls.

00:15:50,909 --> 00:15:53,662

It's starting, you guys!

None of us are safe anymore!

00:15:53,787 --> 00:15:55,622

I didn't know

vaginas had balls.

00:15:55,747 --> 00:15:56,623

Yeah, no, they do.

00:15:56,748 --> 00:15:58,583

Vaginas totally have balls.

Right?

00:15:58,708 --> 00:16:01,169

You're just trying

to start a war, aren't you?

00:16:01,294 --> 00:16:02,379

What do you mean?

00:16:02,504 --> 00:16:04,422

If vaginas don't have balls,

what do they have?

00:16:04,547 --> 00:16:05,632

It's not gonna work, Cartman!

00:16:05,757 --> 00:16:07,425

I'm not gonna let you

divide boys and girls

00:16:07,550 --> 00:16:08,760

in this school anymore!

00:16:08,885 --> 00:16:10,303

When this whole thing

comes to a head,

00:16:10,428 --> 00:16:12,806

you're gonna be

all on your own.

00:16:20,480 --> 00:16:22,440

Hello, sir.

How are you today?

00:16:22,565 --> 00:16:24,734

I'm calling from

the campaign for president,

00:16:24,859 --> 00:16:26,736

just seeing if, uh,

I can get your support

00:16:26,861 --> 00:16:28,321

for Hillary Clinton today?

00:16:28,446 --> 00:16:31,825

Yes, I know she's

a Turd Sandwich, but, you know,

00:16:31,950 --> 00:16:33,868

if -- if you look past that,

you know, she --

00:16:33,994 --> 00:16:36,621

she really has a lot to offer.

00:16:36,746 --> 00:16:38,957

Well, I hear you, but, you know,

sometimes in life,

00:16:39,082 --> 00:16:41,334

you just got to suck a turd,

you know?

00:16:41,459 --> 00:16:42,794

Hello?

00:16:42,919 --> 00:16:45,463

Damn it!

This is impossible!

00:16:45,588 --> 00:16:47,632

Are you having

any success, Caitlyn?

00:16:47,757 --> 00:16:49,300

I've tried to get

people on board,

00:16:49,426 --> 00:16:51,386

but she's just such

a Turd Sandwich.

00:16:51,511 --> 00:16:53,471

You're just gonna have to

do something awful

00:16:53,596 --> 00:16:54,889

to throw the election.

00:16:55,015 --> 00:16:56,641

Every time

I do something awful,

00:16:56,766 --> 00:16:58,643

people just get

more stoked on me!

00:16:58,768 --> 00:17:00,770

It's impossible to

piss people off anymore!

00:17:00,895 --> 00:17:04,482

This is breaking news!

The moment has arrived.

00:17:04,607 --> 00:17:05,442

It is here.

00:17:05,567 --> 00:17:09,154

J.J. Abrams says he has finished

the new national anthem.

00:17:09,279 --> 00:17:09,988

Turn it up.

00:17:10,113 --> 00:17:12,323

The anthem is sure

to be fresh and exciting,

00:17:12,449 --> 00:17:15,035

while recapturing the moments

we all knew and loved.

00:17:15,160 --> 00:17:17,037

Democratic nominee

Turd Sandwich says

00:17:17,162 --> 00:17:19,414

she will be in attendance

to show her support

00:17:19,539 --> 00:17:20,665

for the rebooted anthem.

00:17:20,790 --> 00:17:22,667

Oh, geez.

00:17:22,792 --> 00:17:24,252

Let's all hope

that this new anthem

00:17:24,377 --> 00:17:25,754

puts our differences aside

00:17:25,879 --> 00:17:28,465

and unites this nation

once again.

00:17:29,632 --> 00:17:33,261

That's it, Cait.

That's what I have to do.

00:17:33,386 --> 00:17:35,221

I'm gonna sit out

the national anthem

00:17:35,346 --> 00:17:36,890

on live television.

00:17:37,015 --> 00:17:41,352

Then everyone will have to vote

for that Turd Sandwich.

00:17:41,478 --> 00:17:44,355

- Oh, I 'member!

- 'Member that?!

00:17:47,317 --> 00:17:48,318

- 'Member?!

- I 'member!

00:17:48,443 --> 00:17:50,904

Oh, and 'member Bionic Man?

00:17:51,029 --> 00:17:52,530

Oh, I 'member.

00:17:52,655 --> 00:17:54,699

I loved Bionic Man.

00:17:54,824 --> 00:17:56,868

- Mmm.

- 'Member the Millennium Falcon?

00:17:56,993 --> 00:17:58,369

'Member Chewbacca again?

00:17:58,495 --> 00:18:00,163

Oh, I love

to 'member Chewbacca!

00:18:00,288 --> 00:18:02,707

I 'member!

00:18:02,832 --> 00:18:04,042

Hey, hey, hey!

00:18:04,167 --> 00:18:06,544

'Member when there

weren't so many Mexicans?

00:18:06,669 --> 00:18:08,296

Oh! I 'member.

00:18:08,421 --> 00:18:09,881

- Wait, what?

- Yeah, yeah, yeah!

00:18:10,006 --> 00:18:13,218

'Member when marriage was just

between a man and a woman?

00:18:13,343 --> 00:18:15,053

- I 'member!

- Ooh, I 'member!

00:18:15,178 --> 00:18:17,639

- Oh, yeah!

- Yeah, I 'member that.

00:18:17,764 --> 00:18:19,307

- Wait.

- 'Member feeling safe?

00:18:19,432 --> 00:18:21,893

- 'Member no ISIS?

- 'Member Reagan?

00:18:22,018 --> 00:18:23,353

Ooh! I 'member!

00:18:23,478 --> 00:18:25,063

Ooh, 'member?!

00:18:25,188 --> 00:18:28,900

What the fuck's going

on with these memberberries?

00:18:31,444 --> 00:18:31,986

Yeah?

00:18:32,112 --> 00:18:33,905

Hey, broship.

Got a minute?

00:18:34,030 --> 00:18:35,657

What are you doing here?

00:18:35,782 --> 00:18:37,534

You were right, Kyle, okay?

00:18:37,659 --> 00:18:39,452

I drew the vagina

on my face.

00:18:39,577 --> 00:18:41,621

I tried to fool people,

but you keenly noticed

00:18:41,746 --> 00:18:43,915

my one tiny error

in that girls don't have balls.

00:18:44,040 --> 00:18:46,084

I'm going to the bathroom.

00:18:46,209 --> 00:18:48,586

Kyle, you have to try

and appreciate what I'm doing.

00:18:48,711 --> 00:18:51,422

I know that a war is coming

between us and the girls.

00:18:51,548 --> 00:18:53,633

I knew it the moment they

sat out the national anthem.

00:18:53,758 --> 00:18:56,094

They sat it out because

you were harassing them online!

00:18:56,219 --> 00:18:58,930

Suppose for one second

that I'm not Skankhunt42

00:18:59,055 --> 00:19:01,307

and that I really have

been doing what I've been doing

00:19:01,432 --> 00:19:03,268

to try and stop

the damage he has done.

00:19:03,393 --> 00:19:04,060

Why would you care?

00:19:04,185 --> 00:19:05,645

Because I'm scared, Kyle.

00:19:05,770 --> 00:19:07,897

Don't know if you've noticed,

but race wars are back,

00:19:08,022 --> 00:19:09,774

and now if we get

gender wars, too?

00:19:09,899 --> 00:19:11,568

If we could just prove

who the troll was,

00:19:11,693 --> 00:19:13,778

then the girls wouldn't be

wanting a war, would they?

00:19:13,903 --> 00:19:16,823

Yeah, but you can't track down

an Internet troll.

00:19:16,948 --> 00:19:18,616

It's too bad.

00:19:18,741 --> 00:19:21,411

Just know this, Cartman --

I'm going to prove

00:19:21,536 --> 00:19:24,080

who Skankhunt42 is,

whatever it takes.

00:19:24,205 --> 00:19:25,832

Everyone is going to know,

00:19:25,957 --> 00:19:30,295

and Skankhunt is gonna pay

for everything he's ever said.

00:19:33,006 --> 00:19:34,299

Hello, everyone.

00:19:34,424 --> 00:19:35,967

We are live

at tonight's game

00:19:36,092 --> 00:19:37,844

between the 49ers

and the Panthers.

00:19:37,969 --> 00:19:40,471

But of course what

everyone is really here for --

00:19:40,597 --> 00:19:42,807

the unveiling of

the new national anthem

00:19:42,932 --> 00:19:44,309

rebooted by J.J. Abrams.

00:19:44,434 --> 00:19:46,811

And, Mike, this new anthem

is said to have everything

00:19:46,936 --> 00:19:49,522

the old one had,

but some new surprises as well.

00:19:49,647 --> 00:19:51,357

You'd have to be

an absolute asshole

00:19:51,482 --> 00:19:52,984

not to stand and support it.

00:19:53,109 --> 00:19:54,903

This is such a big night

for America

00:19:55,028 --> 00:19:56,905

that both presidential

candidates are here.

00:19:57,030 --> 00:19:58,823

There you can see

the Turd Sandwich

00:19:58,948 --> 00:20:00,992

waving to all four people

excited by her,

00:20:01,117 --> 00:20:03,745

and there is the Giant Douche

doing the same.

00:20:03,870 --> 00:20:05,830

When I sit down

to not support this thing,

00:20:05,955 --> 00:20:07,373

I'm sure to lose this election.

00:20:07,498 --> 00:20:09,250

- Ladies and gentlemen...

- Here it is!

00:20:09,375 --> 00:20:11,961

The anthem begins.

Let's hope this fixes America.

00:20:12,086 --> 00:20:14,714

For our national anthem,

we now ask you all

00:20:14,839 --> 00:20:18,176

in solidarity to please rise,

00:20:18,301 --> 00:20:19,510

or sit,

00:20:19,636 --> 00:20:21,346

or take a knee

00:20:21,471 --> 00:20:23,681

in order to honor America.

00:20:23,806 --> 00:20:25,808

- Wait a minute. What? Wait?!

- ♪ O say can you... ♪

00:20:25,934 --> 00:20:27,185

Oh, and J.J. Abrams

00:20:27,310 --> 00:20:30,063

has absolutely

shattered expectations, Mike!

00:20:30,188 --> 00:20:32,273

Now, whether people are

standing, sitting, or kneeling,

00:20:32,398 --> 00:20:33,608

they are all honoring America.

00:20:33,733 --> 00:20:35,693

J.J. Abrams is a wizard, Tom --

a wizard!

00:20:35,818 --> 00:20:38,363

More people sitting now as

Abrams has made it irrelevant.

00:20:38,488 --> 00:20:39,447

Who saw this coming?

00:20:39,572 --> 00:20:41,074

And there's the rest

of the anthem,

00:20:41,199 --> 00:20:43,076

all the parts

we remembered and loved.

00:20:43,201 --> 00:20:45,286

J.J. Abrams has fixed America.

00:20:45,411 --> 00:20:46,871

No!

This was supposed to -- oh!

00:20:46,996 --> 00:20:49,540

Oh, geez!

00:21:05,431 --> 00:21:06,766

You okay, son?

00:21:06,891 --> 00:21:08,768

Yeah, Dad.

Just thinking.

00:21:08,893 --> 00:21:12,146

Well, I'll be in my office

if you want to talk.

rus__Stevvie.srt

rus__Stevvie.srt

00:00:38,594 --> 00:00:40,531

и находимся в начальной

школе Саус Парка,

00:00:40,532 --> 00:00:42,514

где девочки из местной

волейбольной команды

00:00:42,594 --> 00:00:44,738

вот-вот схлестнутся

с "Джефферсонскими саблями".

00:00:44,818 --> 00:00:46,418

Спортзал переполнен.

00:00:46,498 --> 00:00:49,026

Ни одного свободного места -

впервые в истории команды.

00:00:49,106 --> 00:00:51,067

Всем очень интересно,

что же будет.

00:00:51,147 --> 00:00:53,553

Да, Майк. Разумеется,

все взгляды прикованы

00:00:53,554 --> 00:00:55,466

к четверокласснице

Николь Дэниелс -

00:00:55,546 --> 00:00:58,574

сидя или стоя она будет

слушать гимн США?

00:00:58,762 --> 00:01:02,130

На этой неделе спортсмены

по всей стране слушали его сидя,

00:01:02,210 --> 00:01:06,022

и теперь всех волнует,

как поступит эта девочка.

00:01:06,386 --> 00:01:08,426

Да не сядет она. С чего бы ей?

00:01:08,506 --> 00:01:11,058

Еще как сядет!

Я поставил на это сотню.

00:01:11,138 --> 00:01:12,938

Давай, Николь, не подведи!

00:01:13,018 --> 00:01:15,774

Гимн Соединенных Штатов!

Просим всех встать.

00:01:15,898 --> 00:01:17,646

Начинается.

00:01:19,618 --> 00:01:23,517

Зазвучал гимн США. Николь Дэниелс

пока ждет, и никаких признаков...

00:01:23,552 --> 00:01:26,210

Смотрите! Хайди Тёрнер садится!

00:01:26,995 --> 00:01:30,138

Как неожиданно!

Пока все смотрели на Николь,

00:01:30,295 --> 00:01:32,260

Хайди Тёрнер возникла

из ниоткуда и села...

00:01:32,261 --> 00:01:34,226

За ней следом садится Меган Ридли!

00:01:34,306 --> 00:01:36,546

Зрители сходят с ума!

Ну и поворот!

00:01:36,547 --> 00:01:37,666

А что нам скажет Дэйв?

00:01:37,746 --> 00:01:40,937

Эд, Майк, я заглянул в твиттеры

девочек, и оказалось,

00:01:41,017 --> 00:01:44,195

что они сели в знак протеста

против притеснений

00:01:44,196 --> 00:01:46,314

и Интернет-троллинга в их адрес.

00:01:46,394 --> 00:01:48,926

Вот это сюрприз!

Такого не ожидал никто!

00:01:49,027 --> 00:01:52,458

Уже три девочки сидят на...

И наконец-то Николь надумала!

00:01:52,538 --> 00:01:53,287

Ух ты!

00:01:53,288 --> 00:01:54,786

Да! Сотка моя!

00:01:54,866 --> 00:01:57,998

Звучат последние ноты гимна -

матч завершается.

00:01:58,098 --> 00:02:00,986

Его итог: четыре игрока сели

во время исполнения гимна,

00:02:01,066 --> 00:02:03,276

причем трое из них -

даже не черные.

00:02:03,377 --> 00:02:05,986

Саус Парк в шоке.

Спасибо, что смотрели нас.

00:02:06,370 --> 00:02:09,054

Боже мой! Круто было!

00:02:11,730 --> 00:02:13,694

Эм... Начинайте.

00:02:19,162 --> 00:02:23,274

Итак, дамы, прежде всего позвольте

сказать, что я уважаю ваш протест.

00:02:23,354 --> 00:02:26,156

Это было классно. Вы пролили

свет на крайне важную тему -

00:02:26,157 --> 00:02:27,958

тему равенства полов.

00:02:28,553 --> 00:02:30,833

Вы уже занялись

Эриком Картманом?

00:02:30,913 --> 00:02:33,946

Ваше недовольство троллингом

понятно, но у нас нет доказательств,

00:02:34,007 --> 00:02:37,018

что под ником "Охотник на шалав 42"

скрывается именно Эрик.

00:02:37,098 --> 00:02:40,334

Да он это! Очевидно же.

Но никто не принимает мер.

00:02:40,538 --> 00:02:43,381

Но Эрик утверждает, что

меняет себя и мир к лучшему.

00:02:43,416 --> 00:02:45,585

Вызовите мистера Картмана.

00:02:45,665 --> 00:02:47,561

Вы хотели меня видеть,

П.К. Директор?

00:02:47,641 --> 00:02:49,551

Мистер Картман,

спрошу вас еще раз:

00:02:49,689 --> 00:02:53,261

это вы - Интернет-тролль

"Охотник на шалав 42"?

00:02:53,370 --> 00:02:56,154

"Охотникнашалав" - в одно слово.

И нет, это не я.

00:02:56,234 --> 00:02:58,521

Он врёт! Пусть покажет

свой смартфон.

00:02:58,601 --> 00:03:00,817

Это было бы нарушением

моих гражданских прав.

00:03:00,897 --> 00:03:02,582

Но я вас уверяю,

00:03:02,683 --> 00:03:06,253

что никто не уважает ваш

острый протест больше, чем я.

00:03:08,489 --> 00:03:12,122

Коллеги-сенаторы, наша

страна разделена как никогда.

00:03:12,202 --> 00:03:15,529

Чтобы быть услышанными,

граждане идут на протест,

00:03:15,609 --> 00:03:17,575

и, возможно, для нас это знак,

00:03:17,576 --> 00:03:20,917

что пора вносить изменения

в государственный гимн.

00:03:21,305 --> 00:03:24,681

Америке нужен гимн, который будет

воодушевлять и волновать;

00:03:24,761 --> 00:03:27,033

гимн, который отзовется

в сердце каждого

00:03:27,113 --> 00:03:29,873

и воздаст должное тому,

что было раньше.

00:03:29,953 --> 00:03:33,581

Я полагаю, что это по силам

лишь одну человеку -

00:03:33,857 --> 00:03:35,693

Джей Джею Абрамсу.

00:03:35,794 --> 00:03:37,931

- Джей Джей Абрамс.

- Джей Джей Абрамс.

00:03:38,825 --> 00:03:40,778

Он спас "Звездные войны",

00:03:40,779 --> 00:03:43,709

так попросим же его

спасти и нашу страну.

00:03:53,841 --> 00:03:57,669

Мистер Абрамс? Мистер Абрамс,

мы хотим с вами поговорить.

00:03:59,201 --> 00:04:01,144

Смотрите! Там!

00:04:01,224 --> 00:04:05,193

Мистер Абрамс, я обращаюсь к вам

от имени всех американцев.

00:04:05,273 --> 00:04:08,837

Мы просим вас перезагрузить

наш государственный гимн.

00:04:11,081 --> 00:04:12,546

Пожалуйста, мистер Абрамс.

