Загрузка
00:00
/
22:23
Видеоблогер Картман захватывает мир с помощью телевизионного рождественского шоу.

#СчастливыхГолограмм

#HappyHolograms
Сезон: 18Серия: 10

Описание

Видеоблогер Картман захватывает мир с помощью телевизионного рождественского шоу.

Субтитры

rus__Doctor_Joker.srt

rus__Doctor_Joker.srt

00:00:39,090 --> 00:00:43,220

Наступили праздники, но хорошие

времена подходят к концу...

00:00:44,000 --> 00:00:47,970

Потому что важно сейчас не то, что

хорошо, а... то, что трендится...

00:00:49,410 --> 00:00:53,470

Для подрастающего поколения, которое

не видит и не слышит, тренд - это

00:00:53,500 --> 00:00:58,250

- те, кто трендится на YouTube...

- Здорово, братва, с вами КартманБро!

00:00:58,390 --> 00:01:02,150

...комментирование комментаторов,

всё так быстро меняется.

00:01:02,390 --> 00:01:05,830

Игра в XBox со своим братом

стала пережитком прошлого.

00:01:06,370 --> 00:01:10,100

Теперь, когда мама зависает в iPad-е,

а папа пытается попасть в струю тренда...

00:01:10,140 --> 00:01:13,660

члены семьи отдаляются друг от

друга, а гостиные умирают...

00:01:15,110 --> 00:01:18,830

Потому что не улица, не церковь

и не поездки в горы на лыжи

00:01:18,970 --> 00:01:22,500

объединяли людей. А старый

и любимый телевизор.

00:01:24,130 --> 00:01:28,380

Теперь мы лишь смотрим и твитим о

просмотренном, а будешь жаловаться -

00:01:28,380 --> 00:01:30,670

- так тебя обзовут...

- ...дедуля.

00:01:30,720 --> 00:01:32,210

Я не дедуля!

00:01:33,500 --> 00:01:37,450

Но позвольте затвитить вот что...

чтоб вам было, что комментировать.

00:01:37,490 --> 00:01:41,330

Чем сильнее наша "связь", тем

более одинокими мы становимся.

00:01:41,630 --> 00:01:45,090

Если вы тоже хотите перемен, чувствуя

тёмные тенденции сильные,

00:01:45,260 --> 00:01:47,260

то следуйте ЭТОМУ тренду...

00:01:47,310 --> 00:01:49,670

хэштег #СпаситеГостиные

00:01:51,960 --> 00:01:53,280

Что скажешь?

00:01:54,060 --> 00:01:56,880

- Ммм... гейство какое-то.

- Что, серьёзно?!

00:01:56,960 --> 00:02:00,770

- Ну, я про рифмовки твои.

- Я не к гейству взывал, а...

00:02:00,820 --> 00:02:03,830

- Скорее, к здравому смыслу.

- В гействе нет ничего плохого.

00:02:03,860 --> 00:02:06,680

Но всё должно быть идеально!

Трендимся хорошо, но нужно больше

00:02:06,690 --> 00:02:09,500

фолловеров, которым важны

семейные ценности!

00:02:09,920 --> 00:02:12,910

Кайл? К тебе пришёл Билл Косби.

00:02:14,410 --> 00:02:16,580

- Билл Косби?

- Да.

00:02:16,850 --> 00:02:20,090

- Пришёл сюда? Ко мне?

- Да.

00:02:23,650 --> 00:02:27,310

- А вот и он! Спускается по лестнице!

- Здрасьте.

00:02:27,510 --> 00:02:32,980

Здравствуй, сынок. Твой хэштег привлёк много

внимания и мы считаем, что это здорово!

00:02:33,140 --> 00:02:36,650

- Мы?

- Я лишь один из участников крупнейшего

00:02:36,650 --> 00:02:39,890

праздничного телешоу!

Выходим в эфир на выходных!

00:02:40,070 --> 00:02:44,110

Жаль, что семьи больше не собираются

в гостиных, как раньше. И мы считаем,

00:02:44,210 --> 00:02:48,410

что праздничное телешоу - это

как раз то, что нужно!

00:02:48,460 --> 00:02:51,990

- Ого! Офигенно!

- Продюсеры увидели, как трендится

00:02:51,990 --> 00:02:56,820

твой хэштег и решили взять

его на один борт с нашим.

00:02:56,910 --> 00:03:00,200

- С радостью бы поучаствовал!

- Отлично! Пойду и сообщу им, что ты с нами!

00:03:00,200 --> 00:03:03,370

- Нужно действовать быстро!

- Хорошо! Без проблем!

00:03:03,670 --> 00:03:07,520

Праздничное телешоу вновь

объединит все семьи, сынок!

00:03:07,660 --> 00:03:10,710

- Это же супер, мистер Косби!

- С наступающим!

00:03:14,550 --> 00:03:18,660

Мистер Марш, вы меня извините, но ваша

история кажется СИЛЬНО натянутой.

00:03:18,730 --> 00:03:22,850

Вы говорите, что вас хотят убить

продюсеры развлекательной индустрии?

00:03:22,970 --> 00:03:26,350

Да! Они создали мою копию

и я им больше не нужен!

00:03:26,390 --> 00:03:30,500

Они готовят крупняк и для этого им

понадобятся контролируемые артисты.

00:03:30,530 --> 00:03:32,740

- А кто артист-то?

- Я!

00:03:32,860 --> 00:03:36,240

А! Это-то я и забыл рассказать.

Я, в общем-то говоря, Lorde.

00:03:36,770 --> 00:03:40,680

- Вы - Lorde?

- 19-летняя поп-певица, да, это он!

00:03:40,850 --> 00:03:43,480

В смысле, девочка, засветившая

очко у Джимми Фэллона?

00:03:43,530 --> 00:03:48,220

- Нет, это была моя копия!

- Ага. То бишь, я дрочил на тебя.

00:03:49,270 --> 00:03:53,320

Я не знаю, что у них на уме, но в планах

у них явно что-то очень тёмное!

00:03:53,360 --> 00:03:57,130

- Детектив Харрис! Сэр, у нас проблема!

- В чём дело, Адамс?

00:03:57,280 --> 00:04:00,890

Мы арестовали чёрного, который

ошивался близ особняка Джефферсона.

00:04:00,920 --> 00:04:02,800

- Придушили?

- Да!

00:04:03,070 --> 00:04:04,940

- Пристрелили?

- Да!

00:04:05,270 --> 00:04:09,240

- Так в чём проблема-то?

- Похоже... он голограмма, сэр!

00:04:09,480 --> 00:04:12,680

Нет, это грубо! Вы не понимаете!

Их нужно остановить!

00:04:14,080 --> 00:04:17,920

Господи! Ты уверен, что

эта голограмма чёрная?!

00:04:20,230 --> 00:04:22,440

- Чел, чем занят?

- Папу ищу. Мы должны были съездить

00:04:22,460 --> 00:04:26,060

- в магазин настолок.

- Мой хэштег заметили! Он трендится!

00:04:26,170 --> 00:04:28,810

- Кто заметил?

- Продюсеры снимают праздничное телешоу!

00:04:28,860 --> 00:04:31,800

Попросили загрузить рекламу,

которую вот-вот покажут!

00:04:31,800 --> 00:04:33,800

Сказали, что у меня офигенный

хэштег и что его хотят продвигать!

00:04:33,800 --> 00:04:36,260

- Тебе это странным не кажется?

- Нет, это офигенно!

00:04:36,310 --> 00:04:38,570

Это именно то, в чём

сейчас нуждается страна!

00:04:40,610 --> 00:04:45,440

От продюсеров концерта "Огонь-Бабы" и

"Праздничной Ёлки в Рокфеллер-Центре"!

00:04:45,450 --> 00:04:48,180

Главное праздничное

телешоу сезона!

00:04:48,560 --> 00:04:52,910

При участии Аль Пачино, Игги

Азалии, Джей Джей Уотта,

00:04:53,110 --> 00:04:58,190

Майли Сайрус, U2, Анджелины

Джоли, Билла Косби и Тэйлор Свифт,

00:04:58,290 --> 00:05:03,440

голограмм Элвиса Пресли, Курта

Кобейна, Робина Уильямса, а также

00:05:03,440 --> 00:05:08,130

Тома Хэнкса, Lorde, первой леди Мишель

Обама и голограммы Майкла Джексона в роли

00:05:08,160 --> 00:05:10,830

- Питера Пэна!

- Я лечу!

00:05:12,540 --> 00:05:16,530

А также в прямом эфире шоу

будет комметировать КартманБро!

00:05:16,610 --> 00:05:21,040

КартманБро-о-о! Вот это нарядец

у Леди Гаги, она разве не еврейка?

00:05:21,090 --> 00:05:24,540

Всего понемножку для каждого поколения,

чтобы все семьи собрались вместе!

00:05:24,620 --> 00:05:27,790

Пожалуйста, включайте телевизор,

помогите вернуть семьи в гостиные!

00:05:27,930 --> 00:05:29,530

Ну не кретин ли, а?!

00:05:29,580 --> 00:05:32,160

Прямой эфир и сплошная магия!