00:04:12,647 --> 00:04:15,477

Мы знаем, что вас часто

просят что-то перезагрузить.

00:04:15,665 --> 00:04:18,056

- Знаем, что вы устали.

- Знаем, вы устали.

00:04:18,236 --> 00:04:21,730

Что скажете, сэр?

Мы хотим чего-то нового,

00:04:21,831 --> 00:04:24,214

но что напомнит нам о том,

что мы любили раньше.

00:04:24,489 --> 00:04:26,185

Мы хотим вспоминашек.

00:04:26,265 --> 00:04:28,645

Ваших ягодок-вспоминашек.

00:04:31,489 --> 00:04:34,669

Один фонарь - это "да",

два фонаря - "нет".

00:04:37,560 --> 00:04:40,401

- Да!

- Ура!

00:04:43,625 --> 00:04:45,259

Коллеги-школьники, как вы знаете,

00:04:45,260 --> 00:04:47,928

Интернет-тролль с ником

"Охотник на шалав 42"

00:04:48,008 --> 00:04:49,341

притесняет женщин и девочек,

00:04:49,342 --> 00:04:52,108

оставляя оскорбительные

комменты на школьном форуме.

00:04:52,188 --> 00:04:54,360

Девочки обижены, но многие

мальчики полагают,

00:04:54,361 --> 00:04:56,533

что это лишь из-за отсутствия

у них чувства юмора.

00:04:56,865 --> 00:04:58,273

Позвольте не согласиться.

00:04:58,353 --> 00:04:59,889

Девчонки рулят,

женщины - смешные.

00:04:59,890 --> 00:05:00,657

И смиритесь с этим.

00:05:00,737 --> 00:05:02,445

На днях в школьном

коридоре я услышал,

00:05:02,446 --> 00:05:05,096

как два пацана опускают новых

"Охотников за приведениями".

00:05:05,176 --> 00:05:06,824

Я был шокирован и изумлен.

00:05:06,904 --> 00:05:08,924

Нам всем пора понять

и принять тот факт,

00:05:08,925 --> 00:05:10,944

что девчонки - классные,

а женщины - смешные.

00:05:11,024 --> 00:05:12,749

Вэнди. Будь добра, выйди сюда.

00:05:12,750 --> 00:05:15,451

Ну же, выходи. Поддержим

Вэнди Тестабургер, ребята.

00:05:17,201 --> 00:05:19,077

Вэнди, давай. Рассмеши нас.

00:05:22,424 --> 00:05:24,780

Скажи что-нибудь смешное.

Мы ждем с нетерпением.

00:05:25,528 --> 00:05:26,680

Я не смешная.

00:05:26,760 --> 00:05:29,032

Вэнди, все девчонки - смешные,

ясно? Смирись с этим.

00:05:29,112 --> 00:05:31,248

Рассмеши, как женщины-комики.

Расскажи, какая ты толстая,

00:05:31,249 --> 00:05:34,197

и как хочешь трахаться с парнями,

и почаще говори "Мое влагалище!"

00:05:34,632 --> 00:05:36,664

Мне сейчас не хочется

никого смешить.

00:05:36,744 --> 00:05:39,104

И вот из-за такого сексистского

бреда вы и остаетесь на кухне.

00:05:39,105 --> 00:05:40,284

Сажай свой зад.

00:05:40,544 --> 00:05:42,933

Я ведь не шучу, ребята.

Девчонки - смешные.

00:05:42,934 --> 00:05:44,128

Бэби, выйди сюда.

00:05:44,208 --> 00:05:46,424

- Ну выходи, Бэби.

- Нет!

00:05:46,504 --> 00:05:47,635

Нет?

00:05:47,736 --> 00:05:49,296

Давай, расскажи, как

ты чпокаешься с парнями

00:05:49,297 --> 00:05:51,829

и почаще говори слово

"влагалище" и тому подобное.

00:05:51,984 --> 00:05:54,600

Девчонки рулят. Женщины -

смешные, Бэби. Перебори себя.

00:05:54,680 --> 00:05:56,192

Убери от моего лица микрофон!

00:05:56,272 --> 00:05:59,440

Ха. Боже, это было

не очень-то смешно. Странно.

00:05:59,620 --> 00:06:01,792

Так... Рэд, может, у тебя

есть убойные шутейки?

00:06:01,872 --> 00:06:03,472

Нет? А у тебя Нэлли?

00:06:03,552 --> 00:06:05,104

Да, есть одна: ты жирный уёбок!

00:06:05,988 --> 00:06:07,840

Это было не смешно, а злобно.

00:06:07,920 --> 00:06:10,104

Понимаете, мальчики,

когда тролль пишет

00:06:10,105 --> 00:06:12,456

всё, что вздумается,

а вы ему не мешаете,

00:06:12,536 --> 00:06:14,696

то получается, что он

говорит от вашего имени.

00:06:14,776 --> 00:06:16,712

Так, уже лучше. Но придумай

что-нибудь еще смешнее.

00:06:16,792 --> 00:06:19,704

Зайдите на школьный форум

и почитайте, что он про нас пишет.

00:06:19,784 --> 00:06:22,052

Посмотрим, будет ли вам смешно.

00:06:23,360 --> 00:06:26,172

Ладно, а теперь... скажи:

"Моё влагалище!"

00:06:27,120 --> 00:06:30,280

Страна всё больше разобщается,

и вся надежда -

00:06:30,360 --> 00:06:34,040

на Джей Джея Абрамса,

сочиняющего новый гимн США,

00:06:34,120 --> 00:06:36,982

который тронет за душу каждого

и позволит нам вкусить

00:06:37,083 --> 00:06:39,247

столь любимые

ностальгические ягодки.

00:06:39,427 --> 00:06:43,292

Отлично! Кругом одни

ремейки и перезагрузки.

00:06:46,680 --> 00:06:48,512

Здравствуйте.

Опрос института Гэллапа.

00:06:48,592 --> 00:06:50,866

Вы не против сообщить нам,

за кого вы будете голосовать

00:06:50,867 --> 00:06:52,511

на грядущих президентских выборах?

00:06:52,591 --> 00:06:53,887

А. Хорошо.

00:06:53,967 --> 00:06:56,105

Отлично. Итак, вы проголосуете

за Огромную клизму

00:06:56,106 --> 00:06:57,831

или за Сэндвич с дерьмом?

00:06:58,608 --> 00:07:01,412

Ну, раньше мы всей семьей

голосовали за Клизму,

00:07:01,728 --> 00:07:03,768

но в этот раз твердо намерены

поддержать Сэндвич.

00:07:03,848 --> 00:07:05,632

- Ага. Сэндвич с дерьмом.

- Именно.

00:07:05,712 --> 00:07:08,600

Запишите и меня, и жену.

Мы оба за Сэндвич с дерьмом.

00:07:08,680 --> 00:07:13,315

Что ж, желаю удачи. Пока в опросах

лидирует Огромная клизма.

00:07:15,800 --> 00:07:17,212

Что?!

00:07:17,696 --> 00:07:19,022

Что творится с людьми?

00:07:19,023 --> 00:07:23,000

Они всерьез хотят, чтобы президентом

стала Клизма? Это же безумие!

00:07:23,080 --> 00:07:25,815

Зачем ты сказал, что я буду

голосовать за Сэндвич?

00:07:25,895 --> 00:07:27,319

Мы это не обсуждали.

00:07:27,399 --> 00:07:30,235

Ты же не собираешься голосовать

за Огромную клизму?

00:07:31,151 --> 00:07:32,311

Что вздыхаешь?

00:07:32,391 --> 00:07:34,483

Не понимаю, почему

каждые четыре года

00:07:34,504 --> 00:07:37,176

все спорят, за кого голосовать -

за Клизму или за Сэндвич.

00:07:37,256 --> 00:07:40,887

Потому мы американцы.

И потому что мы в Америке.

00:07:40,967 --> 00:07:43,959

Но почему опять либо Огромная

клизма, либо Сэндвич с дерьмом?

00:07:44,039 --> 00:07:47,883

Ты циник! Человек-циник!

00:07:48,071 --> 00:07:50,504

Думаешь, ты умный,

а все тупые, да?

00:07:50,584 --> 00:07:52,064

Ты нихелист.

00:07:52,144 --> 00:07:54,739

- Правильно "нигилист".

- Видишь, какой ты нигилист?

00:07:54,976 --> 00:07:57,643

Свежие опросы показывают,

что Огромная клизма

00:07:57,744 --> 00:08:00,663

обгоняет Сэндвич с дерьмом

почти на десять процентов.

00:08:00,764 --> 00:08:03,827

Сэндвич с дерьмом заявляет,

что повода для паники нет.

00:08:04,319 --> 00:08:06,230

Конечно, опросы -

это полезный инструмент,

00:08:06,231 --> 00:08:08,096

но они часто вводят в заблуждение.

00:08:08,176 --> 00:08:10,327

Наши позиции по-прежнему сильны.

00:08:10,407 --> 00:08:12,720

- Миссис Сэндвич!

- Миссис Сэндвич, один вопрос!

00:08:12,800 --> 00:08:14,140

Да, Артур.

00:08:14,141 --> 00:08:18,263

Как вы думаете, результаты опроса

воодушевят вашего соперника?

00:08:18,327 --> 00:08:21,446

Уверена, что Огромная клизма,

не хуже меня понимает,

00:08:21,447 --> 00:08:23,771

что победа в опросе -

это еще не победа на выборах.

00:08:27,015 --> 00:08:30,011

Да! Сосни опрос, тупая сука!

00:08:30,279 --> 00:08:32,987

Десять процентов!

Обалдеть можно!

00:08:34,207 --> 00:08:37,735

Кейтлин, мы в самом деле

можем победить!

00:08:37,815 --> 00:08:39,356

Подумать только -

00:08:39,457 --> 00:08:43,340

через пару месяцев

я стану президентом США.

00:08:48,943 --> 00:08:50,911

Кейтлин, можно тебя

кое о чём спросить?

00:08:52,063 --> 00:08:55,039

Когда мы попадем

в Белый дом, то... ну...

00:08:55,119 --> 00:08:56,718

что мы будем делать?

00:08:56,798 --> 00:08:57,814

В смысле?

00:08:57,894 --> 00:08:59,650

Ну, вот когда я стану президентом,

00:08:59,651 --> 00:09:01,819

а ты - вице-президентом,

чем мы займемся?

00:09:02,031 --> 00:09:03,623

Мне-то откуда знать?

00:09:03,703 --> 00:09:06,551

Но ты же видела опрос -

мы идем к победе.

00:09:06,631 --> 00:09:08,311

Неужели у тебя нет плана?

00:09:08,391 --> 00:09:10,095

Какого еще плана?

Я думала, он есть у тебя.

00:09:10,175 --> 00:09:11,966

Да нет у меня никакого

сраного плана!

00:09:12,046 --> 00:09:13,542

Ты-то мне для чего?

00:09:13,622 --> 00:09:17,699

Я стану президентом, а на тебе будет

вся внешняя и внутренняя политика.

00:09:18,391 --> 00:09:20,491

Я думала, этим займешься ты.

00:09:20,591 --> 00:09:23,225

То есть нас скоро

позовут в Белый дом,

00:09:23,226 --> 00:09:25,859

а мы понятия не имеем

хули нам там делать?

00:09:27,295 --> 00:09:29,735

О, божечки!

00:09:31,654 --> 00:09:35,118

Кажется, это называется

"коллективной виной немцев", да?

00:09:35,198 --> 00:09:38,119

Когда даже те немцы,

что не способствовали

00:09:38,120 --> 00:09:41,315

укреплению власти Гитлера,

чувствуют вину за его действия.

00:09:41,463 --> 00:09:43,567

М-м. Пнятненько. Пнятненько.

00:09:43,647 --> 00:09:45,734

Я не отвечаю

за поступки Картмана,

00:09:45,735 --> 00:09:47,770

так почему же я

чувствую себя виноватым?

00:09:47,870 --> 00:09:50,522

Джей Джей Абрамс сейчас

перезагружает государственный гимн,

00:09:50,523 --> 00:09:52,379

так что всё должно

наладиться. Пнятненько?

00:09:52,414 --> 00:09:54,987

Не думаю, что всё исправят

ностальгические ягоды.

00:09:55,287 --> 00:09:58,195

Тебе что, не нравятся вспоминашки?

00:09:58,351 --> 00:10:01,187

Неважно. Не хочу в это влезать.

00:10:07,354 --> 00:10:10,345

- О, я помню!

- А помниф Чубакку?

00:10:10,380 --> 00:10:13,187

Да! А помниф шагоходы?

00:10:13,367 --> 00:10:14,807

Помниф?

00:10:14,887 --> 00:10:17,508

А еще... еще помниф

"Охотников за привидениями"?

00:10:17,509 --> 00:10:18,782

О-о! Я помню!

00:10:18,862 --> 00:10:20,415

А помниф Лизуна?

00:10:20,516 --> 00:10:23,022

- О, я его так любил!

- Да, Лизун... Я помню!

00:10:23,262 --> 00:10:26,418

Как можно не любить вспоминашки?

00:10:26,419 --> 00:10:28,213

- А помниф "Звёздный десант"?

- Помниф?

00:10:30,303 --> 00:10:32,026

Выборы-2016

00:10:32,206 --> 00:10:34,020

В эфире программа

"Будущий верховный главком"

00:10:34,021 --> 00:10:36,526

с Огромной клизмой

и Сэндвичем с дерьмом.

00:10:36,870 --> 00:10:39,278

Итак, мы беседуем

с нашим первым гостем -

00:10:39,358 --> 00:10:42,510

кандидатом республиканцев,

Огромной клизмой.

00:10:42,590 --> 00:10:44,862

- Спасибо, Мэт.

- Мистер Клизма, ходят слухи,

00:10:44,897 --> 00:10:49,174

что у вас нет жизнеспособного

плана развития страны. Так ли это?

00:10:49,254 --> 00:10:52,794

Ха! Ну... Кто так говорит?

Сэндвич с дерьмом?

00:10:53,086 --> 00:10:54,988

В ходе предвыборной кампании

00:10:54,989 --> 00:10:59,094

вы не раз обещали разобраться

с мигрантами и врагами,

00:10:59,174 --> 00:11:01,134

лично заёбывая их до смерти.

00:11:01,214 --> 00:11:03,711

Как вы собираетесь

это осуществить?

00:11:03,791 --> 00:11:07,358

Мэт, я не припомню, чтобы говорил,

что заебу их до смерти.

00:11:07,438 --> 00:11:09,078

Тогда посмотрим запись.

00:11:09,158 --> 00:11:10,406

Ладно. Хорошо.

00:11:10,486 --> 00:11:13,318

Я признаю лишь одну

иммиграционную политику -

00:11:13,319 --> 00:11:14,734

ебать их всех до смерти!

00:11:14,814 --> 00:11:17,238

Заебать их всех до смерти!

Вернем стране былое величие!

00:11:17,318 --> 00:11:18,949

Ебать их всех до смерти!

00:11:19,029 --> 00:11:22,766

Я соберу всех наркоторговцев

и заебу их до смерти!

00:11:22,846 --> 00:11:25,446

Знаете этих ребят в Сирии?

Я их заебу!

00:11:25,526 --> 00:11:30,135

Поэтому я лично заебу каждого

террориста на Земле! До смерти!

00:11:30,170 --> 00:11:33,341

Северокорейские лидеры?

Я их всех выебу!

00:11:33,421 --> 00:11:35,069

Да! Да!

00:11:35,070 --> 00:11:38,065

Преступники в тюрьмах?

Выебу их до смерти!

00:11:38,245 --> 00:11:42,686

Реклама хочет нас убить?

Я заебу всех до единого рекламщика!

00:11:42,766 --> 00:11:44,698

И они тоже сдохнут!

00:11:45,918 --> 00:11:48,948

По нашим подсчетам,

за первый год президентства

00:11:48,949 --> 00:11:52,293

вам предстоит выебать

примерно 7,6 миллиона человек.

00:11:52,373 --> 00:11:53,797

Понятно...

00:11:53,877 --> 00:11:55,637

И, по-вашему, это реально?

00:11:55,717 --> 00:11:57,614

Да, Мэт. Вполне. Эм...

00:11:57,694 --> 00:11:59,823

Ну... не для того же я избираюсь,

00:11:59,824 --> 00:12:02,410

чтобы выставить себя дураком.

00:12:03,730 --> 00:12:05,626

О, божечки!

00:12:06,925 --> 00:12:10,364

Сегодня, детишки, у нас

очень необычный урок.

00:12:10,615 --> 00:12:14,294

К нам в гости пришел старшеклассник,

который написал детскую сказку,

00:12:14,374 --> 00:12:17,846

и он вам ее прочтет.

Эрик, заходи.

00:12:17,947 --> 00:12:21,229

Привет, ребята!

Хотите послушать сказочку?

00:12:21,309 --> 00:12:22,312

- Да!

- Хотим!

00:12:22,392 --> 00:12:25,925

Эту книжку я написал сам,

с помощью своего воображения.

00:12:25,926 --> 00:12:28,281

Она называется "Красный Кайлочек".

00:12:28,573 --> 00:12:30,233

"История о маленьком гомо-мальчике

00:12:30,234 --> 00:12:33,050

и его приключениях с четырьмя

уморительными женщинами".

00:12:33,670 --> 00:12:38,241

"Однажды Красный Кайлочек

шёл по лесу, думая о мальчиках".

00:12:38,677 --> 00:12:40,329

"Он направлялся в гости

к своей бабушке,

00:12:40,330 --> 00:12:43,819

которая была маленьким

негритёнком Токеном". Смиритесь.

00:12:43,837 --> 00:12:45,373

"Но вдруг страшный волк,

00:12:45,374 --> 00:12:47,868

который был уморительной

женщиной по имени Дженет,

00:12:47,869 --> 00:12:50,606

зашел в дом бабушки и сказал:

"У меня большое влагалище!",

00:12:50,686 --> 00:12:52,330

и поменялся местами"...

00:12:53,985 --> 00:12:55,831

Это что такое?!

00:12:55,911 --> 00:12:57,169

Я перезагружаю сказки,

00:12:57,170 --> 00:12:59,125

чтобы сгладить ущерб

от Интернет-троллей.

00:12:59,205 --> 00:13:01,517

Думаешь, кто-то поверил,

что ты перевоспитался?

00:13:01,597 --> 00:13:03,814

Все знают, что ты лишь

притворяешься хорошим,

00:13:03,815 --> 00:13:05,509

чтобы по ночам

творить зло в Интернете.

00:13:05,589 --> 00:13:07,037

Зачем мне это, Кайл?

00:13:07,117 --> 00:13:09,818

Мне всё равно зачем.

Главное - не впутывай меня.

00:13:13,825 --> 00:13:16,273

Что творится с людьми, а?

00:13:16,397 --> 00:13:18,887

Как они могут голосовать против

Сэндвича с дерьмом активнее,

00:13:18,888 --> 00:13:21,220

чем против Огромной клизмы?

Это же бред!

00:13:21,300 --> 00:13:22,967

Рэнди, успокойся.

00:13:22,968 --> 00:13:25,369

Как тут успокоиться?!

00:13:25,549 --> 00:13:28,553

Когда народ считает,

что Дерьмо хуже Клизмы!

00:13:28,677 --> 00:13:31,669

Слушай, тебе надо чем-то

утихомирить нервы.

00:13:32,640 --> 00:13:34,849

Ты слыхал о вспоминашках?

00:13:34,997 --> 00:13:36,326

Вспоминашках?

00:13:36,327 --> 00:13:39,085

Это новые супер-ягоды,

помогающие успокоиться.

00:13:45,453 --> 00:13:47,574

- A помниф "Беглеца"?

- А помниф "Акиру"?

00:13:47,575 --> 00:13:50,466

- А помниф "Чужую нацию"?

- А помниф "День независимости"?

00:13:50,697 --> 00:13:54,154

Мне на работе о них рассказали.

Уже полгода их ем.

00:13:54,155 --> 00:13:56,128

Эти ягоды здорово

снимают напряжение.

00:13:57,514 --> 00:14:00,358

- А помниф "Исследователей"?

- Про детей в космосе?!

00:14:00,359 --> 00:14:02,141

- А помниф имперских штурмовиков?

- Помниф?

00:14:02,221 --> 00:14:04,517

Ой, какие милахи!

00:14:07,245 --> 00:14:11,205

Ну же, народ, мне нужны ответы!

Эффективные решения!

00:14:11,484 --> 00:14:14,199

Вы же мои советники!

Как мне сдержать обещание?

00:14:14,548 --> 00:14:18,156

А что если ты искупаешься

в бассейне во Флориде

00:14:18,157 --> 00:14:20,185

и подцепишь там вирус Зика,

00:14:20,349 --> 00:14:22,571

потом выебешь столько

народу, сколько сможешь,

00:14:22,572 --> 00:14:24,053

и понадеешься, что они умрут?

00:14:24,133 --> 00:14:26,276

Ждать придется слишком долго!

00:14:26,356 --> 00:14:29,636

И нет никакой гарантии, что Зика есть

в каждом флоридском бассейне.

00:14:29,716 --> 00:14:33,248

А что если применить ядерное оружие,

а потом выебать все трупы?

00:14:34,731 --> 00:14:36,985

Что же мне делать?

00:14:37,109 --> 00:14:40,265

Я не смогу выполнить

предвыборное обещание.

00:14:40,580 --> 00:14:43,584

А мой рейтинг

растет с каждым днем.

00:14:43,948 --> 00:14:47,492

Почему демократы выдвинули

такой дерьмовый сэндвич?

00:14:47,572 --> 00:14:50,628

Может, возьмешь самоотвод?

00:14:50,708 --> 00:14:54,281

Тогда я выставлю себя

круглым дураком.

00:14:54,637 --> 00:14:59,152

А если одержу победу, то

выставлю себя круглым дураком.

00:14:59,620 --> 00:15:05,248

Я не выйду из гонки, но сделаю

всё, чтобы она победила.

00:15:08,036 --> 00:15:10,590

Ха-ха! Ребята, видели, что

запостил "Охотник на шалав"

00:15:10,591 --> 00:15:12,068

на школьном форуме?

00:15:12,148 --> 00:15:15,404

"Жабу", на которой мама

Хайди Тёрнер сосет член!

00:15:15,484 --> 00:15:16,569

Надо глянуть!

00:15:16,570 --> 00:15:19,024

Смотрите! Тут и фотка

мамы Вэнди с членом во рту!

00:15:20,144 --> 00:15:22,684

Черт! Вы хоть представляете,

каково сейчас девочкам?

00:15:22,764 --> 00:15:24,636

- Это ж не мы.

- Но мы все знаем кто.

00:15:24,716 --> 00:15:28,081

И если не принять мер, девчонки

скоро начнут нам мстить.

00:15:28,221 --> 00:15:30,660

На помощь! Помогите!

00:15:31,681 --> 00:15:33,308

Эрик, что случилось?

00:15:33,388 --> 00:15:35,707

Девчонки... Они поймали

меня в спортзале...

00:15:35,708 --> 00:15:38,184

и сказали, что

мальчишки поплатятся!

00:15:38,708 --> 00:15:40,855

Они меня били и пинали,

потом схватили

00:15:40,856 --> 00:15:43,115

и нарисовали на лице

вот это влагалище!

00:15:43,195 --> 00:15:45,785

И сказали, что это

послание вам всем.

00:15:46,892 --> 00:15:48,036

Это влагалище?

00:15:48,116 --> 00:15:50,764

Да. Видишь? Вот его верхушка,

а это - его яйца.

00:15:50,844 --> 00:15:53,320

Парни, началось!

Теперь мы все в опасности!

00:15:53,812 --> 00:15:55,556

Не знал, что

у влагалища есть яйца.

00:15:55,636 --> 00:15:58,628

А они есть.

Однозначно есть, ведь так?

00:15:58,708 --> 00:16:01,188

Ты пытаешься

развязать войну, я прав?

00:16:01,268 --> 00:16:02,492

О чем ты?

00:16:02,572 --> 00:16:04,540

Если у влагалища нет шаров,

что же у его есть?

00:16:04,620 --> 00:16:05,938

У тебя ничего не выйдет!

00:16:05,939 --> 00:16:08,576

Я не позволю тебе ссорить

мальчиков и девочек!

00:16:08,748 --> 00:16:12,440

Когда назреет кризис,

тебе не поможет никто.

00:16:20,556 --> 00:16:22,612

Алло? Сэр, как поживаете?

00:16:22,692 --> 00:16:25,628

Я представитель предвыборного

штаба, и мне вот интересно,

00:16:25,629 --> 00:16:28,448

собираетесь ли вы голосовать

за Хилари Клинтон?

00:16:29,324 --> 00:16:31,365

Да, я в курсе, что она

Сэндвич с дерьмом,

00:16:31,366 --> 00:16:35,959

но если закрыть на это глаза,

то у нее много достоинств.

00:16:36,972 --> 00:16:41,136

Я вас понимаю, но иногда лучше

пожрать дерьмо, понимаете?

00:16:41,324 --> 00:16:42,900

Алло?

00:16:43,032 --> 00:16:45,596

Черт! Это безнадёжно!

00:16:45,676 --> 00:16:47,643

Кейтлин, а у тебя есть успехи?

00:16:47,723 --> 00:16:49,361

Я пыталась агитировать народ,

00:16:49,362 --> 00:16:51,563

но Хилари - слишком

дерьмовый сэндвич.

00:16:51,643 --> 00:16:55,060

Чтобы проиграть, ты должен

отмочить что-то ужасное.

00:16:55,140 --> 00:16:58,492

Всякий раз, как я это делаю, у меня

только прибавляется сторонников.

00:16:58,572 --> 00:17:00,891

Народ уже ничем не выбесишь!

00:17:00,971 --> 00:17:04,195

В эфире срочные новости.

Момент настал...

00:17:04,275 --> 00:17:05,410

И вот он здесь.

00:17:05,411 --> 00:17:08,815

Джей Джей Абрамс сообщил,

что новый гимн готов.

00:17:09,139 --> 00:17:10,056

Сделай погромче.

00:17:10,156 --> 00:17:12,742

Этот гимн звучит

свежо и волнующе,

00:17:12,743 --> 00:17:14,980

напоминая о том, что нам

нравилось в прошлом.

00:17:15,060 --> 00:17:16,896

Кандидат демократов,

Сэндвич с дерьмом,

00:17:16,897 --> 00:17:18,888

посетит матч, на котором

будет представлен

00:17:18,889 --> 00:17:20,647

перезагруженный гимн

в знак поддержки.

00:17:20,891 --> 00:17:22,755

О, божечки.

00:17:22,835 --> 00:17:25,931

Будем надеяться, что он позволит

нам забыть о разногласиях

00:17:26,011 --> 00:17:28,407

и снова объединит нашу страну.

00:17:29,732 --> 00:17:33,352

Вот оно, Кейт.

Я знаю, что делать.

00:17:33,460 --> 00:17:35,655

Я буду слушать

государственный гимн сидя,

00:17:35,656 --> 00:17:37,119

и это покажут на всю страну.

00:17:37,395 --> 00:17:40,959

И тогда всем придется проголосовать

за Сэндвич с дерьмом.

00:17:42,303 --> 00:17:45,443

- А помниф Спока?

- Да! А помниф трикодеры?

00:17:45,523 --> 00:17:47,414

- Я помню!

- Помните это?

00:17:47,415 --> 00:17:48,675

- Да!

- Помните?!

00:17:48,755 --> 00:17:51,035

О! A помниф "Бионического человека"?

00:17:51,115 --> 00:17:52,324

О, я помню.

00:17:52,325 --> 00:17:54,743

Обожаю "Бионического человека"!

00:17:54,875 --> 00:17:56,851

Помниф? Помниф?

00:17:56,931 --> 00:17:58,537

А помниф опять Чубакку?

00:17:58,538 --> 00:18:00,363

О, обожаю помнить Чубакку!

00:18:00,443 --> 00:18:03,063

- Я помню!

- Помниф? - Я его помню!

00:18:03,571 --> 00:18:07,015

О! О! А помниф время, когда

мексиканцев было мало?

00:18:07,195 --> 00:18:08,982

- О-о, я помню!

- Стой. Чего?

00:18:09,010 --> 00:18:11,344

Да. Да. А еще помниф,

когда браки заключались

00:18:11,345 --> 00:18:13,019

только между

мужчиной и женщиной?

00:18:13,119 --> 00:18:15,915

- Я помню!

- И я помню. - Да...

00:18:15,995 --> 00:18:18,203

Да, я тоже помню. Стоп...

00:18:18,223 --> 00:18:20,252

А помниф, как раньше

было безопасно?

00:18:20,253 --> 00:18:22,139

- Помниф, ИГИЛ не было?

- Помниф Рейгана?

00:18:22,219 --> 00:18:24,735

- О-о, я помню!

- О-ой, помниф?

00:18:24,815 --> 00:18:26,135

А-ай, помниф?

00:18:26,136 --> 00:18:28,675

Чё, блядь, такое с этими

вспоминашками?

00:18:31,363 --> 00:18:32,667

Да?

00:18:32,747 --> 00:18:34,067

Братиш, есть минутка?

00:18:34,147 --> 00:18:35,714

Ты что тут делаешь?

00:18:35,794 --> 00:18:39,415

Ты был прав, Кайл.

Я сам нарисовал влагалище.

00:18:39,907 --> 00:18:42,023

Я хотел всех провести,

но ты заметил малюсенькую

00:18:42,024 --> 00:18:44,095

ошибку в моем рисунке -

яйца, которых там быть не должно.

00:18:44,523 --> 00:18:46,187

Я сижу на унитазе!

00:18:46,267 --> 00:18:48,811

Кайл, ты должен быть

мне благодарен.

00:18:48,891 --> 00:18:51,533

Я знаю, что надвигается война

между нами и девчонками.

00:18:51,779 --> 00:18:53,942

Я понял это, когда они

сели во время гимна.

00:18:53,943 --> 00:18:56,106

Они протестовали против травли,

которую ты им устроил в Инете.

00:18:56,186 --> 00:18:59,007

Допусти хоть на секунду,

что "Охотник на шалав" - не я,

00:18:59,099 --> 00:19:03,299

и я действительно стараюсь

свести на нет наносимый им вред.

00:19:03,379 --> 00:19:04,355

И зачем тебе это?

00:19:04,435 --> 00:19:05,866

Потому что мне страшно, Кайл.

00:19:05,946 --> 00:19:08,058

Не знаю, заметил ли ты, но

расовая война вновь разгорелась.

00:19:08,138 --> 00:19:09,858

А что если грянет

еще и война полов?

00:19:09,938 --> 00:19:11,642

Если мы найдем этого тролля,

00:19:11,643 --> 00:19:14,038

девчонки передумают

с нами воевать, ведь так?

00:19:14,250 --> 00:19:18,235

Да, но Инет-тролля отследить

невозможно, и очень жаль.

00:19:18,739 --> 00:19:20,202

Обещаю тебе, Картман:

00:19:20,203 --> 00:19:23,130

я выясню, кто такой

"Охотник на шалав 42",

00:19:23,210 --> 00:19:26,022

во что бы то ни стало.

И расскажу об этом всем.

00:19:26,162 --> 00:19:30,174

А "Охотник на шалав" заплатит

за каждое свое слово.

00:19:33,387 --> 00:19:36,307

Всем привет. Через пару минут

начнется футбольный матч

00:19:36,308 --> 00:19:38,218

между "Форти Найнерс" и "Пантерами".

00:19:38,298 --> 00:19:40,722

Но, конечно, все пришли

сюда не ради них,

00:19:40,802 --> 00:19:42,981

а чтобы услышать новый,

перезагруженный гимн

00:19:42,982 --> 00:19:44,434

авторства Джей Джея Абрамса.

00:19:44,514 --> 00:19:48,098

Мы ожидаем услышать всё то,

что было в старом гимне,

00:19:48,178 --> 00:19:49,771

плюс кое-какие новые сюрпризы.

00:19:49,851 --> 00:19:52,978

И надо быть полным говнюком,

чтобы не поддержать его вставанием.

00:19:53,058 --> 00:19:56,490

В этот великий для Америки вечер

оба кандидата в президенты здесь.

00:19:56,491 --> 00:19:58,778

Вот на ваших экранах

Сэндвич с дерьмом,

00:19:58,858 --> 00:20:01,162

машет ручкой всем четырем

зрителям, которые ей рады.

00:20:01,242 --> 00:20:03,954

А вот и Огромная клизма,

делающая то же самое.

00:20:04,034 --> 00:20:07,491

Отказавшись встать под гимн,

я точно проиграю выборы!

00:20:07,571 --> 00:20:09,306

- Дамы и господа!

- Начинается.

00:20:09,386 --> 00:20:12,074

Сейчас грянет гимн. Понадеемся,

что он спасет Америку.

00:20:12,154 --> 00:20:14,580

Звучит государственный гимн США.

00:20:14,581 --> 00:20:18,046

Просим всех встать

в знак солидарности.

00:20:18,490 --> 00:20:21,426

Или сесть. Или преклонить колено.

00:20:21,506 --> 00:20:24,302

Дабы выказать уважение Америке.

00:20:24,482 --> 00:20:26,303

Стоп. Что? Чего? Как?..

00:20:26,304 --> 00:20:29,946

Джей Джей Абрамс превзошел

все ожидания! Правда, Майк?

00:20:30,026 --> 00:20:32,194

Теперь в какой бы позе люди

ни слушали гимн США,

00:20:32,195 --> 00:20:34,192

они всё равно выказывают

уважение стране.

00:20:34,212 --> 00:20:35,912

Джей Джей Абрамс -

настоящий волшебник!

00:20:35,913 --> 00:20:38,207

Многие садятся, ведь благодаря

Абрамсу поза потеряла значение.

00:20:38,208 --> 00:20:39,554

Такого не ждал никто!

00:20:39,634 --> 00:20:41,765

Текст и музыка гимна

остались без изменений -

00:20:41,866 --> 00:20:45,426

в нем всё, что мы помним и любим.

Джей Джей Абрамс спас Америку!

00:20:45,506 --> 00:20:49,239

Нет! Но я собирался...

О, божечки!

00:21:04,338 --> 00:21:06,898

Кайл, сынок. Всё хорошо?

00:21:06,978 --> 00:21:09,034

Да, пап. Я просто думаю.

00:21:09,114 --> 00:21:11,542

Ладно. Если что -

я у себя в кабинете.

00:21:27,962 --> 00:21:30,309

Форум начальной школы Саус Парка

00:21:32,121 --> 00:21:34,367

Охотник на шалав 42

00:21:45,887 --> 00:21:49,209

Перевод: Stevvie

Специально для sp-fan.ru

По заказу Jaskier Studio

rus__Лев_Мардер.srt

rus__Лев_Мардер.srt

00:00:08,869 --> 00:00:11,737

♪ I'm goin' down to South

Park, gonna have myself a time ♪

00:00:11,839 --> 00:00:13,539

♪ Friendly faces everywhere ♪

00:00:13,641 --> 00:00:15,657

♪ Humble folks without temptation ♪

00:00:15,776 --> 00:00:18,911

♪ Goin' down to South Park,

gonna leave my woes behind ♪

00:00:18,996 --> 00:00:20,579

♪ Ample parking day or night ♪

00:00:20,664 --> 00:00:22,381

♪ People spouting, "howdy, neighbor!" ♪

00:00:22,483 --> 00:00:25,651

♪ Heading on up to South Park,

gonna see if I can't unwind ♪

00:00:25,753 --> 00:00:28,720

♪ Mrph rmhmhm rm! Mrph rmhmhm rm! ♪

00:00:28,823 --> 00:00:32,010

♪ Come on down to South Park

and meet some friends of mine ♪

00:00:32,011 --> 00:00:34,897

Перевод выполнил Лев Мардер

vk.com/ikramanop

00:00:36,669 --> 00:00:38,469

Привет всем и добро пожаловать.