00:05:32,240 --> 00:05:35,970

Праздничное телешоу имени

Вашингтон Редскинз "Отсосите!"

00:05:36,090 --> 00:05:38,120

Вот это разговор!

00:05:42,340 --> 00:05:45,760

- Вот ублюдок!

- Пиарящаяся тварь!

00:05:45,850 --> 00:05:48,780

- Зачем такое делать?

- Затем, что мой отец дебил!

00:05:49,250 --> 00:05:52,380

Да не твой папа, а Картман!

Папа-то твой тут при чём?!

00:05:52,610 --> 00:05:53,820

Ни при чём. Абсолютно.

00:05:54,920 --> 00:06:00,520

Привет, братва! С вами КартманБро! Похоже,

мы в продюсерском офисе в Лос-Анджелесе!

00:06:01,480 --> 00:06:06,730

Пока у телешоу хорошие тренд-показатели,

но, похоже, голограмма Майкла Джексона

00:06:06,730 --> 00:06:11,290

- вызывает наибольший твиттер-ажиотаж.

- И до сих пор неясно, где она, блин?!

00:06:11,290 --> 00:06:13,670

Пока нет, но Тупак его

уже почти нагнал.

00:06:13,700 --> 00:06:16,480

Зырьте, чуваку на вид лет сорок, но

причесон, как у Джастина Бибера!

00:06:16,530 --> 00:06:22,010

Люди, у нас только одна попытка. Это

телешоу должно быть убийцей всех телешоу!

00:06:22,010 --> 00:06:27,010

Сэр, я всё понимаю, вы взяли этого комментатора,

потому что среди деток он популярен.

00:06:27,010 --> 00:06:29,750

Но теперь он навязывает

нам название шоу?!

00:06:29,750 --> 00:06:32,350

Он держит руку на пульсе

молодой Америки.

00:06:32,350 --> 00:06:37,690

Сэр, я уверен, что "Телешоу имени Вашингтон

Редскинз "Отсосите!" - не хорошее название.

00:06:37,690 --> 00:06:38,630

Конечно, не хорошее.

00:06:38,630 --> 00:06:41,360

- Оно охуительное.

- Если позволите, сэр.

00:06:41,360 --> 00:06:44,030

По-моему, вы даёте этому

юноше излишнюю власть.

00:06:44,030 --> 00:06:48,360

- Обмылок, я всё слышу!

- Вы знаете, что мы пытаемся сделать.

00:06:48,370 --> 00:06:51,730

Мы пытаемся создать шоу, которое

понравится и молодому поколению.

00:06:51,810 --> 00:06:56,330

Объединяет детей и стариков.

Это значит, что мы "в теме".

00:06:56,710 --> 00:07:00,880

- Какие же они калоочкодёргеры, Боже.

- Вот, видели? Калоочкодёргеры.

00:07:00,940 --> 00:07:03,340

Кто-либо из вас понимает,

что это значит? С его помощью

00:07:03,340 --> 00:07:08,220

мы выйдем на контакт с молодёжной Америкой.

И я дам ему всю необходимую власть.

00:07:08,340 --> 00:07:10,750

Щикарно! Щикарно!

Щикарно-щикарно-щикарно!

00:07:11,930 --> 00:07:14,030

Как насчёт этого,

сэр? Бёрт Сиэнна?

00:07:14,690 --> 00:07:17,390

Он не коренной американец,

блин, это же очевидно!

00:07:17,440 --> 00:07:19,630

Запишу в рапорт, что

он Майлар Браун.

00:07:19,650 --> 00:07:24,280

Ни разу не близко! Нужно доказать,

что голограмма - белокожий чёрный!

00:07:24,540 --> 00:07:29,540

- Мистер Джексон, это я, Lorde.

- Кто, Lorde? Это не так. Грубо.

00:07:29,690 --> 00:07:33,620

Прошу! Вы знаете, что происходит?

Что пытаются сделать продюсеры?

00:07:33,800 --> 00:07:37,340

Праздничное телешоу. У них будут

голограммы, комментаторы с YouTube

00:07:37,350 --> 00:07:41,930

твиттинг в прямом эфире и это грубо! Это

будет самое грубое праздничное телешоу!

00:07:42,000 --> 00:07:47,190

- Праздничное телешоу? Боже мой.

- Его целевая аудитория - дети! Нужно их остановить!

00:07:47,300 --> 00:07:49,860

А может скажем, что он смешанного

расового происхождения?

00:07:49,860 --> 00:07:53,430

Коли Адамс душил только тёмную

половину, то всё нормально.

00:07:53,430 --> 00:07:57,030

Стоило догадаться. Гады всё говорили

о дне, когда развлечения и соцсети

00:07:57,030 --> 00:08:01,260

будут заодно. Кто же знал, что

речь о рождественском телешоу?!

00:08:01,270 --> 00:08:03,970

- Поможете их остановить?

- Нужно добраться до детей!

00:08:03,970 --> 00:08:06,670

- Они наша единственная надежда!

- Займёмся этим вместе. Я люблю

00:08:06,820 --> 00:08:11,600

- детей не меньше вашего

- Это домыслы! Это было гражданское дело

00:08:11,630 --> 00:08:15,450

и не было никаких

доказательств! Это грубо.

00:08:16,880 --> 00:08:20,840

- Мам, где Айк?!

- Кайл, твой хэштег таки трендится!

00:08:20,880 --> 00:08:23,630

- Я видела рекламу.

- Я не на то пытался обратить внимание!

00:08:23,690 --> 00:08:28,800

- Мой хэштег изнасиловали! Где Айк?!

- Наверху. Играет с друзьями.

00:08:31,190 --> 00:08:35,670

Айк, а ну хватит смотреть этого мелкого

сраного YouTube-блогера, ты понял?!

00:08:35,680 --> 00:08:40,510

Хрен с ним, что вы, дети, этих лецплееров

смотрите, но не хватало их в моей гостиной!

00:08:40,510 --> 00:08:45,910

Старички такие смешные. | Ничего

не понимают. | И пахнут мылом.

00:08:46,990 --> 00:08:51,620

Мы не старички!!! Вы угораете по тупому,

вульгарному говну и этому надо положить конец!

00:08:51,660 --> 00:08:54,530

Тише, деда, а то обкакаешься.

00:08:56,630 --> 00:08:59,570

- Мы не деды!

- Да. Чёртовы дети!

00:09:00,460 --> 00:09:07,560

Хорошо. Допустим, голограмма чёрная! Но коли

так - почему мы не смогли её придушить?

00:09:13,050 --> 00:09:17,480

Я могу чем-то вам помочь?

Извините? Я могу чем-то помочь?!

00:09:21,410 --> 00:09:24,790

Сэр? В полицейский

участок зашёл чёрный!

00:09:25,390 --> 00:09:30,310

- Ага, ну?

- ... В полицейский участок зашёл чёрный!!!

00:09:30,380 --> 00:09:33,720

Ага! Митчелл, сюда! Вот, послушай!

Давай сначала! Какая подводка?

00:09:33,810 --> 00:09:38,200

- Чёрный. Зашёл. В полицейский участок.

- По-моему, я слышал такой. Продолжай!

00:09:38,200 --> 00:09:42,160

- Нет, серьёзно! Чёрный зашёл в пол...

- А, да! "А мы такие - КОГО освободили?!"

00:09:42,350 --> 00:09:47,710

- Да нет! Серьёзно - чёрный зашёл в участок!

- А, слушайте, новенькая!

00:09:48,150 --> 00:09:49,410

Сука, поберегись!

00:09:50,360 --> 00:09:52,300

- Это чёрный! Души его!

- Стреляй по нему!

00:09:52,350 --> 00:09:53,590

Стреляй, потом души!

00:09:56,630 --> 00:09:59,400

Он пришёл, чтобы убить нас! Бежим!

00:10:09,850 --> 00:10:12,140

Картман! Живо открой дверь!

00:10:12,700 --> 00:10:16,210

Братва, посмотрите на Кайла.

Какой он злой! КартманБро!

00:10:16,360 --> 00:10:19,980

- Ты хрен ли творишь?!

- Сам как думаешь? Становлюсь трендом.

00:10:20,060 --> 00:10:24,930

- Я больший тренд, чем что-либо на свете.

- Выйди, поговорим раз на раз! Открыл дверь!

00:10:24,990 --> 00:10:29,340

- С чего ты взял, что я здесь, у себя?

- Ты сам сказал, что ты "здесь, у себя"!

00:10:29,390 --> 00:10:34,430

Впечатляет, Кайл. Но! Скоро начинается шоу,

боюсь, отвлекающие факторы недопустимы.

00:10:35,480 --> 00:10:40,340

Мои двери забиты трёхдюймовой фанерой, а на

ней - металлическая пластина на саморезах.

00:10:40,490 --> 00:10:44,370

Картман, пожалуйста! Нужно остановить

телешоу! Lorde сотворит нечто ужасное

00:10:44,390 --> 00:10:46,990

- и развратит девочек повсюду!

- Ну и что с того?

00:10:47,100 --> 00:10:49,380

С того, что Lorde

это мой отец, ясно?!

00:10:52,400 --> 00:10:53,410

Lorde - мой папа, да.

00:10:54,490 --> 00:10:56,860

- Чё?

- Стэн, ты о чём?

00:10:57,200 --> 00:11:01,290

Он всё делает автотюнером на

компьютере. Его нашли в и-нете.

00:11:01,950 --> 00:11:05,660

Он, типа, PewDiePie от мира музыки.

На той неделе он выступил вживую и...

00:11:05,700 --> 00:11:08,630

потеребил клитор и стал темой

для разговоров #1.

00:11:08,780 --> 00:11:12,680

Я думал, он вынес для себя урок из

случившегося. Но ему будто плевать.

00:11:12,720 --> 00:11:15,980

Простите, пацаны, мне пора.

Миру нужен КартманБро!

00:11:17,400 --> 00:11:21,940

- Чё ж ты молчал, Стэн? Я бы тебе помог.

- Всё это казалось таким...

00:11:22,440 --> 00:11:25,320

- глупым.

- Я позвоню продюсерам шоу.

00:11:25,480 --> 00:11:27,120

Они помогут найти папу.

00:11:27,860 --> 00:11:30,750

- Началось?!

- Мы им больше и не пользуемся!

00:11:31,130 --> 00:11:34,230

Пока не началось. Так, Шэрон,

бегом наверх за компьютер!

00:11:34,290 --> 00:11:37,070

Мистер Джексон, возьмите любой

в комнате сына. Нужно рассказать

00:11:37,130 --> 00:11:40,260

- людям правду!

- Рэнди, а как же Шелли?

00:11:41,450 --> 00:11:44,350

- Господи...

- Шелли? Что за Шелли? Это грубо!

00:11:44,530 --> 00:11:48,400

Моя дочь. Она и не догадывается,

что я это Lorde! Нельзя, чтобы

00:11:48,610 --> 00:11:54,180

она узнала из интернета. Нужно сказать

правду ей первой, а уже потом - миру.

00:11:54,460 --> 00:11:58,550

Как ты скажешь ей, что певица,

ставшая её кумиром - это ты?

00:11:59,230 --> 00:12:02,260

Что ж... полагаю... постепенно.

00:12:05,070 --> 00:12:11,180

Шелли... Я - Lorde. Всю твою любимую

музыку - написал я. Никто из семьи

00:12:11,220 --> 00:12:15,250

не знал. Кроме твоей мамы. И брата. И деда.

Но у нас голограмма Майкла Джексона,

00:12:15,250 --> 00:12:19,010

мы пошли расставлять все точки на "ё".

Хорошо? Ладно, люблю тебя!

00:12:20,160 --> 00:12:22,810

- Это было трудно.

- Рэнди!

00:12:24,880 --> 00:12:30,000

- Началось.

- Итак! Биско и Долли Мэдисон представляют...

00:12:30,080 --> 00:12:33,950

Праздничное телешоу имени

Вашингтон Редскинз "Отсосите!"

00:12:36,740 --> 00:12:40,070

А теперь... живое выступление

голограммы Курта Кобейна!

00:12:40,240 --> 00:12:41,490

Должно быть ништячком.

00:12:41,520 --> 00:12:46,320

На крышу присели волшебные сани

Из них лезет Санта, со своими дарами

00:12:46,320 --> 00:12:49,280

Думаю, Кобейн не хотел бы,

чтобы его запомнили ТАКИМ.

00:12:49,280 --> 00:12:54,073

Санта вылез из камина с подарками в руках,

Чтоб у каждого дитёнка были слёзы на глазах!

00:12:54,166 --> 00:13:03,660

Хо-хо-хо! Ну кто б отказался? Хо-хо-хо!

На крышу сели сани - слышится чик-чик!

00:13:03,820 --> 00:13:06,646

Вниз по камину

Спустился святой Ник!

00:13:06,673 --> 00:13:08,926

Во, щас комменты пойдут.

С рождеством!

00:13:09,580 --> 00:13:13,753

Готовится четвёртая камера!

Целимся на твит-поток! И...

00:13:13,790 --> 00:13:16,086

Ориентировка на хэштег,

как трендимся?

00:13:16,180 --> 00:13:20,246

- Показатели ровные, 64%.

- Популярность на 64%.

00:13:20,593 --> 00:13:25,020

Роскошно. Я вот-вот разделаюсь

с последним вопросом на сегодня.

00:13:25,566 --> 00:13:28,753

Спасибо, что согласились встретиться, сэр.

Мой друг ОЧЕНЬ переживает за своего папу.

00:13:28,940 --> 00:13:34,233

Нет-нет, вам спасибо. Не позвони

вы, я бы не узнал того, что знаю теперь.

00:13:34,360 --> 00:13:37,353

Слушайте, можно с ним парой

слов переброситься? Я хочу

00:13:37,353 --> 00:13:39,726

не дать ему вновь

выставить себя ослом.

00:13:39,820 --> 00:13:43,300

Это я. У меня есть кое-что,

тебя интересующее.

00:13:43,593 --> 00:13:47,800

- Я так не думаю, мразь ты эдакая!

- У меня твой сын, Lorde.

00:13:48,113 --> 00:13:51,313

- Не будешь сотрудничать, он умрёт.

- Что?!

00:13:51,860 --> 00:13:54,593

Стэнли?! Не втягивай

его в это всё!

00:13:55,113 --> 00:13:59,180

- Рэнди, ты куда?!

- У них Стэн! Оставайся с Майклом Джексоном!

00:13:59,780 --> 00:14:00,713

СУКА!

00:14:07,490 --> 00:14:11,006

Так, слушаем сюда. Мы полагаем,

что чёрные засели здесь.

00:14:11,126 --> 00:14:13,940

Они голограммы, потому - ни придушить,

ни застрелить их не выйдет!

00:14:14,033 --> 00:14:16,673

Потому остаёмся на местах, пока

не поймём, что нам делать, блин!

00:14:16,700 --> 00:14:19,780

Сэр, вы должны это увидеть!

Трендится новый хэштег!

00:14:19,846 --> 00:14:26,126

- #КопыНеМогутДушитьЧёрных

- Мы знаем, что не можем, но мы стараемся! Боже!

00:14:26,193 --> 00:14:30,153

Нет, сэр, подразумевают, что нельзя.

Типа, мы расисты и всё такое.

00:14:30,286 --> 00:14:33,760

- Что?! Мы не расисты!

- Сэр, есть подтверждение!

00:14:33,760 --> 00:14:37,500

- В доме на втором этаже засело двое чёрных.

- Ага, продолжай.

00:14:38,206 --> 00:14:42,313

- Двое чёрных. Один угрожает другому.

- Ага! Погоди! Митч! Двоё чёрных

00:14:42,350 --> 00:14:46,740

на втором этаже дома. Один

угрожает другому! Продолжай!

00:14:47,180 --> 00:14:51,100

И-и-и наконец-то вместе!

Игги Азалия и Элвис!

00:14:51,300 --> 00:14:52,780

Братва, стремнота.

00:14:52,886 --> 00:14:59,353

- Счастли-ли-ливого Рождества!

- Это лучше время бздода!

00:15:03,540 --> 00:15:06,606

- Мы выпьем чуточку...

- [...]

00:15:07,033 --> 00:15:08,820

Стремнота, пацанва, стремнота!

00:15:09,126 --> 00:15:12,260

Невероятно! Впервые

такие показатели вижу!

00:15:12,440 --> 00:15:14,993

- Хорошо идём?

- Едва ли вообще хоть как идём.

00:15:15,020 --> 00:15:16,193

Но... хэштег...

00:15:16,233 --> 00:15:19,033

#НенавижуКартманБро взлетел

на вершину мировых трендов!

00:15:19,073 --> 00:15:23,153

Он прав! У него 96% популярности,

и она не перестаёт расти!

00:15:23,593 --> 00:15:25,153

Это невозможно!

00:15:26,806 --> 00:15:31,233

Как вы можете хотеть убивать людей ради

праздничного телешоу?! Что с вами такое?!

00:15:31,313 --> 00:15:35,553

Пять лет назад... я стал дедом.

00:15:36,140 --> 00:15:40,180

Сперва всё было прекрасно.

Я хотел показать внуку всё!

00:15:40,846 --> 00:15:43,820

Обучить его превратностям

бизнеса индустрии развлеений.

00:15:43,900 --> 00:15:47,250

Однажды я спросил его - кто

твоя любимая знаменитость?

00:15:47,820 --> 00:15:50,913

Знаете, что он мне ответил?

Он сказал...

00:15:51,060 --> 00:15:53,100

PewDiePie!

00:15:54,193 --> 00:15:58,166

Я и понятия не имел, о ком он!

Я загуглил...

00:15:58,410 --> 00:16:01,910

А это был мелкий видеоигровой

блогеришка из Швеции, которого

00:16:01,910 --> 00:16:08,010

- МОЙ внук считал богом!

- И как бы я ни пытался впечатлить

00:16:08,010 --> 00:16:10,206

его другими... ответом

было лишь [Да ню...]

00:16:10,246 --> 00:16:15,080

Мне! [Да ню!] Да что с этими

современными детьми не так?!

00:16:15,153 --> 00:16:20,166

Выпустив это телешоу, мы объединим

культуры молодого поколения и нашего!