00:00:38,554 --> 00:00:40,721

Мы ведём прямой эфир из

средней школы Южного Парка,

00:00:40,840 --> 00:00:42,673

где местная юношеская волейбольная команда

00:00:42,758 --> 00:00:44,708

собирается разнести Jefferson Sabers.

00:00:44,810 --> 00:00:46,143

И, Джим, тут душновато.

00:00:46,228 --> 00:00:48,846

Сегодня полный аншлаг...

Впервые в истории команды.

00:00:48,981 --> 00:00:51,015

Каждому здесь не терпится

увидеть, что же произойдёт.

00:00:51,150 --> 00:00:55,519

И правда, Майк. Все сегодня наблюдают

за четвероклассницей Николь Дэниелс.

00:00:55,604 --> 00:00:58,188

Будет она сидеть или стоять

во время национального гимна?

00:00:58,399 --> 00:01:00,190

На этой неделе, вызванный атлетами,

00:01:00,326 --> 00:01:01,942

сидящими во время национального гимна,

00:01:02,028 --> 00:01:04,194

вопрос в голове каждого таков:

00:01:04,330 --> 00:01:06,447

что эта девочка собирается сделать?

00:01:06,532 --> 00:01:08,415

Она не собирается садиться. Зачем ей это?

00:01:08,534 --> 00:01:11,085

Да иди ты. Я поставил

сотку баксов на это.

00:01:11,203 --> 00:01:13,120

Давай, Николь! Просиди его!

00:01:13,205 --> 00:01:15,456

А теперь, пожалуйста, встаньте

на время национального гимна.

00:01:15,541 --> 00:01:16,991

Это оно!

00:01:19,428 --> 00:01:20,878

Национальный гимн начинается.

00:01:21,013 --> 00:01:22,796

Николь Дэниелс выжидает.

00:01:22,882 --> 00:01:26,238

Пока нет ни одного знака...

Оу, и Хейди Тёрнер садится!

00:01:27,053 --> 00:01:28,602

Майк, это было очень неожиданно.

00:01:28,721 --> 00:01:30,554

Все взгяды были обращены на

Николь, когда Хейди Тёрнер

00:01:30,639 --> 00:01:32,439

возникла из ниоткуда и села...

00:01:32,558 --> 00:01:34,141

И вот и Меган Ридли!

00:01:34,226 --> 00:01:36,360

Толпа начинает бушевать.

Вот это поворот событий.

00:01:36,445 --> 00:01:37,861

Давай сверимся с Дэйвом.

00:01:37,947 --> 00:01:40,147

Эд и Майк, я просмотрел

твиттер-аккаунты девочек,

00:01:40,232 --> 00:01:42,733

и похоже, что они решили

просидеть национальный гимн

00:01:42,868 --> 00:01:46,153

ради протеста против домогательств

и троллинга в интернете!

00:01:46,238 --> 00:01:48,956

Полнейшая неожиданность, Дэйв.

Никто не предвещал подобного.

00:01:49,075 --> 00:01:50,741

Три девочки уже сидят, и...

00:01:50,876 --> 00:01:52,409

И наконец садится Николь.

00:01:52,545 --> 00:01:54,661

- Вау!

- Да, сотка баксов!

00:01:54,747 --> 00:01:58,248

Гимн подходит к концу, протест завершён.

00:01:58,384 --> 00:02:00,551

Финальный результат...

Четыре спортсменки сидели

00:02:00,636 --> 00:02:03,087

во время национального гимна,

три из них даже не чёрные.

00:02:03,172 --> 00:02:04,555

Ну и драма здесь, в Южном Парке.

00:02:04,640 --> 00:02:06,173

Спасибо вам за внимание.

00:02:06,258 --> 00:02:08,926

Господи боже, это было круто!

00:02:11,630 --> 00:02:13,347

Эээ, начинайте игру.

00:02:19,105 --> 00:02:20,521

Хорошо, дамы, сначала я хочу выразить

00:02:20,606 --> 00:02:23,596

огромное уважение к вашему решению

протестовать во время гимна.

00:02:23,631 --> 00:02:24,441

Думаю, это было мило.

00:02:24,527 --> 00:02:26,276

Надеюсь, вы прольёте свет

на пару важных проблем,

00:02:26,412 --> 00:02:28,662

касаемых полового равенства.

00:02:28,781 --> 00:02:30,747

Что вы сделаете с Эриком Картманом?

00:02:30,833 --> 00:02:32,166

Дамы, я понимаю, что вы расстроены из-за

00:02:32,284 --> 00:02:33,917

троллинга, полученного в интернете.

00:02:34,003 --> 00:02:37,121

Но нет ни одной улики, подтверждающей

то, что Эрик Картман - это skankhunt42.

00:02:37,256 --> 00:02:38,705

Это он. Это же очевидно,

00:02:38,791 --> 00:02:40,290

но никто ничего с этим не делает.

00:02:40,426 --> 00:02:41,792

Ну, он утверждает, что он работал над

00:02:41,927 --> 00:02:43,770

изменением себя и мира вокруг него.

00:02:43,805 --> 00:02:45,129

Впустите Мистера Картмана.

00:02:45,214 --> 00:02:47,464

Вы хотели меня видеть, ПК-Директор?

00:02:47,550 --> 00:02:49,299

Мистер Картман, хочу спросить тебя ещё раз.

00:02:49,435 --> 00:02:52,886

Ты или нет являешься интернет-троллем

по имени skankhunt42?

00:02:52,972 --> 00:02:56,223

Правильно skank-hunt42, и нет, это не я.

00:02:56,308 --> 00:02:58,642

Он лжёт. Попросите его показать телефон.

00:02:58,777 --> 00:03:01,061

К сожалению, это было бы

нарушением моих гражданских прав.

00:03:01,147 --> 00:03:03,280

Но могу уверить тебя, никто так не оценил

00:03:03,365 --> 00:03:06,150

ваш острый протест больше, чем я.

00:03:08,370 --> 00:03:12,072

Дорогие сенаторы, наша страна

разделена, как никогда ранее.

00:03:12,158 --> 00:03:15,242

Пока люди повсюду сражаются

за право быть услышанным,

00:03:15,327 --> 00:03:17,828

настало наше время признать,

00:03:17,913 --> 00:03:21,081

что наш национальный гимн

должен быть изменён.

00:03:21,167 --> 00:03:24,668

Американцы нуждаются в гимне,

который вдохновляет и восхищает,

00:03:24,803 --> 00:03:27,387

гимн, в котором есть что-то для каждого,

00:03:27,506 --> 00:03:30,007

отдающий дань тому, чем

он когда-то являлся.

00:03:30,092 --> 00:03:32,176

Я считаю, что есть только один человек

00:03:32,261 --> 00:03:33,677

способный на это...

00:03:33,812 --> 00:03:35,262

Дж.Дж. Абрамс.

00:03:35,347 --> 00:03:37,181

Оу, Дж.Дж. Абрамс!

00:03:39,235 --> 00:03:40,651

Он спас "Звездные войны",

00:03:40,736 --> 00:03:44,438

а теперь мы просим его спасти нашу страну.

00:03:54,033 --> 00:03:55,582

Мистер Абрамс?

00:03:55,701 --> 00:03:58,835

Мистер Абрамс, нам надо с Вами поговорить.

00:03:58,921 --> 00:04:01,371

Смотрите сюда.

00:04:01,457 --> 00:04:05,342

Мистер Абрамс, я говорю от имени

всего американского общества.

00:04:05,427 --> 00:04:09,213

Мы пришли попросить Вас

переделать национальный гимн.

00:04:11,217 --> 00:04:12,549

Пожалуйста, Мистер Абрамс,

00:04:12,685 --> 00:04:15,686

мы знаем, что Вас много

раз просили переделывать.

00:04:15,771 --> 00:04:16,887

Мы знаем, что вы устали.

00:04:17,022 --> 00:04:18,605

Мы знаем, что вы устали.

00:04:18,724 --> 00:04:20,224

Что Вы скажете, сэр?

00:04:20,359 --> 00:04:21,725

Мы все хотим чего-то нового,

00:04:21,860 --> 00:04:24,509

но оно заставляет нас помнить

вещи, которые мы любили.

00:04:24,530 --> 00:04:26,230

Мы хотим помнить.

00:04:26,365 --> 00:04:28,982

Нам нужны Ваши память-ягоды!

00:04:31,403 --> 00:04:32,786

Один огонёк означает "да".

00:04:32,905 --> 00:04:35,405

Два огонька означают "нет".

00:04:43,916 --> 00:04:46,500

Дорогие ученики, как вы

знаете, интернет-тролль

00:04:46,585 --> 00:04:49,503

под именем skankhunt42

домогался до женщин и девочек,

00:04:49,588 --> 00:04:52,139

оставляя унизительные комментарии

на доске сообщений нашей школы.

00:04:52,258 --> 00:04:54,641

Девочки очень расстроены,

а мальчики уверены,

00:04:54,760 --> 00:04:57,144

что это всё по тому, что у

девочек нет чувства юмора.

00:04:57,263 --> 00:04:58,262

Я хочу не согласится.

00:04:58,347 --> 00:05:00,931

Девочки рулят. Женщины весёлые. Давайте же.

00:05:01,066 --> 00:05:02,316

Однажды в корридоре я услышал,

00:05:02,434 --> 00:05:05,269

как два мальчка говорили, что новые

"Охотники за приведениями" сосут яйца.

00:05:05,354 --> 00:05:06,653

Я был потрясён и шокирован.

00:05:06,772 --> 00:05:08,989

Настало время для всех понять и принять,

00:05:09,108 --> 00:05:11,191

что девочки клёвые и весёлые.

00:05:11,277 --> 00:05:13,277

Венди? Венди, не могла бы ты поднятся сюда?

00:05:13,362 --> 00:05:15,279

Давай, Венди. Венди Тестабургер, ребята.

00:05:17,283 --> 00:05:19,700

Венди, вперёд. Будь весёлой.

00:05:22,671 --> 00:05:25,672

Скажи что-нибудь смешное, Венди.

Мы не можем ждать.

00:05:25,791 --> 00:05:26,957

Я не весёлая.

00:05:27,092 --> 00:05:28,759

Эй, девочки весёлые, окей? Давай-давай.

00:05:28,844 --> 00:05:30,377

Просто пошути женскую шутку...

Ну ты знаешь, расскажи о том,

00:05:30,462 --> 00:05:32,045

насколько ты жирная и как сильно

ты хочешь трахаться с парнями,

00:05:32,131 --> 00:05:34,798

а затем много раз скажи "моя вагина!"

00:05:34,883 --> 00:05:36,967

Я не чувствую себя весёлой в данный момент.

00:05:36,970 --> 00:05:39,686

Это как раз та самая сексистская тема,

что будет держать тебя на кухне.

00:05:39,805 --> 00:05:40,804

Садись обратно.

00:05:40,939 --> 00:05:42,606

Это не шутка, ребята. Девочки весёлые.

00:05:42,691 --> 00:05:44,191

Бебе, почему бы тебе не выйти сюда?

00:05:44,310 --> 00:05:45,525

Давай, Бебе.

00:05:45,644 --> 00:05:46,777

Нет!

00:05:46,862 --> 00:05:48,028

Нет?

00:05:48,147 --> 00:05:50,581

Ну давай, расскажи про секс с парнями,

скажи "вагина!" или что-то подобное.

00:05:50,616 --> 00:05:51,916

Давай же.

00:05:52,083 --> 00:05:54,651

Девочки рулят. Женщины весёлые. Бебе,

переступи через себя, серьёзно.

00:05:54,787 --> 00:05:56,403

Убери микрофон от моего лица!

00:05:56,488 --> 00:05:58,572

Хах. Боже, это и правда

было очень не смешно.

00:05:58,657 --> 00:05:59,906

Странно. Хммм...

00:05:59,992 --> 00:06:01,908

Посмотрим. Рэд, у тебя есть

что-нибудь остроумное для народа?

00:06:01,994 --> 00:06:03,460

Нет? Как насчёт тебя, Нэлли?

00:06:03,545 --> 00:06:05,329

Да, есть одна. Ты - жирный ублюдок.

00:06:06,449 --> 00:06:08,165

Окей, это было не очень смешно.

Скорее очень злобно.

00:06:08,250 --> 00:06:10,717

Понимаешь, проблема в том,

что когда маленький тролль,

00:06:10,836 --> 00:06:13,003

позволяет себе сказать что-то анонимно,

00:06:13,088 --> 00:06:14,471

он говорит от лица всех мальчиков.

00:06:14,556 --> 00:06:16,840

Окей, это хорошо. Теперь попробуй

сказать что-нибудь чуточку смешнее.

00:06:16,975 --> 00:06:18,642

Посмотри на школьную доску сообщений,

00:06:18,727 --> 00:06:20,060

где этот тролль пишет про нас.

00:06:20,179 --> 00:06:23,513

Тогда посмотрим, если вам -

парням - это кажется смешным.

00:06:23,599 --> 00:06:27,234

Окей, тогда... тогда... Тогда

просто скажи "моя вагина!"

00:06:27,353 --> 00:06:30,404

Так как наша страна становится

всё более разделённой,

00:06:30,522 --> 00:06:33,774

осталась единственная надежда

на новый национальный гимн,

00:06:33,859 --> 00:06:36,326

который привлечёт всех и вернёт

00:06:36,412 --> 00:06:39,279

ностальгические воспоминания,

которые мы помним и любим.

00:06:39,365 --> 00:06:40,864

Оу, класс.

00:06:40,949 --> 00:06:43,533

Всё сейчас пытаются переделать.

00:06:47,039 --> 00:06:49,005

Здравствуйте, сэр. Я из Института Гэллапа.

00:06:49,091 --> 00:06:50,707

Мы пытаемся понять, как люди

00:06:50,793 --> 00:06:52,793

будут голосовать на предстоящих

выборах президента.

00:06:52,878 --> 00:06:54,010

Оу. Окей.

00:06:54,186 --> 00:06:56,463

Замечательно. Вы будете

голосовать за Большой Душ

00:06:56,548 --> 00:06:58,882

или Дерьмовый Сэндвич?

00:06:58,967 --> 00:07:01,218

Ну, обычно я отдаю голос Большому Душу,

00:07:01,303 --> 00:07:03,970

но в этот раз я точно за Дерьмовый Сэндвич.

00:07:04,056 --> 00:07:05,869

- Дерьмовый Сэндвич, да?

- Всё правильно.

00:07:05,929 --> 00:07:08,892

Вы можете указать, что моя жена

также за Дерьмовый Сэндвич.

00:07:09,027 --> 00:07:10,727

Ну, удачи вам с этим.

00:07:10,813 --> 00:07:13,730

На данный момент Большой Душ

лидирует в голосовании.

00:07:16,034 --> 00:07:17,150

Что?

00:07:17,236 --> 00:07:19,569

Что не так с этими людьми?

00:07:19,655 --> 00:07:23,183

Они реально думают, что Большому Душу

стоит быть президентом? Это безумие!

00:07:23,371 --> 00:07:26,076

Почему ты сказал, что я за

Дерьмовый Сэндвич, Рэнди?

00:07:26,211 --> 00:07:27,878

Мы с тобой даже не говорили об этом.

00:07:27,963 --> 00:07:30,330

Ты даже думать не должна

про голосование за Душ.

00:07:31,467 --> 00:07:32,632

Что не так с тобой?

00:07:32,751 --> 00:07:34,518

Я просто не понимаю,

почему каждые четыре года

00:07:34,603 --> 00:07:37,567

люди ругаются из-за выборов Большого

Душа или Дерьмового Сэндвича.

00:07:37,602 --> 00:07:39,256

Потому что мы американцы.

00:07:39,341 --> 00:07:41,174

Потому что это Америка.

00:07:41,260 --> 00:07:42,476

Почему мы делаем это снова?

00:07:42,594 --> 00:07:44,365

Почему мы возвращаемся к Большому

Душу и Дерьмовому Сэндвичу?

00:07:44,400 --> 00:07:46,012

Циничноl...

00:07:46,098 --> 00:07:48,172

Циничный чувак!

00:07:48,200 --> 00:07:51,017

Ты думаешь, что все вокруг дураки, да?

00:07:51,103 --> 00:07:53,270

- Потому что ты книги-лизь?

- Правильно - нигилист.

00:07:53,355 --> 00:07:54,905

Вот видишь? Ты такой нигилист.

00:07:54,990 --> 00:07:56,907

Новые результаты исследований здесь

00:07:56,992 --> 00:07:59,609

и они показывают, что Большой

Душ опережает Дерьмовый Сэндвич

00:07:59,695 --> 00:08:01,111

практически на 10%.

00:08:01,246 --> 00:08:04,281

Дерьмовый Сэндвич сказала,

что нет причин для паники.

00:08:04,416 --> 00:08:06,616

Опросы, конечно, бывают полезны,

00:08:06,702 --> 00:08:08,502

но зачастую они ошибаются.

00:08:08,620 --> 00:08:10,280

Наша кампания крепко продвигается вперёд.

00:08:10,289 --> 00:08:11,705

- Миссис Сэндвич, сюда!

- Эм, Миссис Сэндвич.

00:08:11,790 --> 00:08:13,089

- Миссис Сэндвич!

- Вопрос, Миссис Сэндвич!

00:08:13,175 --> 00:08:14,258

Да, Артур.

00:08:14,343 --> 00:08:16,126

Миссис Сэндвич, вы верите,

00:08:16,211 --> 00:08:18,595

что Ваш оппонент получит

ипульс после этого опроса?

00:08:18,680 --> 00:08:21,465

Думаю, как и я, Большой Душ осознает,

00:08:21,600 --> 00:08:24,184

что опросы никогда не являются

конечным результатом.

00:08:24,303 --> 00:08:27,003

♪ Sell to me, baby ♪

00:08:27,306 --> 00:08:28,221

Да!

00:08:28,307 --> 00:08:30,607

Пососи мой опрос, тупая сука.