00:16:20,220 --> 00:16:23,740

Мы заставим их ценить НАСТОЯЩИЕ

развлечения, мать их!

00:16:24,273 --> 00:16:29,260

- Чел... ты такой дедуган.

- Я НЕ ДЕДУГА-А-А-АН!

00:16:31,670 --> 00:16:35,070

Рождественское телешоу имени

Вашингтон Редскинз "ОТСОСИТЕ!"

00:16:35,180 --> 00:16:38,710

- Думаю, пора домой

- Но за окном ведь снег кружит!

00:16:38,710 --> 00:16:41,940

- Но ведь мне пора домой!

- Но за окном ведь снег кружит!

00:16:41,940 --> 00:16:45,250

- Но мне правда же пора!

- Что за спешка?!

00:16:45,250 --> 00:16:48,950

- Ну-ка, что в моём напитке?

- Это всего-то лишь Д-ж-е-л-л-о!

00:16:48,950 --> 00:16:52,150

- Праздники...

- Самое странное праздничное телешоу

00:16:52,150 --> 00:16:54,650

- из всех, что я видел.

- Может, стоит выключить?

00:16:55,160 --> 00:17:00,740

- Здорово, братия. Чё-т тут всё тупое!

- Какого хрена? | - КартманБро!

00:17:00,833 --> 00:17:04,780

Чёртов телек. Что это окошко

делает вне праздничного телешоу?

00:17:04,873 --> 00:17:10,300

- Позвони в службу поддержки?

- Служба поддержки Панасоник? Чем могу помочь?

00:17:10,406 --> 00:17:13,633

Да, у нас окошко комментатора

в гостиной. Как от него избавиться?

00:17:13,740 --> 00:17:16,660

А-а-а, да-да-да! По этому

поводу нам многие звонят!

00:17:16,700 --> 00:17:21,446

Мы и понятия не имеем, что происходит! Я ответил

на все ваши вопросы в уважительной манере?

00:17:21,500 --> 00:17:25,980

Братюни, кажется, мы в службе поддержки!

Теперь мы поистине можем быть ВЕЗДЕ!

00:17:26,150 --> 00:17:31,460

- Это не часть телешоу. Что он делает?!

- Он трендится сильнее вероятного!

00:17:31,526 --> 00:17:34,620

Да, с каждой секундой

я становлюсь всё сильнее.

00:17:37,580 --> 00:17:42,130

Ладно. Ладно, давай, продолжай!

00:17:43,470 --> 00:17:50,446

Ну и первый чёрный говорит второму

"Не стреляй, я с тобой заодно!"

00:17:51,233 --> 00:17:56,420

Ладно! Ладно, хорошо,

погоди! Лады, продолжай!

00:17:56,473 --> 00:18:02,350

А потом забитый чёрный говорит

"Я не стану тебя убивать, бро,

00:18:02,350 --> 00:18:07,200

ты же король попа! Пошли вальнём

того беляша-продюсера!"

00:18:07,766 --> 00:18:11,433

ЛАДНО! ПРЕКРАТИ!

ХВАТИТ! ОСТАНОВИСЬ!

00:18:11,500 --> 00:18:15,766

С праздником вас, дорогие мои.

Насладитесь остатком жизни с КартманБро.

00:18:15,793 --> 00:18:19,393

- Чёрт, ты портишь шоу!

- Разумеется! Всё крутится

00:18:19,420 --> 00:18:21,886

не вокруг тебя, а вокруг

КартманБро, бро.

00:18:22,060 --> 00:18:23,633

Чё-т я ваще запутался.

00:18:23,686 --> 00:18:25,480

ОТКЛЮЧАЙТЕ ЕГО!

00:18:25,480 --> 00:18:29,353

- Не можем, сэр!

- Я трендюсь с такой скоростью, что скоро...

00:18:29,366 --> 00:18:32,690

достигну ПРЕВОСХОДСТВА! Как

Джонни Депп, только щикарного.

00:18:32,690 --> 00:18:35,520

Я не понял. Что за Телешоу,

и что вообще происходит.

00:18:35,520 --> 00:18:40,700

Теперь ВСЁ - это КАРТМАНБРО! Я трендюсь

в нечто большее, чем простой человек.

00:18:41,086 --> 00:18:46,870

Я становлюсь... трансгендером. Теперь

им ПРИДЁТСЯ дать мне личный туалет!

00:18:46,870 --> 00:18:51,406

Я тебя не за тем нанимал!

Я контролирую таланты, сволочь!

00:18:52,446 --> 00:18:58,260

- Вот он! Вот грубый человек!

- Это безумие! Все смотрят всё!

00:18:58,473 --> 00:19:00,633

Все... смотрят всё.

00:19:02,540 --> 00:19:08,246

Айк! Айк! Если ты слышишь меня...

прости! Я и правда был дедуганом!

00:19:08,790 --> 00:19:13,590

Я не понимал то, по чему угораешь и я думал,

что ты должен любить то же, что любил я.

00:19:13,590 --> 00:19:18,113

Я должен принять, что у тебя будут свои

предпочтения. Я просто не хотел, чтобы

00:19:18,220 --> 00:19:21,353

ты смотрел ЕГО! Я просто...

Хочу снова быть семьёй!

00:19:21,913 --> 00:19:27,326

- Мне жаль дедульку.

- Нет ничего грустней плачущего старика...

00:19:27,393 --> 00:19:30,100

- Может, нужно помочь?

- [Дя!]

00:19:30,193 --> 00:19:32,620

- [Халясё!]

- Помочь?! Как вы можете помочь?

00:19:32,660 --> 00:19:37,350

Сейчас же праздники! Нужно просто

вновь заставить всех поверить!

00:19:37,350 --> 00:19:41,280

Кто-то может это всё изменить.

Вы знаете, о ком я!

00:19:41,846 --> 00:19:46,660

- Серьёзно? Вы ЭТО хотите сделать?

- Конечно! Нужно лишь заставить всех

00:19:46,660 --> 00:19:52,433

в него поверить! Он всегда придёт

помочь! Хэштег #МыВТебяВерим!

00:19:52,673 --> 00:19:58,393

Господи! Вы правы! Вы совершенно правы!

Все! Запускайте новый тренд! Живо!

00:19:58,446 --> 00:20:02,526

- Хэштег #МыВТебяВерим!

- #МыВТебяВерим... Конечно!

00:20:02,793 --> 00:20:06,833

Вы! Давайте живо!

Хэштег #МыВТебяВерим!

00:20:07,060 --> 00:20:12,020

- Нужно, чтобы он появился!

- Эй! Чё происходит?! Что такое?

00:20:13,740 --> 00:20:16,353

Как дела, братишки?

С вами PewDiePie!

00:20:16,393 --> 00:20:19,100

- Какого хрена?!

- PewDiePie!

00:20:19,246 --> 00:20:21,740

- PewDiePie?!

- Спасибо за призывы! Похоже,

00:20:21,806 --> 00:20:24,770

какой-то толстячок решил побыть

мной, потому - давайте заценим!

00:20:24,770 --> 00:20:28,633

- Пшёл в пень, PewDiePie, это моё шоу!

- Цёльт, псёл в пень!

00:20:28,686 --> 00:20:31,140

Так! Твитьте все, если

хотите слить PewDiePie!

00:20:31,220 --> 00:20:34,640

Как-то скучно становится, братишки. Может,

лучше посмотрим, что поувлекательней?

00:20:34,640 --> 00:20:39,646

- Покажите поддержку КартманБро! Твитьте...

- Знаю! Давайте поиграем в Call Of Duty!

00:20:39,726 --> 00:20:43,540

- Нет, не смей!

- О, да! Вот это уже лучше, братишки!

00:20:43,713 --> 00:20:46,580

Чёрт тебя, ты кем себя возомнил?!

Если не прекратишь...

00:20:46,646 --> 00:20:49,660

Толстячок начинает надоедать.

Давайте от него избавимся.

00:20:49,726 --> 00:20:52,993

- НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!

- О, да! Куда лучше, братишки!

00:20:53,020 --> 00:20:57,130

Вот так мы всё делаем в Швеции!

Бум! Хэдшот! Бум! Хэдшот!

00:21:06,950 --> 00:21:10,750

Что ж, наконец-то моя семья хоть час,

да пользуется гостиной каждый вечер.

00:21:10,750 --> 00:21:14,290

Я всё ещё немного путаюсь, чел. Не могу

понять, что это была за суматоха.

00:21:14,290 --> 00:21:17,860

Да... Полагаю, в этом-то и суть.

Думаю, что мы и не поймём.

00:21:18,246 --> 00:21:20,700

Может, это всё - зарождение

новой формы искусства?

00:21:20,780 --> 00:21:25,020

YouTube-знаменитости становятся всё популярней.

А что ещё круче - они раскручиваются сами!

00:21:25,030 --> 00:21:27,460

А не являются продуктами маркетинга

и не запихиваются нам в глотки.

00:21:27,460 --> 00:21:30,600

- Да.

- Что бы мы ни думали - это НЕ проходящий тренд.

00:21:30,600 --> 00:21:33,230

Нужно осознать, что новое

поколение развлечений - уже с нами.

00:21:33,870 --> 00:21:37,270

- И... мне кажется, это клёво...

- Да... я тоже так думаю.

00:21:37,420 --> 00:21:39,913

Ладно, братишки. Полагаю,

на этом и закончим. Хочу

00:21:39,953 --> 00:21:42,670

поблагодарить Саут Парк, что

заглянул ко мне на шоу.

00:21:42,680 --> 00:21:46,086

Надеюсь, вам понравилось. И, как

всегда, оставайтесь офигенными!

00:21:46,126 --> 00:21:48,940

Вот и всё, братишки. Шоу кончилось.

00:21:48,964 --> 00:21:53,964

Перевод - Doctor Joker

ukr__.srt

ukr__.srt

00:00:01,993 --> 00:00:02,827

цілком вигадані.

00:00:02,910 --> 00:00:03,744

Голоси зірок - гидь.

00:00:03,828 --> 00:00:04,662

Шоу повне лайки,

00:00:04,745 --> 00:00:05,580

не дивитися нікому.

00:00:05,663 --> 00:00:08,124

КЕННІ МАК-КОРМІК

00:00:08,916 --> 00:00:11,836

Їду я в Південний Парк

Провести добре час

00:00:12,420 --> 00:00:15,673

Навкруги сміються люди

Щирі, добрі, не зануди

00:00:15,756 --> 00:00:18,926

Їду я в Південний Парк

Розвію сум на раз

00:00:19,010 --> 00:00:22,388

Вдень чи уночі приїдеш,

чути скрізь: "Здоров, сусіде!"

00:00:22,471 --> 00:00:25,641

Шлях тримай в Південний Парк

Розваги - вищий клас

00:00:25,725 --> 00:00:27,226

ШКІЛЬНИЙ АВТОБУС

00:00:28,811 --> 00:00:31,564

Гайда всі в Південний Парк

Чекають друзі нас

00:00:31,647 --> 00:00:32,940

ПІВДЕННИЙ ПАРК

00:00:38,782 --> 00:00:43,162

Зараз час свят,

але гарні часи вже минули.

00:00:43,996 --> 00:00:47,249

Бо зараз важить не те, що

добре, а те, що в тренді.

00:00:47,374 --> 00:00:48,375

ЩАСЛИВОЇ ХАНУКИ

00:00:49,293 --> 00:00:52,254

Молоде покоління,

яке нічого не бачить і не чує.

00:00:52,338 --> 00:00:55,591

Їх хвилює лише те,

що хвилює Ютуб.

00:00:55,674 --> 00:00:57,968

Як справи, браття?!

Це Картман Бро!

00:00:58,052 --> 00:01:01,180

Коментарі до коментарів.

Усе так швидко змінюється.

00:01:02,056 --> 00:01:05,059

Ігри з братом на приставці

стали далеким минулим.

00:01:06,143 --> 00:01:09,938

Тепер мама залипла в айпаді,

а тато намагається вибитися в тренди.

00:01:10,022 --> 00:01:13,567

Члени родини віддаляються,

а вітальня вмирає.

00:01:14,943 --> 00:01:18,364

Бо нас об'єднували не вулиця,

не церква і навіть не відпочинок на лижах.

00:01:18,447 --> 00:01:23,118

Родину об'єднував разом

старий добрий телевізор.

00:01:23,994 --> 00:01:26,872

Тепер ми усе дивимося самі

і лише твітимо про побачене,

00:01:26,955 --> 00:01:28,957

а, як спробуєш скаржитися,

тебе обізвуть.

00:01:29,041 --> 00:01:30,250

Дідуган!

00:01:30,334 --> 00:01:32,252

Я не дідуган!

00:01:33,420 --> 00:01:36,965

Але я зараз пишу цей твіт

заради ваших коментарів.

00:01:37,049 --> 00:01:41,220

Чим сильніший наш зв'язок з гаджетами,

тим самотнішими ми стаємо.

00:01:41,762 --> 00:01:44,723

Якщо ви, як і, я жадаєте змін,

відчуваючи цю пітьму,

00:01:44,807 --> 00:01:49,853

підтримайте мій тренд,

#врятуйте вітальню.

00:01:51,897 --> 00:01:53,107

Що скажеш?

00:01:53,857 --> 00:01:56,902

- Ем, якось по-гейськи!

- Справді?

00:01:56,985 --> 00:01:58,904

Увесь цей внутрішній ритм та інше.

00:01:58,987 --> 00:02:02,157

Я звертався не до геїв.

А до здорового глузду.

00:02:02,241 --> 00:02:05,077

- Ну, у геїв є здоровий глузд.

- У нас все має бути ідеально.

00:02:05,160 --> 00:02:08,872

Нам потрібно залучити більше фоловерів,

яким не байдужі сімейні цінності.

00:02:09,957 --> 00:02:12,626

Кайле, до тебе прийшов Білл Косбі.

00:02:14,002 --> 00:02:16,338

- Білл Косбі?

- Так.

00:02:16,422 --> 00:02:20,008

- Прийшов сюди. До мене?

- Так.

00:02:23,345 --> 00:02:26,140

А ось і він. Спускається сходами.

00:02:26,807 --> 00:02:28,434

- Вітаю...

- Вітаю, синку.

00:02:28,517 --> 00:02:31,645

Твій хештег

привернув неабияку увагу,

00:02:31,728 --> 00:02:33,814

- і ми вважаємо його неймовірним.

- Ми?

00:02:33,897 --> 00:02:37,484

Я лише частина

великого та епічного святкового шоу,

00:02:37,568 --> 00:02:41,447

яке пройде на цих вихідних.

Прикро, що родини

00:02:41,530 --> 00:02:43,991

більше не збираються у вітальні як колись.

00:02:44,074 --> 00:02:48,162

Тож ми вважаємо, що велике святкове шоу -

це саме те, що потрібно зараз Америці.

00:02:48,245 --> 00:02:50,330

Вау. Це ж чудово!

00:02:50,414 --> 00:02:53,625

Продюсери нашого шоу

побачили, наскільки актуальний твій тренд

00:02:53,709 --> 00:02:56,628

і хотіла б підхопити цей хештег!

00:02:56,712 --> 00:03:00,215

- Та будь ласка!

- Чудово! Я піду до них і розповім.

00:03:00,299 --> 00:03:03,385

- Треба діяти швидко!

- Гаразд! Жодних проблем!

00:03:03,468 --> 00:03:07,514

Це святкове шоу знову збере родини разом.

00:03:07,598 --> 00:03:10,392

- Дякую, містере Косбі!

- Щасливих Свят!

00:03:14,354 --> 00:03:18,483

Містере Марш, ви мені вибачте,

але ваша історія видається надуманою.

00:03:18,567 --> 00:03:22,654

Вас хочуть убити

продюсери розважальних шоу?

00:03:22,738 --> 00:03:25,991

Так, вони створили мою копію і

не хочуть, щоб я плутався під ногами.

00:03:26,074 --> 00:03:27,743

Вони готуються до чогось великого.

00:03:27,826 --> 00:03:30,037

Їм потрібні відомі підконтрольні артисти.

00:03:30,120 --> 00:03:31,747

А хто тут відомий артист?

00:03:31,830 --> 00:03:36,168

Я! Ой, точно, я ж вам цього не розповідав.

Насправді я Лорд.

00:03:36,835 --> 00:03:37,753

Ти Лорд?

00:03:37,836 --> 00:03:40,797

19-річна поп-зірка.

Саме так. Це він.

00:03:40,881 --> 00:03:43,550

Дівка, що показала дупу

на шоу Джиммі Феллона?

00:03:43,634 --> 00:03:45,385

Ні, це була моя копія.

00:03:45,469 --> 00:03:48,138

Точно. Тобто я дрочив на тебе!

00:03:49,348 --> 00:03:53,060

Ці люди замислили щось лихе.

00:03:53,143 --> 00:03:55,687

Детективе Гаррісе?

У нас проблема!

00:03:55,771 --> 00:03:58,232

- Що таке, Адамсе?

- Ми заарештували чорношкірого,

00:03:58,315 --> 00:04:00,317

що тинявся біля

будинку Джефферсона.

00:04:00,400 --> 00:04:02,778

- Ви його придушили?

- Так!

00:04:02,861 --> 00:04:04,696

- Ви його пристрелили?

- Так!

00:04:04,780 --> 00:04:06,532

То у чому проблема?

00:04:06,615 --> 00:04:09,034

Він... виявився просто голограмою.

00:04:09,117 --> 00:04:11,495

Ні! Невігласи!

Ви не розумієте!

00:04:11,578 --> 00:04:13,789

Їх потрібно зупинити! Хі-Хі!

00:04:13,872 --> 00:04:18,126

Боже мій... Ти певен, що

голограма чорна?

00:04:19,836 --> 00:04:21,213

Чуваче, що ти робиш?!

00:04:21,296 --> 00:04:23,715

Тато мав взяти мене

в магазин за настолкою.

00:04:23,799 --> 00:04:25,884

Мій хештег підхопили!

Я у тренді!

00:04:25,968 --> 00:04:27,302

Хто підхопив?