00:08:30,692 --> 00:08:34,277

10%. Можешь в это поверить?

00:08:34,363 --> 00:08:38,148

Оу, Кэйтлин, я думаю, что

мы победим в этой теме.

00:08:38,283 --> 00:08:39,232

Подумай об этом.

00:08:39,318 --> 00:08:40,484

Через пару месяцев,

00:08:40,569 --> 00:08:44,321

Я стану президентом Соединенных Штатов.

00:08:49,495 --> 00:08:51,795

Кэйтлин, я могу тебя кое о чём спросить?

00:08:51,880 --> 00:08:54,831

Когда мы наконец попадём в Белый Дом,

00:08:54,967 --> 00:08:56,883

чем мы там займёмся?

00:08:57,002 --> 00:08:58,203

О чём ты?

00:08:58,320 --> 00:09:00,608

Я о том, что мы станем

президентом и вице-президентом,

00:09:00,643 --> 00:09:02,163

а что нам делать потом?

00:09:02,198 --> 00:09:04,024

Откуда мне, блять, знать?

00:09:04,110 --> 00:09:05,576

Кэйт, ты... ты слышала про опрос, так?

00:09:05,661 --> 00:09:06,660

Мы скорее всего победим.

00:09:06,779 --> 00:09:08,612

Не говори, что у тебя нет плана!

00:09:08,747 --> 00:09:10,280

Какой план? Я думала, что план у тебя!

00:09:10,416 --> 00:09:12,199

У меня нет ни одного ебучего плана!

00:09:12,284 --> 00:09:13,617

Поэтому ты мне и нужна!

00:09:13,702 --> 00:09:16,036

Я буду президентом, а

ты вступишь в должность

00:09:16,122 --> 00:09:18,206

начальника внешней и внутренней политики.

00:09:18,241 --> 00:09:20,257

Я думала, что возьмёшь это на себя.

00:09:20,342 --> 00:09:23,260

Ты говоришь мне, что мы практически

попали в правительство,

00:09:23,345 --> 00:09:26,013

а у тебя нет даже мысли о

том, что нам потом делать?!

00:09:27,299 --> 00:09:29,967

Вот чёрт!

00:09:31,804 --> 00:09:33,103

Кажется, они называли это

00:09:33,189 --> 00:09:35,272

"Немецким коллективным долгом", да?

00:09:35,357 --> 00:09:37,558

Если даже немцы ничего не делали,

00:09:37,643 --> 00:09:41,674

пока Гитлер наращивал мощь, может

кто-то ещё за это отвечал?

00:09:41,709 --> 00:09:43,780

Ммм-хммм. М'кей. М'кей.

00:09:43,866 --> 00:09:45,616

Но так как я не могу

контролировать действия Картмана,

00:09:45,701 --> 00:09:47,818

должен ли я стыдиться его поступков?

00:09:47,953 --> 00:09:50,487

Ну, Дж.Дж. Абрамс переделывает

национальный гимн, Кайл,

00:09:50,623 --> 00:09:52,322

так что всё будет хорошо, м'кей?

00:09:52,458 --> 00:09:55,106

Я не думаю, что ответ ко

всему - это память-ягоды.

00:09:55,141 --> 00:09:58,412

Ты не любишь пам... память-ягоды?

00:09:58,497 --> 00:10:01,465

Не важно. Я просто буду

держаться от этого подальше.

00:10:08,174 --> 00:10:10,424

Помнишь Чубакку?

00:10:10,509 --> 00:10:13,510

Дааа, а помнишь AT-AT?

00:10:13,596 --> 00:10:14,811

Помнишь?

00:10:14,897 --> 00:10:15,679

Хэй, хэй!

00:10:15,764 --> 00:10:17,264

Помнишь "Охотников за приведениями"?

00:10:17,349 --> 00:10:18,765

Оу, я помню.

00:10:18,851 --> 00:10:20,484

Помнишь Лизуна?

00:10:20,569 --> 00:10:23,270

- Оу, я любил Лизуна.

- Помнишь?!

00:10:23,355 --> 00:10:26,023

Как вообще кто-то может

думать, что эти штуки плохие?

00:10:27,359 --> 00:10:28,860

- Помнишь штурмовиков?

- Помнишь?

00:10:31,789 --> 00:10:33,622

Commander-in-Chief Forum,

00:10:33,707 --> 00:10:36,091

вместе с Большим Душем

и Дерьмовым Сэндвичем.

00:10:37,378 --> 00:10:39,261

Мы вернулись в Commander-in-Chief Forum.

00:10:39,380 --> 00:10:42,547

Ко мне присоединился республиканский

кандидат... Большой Душ.

00:10:42,683 --> 00:10:43,715

Спасибо, Мэтт.

00:10:43,801 --> 00:10:45,717

Мистер Душ, некоторые

говорят, что у Вас нет

00:10:45,803 --> 00:10:49,071

жизнеспособного плана на случай,

если Вы таки станете президентом.

00:10:49,173 --> 00:10:51,573

Ох, ну, ну, кто так сказал?

00:10:51,675 --> 00:10:53,175

Дерьмовый Сэндвич?

00:10:53,277 --> 00:10:55,277

В ходе своей кампании вы сказали, что

00:10:55,396 --> 00:10:57,729

разберётесь с иммигарантами

и врагами страны,

00:10:57,815 --> 00:11:00,899

лично "Выебя их всех до смерти".

00:11:00,984 --> 00:11:03,568

Как вы планируете осуществить это?

00:11:03,704 --> 00:11:07,572

Ну, Мэтт, я не думаю что сказал,

что выебу их всех до смерти.

00:11:07,708 --> 00:11:09,074

Хорошо, давайте посмотрим запись.

00:11:09,159 --> 00:11:10,333

Ну хорошо, давайте.

00:11:10,474 --> 00:11:12,461

Есть только одна иммиграционная политика,

00:11:12,579 --> 00:11:14,713

которой я доверяю и это

"Выебать их всех до смерти!"

00:11:14,798 --> 00:11:17,101

Выебать всех до смерти. Давайте

поднимем эту страну с колен.

00:11:17,268 --> 00:11:18,884

Выебу их всех до смерти!

00:11:19,019 --> 00:11:21,220

Я выкину всех продавцов

наркотиков из страны, а затем

00:11:21,355 --> 00:11:22,721

выебу их всех до смерти!

00:11:22,806 --> 00:11:25,241

Вы знаете этих людей в Сирии?

Я собираюсь их выебать.

00:11:25,299 --> 00:11:27,776

Я должен буду убедиться, что

каждый террорист на Земле

00:11:27,895 --> 00:11:30,028

выебан до смерти!

00:11:30,114 --> 00:11:32,814

Лидеры Северной Кореи, выебу их всех!

00:11:32,900 --> 00:11:34,650

Да! Да!

00:11:34,735 --> 00:11:37,035

Преступники в наших тюрьмах...

Будут выебаны до смерти!

00:11:37,121 --> 00:11:38,320

Днём ранее...

00:11:38,405 --> 00:11:40,239

Да! Эта реклама пытается убить нас?

00:11:40,324 --> 00:11:42,407

Я выебу каждого в рекламном бизнесе,

00:11:42,493 --> 00:11:45,627

и они все умрут, да!

00:11:45,746 --> 00:11:48,964

По нашим расчётам, примерно

7.6 миллионов человек

00:11:49,050 --> 00:11:51,967

будут выебаны до смерти в

первый год Вашего президенства.

00:11:52,086 --> 00:11:53,468

Ага. Окей.

00:11:53,587 --> 00:11:55,587

И... И вы думаете, что это достижимо?

00:11:55,673 --> 00:11:58,056

Конечно. Конечно, Мэтт.

Эээ, я и имею в виду...

00:11:58,142 --> 00:12:00,392

Я не хочу быть избранным, ты знаешь,

00:12:00,477 --> 00:12:02,177

и... и выглядеть как идиот.

00:12:03,230 --> 00:12:06,732

Вот чёрт.

00:12:06,817 --> 00:12:07,933

Хорошо, дети.

00:12:08,068 --> 00:12:10,319

Сегодня у нас очень интересная тема.

00:12:10,437 --> 00:12:12,321

Один из старших учеников написал

00:12:12,439 --> 00:12:16,275

оригинальную историю для детей,

и сейчас он прочитает её вам.

00:12:16,410 --> 00:12:17,859

Заходи, Эрик.

00:12:17,945 --> 00:12:19,361

Привет, ребята!

00:12:19,446 --> 00:12:21,029

Вы готовы услышать историю?

00:12:21,115 --> 00:12:22,164

- Да.

- Да!

00:12:22,283 --> 00:12:25,334

Я создал эту книгу, пользуясь

лишь моим воображением.

00:12:25,452 --> 00:12:28,337

Она называется "Маленькая Красная Кайлочка:

00:12:28,455 --> 00:12:30,956

история про маленького

гея и его приключениях

00:12:31,041 --> 00:12:33,125

с четыремя прекрасными женщинами".

00:12:33,210 --> 00:12:36,845

"Однажды, Маленькая Красная

Кайлочка шёл сквозь лес,

00:12:36,964 --> 00:12:38,213

думая про парней.

00:12:38,299 --> 00:12:40,515

Он был на пути к своей бабушке,

00:12:40,634 --> 00:12:42,718

которая была чёрным

мальчиком по имени Токен.

00:12:42,803 --> 00:12:44,052

Переверни это.

00:12:44,138 --> 00:12:46,888

Но потом, огромный и злой волк,

который был шикарной женщиной

00:12:46,974 --> 00:12:48,857

по имени Жанет, зашёл в дом и сказал:

00:12:48,976 --> 00:12:50,642

"У меня гигантская вагина!"

00:12:50,728 --> 00:12:51,777

и продал это место...

00:12:53,981 --> 00:12:55,897

Что за хрень ты творишь?!

00:12:55,983 --> 00:12:59,168

Переделываю сказки, чтобы ослабить

разногласия, вызваные интернет-троллями.

00:12:59,203 --> 00:13:01,403

Ты действительно думаешь, что смог всех

обдурить с этой поддельной личностью?

00:13:01,488 --> 00:13:02,988

Все знают, что ты играешь эту роль днём,

00:13:03,123 --> 00:13:05,207

так что можешь пугать людей

в интернете по ночам!

00:13:05,326 --> 00:13:06,825

Зачем мне это делать, Кайл?

00:13:06,961 --> 00:13:09,461

Да мне плевать! Просто

не вовлекай меня в это!

00:13:13,917 --> 00:13:16,218

И что не так с людьми, хм??

00:13:16,337 --> 00:13:18,470

Как они могут голосовать

против Дерьмового Сэндвича,

00:13:18,555 --> 00:13:19,805

больше, чем против Большого Душа?!

00:13:19,890 --> 00:13:21,256

Это бессмысленно!

00:13:21,342 --> 00:13:22,975

Рэнди, тебе надо успокоиться.

00:13:23,060 --> 00:13:25,344

Как кто-то можеть быть

спокоен в такое время?

00:13:25,479 --> 00:13:28,347

Люди действительно думаю,

что Дермовка хуже, чем Душ!

00:13:28,482 --> 00:13:30,349

Слушай, может тебе надо немного средств,

00:13:30,484 --> 00:13:32,150

чтобы успокоить свои нервы?

00:13:32,236 --> 00:13:34,403

Слышал о память-ягодах?

00:13:34,521 --> 00:13:35,988

Память-ягоды?

00:13:36,073 --> 00:13:39,825

Это новый супер-фрукт, который помогает

тебе расслабиться и размякчиться.

00:13:45,282 --> 00:13:46,782

Помнишь "Беглец"?

00:13:46,867 --> 00:13:49,534

- Помнишь "Бамби"?

- Помнишь "Нацию пришельцев"?

00:13:50,738 --> 00:13:54,289

Чуваки на работе мне о них рассказали.

Применяю их уже в районе шести месяцев.

00:13:54,375 --> 00:13:56,291

Я тебе говорю, они серьёзно помогают.

00:13:56,377 --> 00:13:59,544

- Помнишь исследователей?

- Маленьких детей на космическом корабле?

00:13:59,630 --> 00:14:01,930

- Помнишь штурмовиков?

- Помнишь?

00:14:02,049 --> 00:14:03,765

Ох, они прекрасны.

00:14:03,884 --> 00:14:06,885

Помнишь Сокол Тысячелетия?

00:14:06,970 --> 00:14:09,388

Давайте, люди, мне нужны ответы!

00:14:09,473 --> 00:14:11,356

Настоящие решения!

00:14:11,442 --> 00:14:14,443

Вы мои советники, господи боже!

Как мы это сделаем?

00:14:14,561 --> 00:14:18,113

Может быть, если ты поплаваешь

в бассейне во Флориде,

00:14:18,232 --> 00:14:20,615

то подхватишь вирус Зика.

00:14:20,734 --> 00:14:22,451

Тогда, ты выебешь всех,

кого только сможешь,

00:14:22,569 --> 00:14:23,952

и будешь надеятся, что они таки умрут.

00:14:24,071 --> 00:14:26,204

Это займёт слишком много времени!

00:14:26,290 --> 00:14:29,741

И нет гарантии, что в каждом

бассейно во Флориде есть Зика!

00:14:29,827 --> 00:14:31,126

Можешь использовать ядерное оружие,

00:14:31,245 --> 00:14:33,245

а потом выебать все тела?

00:14:33,380 --> 00:14:36,631

Что же мне делать?

00:14:36,750 --> 00:14:40,252

Если я выйграю, то не смогу

исполнить обещанное.

00:14:40,337 --> 00:14:43,088

Но день за днём я продолжаю

идти вверх в опросах.

00:14:43,223 --> 00:14:47,592

Почему демократы выбрали

настолько Дерьмового Сэндвича?

00:14:47,728 --> 00:14:50,679

Наверное, тебе стоит просто уйти.

00:14:50,764 --> 00:14:54,182

Если я уйду, буду выглядеть

как полный идиот.

00:14:54,268 --> 00:14:56,401

Но если я выйграю...

00:14:56,487 --> 00:14:59,271

Буду выглядеть как полный идиот.

00:14:59,356 --> 00:15:01,440

Мне стоит продолжать,

00:15:01,575 --> 00:15:05,577

но надо удостовериться, что она выйграет.

00:15:08,165 --> 00:15:11,950

Ребята, вы видели, что skankhunt42

разместил на школьном сервере?

00:15:12,086 --> 00:15:14,119

Он зафотошопил к фотографии

мамы Хейди Тёрнер

00:15:14,254 --> 00:15:15,253

член во рту!

00:15:15,339 --> 00:15:16,671

Дай посмотреть.

00:15:16,790 --> 00:15:18,707

Гляди-ка! Здесь и мама

Вэнди с членом во рту?

00:15:19,626 --> 00:15:20,926

Вот чёрт!

00:15:21,011 --> 00:15:22,761

Вы когда-нибудь задумывались о том,

что девочки чувствуют при этом?

00:15:22,846 --> 00:15:24,963

- Мы этого не делали.

- Мы все знаем, кто это сделал.

00:15:25,048 --> 00:15:28,100

И если мы что-нибудь не сделам, то

девочки точно восстанут против нас.

00:15:28,185 --> 00:15:30,602

Помогите! Помогите мне!

00:15:31,855 --> 00:15:33,472

Эрик, что произошло?!

00:15:33,607 --> 00:15:36,308

Пара девочек... Они

прижали меня в спортзале!

00:15:36,393 --> 00:15:38,360

Они сказали, что все

мальчики должны отплатить!

00:15:38,479 --> 00:15:40,312

Они ударили меня, затем ещё раз ударили,

00:15:40,447 --> 00:15:43,482

а потом повалили и нарисовали

эту вагину на моём лице!

00:15:43,567 --> 00:15:46,735

Сказали, что это надо

для отправки послания!

00:15:46,820 --> 00:15:48,286

Это вагина?

00:15:48,372 --> 00:15:50,789

Да, видишь? Сверху вагина, а снизу яйца.

00:15:50,874 --> 00:15:53,074

Это началось, ребята! Никто из

нас больше не в безопасности!

00:15:53,160 --> 00:15:55,494

Не знал, что у вагин есть яйца.

00:15:55,629 --> 00:15:56,661

Да, у них они есть.

00:15:56,797 --> 00:15:58,797

У вагин точно есть яйца, да?

00:15:58,882 --> 00:16:01,166

Ты просто пытаешься

начать войну, не так ли?

00:16:01,301 --> 00:16:02,384

О чём ты?

00:16:02,503 --> 00:16:04,586

Если у вагин нет яиц, то что у них?

00:16:04,671 --> 00:16:05,971

Это не сработает, Картман!

00:16:06,056 --> 00:16:08,633

Я больше не дам тебе разделять

мальчиков и девочек в этой школе!

00:16:08,692 --> 00:16:10,342

Когда это всё подойдёт к кульминации,

00:16:10,427 --> 00:16:12,844

ты будешь сам по себе.

00:16:20,642 --> 00:16:22,242

Здравствуйте, сэр. Как вы сегодня?

00:16:22,344 --> 00:16:24,494

Я звоню из президентской кампании,

00:16:24,630 --> 00:16:26,746

просто интересно, могу

ли я получить поддержку

00:16:26,849 --> 00:16:29,316

для Хиллари Клинтон?

00:16:29,418 --> 00:16:32,135

Да, я знаю, что она Дерьмовый

Сэндвич, но, Вы знаете,

00:16:32,221 --> 00:16:33,920

если не обращать внимания на это, она...

00:16:34,006 --> 00:16:36,907

Она может многое предложить.

00:16:37,009 --> 00:16:39,259

Ну, я слышу Вас, но, Вы

знаете, иногда в жизни

00:16:39,344 --> 00:16:41,144

Вам приходиться пососать дерьмо, понимаете?

00:16:41,230 --> 00:16:43,146

Алло?

00:16:43,232 --> 00:16:45,773

Чёрт! Это невозможно!

00:16:45,851 --> 00:16:47,684

У тебя есть какие успехи, Кэйтлин?

00:16:47,769 --> 00:16:49,603

Я пыталась дозвониться до людей,

00:16:49,688 --> 00:16:51,688

но она же Дерьмовый Сэндвич.