00:04:27,386 --> 00:04:30,889

Продюсери великого святкового

шоу! Сказали, щоб я завантажив відео.

00:04:30,973 --> 00:04:33,475

Мій хештег чудовий,

тому вони хочуть його просувати.

00:04:33,559 --> 00:04:36,144

- Це трохи дивно, хіба ні?

- Ні, це чудово!

00:04:36,228 --> 00:04:38,605

Це саме те, що потрібно зараз країні.

00:04:40,941 --> 00:04:42,734

Від продюсерів

"Жіночого року наживо"

00:04:42,818 --> 00:04:45,195

і ялинки в Рокфеллер-центрі.

00:04:45,279 --> 00:04:50,284

Святкова теле-подія року!

За участі

00:04:50,367 --> 00:04:54,037

Аль Пачіно! Іггі Азалії!

Джей Джей Вотта! Майлі Сайрус!

00:04:54,121 --> 00:04:58,208

Ю-Ту! Анджеліни Джолі!

Білла Косбі та Тейлор Свіфт!

00:04:58,292 --> 00:05:01,670

Голограма Елвіса Преслі!

Голограма Курта Кобейна!

00:05:01,753 --> 00:05:03,463

Голограма Робіна Вільямса!

00:05:03,547 --> 00:05:06,800

Том Генкс! Лорд!

Перша Леді Мішель Обама!

00:05:06,883 --> 00:05:09,344

І голограма Майкла Джексона

у ролі Пітера Пена!

00:05:09,428 --> 00:05:12,264

Я літаю...

00:05:12,347 --> 00:05:16,393

А крім того, у прямому ефірі

все шоу коментуватиме Картман Бро!

00:05:16,476 --> 00:05:19,855

Картман Бро! Чуваки, зацініть

Леді Гага співає різдвяну пісню.

00:05:19,938 --> 00:05:20,897

Вона хіба не жидівка?

00:05:20,981 --> 00:05:24,234

Наше шоу потішить усі покоління

і збере родини разом.

00:05:24,318 --> 00:05:27,613

Хай американські родини

знову зберуться у вітальнях.

00:05:27,696 --> 00:05:29,406

Оце так гівнюк.

00:05:29,489 --> 00:05:31,992

Прямий ефір і суцільна магія. Це

00:05:32,075 --> 00:05:35,871

Святковий випуск "Вашингтонські

Червоношкірі. Подрочіть собі!"

00:05:35,954 --> 00:05:37,831

Ось про це я й кажу.

00:05:42,336 --> 00:05:45,630

- Сучий син.

- Піариться, гнида.

00:05:45,714 --> 00:05:49,009

- Навіщо він це робить?!

- Бо мій тато ідіот!

00:05:49,092 --> 00:05:52,054

Та не твій тато! Картман!

До чого взагалі тут твій батько?!

00:05:52,137 --> 00:05:54,639

Ні до чого. Ні до чого.

00:05:54,723 --> 00:05:57,392

Як справи, браття.

Це Картман Бро.

00:05:57,476 --> 00:06:00,687

Схоже, ми в продюсерському

офісі в Лос-Анджелесі.

00:06:01,521 --> 00:06:04,483

У святкового шоу

гарні показники трендів,

00:06:04,566 --> 00:06:08,070

але голограма Майкла Джексона

найбільш популярна у твітері.

00:06:08,153 --> 00:06:11,073

І ми досі не знаємо,

де його клята голограма?

00:06:11,156 --> 00:06:13,617

Ще ні, але Тупак скоро його вистежить.

00:06:13,700 --> 00:06:16,453

Чуваку років сорок,

а зачіска, як у Джастіна Бібера!

00:06:16,536 --> 00:06:18,330

Люди, у нас тільки одна спроба.

00:06:18,413 --> 00:06:21,792

Наше святкове шоу

має порвати усі святкові шоу!

00:06:21,875 --> 00:06:26,380

Я розумію, що ви найняли цього

коментатора з ютубу, бо він популярний,

00:06:26,463 --> 00:06:28,715

але зараз він визначає назву нашого шоу.

00:06:28,799 --> 00:06:32,844

- Він тримає руку на пульсі.

- Сер, я певен, що

00:06:32,928 --> 00:06:35,972

"Вашингтонські Червоношкірі.

Подрочіть собі!" -

00:06:36,056 --> 00:06:37,557

погана назва.

00:06:37,641 --> 00:06:39,476

Ні, вона, бляха, чудова.

00:06:39,559 --> 00:06:42,771

Буду відвертим, сер,

але, схоже, ви даєте малому

00:06:42,854 --> 00:06:45,482

- забагато влади.

- Я досі тебе чую, гандоне.

00:06:45,565 --> 00:06:49,569

Люди, ми намагаємося створити шоу,

00:06:49,653 --> 00:06:51,863

яке зацікавить молоде покоління.

00:06:51,947 --> 00:06:56,243

Об'єднає і молодих, і старих.

Заради цього треба бути в тренді.

00:06:56,326 --> 00:06:58,495

Що за гівнонаністи.

00:06:58,578 --> 00:07:02,749

Ви це чули? Гівнонаністи.

Хто-небудь його зрозумів?

00:07:02,833 --> 00:07:05,419

Цей малий - то наш зв'язок з молоддю.

00:07:05,502 --> 00:07:08,046

Я дам йому усю владу, яку він хоче.

00:07:08,130 --> 00:07:10,674

Чудово, чудово, чудово!

00:07:11,717 --> 00:07:14,594

Як вам колір, сер? Палена вохра?

00:07:14,678 --> 00:07:17,139

Він не індіанець,

чорт забирай. Це ж очевидно.

00:07:17,222 --> 00:07:19,516

Я напишу, що він ледь коричневий.

00:07:19,599 --> 00:07:24,146

Ми маємо довести, що

голограма була світлошкірим негром!

00:07:24,229 --> 00:07:26,898

Містере Джексоне, це я, Лорд.

00:07:26,982 --> 00:07:29,443

Лорд? Ти не Лорд. Невіглас.

00:07:29,526 --> 00:07:33,613

Ви знаєте, що взагалі відбувається?

Що продюсери хочуть влаштувати?

00:07:33,697 --> 00:07:35,490

Вони хочуть зробити святкове шоу.

00:07:35,574 --> 00:07:38,243

У них є голограми і коментатор з Ютубу.

00:07:38,326 --> 00:07:41,663

Це буде найдурніше шоу в історії!

00:07:41,747 --> 00:07:44,708

Святкове шоу. Боже мій.

00:07:44,791 --> 00:07:47,127

Вони націлилися на дітей!

Їх слід зупинити.

00:07:47,210 --> 00:07:49,755

А може скажемо, що він метис.

00:07:49,838 --> 00:07:52,716

Якщо Адамс придушив лише

темну половину, тоді я згоден.

00:07:52,799 --> 00:07:56,595

Я мав здогадатися. Виродки

говорили про день, коли соцмережі

00:07:56,678 --> 00:07:58,513

та розваги зіллються.

00:07:58,597 --> 00:08:00,891

Я не думав,

що вони мали на увазі Різдвяне Шоу.

00:08:00,974 --> 00:08:02,684

Допоможете мені їх зупинити?

00:08:02,768 --> 00:08:05,228

Треба дістатися до дітей.

Це наша єдина надія.

00:08:05,312 --> 00:08:08,815

Тоді зробимо це разом.

Я люблю дітей не менше за вас.

00:08:08,899 --> 00:08:13,111

Наклеп! То був цивільний справа

і ніяких доказів не було!

00:08:14,237 --> 00:08:15,572

Невігластво.

00:08:16,656 --> 00:08:18,200

Мамо, де Айк?!

00:08:18,283 --> 00:08:21,953

Кайле, твій хештег у тренді!

Я бачила рекламу!

00:08:22,037 --> 00:08:25,540

Я не про те говорив.

Вони взяли мій хештег і зґвалтували його.

00:08:25,624 --> 00:08:28,668

- Де Айк?!

- Він нагорі. Грає з друзями.

00:08:28,752 --> 00:08:31,129

Боже мій, це найогидніша...

00:08:31,213 --> 00:08:34,841

Айку, годі дивитися тупих ютуберів.

00:08:34,925 --> 00:08:38,011

Дуже погано, що ви, діти,

повторюєте усе за ними.

00:08:38,094 --> 00:08:40,263

Але я не хочу,

щоб вони лізли до моєї вітальні.

00:08:40,347 --> 00:08:42,015

Старигані такі прикольні!

00:08:42,098 --> 00:08:43,892

Вони дійсно не доганяють.

00:08:43,975 --> 00:08:46,269

А ще пахнуть милом.

00:08:47,312 --> 00:08:51,274

Ми не старигані. Ви загрузли

у вульгарному лайні і це треба припинити.

00:08:51,358 --> 00:08:54,945

Обережніше, дідусю,

бо ще обхезаєшся.

00:08:56,571 --> 00:08:59,282

- Ми не дідусі!

- Так, кляті ви діти!

00:09:00,075 --> 00:09:03,411

Добре, добре, припустімо голограма чорна.

00:09:03,495 --> 00:09:07,666

А якщо вона чорна,

то чому ми не можемо її придушити?