00:16:51,773 --> 00:16:53,940

Тебе просто надо сделать что-то плохое,

00:16:54,026 --> 00:16:55,108

чтобы сорвать компанию.

00:16:55,194 --> 00:16:56,993

Каждый раз, когда я делаю что-то плохое,

00:16:57,079 --> 00:16:58,945

всё больше людей начинает

следовать за мной!

00:16:59,031 --> 00:17:01,331

Невозможно просто взять и отогнать людей!

00:17:01,416 --> 00:17:02,532

Срочные новости!

00:17:02,618 --> 00:17:04,167

Момент настал.

00:17:04,253 --> 00:17:05,502

Он здесь.

00:17:05,587 --> 00:17:08,755

Дж.Дж. Абрамс сказал, что он

закончил новый национальный гимн.

00:17:08,874 --> 00:17:09,873

Включай.

00:17:10,008 --> 00:17:12,209

Гимн точно будет свежим и замечательным,

00:17:12,294 --> 00:17:15,212

повторяющим все те моменты,

что мы знаем и любим.

00:17:15,297 --> 00:17:17,214

Демократ Дерьмовый Сэндвич сказала, что

00:17:17,299 --> 00:17:19,549

она будет присутствовать на

представлении, чтобы оказать поддержку

00:17:19,685 --> 00:17:20,851

переделанному гимну.

00:17:20,936 --> 00:17:22,602

Вот чёрт.

00:17:22,721 --> 00:17:25,889

Давайте понадеемся, что новый гимн

уберёт наши различия в сторону

00:17:25,974 --> 00:17:29,693

и ещё раз объединит эту нацию.

00:17:29,778 --> 00:17:31,144

Это оно, Кэйт.

00:17:31,230 --> 00:17:33,613

Вот что я должен сделать.

00:17:33,732 --> 00:17:35,565

Я буду сидеть во время национального гимна

00:17:35,701 --> 00:17:37,234

в прямом эфире.

00:17:37,369 --> 00:17:41,488

Тогда каждый должен будет

проголосовать за Дерьмовый Сэндвич.

00:17:41,573 --> 00:17:43,823

Помнишь Спока?

00:17:43,909 --> 00:17:45,659

Да! Помнишь трикордеры?

00:17:45,744 --> 00:17:47,410

- Я помню!

- Помнишь это?!

00:17:47,546 --> 00:17:48,745

- Да!

- Помнишь?!

00:17:48,830 --> 00:17:51,248

Оу, а помнишь бионического человека?

00:17:51,333 --> 00:17:52,916

Я помню.

00:17:53,051 --> 00:17:55,085

Я любил бионического человека.

00:17:55,170 --> 00:17:56,336

- Мммм.

- Помнишь?

00:17:57,306 --> 00:17:58,755

Помнишь Чубакку снова?

00:17:58,840 --> 00:18:00,757

Оу, мне нравится помнить Чубакку!

00:18:00,842 --> 00:18:02,225

Помнишь?

00:18:02,311 --> 00:18:03,760

Помнишь это?!

00:18:03,896 --> 00:18:06,846

Хэй, а помнишь, когда здесь

не было столько мексиканцев?

00:18:06,932 --> 00:18:08,431

Оу! Я помню.

00:18:08,567 --> 00:18:09,266

Погоди, что?

00:18:09,351 --> 00:18:10,517

Да, да, да!

00:18:10,602 --> 00:18:13,770

Помнишь, когда свадьба была только

между мужчиной и женщиной?

00:18:13,906 --> 00:18:15,405

- Я помню!

- Оооу, и я помню!

00:18:15,490 --> 00:18:17,991

- Оу, да!

- Да, я помню это.

00:18:18,110 --> 00:18:19,609

- Погоди.

- Помнишь чувство сохранности?

00:18:19,745 --> 00:18:21,111

Помнишь, когда не было ИГИЛ?

00:18:21,196 --> 00:18:22,245

Помнишь Рейгана?

00:18:22,331 --> 00:18:23,697

Оооо! Я помню!

00:18:23,782 --> 00:18:25,532

- Оу, помнишь?!

- Оу, помнишь?!

00:18:25,617 --> 00:18:29,753

Что за дерьмо происходит

с этими память-ягодами?

00:18:31,790 --> 00:18:32,622

Да?

00:18:32,708 --> 00:18:34,541

Хэй, братан. Есть минутка?

00:18:34,626 --> 00:18:36,009

Что ты здесь делаешь?

00:18:36,128 --> 00:18:37,877

Ты был прав, Кайл, окей?

00:18:37,963 --> 00:18:39,796

Я нарисовал вагину на своём лице.

00:18:39,881 --> 00:18:41,965

Я пытался запутать людей,

но ты резко заметил

00:18:42,100 --> 00:18:44,301

мою маленькую ошибку с

тем, что у вагин нет яиц.

00:18:44,386 --> 00:18:46,219

Я в ванную собрался.

00:18:46,305 --> 00:18:48,939

Кайл, ты должен постараться

оценить то, что я делаю.

00:18:49,024 --> 00:18:51,775

Я знаю, что грядёт война

между нами и девочками.

00:18:51,860 --> 00:18:54,060

Я понял это в момент, когда они

сели во время национального гимна.

00:18:54,146 --> 00:18:56,446

Они сели, потому что ты унижал их в сети!

00:18:56,531 --> 00:18:59,065

Представь на секунду,

что я не shankhunt42,

00:18:59,151 --> 00:19:01,651

и что я действительно делал то, что делал,

00:19:01,787 --> 00:19:03,570

чтобы попытаться ослабить

нанесённый им урон.

00:19:03,655 --> 00:19:04,404

Почему бы тебе беспокоится?

00:19:04,489 --> 00:19:05,989

Потому что я напуган, Кайл.

00:19:06,074 --> 00:19:08,208

Не знаю, заметил ли ты, но

расовые войны вернулись,

00:19:08,327 --> 00:19:10,126

и что если теперь вернутся

и межполовые войны?

00:19:10,212 --> 00:19:11,878

Если бы мы могли определить,

кто этот тролль,

00:19:11,997 --> 00:19:14,080

то девочки бы не хотели войны, не так ли?

00:19:14,166 --> 00:19:17,000

Ага, но ты не можешь

вычислить интернет-тролля.

00:19:17,135 --> 00:19:18,668

Это слишком плохо.

00:19:18,754 --> 00:19:21,721

Просто знай это, Картман.

Я собираюсь выяснить,

00:19:21,840 --> 00:19:24,424

кто такой skankhunk42,

чего бы это не стоило.

00:19:24,509 --> 00:19:26,176

Все об этом узнают,

00:19:26,261 --> 00:19:30,647

и skankhunt заплатит за

всё, что когда-либо сказал.

00:19:33,318 --> 00:19:34,601

Привет всем.

00:19:34,686 --> 00:19:36,269

Мы в прямом эфире сегодняшней игры

00:19:36,355 --> 00:19:38,188

между 49ers и Panthers.

00:19:38,323 --> 00:19:40,857

Но конечно же все здесь для того,

00:19:40,942 --> 00:19:43,159

чтобы услышать новый национальный гимн,

00:19:43,245 --> 00:19:44,661

переделанный Дж.Дж. Абрамсом.

00:19:44,746 --> 00:19:47,113

И, Майк, говорят, что новый гимн имеет всё,

00:19:47,199 --> 00:19:49,866

что было у прежнего, а

также парочку сюрпризов.

00:19:50,002 --> 00:19:53,203

Ты должен быть полным мудаком,

чтобы не встать и не поддержать.

00:19:53,288 --> 00:19:55,005

Столь важная ночь для Америки,

00:19:55,090 --> 00:19:57,207

оба кандидата в президенты

присутствуют здесь.

00:19:57,342 --> 00:19:59,125

Здесь можно увидеть Дерьмовый Сэндвич,

00:19:59,211 --> 00:20:01,261

машущую всем тем четырём

людям, поддержавшим её,

00:20:01,380 --> 00:20:04,014

а здесь Большой Душ делает то же самое.

00:20:04,099 --> 00:20:06,182

Когда я сяду, чтобы не

поддерживать эту тему,

00:20:06,268 --> 00:20:07,717

я точно проиграю эти выборы.

00:20:07,853 --> 00:20:08,551

Дамы и господа...

00:20:08,687 --> 00:20:09,769

Вот и он!

00:20:09,888 --> 00:20:12,272

Гимн начинается. Давайте надеятся,

что он поможет Америке.

00:20:12,391 --> 00:20:15,058

Во время нашего национального

гимна, мы просим вас всех

00:20:15,193 --> 00:20:18,528

встать,

00:20:18,613 --> 00:20:19,863

или сесть,

00:20:19,948 --> 00:20:21,698

или встать на колено,

00:20:21,783 --> 00:20:23,983

чтобы почтить Америку.

00:20:24,069 --> 00:20:26,486

- Стоп. Эм, погодите, что? Что?!

- # O say can you... #

00:20:26,571 --> 00:20:30,019

Оу! И Дж.Дж. Абрамс полностью

разбил наши ожидания, Майк!

00:20:30,170 --> 00:20:32,625

Теперь не важно, стоят люди,

сидят или стоят на колене,

00:20:32,744 --> 00:20:33,960

все они почитают Америку.

00:20:34,079 --> 00:20:35,886

Дж.Дж. Абрамс волшебник. Том... Волшебник!

00:20:35,905 --> 00:20:38,306

Люди начинают садиться, после того, как

Абрамс сделал сделал это не важным.

00:20:38,408 --> 00:20:39,440

Кто мог это предугадать?

00:20:39,542 --> 00:20:41,175

А вот и продолжение гимна,

00:20:41,277 --> 00:20:42,977

все части, что мы помнили и любили.

00:20:43,079 --> 00:20:45,079

Дж.Дж. Абрамс починил Америку.

00:20:45,181 --> 00:20:46,814

Нет! Это должно было... ох!

00:20:46,916 --> 00:20:49,383

Вот чёрт!

00:21:04,233 --> 00:21:06,701

Хэй, Кайл. Всё хорошо, сына?

00:21:06,803 --> 00:21:09,003

Да, пап. Просто задумался.

00:21:09,105 --> 00:21:11,839

Ну, я буду в своём кабинете,

если ты захочешь поговорить.

00:21:42,148 --> 00:21:46,060

Перевод выполнил Лев Мардер

vk.com/ikramanop

rus__Кинопоиск_HD.srt

rus__Кинопоиск_HD.srt

00:00:38,583 --> 00:00:40,749

Мы ведём прямой репортаж

из начальной школы Саус-Парка,

00:00:40,828 --> 00:00:42,778

где вот-вот начнётся волейбольный матч

00:00:42,785 --> 00:00:44,834

между местной командой девочек

и "Саблями Джефферсона".

00:00:44,836 --> 00:00:46,354

И, Джим, зал набит битком.

00:00:46,354 --> 00:00:48,871

Ни одного свободного места —

впервые в истории команды.

00:00:49,006 --> 00:00:51,039

Все хотят увидеть,

что здесь произойдёт.

00:00:51,174 --> 00:00:53,382

Это верно, Майк.

Все взоры, конечно, обращены

00:00:53,406 --> 00:00:55,566

на ученицу четвёртого

класса Николь Дэниэлс.

00:00:55,626 --> 00:00:58,209

Будет ли она сидеть или стоять

во время национального гимна?

00:00:58,420 --> 00:01:02,019

На этой неделе спортсмены по всей стране

сидят во время исполнения гимна,

00:01:02,048 --> 00:01:04,213

и всех волнует вопрос:

00:01:04,348 --> 00:01:06,465

что сделает эта маленькая девочка?

00:01:06,549 --> 00:01:08,551

Она не будет сидеть.

С чего бы ей?

00:01:08,551 --> 00:01:11,101

Пошёл нахер, я на это дело

сотню баксов поставил.

00:01:11,120 --> 00:01:13,135

Давай, Николь!

Сиди на жопе ровно!

00:01:13,221 --> 00:01:15,471

Прошу всех встать,

звучит национальный гимн.

00:01:15,555 --> 00:01:17,105

Вот оно!

00:01:19,421 --> 00:01:22,807

Начинается гимн.

Николь Дэниэлс, похоже, выжидает.

00:01:22,894 --> 00:01:26,248

Пока никаких...

О, и Хайди Тёрнер садится!

00:01:27,013 --> 00:01:28,729

Майк, это было совершенно неожиданно.

00:01:28,730 --> 00:01:32,558

Все смотрели на Николь, когда Хайди

Тёрнер внезапно села во время...

00:01:32,566 --> 00:01:34,227

А теперь и Меган Ридли!

00:01:34,233 --> 00:01:36,366

Толпа сходит с ума.

Какой поворот событий!

00:01:36,412 --> 00:01:37,945

Дадим слово Дейву.

00:01:37,953 --> 00:01:40,152

Эд, Майк, я только что заглянул

в аккаунты девочек в твиттере,

00:01:40,236 --> 00:01:42,837

и по-видимому, они сидят

во время национального гимна

00:01:42,871 --> 00:01:46,156

в знак протеста против троллинга

и травли в их адрес в интернете.

00:01:46,240 --> 00:01:48,957

Совершенно непредвиденно, Дейв,

никто этого не ожидал.

00:01:49,076 --> 00:01:52,509

Сидят уже три девочки, и...

наконец, садится Николь!

00:01:52,544 --> 00:01:54,660

— Вау!

— Ура, сотня баксов!

00:01:54,745 --> 00:01:58,246

И теперь, когда гимн почти отзвучал,

всё заканчивается.

00:01:58,381 --> 00:02:00,497

Финальный результат —

четыре спортсменки сидели

00:02:00,502 --> 00:02:03,165

во время исполнения национального гимна,

и трое из них даже не чёрные.

00:02:03,167 --> 00:02:06,167

Невероятное событие для Саус-Парка.

Спасибо, что были с нами.

00:02:06,253 --> 00:02:08,919

О Боже, это было потрясающе!

00:02:11,622 --> 00:02:13,338

Начинайте игру.

00:02:19,094 --> 00:02:20,610

Значит так, дамы, прежде всего,

я хочу сказать,

00:02:20,611 --> 00:02:22,201

что я очень уважаю ваше

решение протестовать

00:02:22,227 --> 00:02:23,510

во время нашего

национального гимна.

00:02:23,510 --> 00:02:26,397

Это было здорово. Думаю, вы пролили свет

на некоторые весьма важные проблемы,

00:02:26,398 --> 00:02:28,647

связанные с гендерным равноправием.

00:02:28,766 --> 00:02:30,731

Что вы собираетесь делать

с Эриком Картманом?

00:02:30,818 --> 00:02:33,900

Дамы, я понимаю, вы огорчены тем,

что вас троллят в интернете,

00:02:33,987 --> 00:02:37,103

но нет никаких доказательств того,

что Эрик Картман—это Шмаролов42.

00:02:37,238 --> 00:02:40,271

Это он, это совершенно очевидно,

и никто ничего не делает.

00:02:40,407 --> 00:02:43,750

Он утверждает, что старается измениться сам

и изменить мир вокруг себя.

00:02:43,780 --> 00:02:45,179

Вызовите мистера Картмана.

00:02:45,193 --> 00:02:47,442

Вы хотели меня видеть, ПК-директор?

00:02:47,478 --> 00:02:49,413

Мистер Картман,

я спрошу вас еще раз —

00:02:49,413 --> 00:02:52,862

вы или не вы интернет-тролль

Шмаролов42?

00:02:52,947 --> 00:02:56,197

Он "Шмаро-лов 42",

и нет, это не я.

00:02:56,283 --> 00:02:58,616

Он врёт. Пусть покажет свой телефон.

00:02:58,751 --> 00:03:01,113

К сожалению, это было бы

нарушением моих гражданских прав.

00:03:01,120 --> 00:03:03,251

Но могу вас заверить,

никто не питает большего уважения

00:03:03,337 --> 00:03:06,121

к вашему выразительному

поступку, девочки, чем я.

00:03:08,340 --> 00:03:12,040

Господа сенаторы, наш народ

разобщён как никогда прежде.

00:03:12,126 --> 00:03:15,209

Пока простые люди борются за то,

чтобы их голоса были услышаны,

00:03:15,294 --> 00:03:17,794

возможно, нам пора задуматься о том,

00:03:17,879 --> 00:03:21,046

что наш национальный гимн

необходимо изменить.

00:03:21,132 --> 00:03:24,731

Американцам нужен гимн,

который вдохновляет и волнует,

00:03:24,767 --> 00:03:27,349

гимн, который даст каждому

что-то своё,

00:03:27,468 --> 00:03:29,969

но и бережно сохранит то,

что в нём было раньше.

00:03:30,053 --> 00:03:33,637

Я думаю, что есть лишь один человек,

способный добиться этого —

00:03:33,671 --> 00:03:35,258

Джей Джей Абрамс.

00:03:35,306 --> 00:03:37,139

— О, Джей Джей Абрамс!

00:03:39,193 --> 00:03:44,394

Он спас "Звёздные войны", а теперь

мы попросим его спасти нашу страну.

00:03:53,984 --> 00:03:55,533

Мистер Абрамс?

00:03:55,652 --> 00:03:58,585

Мистер Абрамс, нам нужно

поговорить с вами.

00:03:59,071 --> 00:04:01,320

Смотрите, вон там!

00:04:01,405 --> 00:04:05,289

Мистер Абрамс, я говорю

от лица всех американцев.

00:04:05,374 --> 00:04:09,159

Мы пришли, чтобы просить вас

перезапустить национальный гимн.

00:04:11,062 --> 00:04:12,629

Пожалуйста, мистер Абрамс,

00:04:12,629 --> 00:04:15,629

мы знаем, что вас многое

просят перезапустить.

00:04:15,714 --> 00:04:18,547

— Мы знаем, что вы устали.

— Мы знаем, что вы устали.

00:04:18,666 --> 00:04:20,241

Что скажете, сэр?

00:04:20,242 --> 00:04:21,801

Нам всем нужно что-то новое,

00:04:21,801 --> 00:04:24,449

но чтобы оно помогало нам помнить

то, что мы любили.

00:04:24,470 --> 00:04:26,169

Мы хотим помнить.

00:04:26,304 --> 00:04:28,920

Нам нужна ваша вспомянИка!

00:04:31,340 --> 00:04:35,340

Один фонарь значит "да",

два фонаря—"нет".

00:04:43,848 --> 00:04:46,431

Уважаемые соученики,

как вы знаете, интернет-тролль

00:04:46,516 --> 00:04:49,518

по имени Шмаролов42

третирует женщин и девочек,

00:04:49,518 --> 00:04:52,067

оставляя оскорбительные комментарии

на школьном форуме.

00:04:52,186 --> 00:04:54,669

Девочки очень недовольны,

а многие ученики мужского пола считают,

00:04:54,688 --> 00:04:57,070

что у девочек просто нет

чувства юмора.

00:04:57,090 --> 00:04:58,227

Я не согласен.

00:04:58,274 --> 00:05:00,856

Девочки рулят. Женщины умеют шутить.

Привыкайте к этому.

00:05:00,892 --> 00:05:02,559

На днях я услышал в коридоре,

00:05:02,559 --> 00:05:05,193

как два ученика говорили, что новые

"Охотники за привидениями"—отстой.

00:05:05,223 --> 00:05:06,723

Я был поражён и возмущён.

00:05:06,723 --> 00:05:08,911

Нам всем пора понять и принять

00:05:09,030 --> 00:05:11,112

то, что девочки крутые,

а женщины умеют шутить.

00:05:11,198 --> 00:05:13,198

Венди. Венди, выйди сюда,

пожалуйста.

00:05:13,282 --> 00:05:15,399

Выходи, Венди.

Венди Тестабургер, ребята.

00:05:17,202 --> 00:05:19,618

Венди, давай. Пошути.

00:05:22,587 --> 00:05:25,288

Скажи что-нибудь смешное, Венди.

Нам не терпится услышать.

00:05:25,617 --> 00:05:27,005

Я не умею шутить.

00:05:27,008 --> 00:05:28,758

Эй, девочки умеют шутить, Венди,

ясно? Привыкай к этому.

00:05:28,758 --> 00:05:30,291

Ну давай, как женщины-комики, знаешь,

00:05:30,291 --> 00:05:32,213

говори, какая ты жирная,

как ты хочешь секса с парнями,

00:05:32,214 --> 00:05:34,710

и повторяй "моя вагина" то и дело.

00:05:34,794 --> 00:05:36,878

Мне сейчас не хочется шутить.

00:05:36,881 --> 00:05:39,596

И именно вот этот сексистский бред

будет вечно держать тебя на кухне.

00:05:39,615 --> 00:05:42,515

Садись уже. Это не шутка, ребята.

Девочки умеют шутить.

00:05:42,600 --> 00:05:45,433

Бебе, выйди ко мне сюда.

Смелее, Бебе.

00:05:45,552 --> 00:05:46,767

Нет!

00:05:46,769 --> 00:05:48,035

Нет?

00:05:48,054 --> 00:05:51,821

Ну давай, говори о сексе с парнями

и повторяй "вагина" и всё такое, начинай.

00:05:51,988 --> 00:05:54,555

Девочки рулят, женщины умеют шутить.

Бебе, соберись, серьёзно.

00:05:54,611 --> 00:05:56,387

Убери микрофон от моего лица!

00:05:56,391 --> 00:05:59,808

Ха. Боже мой, это было

совсем не смешно. Странно.

00:05:59,895 --> 00:06:01,889

Ладно, а у тебя, рыжая,

найдётся пара приколов для публики?

00:06:01,895 --> 00:06:03,446

Нет? А у тебя, Нелли?

00:06:03,446 --> 00:06:05,329

Да, у меня есть.

Ты жирный еблан.

00:06:06,249 --> 00:06:08,149

Ну, это не шутка, это просто злоба.

00:06:08,149 --> 00:06:10,615

Понимаете, проблема в том,

что когда какому-то троллю

00:06:10,633 --> 00:06:14,449

позволено говорить что угодно анонимно,

то он говорит за всех вас, мальчики.

00:06:14,452 --> 00:06:16,835

Так, хорошо, а теперь

скажи это чуть посмешнее.

00:06:16,870 --> 00:06:19,954

Зайдите на наш школьный форум

и почитайте, что он пишет о нас.

00:06:20,073 --> 00:06:23,305

И подумайте, кажется ли вам

это смешным.

00:06:23,492 --> 00:06:26,192

Хорошо, а теперь еще добавь —

"моя вагина".

00:06:27,195 --> 00:06:30,394

Наша страна становится

всё более разобщённой,

00:06:30,411 --> 00:06:33,744

и единственная надежда для нас—что

новый национальный гимн Джей Джей Абрамса

00:06:33,748 --> 00:06:36,214

сможет обратиться к каждому

и вернуть

00:06:36,219 --> 00:06:39,165

ту ностальгическую вспомянику,

которую мы знаем и любим.

00:06:39,252 --> 00:06:40,830

Ну здорово.

00:06:40,834 --> 00:06:43,418

Теперь всё подряд перезапускают.

00:06:46,923 --> 00:06:48,887

Здравствуйте, сэр.

Опрос центра Гэллапа.

00:06:48,893 --> 00:06:50,669

Мы хотим составить представление о том,

00:06:50,675 --> 00:06:52,758

как люди будут голосовать

на предстоящих выборах президента.

00:06:52,759 --> 00:06:54,061

О... Да, хорошо.

00:06:54,066 --> 00:06:56,343

Прекрасно. Вы будете голосовать

за Гигантскую Клизму

00:06:56,428 --> 00:06:58,461

или за Сэндвич С Говном?

00:06:58,846 --> 00:07:01,096

Ну, обычно наша семья

с Гигантской Клизмой,

00:07:01,181 --> 00:07:03,847

но мы решительно поддерживаем

Сэндвич С Говном.

00:07:03,932 --> 00:07:05,745

— О, значит, Сэндвич С Говном?

— Так точно.

00:07:05,805 --> 00:07:08,766

Можете записать, что мы с женой

оба за Сэндвич С Говном.

00:07:08,882 --> 00:07:10,684

Что ж, удачи вам.

00:07:10,687 --> 00:07:13,603

Пока что по опросам

лидирует Гигантская Клизма.

00:07:15,876 --> 00:07:17,022

Что?

00:07:17,307 --> 00:07:19,440

Чёрт побери, что с людьми такое?

00:07:19,525 --> 00:07:23,168

Они правда хотят видеть Гигантскую Клизму

президентом? С ума посходили!

00:07:23,240 --> 00:07:25,944

Почему ты сказал, что я буду

голосовать за Сэндвич С Говном, Рэнди?

00:07:25,979 --> 00:07:27,746

Ты даже не поговорил

со мной об этом.

00:07:27,750 --> 00:07:30,196

Ты же не собираешься всерьёз

голосовать за Клизму!

00:07:31,333 --> 00:07:32,615

А с тобой что?

00:07:32,616 --> 00:07:34,465

Я просто не понимаю,

почему каждые четыре года

00:07:34,468 --> 00:07:37,464

вы паритесь из-за того, голосовать ли за

Гигантскую Клизму или за Сэндвич С Говном.

00:07:37,466 --> 00:07:39,159

Потому что мы американцы.

00:07:39,204 --> 00:07:41,036

Потому что это Америка.

00:07:41,062 --> 00:07:44,261

Почему мы опять должны выбирать между

Гигантской Клизмой и Сэндвичем С Говном?

00:07:44,261 --> 00:07:45,872

Циничный...

00:07:45,958 --> 00:07:48,032

циничный тип!

00:07:48,059 --> 00:07:50,875

Ты считаешь всё

и всех вокруг тупыми, да?

00:07:50,961 --> 00:07:53,157

— Потому что ты неглижист.

— Правильно — нигилист.

00:07:53,162 --> 00:07:54,842

Видишь? Ты такой нигилист.

00:07:54,847 --> 00:07:56,843

Получены новейшие результаты

опроса центра Гэллапа,

00:07:56,848 --> 00:07:59,464

и они показывают, что Гигантская Клизма

опережает Сэндвич С Говном

00:07:59,470 --> 00:08:01,066

почти на 10 процентов.

00:08:01,100 --> 00:08:04,134

Сэндвич С Говном говорит,

что причин для паники нет.

00:08:04,269 --> 00:08:06,468

Опросы, безусловно,

могут быть полезными,

00:08:06,472 --> 00:08:08,471

но зачастую бывают

и обманчивыми.

00:08:08,471 --> 00:08:10,139

Наша кампания занимает

прочную позицию.

00:08:10,139 --> 00:08:11,917

— Миссис Сэндвич, прошу вас!

— Миссис Сэндвич!

00:08:11,943 --> 00:08:12,939

Вопрос, миссис Сэндвич!

00:08:12,955 --> 00:08:14,148

Да, Артур.

00:08:14,192 --> 00:08:15,948

Миссис Сэндвич, как по-вашему,

00:08:15,960 --> 00:08:18,442

преимущество вашего соперника

возрастёт после этого опроса?

00:08:18,527 --> 00:08:21,311

Я уверена, Гигантская Клизма,

как и я, понимает,

00:08:21,446 --> 00:08:24,029

что опросы никогда

не дают окончательного ответа.

00:08:27,150 --> 00:08:30,250

Да! Опрос — твой отсос, тупая сука!

00:08:30,445 --> 00:08:33,618

Впереди на 10 процентов,

охренеть можно!

00:08:34,204 --> 00:08:37,988

О, Кейтлин. Думаю, мы и правда

выиграем эти выборы.

00:08:38,122 --> 00:08:40,323

Только подумай —

через пару месяцев

00:08:40,408 --> 00:08:44,159

я стану президентом

Соединённых Штатов.

00:08:49,230 --> 00:08:51,630

Кейтлин, можно

спросить тебя кое о чём?

00:08:51,714 --> 00:08:54,664

Когда мы действительно

окажемся в Белом Доме,

00:08:54,700 --> 00:08:56,715

мы, типа...

Что мы будем делать?

00:08:56,734 --> 00:08:58,131

В каком смысле?

00:08:58,152 --> 00:09:00,438

Ну, в смысле, когда мы станем

президентом и вице-президентом,

00:09:00,444 --> 00:09:02,023

что мы тогда делать будем?

00:09:02,029 --> 00:09:03,853

Бля, мне-то откуда знать?

00:09:03,940 --> 00:09:06,488

Кейт, ты же слышала про опрос, да?

Мы, вероятно, победим.

00:09:06,607 --> 00:09:08,569

Не говори, что у тебя нет плана!

00:09:08,575 --> 00:09:10,237

Какой план? Я думала, у тебя есть план!

00:09:10,243 --> 00:09:12,025

Нет у меня никакого блядского плана!

00:09:12,030 --> 00:09:13,525

Вот зачем мне ты!

00:09:13,528 --> 00:09:15,861

Я буду президентом,

а ты будешь отвечать

00:09:15,947 --> 00:09:18,030

за всю внешнюю

и внутреннюю политику!

00:09:18,064 --> 00:09:20,080

Я думала, этим ты будешь заниматься.

00:09:20,165 --> 00:09:23,082

Ты хочешь сказать,

что нас с тобой вот-вот изберут,

00:09:23,166 --> 00:09:25,834

а мы в душе не знаем,

что собираемся делать?!

00:09:27,119 --> 00:09:29,787

О, Господи!...

00:09:31,623 --> 00:09:35,089

Кажется, это называется

"коллективная вина немцев", да?

00:09:35,124 --> 00:09:37,459

То есть, даже те немцы,

которые ничего не делали,

00:09:37,459 --> 00:09:41,489

пока Гитлер приходил к власти,

всё равно несут за это ответственность?

00:09:41,523 --> 00:09:43,594

Угу, п'нятненько, ясненько...

00:09:43,620 --> 00:09:45,513

Но я не могу контролировать

поступки Картмана,

00:09:45,514 --> 00:09:47,730

так почему мне должно быть стыдно

за поступки Картмана?

00:09:47,765 --> 00:09:50,311

Ну, Джей Джей Абрамс перезапускает

национальный гимн, Кайл,

00:09:50,314 --> 00:09:52,262

так что всё будет в порядке,

п'нятненько?

00:09:52,268 --> 00:09:54,915

Я не думаю, что ответом на всё это

может быть вспомяника.

00:09:54,950 --> 00:09:58,220

Ты не любишь... вспомянику?

00:09:58,305 --> 00:10:01,272

Неважно. Я просто не буду

ни во что вмешиваться.

00:10:07,679 --> 00:10:10,227

— О, помнишь?

— Помнишь Чубакку?

00:10:10,312 --> 00:10:13,312

Да, а помнишь шагоходы?

00:10:13,398 --> 00:10:15,480

— Помнишь?

— Эй, эй,

00:10:15,485 --> 00:10:18,564

— а помнишь "Охотников за привидениями"?

— О, я помню.

00:10:18,651 --> 00:10:21,923

— Помнишь Лизуна?

— О, я обожал Лизуна.

00:10:21,949 --> 00:10:23,093

— Помнишь?..

00:10:23,153 --> 00:10:25,820

Как кто-то может думать,

что они плохие?

00:10:27,097 --> 00:10:28,656

— Помнишь штурмовиков?

— Помнишь?..

00:10:31,504 --> 00:10:33,494

"Форум главнокомандующих"

00:10:33,501 --> 00:10:35,885

с Гигантской Клизмой

и Сэндвичем С Говном.

00:10:37,101 --> 00:10:39,173

Мы продолжаем

Форум главнокомандующих,

00:10:39,173 --> 00:10:42,338

и со мной кандидат от республиканцев,

Гигантская Клизма.

00:10:42,393 --> 00:10:43,590

Спасибо, Мэтт.

00:10:43,592 --> 00:10:45,590

Мистер Клизма, некоторые

утверждают, что у вас нет

00:10:45,592 --> 00:10:48,859

реального плана действий

в случае вашего избрания президентом.

00:10:48,961 --> 00:10:51,361

Ха, ну, кто это сказал?

00:10:51,362 --> 00:10:53,061

Сэндвич С Говном?

00:10:53,063 --> 00:10:55,062

Во время вашей кампании

вы говорили,

00:10:55,092 --> 00:10:57,600

что решите проблему иммигрантов

и врагов нашей страны,

00:10:57,600 --> 00:11:00,683

лично... "заебав их всех до смерти".

00:11:00,768 --> 00:11:03,351

Как вы собираетесь

исполнить это на практике?

00:11:03,486 --> 00:11:07,353

Ну, Мэтт, по-моему, я не говорил,

что буду ебать их до смерти.

00:11:07,489 --> 00:11:10,113

— Хорошо, давайте посмотрим плёнку.

— О, конечно, да.

00:11:10,254 --> 00:11:12,179

Есть только одна иммиграционная политика,

00:11:12,188 --> 00:11:14,491

в которую я верю —

трахать их всех, пока не сдохнут!

00:11:14,577 --> 00:11:16,978

Трахать их всех, пока не сдохнут.

Вернём нашей стране былое величие.

00:11:17,045 --> 00:11:18,760

Трахать их всех, пока не сдохнут!

00:11:18,795 --> 00:11:20,996

А потом соберу всех

наркоторговцев в нашей стране

00:11:21,076 --> 00:11:22,575

и затрахаю!

00:11:22,580 --> 00:11:25,015

Знаете этих людей в Сирии?

Я их затрахаю!

00:11:25,073 --> 00:11:27,549

И поэтому я позабочусь о том,

чтобы каждый террорист на свете

00:11:27,668 --> 00:11:29,800

был затрахан до смерти!

00:11:29,886 --> 00:11:32,585

Вожди Северной Кореи —

я их всех выебу!

00:11:32,671 --> 00:11:34,420

Да! Да!

00:11:34,505 --> 00:11:38,089

Преступники в наших тюрьмах —

им хана! На следующий же день...

00:11:38,174 --> 00:11:40,088

Да! Эта реклама пытается убить нас?

00:11:40,092 --> 00:11:42,254

Я затрахаю всех в рекламном бизнесе,

00:11:42,261 --> 00:11:45,193

и все они тоже сдохнут!

00:11:45,512 --> 00:11:48,429

По нашим подсчётам, вы обещали

заебать до смерти

00:11:48,430 --> 00:11:51,831

более семи с половиной миллионов человек

за первый год вашего президентского срока.

00:11:51,840 --> 00:11:53,331

Ага, так.

00:11:53,350 --> 00:11:55,349

И вы считаете, что это достижимо?

00:11:55,435 --> 00:11:57,817

Да. Я так считаю, Мэтт.

То есть...

00:11:57,903 --> 00:12:00,152

я же не собираюсь

быть избранным, знаете,

00:12:00,237 --> 00:12:02,237

и... и выглядеть как осёл.

00:12:02,989 --> 00:12:06,190

О, Господи...

00:12:06,574 --> 00:12:10,075

Так вот, дети, сегодня нас ждёт

что-то очень особенное.

00:12:10,194 --> 00:12:12,177

Один из старших учеников

00:12:12,195 --> 00:12:16,029

написал собственную детскую сказку

и прочтёт её вам.

00:12:16,164 --> 00:12:17,698

Заходи, Эрик.

00:12:17,698 --> 00:12:19,152

Привет, ребята!

00:12:19,199 --> 00:12:21,916

— Все готовы слушать сказку?

— Да! — Да!

00:12:22,035 --> 00:12:25,085

Эту книжку я создал

только с помощью моего воображения.

00:12:25,202 --> 00:12:28,087

Она называется

"Мальчик-Не-С-Пальчик Кайл:

00:12:28,154 --> 00:12:30,748

история маленького мальчика-гея

и его приключений

00:12:30,789 --> 00:12:32,873

с четырьмя уморительными женщинами".

00:12:32,957 --> 00:12:37,958

"Однажды Мальчик-Не-С-Пальчик Кайл

шёл по лесу и думал о парнях.