00:09:07,749 --> 00:09:09,334

ПІВДЕННИЙ ПАРК КОЛОРАДО

00:09:12,838 --> 00:09:14,172

Чим можу допомогти?

00:09:15,799 --> 00:09:17,551

Перепрошую? Я можу вам допомогти?

00:09:20,929 --> 00:09:24,891

Сер?! Негр зайшов у відділок.

00:09:27,811 --> 00:09:30,146

Негр зайшов у відділок.

00:09:30,230 --> 00:09:33,233

Ага. Мітчеле, ми тебе слухаємо.

А в чому жарт?

00:09:33,316 --> 00:09:36,111

Там негр зайшов у відділок.

00:09:36,194 --> 00:09:39,906

- Здається, я цей анекдот чув, продовжуй.

- Ні, негр зайшов у...

00:09:39,990 --> 00:09:42,158

О так, так, так.

Нам самим дожартовувати за тебе?

00:09:42,242 --> 00:09:46,037

Ні, ні. Негр буквально

зайшов до відділку.

00:09:46,121 --> 00:09:47,622

Ясно, це інший анекдот.

00:09:47,706 --> 00:09:49,291

Бляха! Стережіться!

00:09:50,250 --> 00:09:51,501

Це негр! Придуши його!

00:09:51,585 --> 00:09:53,628

- Пристрель його!

- Пристрель, а тоді задуши!

00:09:56,464 --> 00:09:58,967

Він тут, щоб нас убити! Тікаймо! Хі-Хі!

00:10:05,410 --> 00:10:07,530

КІМНАТА КАРТМАНА

МАМО, НЕ ЗАХОДЬ!

00:10:09,580 --> 00:10:11,660

Картмане! Негайно відчиняй двері!

00:10:13,120 --> 00:10:15,870

Погляньте на Кайла, браття.

Він розлючений! Картман Бро!

00:10:15,960 --> 00:10:19,630

- Що ти в біса робиш?!

- Я хайпую на трендах.

00:10:19,710 --> 00:10:21,920

Я хайпую на трендах

по максиму в своїй кімнаті.

00:10:22,010 --> 00:10:24,550

Виходь сюди і поговори

зі мною обличчям до обличчя.

00:10:24,630 --> 00:10:26,800

А чому ти вважаєш, що я в своїй кімнаті?

00:10:26,890 --> 00:10:29,100

Бо ти щойно сказав: "у своїй кімнаті"!

00:10:29,180 --> 00:10:31,970

Вражаюче.

Але це особлива кімната.

00:10:32,060 --> 00:10:34,230

Мене звідси нічого не витягне.

00:10:35,440 --> 00:10:38,860

Двері забиті товстою фанерою,

а на них пластина з міцного сплаву,

00:10:38,940 --> 00:10:42,940

- щоб ніхто сюди не проліз.

- Нам треба зупинити шоу!

00:10:43,030 --> 00:10:45,780

Лорд розбестить юних фанаток.

00:10:45,860 --> 00:10:48,660

- І що з того?

- Лорд - це мій батько?!

00:10:52,160 --> 00:10:55,000

- Лорд - мій батько.

- Що?

00:10:55,250 --> 00:10:56,960

Про що ти, Стене?

00:10:57,040 --> 00:10:59,500

Він робить усе на комп'ютері.

00:10:59,580 --> 00:11:03,420

Його знайшли в інтернеті.

Він наче музичний П'юДіПай.

00:11:03,800 --> 00:11:05,420

Він виступав минулого тижня наживо,

00:11:05,510 --> 00:11:07,880

тер собі клітор

і максимально вискочив у тренди.

00:11:08,470 --> 00:11:12,310

Я гадав, він завчив урок.

Але його, схоже, не хвилює...

00:11:12,390 --> 00:11:15,640

Вибачте, хлопці. Час бігти.

Світ чекає на Картмана Бро.

00:11:17,020 --> 00:11:19,940

Чому ти мені не сказав, Стене?

Я б допоміг.

00:11:20,020 --> 00:11:23,400

Просто все це... так тупо.

00:11:23,480 --> 00:11:26,610

Зателефоную продюсерам.

Вони допоможуть знайти твого тата.

00:11:27,650 --> 00:11:30,620

- Перевір, може почалося!

- Ми давно ним не користувалися.

00:11:30,700 --> 00:11:33,740

Ще ні! Шерон, сідай за свій комп'ютер.

00:11:33,830 --> 00:11:36,120

Містере Джексон,

а ви беріть комп'ютер мого сина.

00:11:36,200 --> 00:11:40,000

- Ми маємо сказати людям правду!

- Ренді, а як бути з Шеллі?

00:11:41,380 --> 00:11:43,340

- Боже мій.

- Шеллі, хто така Шеллі?

00:11:43,420 --> 00:11:45,130

- Невігластво.

- Моя дочка.

00:11:45,880 --> 00:11:48,130

Вона не знає, що я Лорд.

00:11:48,220 --> 00:11:50,800

Вона не має дізнатися про це з інтернету.

00:11:50,890 --> 00:11:54,060

Я маю сказати спершу їй,

а потім усьому світу.

00:11:54,140 --> 00:11:58,640

Як ти скажеш їй, що

співачка, яка стала її ідолом, це ти?

00:11:58,730 --> 00:12:02,440

Гадаю... її треба якось підготувати.

00:12:04,650 --> 00:12:06,230

Шеллі?

00:12:06,320 --> 00:12:10,280

Ем, я Лорд. Усю музику,

яку ти любиш, написав я.

00:12:10,360 --> 00:12:14,080

Ніхто з родини не знав. Тільки мама.

І твій брат. А ще дідусь.

00:12:14,160 --> 00:12:17,450

Але нам треба усе виправити.

Добре? Люблю тебе.

00:12:19,960 --> 00:12:21,000

Вау, це було важко.

00:12:21,620 --> 00:12:22,710

Ренді!

00:12:24,420 --> 00:12:25,880

Воно почалося.

00:12:25,960 --> 00:12:29,090

Почалося! Набіско та Доллі Медісон

представляє

00:12:29,170 --> 00:12:33,930

святковий випуск "Вашингтонські

червоношкірі. Подрочіть собі!"

00:12:36,180 --> 00:12:39,850

А зараз наживо, голограма Курта

Кобейна.

00:12:39,930 --> 00:12:41,310

Це буде круто.

00:12:41,390 --> 00:12:44,150

А на дах над нами з вами

00:12:44,230 --> 00:12:46,150

Сіли знов різдвяні сани

00:12:46,230 --> 00:12:48,940

Саме цим і хотів

запам'ятатися Курт Кобейн.

00:12:50,650 --> 00:12:53,780

Що за хлопчики й дівчата

00:12:53,870 --> 00:12:58,540

Хи-хо-хочуть на санчата

Хто хоче? О так!

00:12:58,620 --> 00:13:00,200

Хто поїде на вершину

00:13:00,290 --> 00:13:03,420

Клац, клац, клац

До неба линем

00:13:03,500 --> 00:13:06,380

Димарем спустився святий Нік

00:13:06,460 --> 00:13:08,050

Це точно прокоментують.

00:13:08,130 --> 00:13:09,380

ЩАСЛИВОГО РІЗДВА

00:13:09,460 --> 00:13:12,680

Показуйте камеру чотири.

Просувайте канал у Твітері.

00:13:12,760 --> 00:13:15,680

Не забувайте про хештег.

Як там наші тренди?

00:13:15,760 --> 00:13:20,140

- Тренди на 64% відсотках і тримаються.

- Наші тренди на 64 відсотках, сер.

00:13:20,220 --> 00:13:24,940

Чудово, а я зараз вирішу останні проблеми.

00:13:25,270 --> 00:13:28,520

Дякую, що зустрілися з нами, сер.

Мій друг трохи хвилюється за тата.

00:13:28,610 --> 00:13:30,320

Ні, ні, я дякую вам.

00:13:30,400 --> 00:13:33,990

Якби не зателефонували,

я б не знав того, що знаю тепер.

00:13:34,070 --> 00:13:36,320

Я б хотів з ним поговорити.

00:13:36,410 --> 00:13:39,290

Я не хочу, аби він знову

виставив себе ідіотом.

00:13:39,370 --> 00:13:43,000

Це я. У мене є дещо цікаве для тебе.

00:13:43,080 --> 00:13:45,420

Я так не думаю, сучий ти сину.

00:13:45,500 --> 00:13:50,460

У мене твій син, Лорд.

Якщо не співпрацюватимеш, він помре.

00:13:50,550 --> 00:13:54,470

- Що?!

- Стенлі? Не чіпай його!

00:13:54,550 --> 00:13:56,140

Ренді, ти куди?!

00:13:56,220 --> 00:13:59,100

У них Стен!

Залишайся з Майклом Джексоном!

00:13:59,430 --> 00:14:00,520

Курва!

00:14:07,190 --> 00:14:10,610

Послухайте, ми вважаємо,

що тут ховаються негри.

00:14:10,690 --> 00:14:13,820

Вони голограми, тому ми не можемо,

ані придушити, ані пристрелити їх.