00:12:38,044 --> 00:12:40,377

Он направлялся в гости

к своей бабушке,

00:12:40,378 --> 00:12:43,795

которой был маленький чёрный мальчик

по имени Токен. Смиритесь с этим.

00:12:43,880 --> 00:12:46,708

Но тут большой злой волк,

он же уморительная женщина

00:12:46,716 --> 00:12:48,717

по имени Джанет,

зашёл в дом и сказал:

00:12:48,717 --> 00:12:51,517

"У меня большая вагина!" —

и поменялся местами"...

00:12:53,720 --> 00:12:55,635

Какого чёрта ты делаешь?!

00:12:55,641 --> 00:12:57,570

Перезапускаю сказки,

чтобы уладить разногласия,

00:12:57,596 --> 00:12:58,937

вызванные троллингом

в интернете.

00:12:58,940 --> 00:13:01,219

Ты правда думаешь, что кто-то купится

на твою фальшивую маску?

00:13:01,224 --> 00:13:02,859

Все знают, что ты

ведёшь себя так днём,

00:13:02,859 --> 00:13:05,032

чтобы по ночам писать людям

ужасные вещи в интернете!

00:13:05,061 --> 00:13:06,694

Зачем мне это делать, Кайл?

00:13:06,695 --> 00:13:09,194

Да мне плевать!

Только меня в это не втягивай!

00:13:13,648 --> 00:13:15,948

Ну вот что с людьми такое, а?

00:13:16,067 --> 00:13:18,285

Как они могут голосовать

против Сэндвича С Говном

00:13:18,285 --> 00:13:20,984

больше, чем против Гигантской Клизмы?

Это бессмысленно!

00:13:21,070 --> 00:13:22,787

Рэнди, тебе надо успокоиться.

00:13:22,787 --> 00:13:25,071

Как можно быть спокойным

в такое время?!

00:13:25,205 --> 00:13:28,073

Люди реально думают,

что говно хуже клизмы!

00:13:28,207 --> 00:13:31,874

Слушай, может, тебе нужны пищевые добавки,

чтобы подлечить нервы.

00:13:31,960 --> 00:13:34,126

Ты слышал про вспомянику?

00:13:34,144 --> 00:13:35,793

Вспомянику?

00:13:35,796 --> 00:13:39,746

Это новая супер-ягода, которая

помогает отдохнуть и расслабиться.

00:13:45,001 --> 00:13:46,585

...Помнишь "Беглеца"?

00:13:46,585 --> 00:13:49,251

— Помнишь "Бемби"?

— Помнишь "Чужую нацию"?

00:13:50,354 --> 00:13:54,005

Мне про них сказали ребята на работе.

Я их уже полгода принимаю.

00:13:54,090 --> 00:13:56,091

Говорю тебе, они реально

снимают напряжение.

00:13:56,091 --> 00:13:59,257

— Помнишь "Исследователей"?

— Детей в космическом корабле?

00:13:59,343 --> 00:14:01,643

— Помнишь штурмовиков?

— Помнишь? Помнишь?..

00:14:01,761 --> 00:14:03,577

О, они очаровательные.

00:14:03,596 --> 00:14:06,595

— ...Помнишь "Тысячелетнего сокола"?

— Помнишь? Помнишь?..

00:14:06,680 --> 00:14:09,097

Ну же, люди, мне нужны ответы!

00:14:09,182 --> 00:14:11,064

Настоящие решения!

00:14:11,150 --> 00:14:14,150

Вы мои советники, во имя Господа!

Как мы это сделаем?

00:14:14,269 --> 00:14:17,819

Возможно, если вы поплаваете

в бассейне во Флориде,

00:14:17,938 --> 00:14:20,320

вы подцепите вирус Зика.

00:14:20,338 --> 00:14:23,773

А потом выебете всех, кого сможете,

и будем надеяться, когда-нибудь они умрут.

00:14:23,774 --> 00:14:25,906

На это уйдёт слишком

много времени!

00:14:25,993 --> 00:14:29,442

И нет гарантий, что в каждом

бассейне во Флориде есть вирус Зика!

00:14:29,528 --> 00:14:32,945

Можно применить ядерное оружие

и трахать трупы уже потом.

00:14:34,079 --> 00:14:36,329

Чёрт побери, что мне делать?

00:14:36,448 --> 00:14:39,950

Если я выиграю, я не смогу

выполнить обещанное.

00:14:40,034 --> 00:14:42,784

Но с каждым днём

мой рейтинг растёт.

00:14:42,919 --> 00:14:47,286

Почему демократы выдвинули на выборы

такой Сэндвич С Говном?

00:14:47,422 --> 00:14:50,371

Может, тебе просто сняться.

00:14:50,457 --> 00:14:53,874

Если я снимусь с выборов,

я буду выглядеть полнейшим ослом.

00:14:53,959 --> 00:14:56,092

И если я выиграю выборы,

00:14:56,177 --> 00:14:58,960

я буду выглядеть полнейшим ослом.

00:14:59,046 --> 00:15:01,229

Я должен продолжить кампанию,

00:15:01,264 --> 00:15:05,264

но я должен сделать так,

чтобы она победила.

00:15:07,851 --> 00:15:11,634

Пацаны, вы видели, что Шмаролов42

опять сделал на школьном сервере?

00:15:11,771 --> 00:15:14,937

Он нафотошопил фотку

мамы Хайди Тёрнер с членом во рту!

00:15:14,992 --> 00:15:16,472

Я хочу посмотреть.

00:15:16,472 --> 00:15:18,688

Смотрите! Тут мама Венди,

и у неё тоже член во рту!

00:15:19,288 --> 00:15:22,525

Да чтоб вас! Вы хоть представляете,

каково от этого девочкам?

00:15:22,526 --> 00:15:24,642

— Это не мы нарисовали.

— Мы все знаем, кто.

00:15:24,645 --> 00:15:27,858

И если мы не сделаем что-нибудь,

в конце концов девочки нам отомстят!

00:15:27,863 --> 00:15:30,279

Помогите! Помогите мне!

00:15:31,432 --> 00:15:33,149

Эрик, что случилось?

00:15:33,283 --> 00:15:35,983

Это девчонки...

они зажали меня в спортзале.

00:15:36,068 --> 00:15:38,034

Сказали, что все мальчишки

должны расплачиваться!

00:15:38,154 --> 00:15:40,119

Они меня пинали и били,

00:15:40,120 --> 00:15:43,154

а потом скрутили

и нарисовали вагину на лице!

00:15:43,179 --> 00:15:46,106

Сказали, что это их послание!

00:15:46,471 --> 00:15:47,971

Это вагина?

00:15:48,043 --> 00:15:50,459

Да, видишь? Это верх вагины,

а это яйца.

00:15:50,543 --> 00:15:52,742

Началось, пацаны!

Теперь мы все в опасности!

00:15:52,829 --> 00:15:55,161

Не знал, что у вагины есть яйца.

00:15:55,297 --> 00:15:58,463

Да, они есть,

у вагины точно есть яйца, да?

00:15:58,548 --> 00:16:00,931

Ты просто пытаешься

разжечь войну, так ведь?

00:16:00,966 --> 00:16:02,165

О чём ты?

00:16:02,167 --> 00:16:04,249

Если у вагины нет яиц,

то что есть?

00:16:04,265 --> 00:16:05,720

Не выйдет, Картман!

00:16:05,720 --> 00:16:08,345

Я больше не позволю тебе

ссорить мальчиков и девочек в нашей школе!

00:16:08,355 --> 00:16:10,189

Когда всё это придёт к развязке,

00:16:10,189 --> 00:16:12,504

тебе одному придётся отвечать.

00:16:20,700 --> 00:16:22,401

Здравствуйте, сэр, как поживаете?

00:16:22,401 --> 00:16:24,657

Я звоню в рамках предвыборной кампании,

00:16:24,687 --> 00:16:28,870

хочу узнать, не поддержите ли вы

Хиллари Клинтон?

00:16:29,473 --> 00:16:32,253

Да, я знаю, что она

Сэндвич С Говном, но знаете,

00:16:32,275 --> 00:16:34,052

если вы заглянете глубже, она...

00:16:34,059 --> 00:16:36,958

она действительно

может многое предложить...

00:16:37,061 --> 00:16:39,394

Да, я вас понимаю, но знаете,

иногда в жизни

00:16:39,394 --> 00:16:42,793

просто приходится жрать говно,

понимаете? Алло?

00:16:43,281 --> 00:16:45,821

Проклятье! Это невозможно!

00:16:45,899 --> 00:16:47,813

Тебе что-нибудь удалось, Кейтлин?

00:16:47,816 --> 00:16:49,730

Я пыталась привлечь народ,

00:16:49,735 --> 00:16:51,734

но она такой Сэндвич С Говном!

00:16:51,818 --> 00:16:55,153

Тебе придётся сделать что-то ужасное,

чтобы пролететь на выборах.

00:16:55,238 --> 00:16:58,988

Всякий раз, когда я делаю что-то ужасное,

меня только обожают еще больше!

00:16:59,073 --> 00:17:01,372

Людей уже ничем

возмутить невозможно!

00:17:01,392 --> 00:17:02,641

Важнейшая новость!

00:17:02,659 --> 00:17:05,542

Момент наступил.

Он готов.

00:17:05,627 --> 00:17:08,794

Джей Джей Абрамс говорит, что закончил

новый национальный гимн.

00:17:08,794 --> 00:17:10,038

Сделай погромче.

00:17:10,047 --> 00:17:12,326

Гимн, несомненно,

свежий и захватывающий,

00:17:12,331 --> 00:17:15,249

но сохраняющий те моменты,

которые мы знали и любили.

00:17:15,333 --> 00:17:17,250

Кандидат от демократов

Сэндвич С Говном говорит,

00:17:17,334 --> 00:17:20,933

что будет присутствовать, чтобы

выразить поддержку новому гимну.

00:17:20,970 --> 00:17:22,635

О, Господи...

00:17:22,754 --> 00:17:26,006

Будем надеяться, что новый гимн

поможет преодолеть наши разногласия

00:17:26,006 --> 00:17:29,224

и вновь объединит наш народ.

00:17:29,709 --> 00:17:31,174

Вот оно, Кейт.

00:17:31,260 --> 00:17:33,642

Вот что я должен сделать.

00:17:33,761 --> 00:17:37,261

Я буду сидеть во время исполнения

национального гимна в прямом телеэфире.

00:17:37,397 --> 00:17:41,514

Тогда все должны будут

проголосовать за Сэндвич С Говном.

00:17:41,799 --> 00:17:43,848

Помнишь Спока?

00:17:43,934 --> 00:17:45,683

Да! Помнишь трикОдеры?

00:17:45,768 --> 00:17:47,434

— Я помню!

— Помнишь это?

00:17:47,570 --> 00:17:48,768

— Помнишь?

— Помнишь?

00:17:48,853 --> 00:17:51,270

О, а помнишь Бионического человека?

00:17:51,355 --> 00:17:53,038

О, я помню.

00:17:53,072 --> 00:17:55,105

Я обожал Бионического человека!

00:17:55,191 --> 00:17:56,456

— Помнишь?

— Помнишь?

00:17:57,326 --> 00:18:00,776

— Еще раз, помнишь Чубакку?

— О, я люблю вспоминать Чубакку!

00:18:00,860 --> 00:18:03,778

— Помнишь, помнишь?

— Помнишь это?

00:18:03,913 --> 00:18:06,862

А помнишь, когда-то не было

столько мексиканцев?

00:18:06,948 --> 00:18:08,447

О, я помню!

00:18:08,582 --> 00:18:10,314

— Стойте, что?..

— Да, да, да,

00:18:10,332 --> 00:18:13,783

помнишь, когда-то брак был

только между мужчиной и женщиной?

00:18:13,819 --> 00:18:15,417

— Я помню!

— О, я помню!

00:18:15,503 --> 00:18:18,802

— О да!

— Да, я это помню... Погодите!

00:18:18,822 --> 00:18:21,121

— Помнишь чувство безопасности?

— Помнишь, как не было ИГИЛ?

00:18:21,206 --> 00:18:23,707

— Помнишь Рейгана?

— О, я помню!

00:18:23,791 --> 00:18:25,541

— О, помнишь?

— Помнишь?..

00:18:25,625 --> 00:18:29,607

Чё за хрень такая с этой вспомяникой?

00:18:31,696 --> 00:18:32,705

Да?

00:18:32,714 --> 00:18:34,546

Привет, брателло. Есть минутка?

00:18:34,611 --> 00:18:36,131

Что ты здесь делаешь?

00:18:36,133 --> 00:18:37,967

Ты был прав, Кайл, ясно?

00:18:37,967 --> 00:18:39,883

Я сам нарисовал вагину

у себя на лице.

00:18:39,884 --> 00:18:42,102

Я хотел обмануть людей,

но ты проницательно заметил

00:18:42,102 --> 00:18:44,383

мою крошечную ошибку —

у девочек нет яиц.

00:18:44,387 --> 00:18:46,300

Я тут на унитазе сижу.

00:18:46,305 --> 00:18:48,938

Кайл, ты должен ценить

то, что я делаю.

00:18:49,024 --> 00:18:51,773

Я знаю, что грядёт война

между нами и девчонками.

00:18:51,858 --> 00:18:54,137

Я знал с того момента, когда они

сели во время национального гимна.

00:18:54,143 --> 00:18:56,443

Они сидели потому, что ты

травил их в интернете!

00:18:56,527 --> 00:18:59,145

Допусти хоть на миг,

что я не Шмаролов42,

00:18:59,146 --> 00:19:01,646

и что я правда делаю то,

что я делаю,

00:19:01,681 --> 00:19:03,594

чтобы как-то уменьшить

наносимый им вред.

00:19:03,649 --> 00:19:06,037

— Да тебе — то какое дело?

— Такое, что мне страшно, Кайл.

00:19:06,067 --> 00:19:08,219

Не знаю, заметил ли ты,

но расовые войны вернулись.

00:19:08,219 --> 00:19:10,203

А теперь будут еще и гендерные?

00:19:10,203 --> 00:19:11,969

Если бы мы разоблачили этого тролля,

00:19:11,987 --> 00:19:14,150

девочки не хотели бы войны,

правда же?

00:19:14,155 --> 00:19:18,387

Да, но выследить интернет-тролля

невозможно, к сожалению.

00:19:18,742 --> 00:19:21,707

Знай одно, Картман —

я докопаюсь,

00:19:21,826 --> 00:19:24,409

кто такой Шмаролов42,

чего бы мне это ни стоило.

00:19:24,495 --> 00:19:26,244

Все о нём узнают,

00:19:26,245 --> 00:19:30,630

и Шмаролов расплатится

за всё, что он наговорил.

00:19:33,300 --> 00:19:34,662

Приветствуем всех,

00:19:34,667 --> 00:19:38,168

мы ведём прямой репортаж с матча

между Форти-Найнерс и Пантерами.

00:19:38,303 --> 00:19:40,878

Но, конечно, на самом деле

все собрались здесь ради...

00:19:40,920 --> 00:19:44,639

премьеры нового национального гимна,

перезапущенного Джей Джей Абрамсом.

00:19:44,723 --> 00:19:47,089

Майк, говорят, в новом гимне есть всё,

00:19:47,176 --> 00:19:49,842

что было в старом, но также

и некоторые новые сюрпризы.

00:19:49,977 --> 00:19:53,177

Нужно быть последней скотиной,

чтобы не встать и не поддержать его.

00:19:53,262 --> 00:19:55,058

Это настолько важный вечер

для Америки,

00:19:55,064 --> 00:19:57,279

что здесь присутствуют

оба кандидата в президенты.

00:19:57,315 --> 00:20:01,351

Вот вы видите, как Сэндвич С Говном

машет всем своим четверым сторонникам,

00:20:01,351 --> 00:20:04,063

а вот и Гигантская Клизма

делает то же самое.

00:20:04,069 --> 00:20:06,219

Если я буду сидеть

и не поддержу это всё,

00:20:06,219 --> 00:20:07,818

я точно проиграю выборы.

00:20:07,821 --> 00:20:09,856

— Дамы и господа...

— Наконец — то!

00:20:09,856 --> 00:20:12,338

И гимн начинается.

Будем надеяться, он исправит Америку.

00:20:12,357 --> 00:20:15,156

Для исполнения нашего национального гимна

мы просим вас всех —

00:20:15,159 --> 00:20:18,192

в знак солидарности,

пожалуйста, встаньте...

00:20:18,564 --> 00:20:19,914

Или сядьте,

00:20:19,914 --> 00:20:21,742

или преклоните колено,

00:20:21,746 --> 00:20:23,945

чтобы отдать дань уважения Америке.

00:20:24,431 --> 00:20:26,447

Погодите минутку, что?.. Что?..

00:20:26,532 --> 00:20:29,979

О, и Джей Джей Абрамс абсолютно

превзошёл все ожидания, Майк!

00:20:30,059 --> 00:20:32,558

Теперь неважно, стоят люди,

сидят или преклоняют колени —

00:20:32,558 --> 00:20:34,058

они все чтят Америку.

00:20:34,058 --> 00:20:35,858

Джей Джей Абрамс просто волшебник, Том.

Волшебник!

00:20:35,862 --> 00:20:39,496

Многие садятся, поскольку Абрамс сделал

это непринципиальным. Кто мог подумать!

00:20:39,498 --> 00:20:42,931

И вот продолжение гимна,

всё то, что мы помним и любим.

00:20:43,033 --> 00:20:45,032

Джей Джей Абрамс

исправил Америку.

00:20:45,135 --> 00:20:49,335

Нет! Это должно было... О!...

О, Господи!..

00:21:04,179 --> 00:21:06,646

Эй, Кайл. Всё в порядке, сынок?

00:21:06,748 --> 00:21:08,947

Да, пап. Просто думаю.

00:21:09,049 --> 00:21:11,782

Ладно, я буду в своём кабинете,

если захочешь поговорить.

00:21:29,036 --> 00:21:34,534

Форум начальной школы Саус-Парка.

Логин: Шмаролов42

Скриншоты