00:14:13,900 --> 00:14:16,200

Не рухайтеся,

поки ми не придумали, що робити.

00:14:16,280 --> 00:14:19,370

Сер, вам варто це побачити!

У нас є новий тренд!

00:14:19,450 --> 00:14:22,290

Хештег копи не можуть

душити та стріляти негрів.

00:14:22,370 --> 00:14:26,000

Так, я розумію. Але ми стараємося!

Боже, ми робимо усе можливе!

00:14:26,080 --> 00:14:28,380

Ні, сер, вони кажуть,

що нам не слід цього робити.

00:14:28,460 --> 00:14:31,880

- Кажуть, що ми расисти чи щось таке.

- Що? Ми не расисти!

00:14:31,960 --> 00:14:35,760

Сер, в будинку двоє негрів!

00:14:35,840 --> 00:14:37,590

Ага-ага, продовжуй.

00:14:37,680 --> 00:14:40,260

Один із них погрожує іншому.

00:14:40,350 --> 00:14:43,720

Зажди. Мітче! В будинку двоє негрів,

00:14:43,810 --> 00:14:46,480

і один із них погрожує іншому!

Чудово, продовжуй!

00:14:46,560 --> 00:14:50,940

А зараз ще раз наостанок:

Іггі Азалія та Елвіс.

00:14:51,020 --> 00:14:52,190

Браття, фігня...

00:14:52,280 --> 00:14:55,860

Щасливого вам Різдва.

00:14:55,950 --> 00:14:58,160

Це найкраща пора року.

00:14:59,950 --> 00:15:04,910

Не знаю чи сніжитиме,

а вина ми вип'ємо.

00:15:06,580 --> 00:15:08,750

Браття, все дуже-дуже погано.

00:15:08,830 --> 00:15:12,210

Це неймовірно.

Я ще ніколи не бачив таких трендів.

00:15:12,300 --> 00:15:14,710

- У нас гарні тренди?!

- У нас чудові тренди!

00:15:14,800 --> 00:15:18,590

Але хештег Ненавиджу Картмана Бро

рве усі топи.

00:15:18,680 --> 00:15:23,010

Він має рацію. Цей хештег має 96% і росте.

00:15:23,100 --> 00:15:24,850

Це неможливо.

00:15:26,520 --> 00:15:29,310

Невже ви готові вбивати

людей заради святкового шоу?

00:15:29,400 --> 00:15:31,060

Що з вами не так?

00:15:31,150 --> 00:15:35,780

П'ять років тому я став дідусем.

00:15:35,860 --> 00:15:40,320

Спершу він був милим.

Я хотів показати йому усе.

00:15:40,410 --> 00:15:42,990

Навчити його бізнесу розваг.

00:15:43,700 --> 00:15:46,870

Одного дня я його спитав:

"Хто твоя улюблена зірка?"

00:15:47,660 --> 00:15:49,080

Знаєте, що він мені відповів?

00:15:49,170 --> 00:15:52,790

Він сказав: "П'юДіПай".

00:15:53,500 --> 00:15:57,920

Я гадки не мав,

про кого він каже, тому подивився.

00:15:58,010 --> 00:16:01,510

Це був якийсь дрібний

ігровий блогер зі Швеції,

00:16:01,590 --> 00:16:04,260

а мій онук вважав його класним.

00:16:05,060 --> 00:16:07,480

Байдуже, ким я намагався його вразити,

00:16:07,560 --> 00:16:12,100

він казав мені лише "нормас".

Мені. "Нормас!"

00:16:12,190 --> 00:16:14,980

Що в біса сталося з сучасними дітьми?!

00:16:15,070 --> 00:16:17,110

Цим святковим випуском ми об'єднаємо

00:16:17,190 --> 00:16:19,820

молодіжну культуру з нашою.

00:16:19,900 --> 00:16:23,410

Змусимо їх любити справжні розваги.

00:16:23,990 --> 00:16:26,790

Чувак... Ти такий дідуган.

00:16:26,870 --> 00:16:29,330

Я не дідуган!

00:16:30,620 --> 00:16:34,590

СВЯТКОВИЙ ВИПУСК "ВАШИНГТОНСЬКІ

ЧЕРВОНОШКІРІ. ПОДРОЧІТЬ СОБІ"

00:16:35,000 --> 00:16:38,510

- Що ж час прощатися.

- Але ж там завірюха.

00:16:38,590 --> 00:16:41,800

- Так, але мені час додому.

- Але ж там завірюха.

00:16:41,880 --> 00:16:44,600

- Мені справді час іти.

- Звідки такий поспіх?

00:16:44,680 --> 00:16:49,810

- А що в напої?

- Дрібка Р-Е-В-Н...

00:16:49,890 --> 00:16:52,900

Це найдивніше святкове шоу в моєму житті.

00:16:52,980 --> 00:16:54,900

Може, вимкнемо його?

00:16:54,980 --> 00:16:57,900

Вау, а де це ми, браття, опинилися?

Виглядає доволі тупо.

00:16:57,980 --> 00:17:00,360

- Що за нафіг?

- Картман Бро!

00:17:00,440 --> 00:17:04,200

Клятий телик! Що це вікно робить

за межами святкового шоу?

00:17:04,280 --> 00:17:05,830

Дзвони в сервісний сервіс.

00:17:07,240 --> 00:17:09,830

Сервісний центр "Панасоніка".

Чим можу допомогти?

00:17:09,910 --> 00:17:13,120

У нас вікно з коментарями у вітальні.

00:17:13,210 --> 00:17:16,170

Так, так, так, так, багато людей

телефонують нам щодо цього.

00:17:16,250 --> 00:17:18,250

Ми гадки не маємо, що з цим робити.

00:17:18,340 --> 00:17:20,800

Скажіть, чи я швидко відповів

на ваше питання?

00:17:20,880 --> 00:17:25,220

Ми вже й у службі підтримки, браття!

Ми справді можемо бути скрізь!

00:17:25,300 --> 00:17:28,180

Це не частина шоу? Що відбувається?

00:17:28,260 --> 00:17:30,930

Його тренди досягнули захмарних висот.

00:17:31,020 --> 00:17:34,270

Так! Я щосекунди стаю могутнішим!

00:17:36,770 --> 00:17:41,400

Добре... Добре... Добре... Продовжуй!

00:17:42,900 --> 00:17:46,990

Тоді перший негр каже другому негру:

00:17:47,070 --> 00:17:49,790

"Не стріляй в мене. Я на твоєму боці."

00:17:50,910 --> 00:17:55,880

Гаразд... Гаразд, почекай!

Добре, продовжуй.

00:17:55,960 --> 00:18:00,130

А тоді татуйований негр сказав:

00:18:00,210 --> 00:18:04,090

"Я не вбиватиму тебе, чуваче.

Ти ж Король Поп-музики".

00:18:04,180 --> 00:18:06,840

Давай прикінчимо білого продюсера."

00:18:07,890 --> 00:18:10,720

Добре! Закругляйся давай.

00:18:10,810 --> 00:18:12,560

Усім щасливих свят!

00:18:12,640 --> 00:18:15,060

Насолоджуйтеся рештою

свого життя з Картманом Бро.

00:18:15,140 --> 00:18:17,400

Чорт, ти розвалюєш шоу!

00:18:17,480 --> 00:18:21,440

Авжеж. Тут не ти головний.

Тепер тут головний я.

00:18:21,530 --> 00:18:24,860

- Я геть заплутався.

- Валіть його!

00:18:24,950 --> 00:18:26,570

Ми не можемо, сер.

00:18:26,660 --> 00:18:30,490

Я настільки трендовий,

що скоро досягну переваги.

00:18:30,580 --> 00:18:32,410

Як у Джонні Деппа, тільки крутої.

00:18:32,500 --> 00:18:35,080

Що є святковим шоу, а що ні?

00:18:35,160 --> 00:18:36,870

Це Картман Бро.

00:18:37,670 --> 00:18:40,380

Я трендую у щось більше за людину.

00:18:40,460 --> 00:18:43,130

Я стаю тренд-гендером.

00:18:43,840 --> 00:18:46,430

Тепер мені точно

дадуть окремий туалет.

00:18:46,510 --> 00:18:51,010

Я тебе не для цього найняв!

Я контролюю таланти, курво!

00:18:52,060 --> 00:18:54,480

Ось він! Ось невіглас!

00:18:54,560 --> 00:18:57,810

Це божевілля. Усі дивляться усе!

00:18:57,900 --> 00:18:59,900

Усі дивляться усе...

00:18:59,980 --> 00:19:01,650

@КЛИЧМЕНЕХВОЙДА

ЩО ЗА НАХ??? СЕРЙОЗНО???

00:19:01,730 --> 00:19:02,780

Айку...?

00:19:02,860 --> 00:19:07,950

Якщо ти мене чуєш,

вибач. Я був дідуганом.

00:19:08,490 --> 00:19:10,490

Я не розумів того,

чим ти захоплюєшся,

00:19:10,570 --> 00:19:13,160

тому вважав, що ти маєш

любити те саме, що і я."

00:19:13,240 --> 00:19:15,540

У тебе є свої смаки.

00:19:15,620 --> 00:19:20,290

Я просто не хочу, щоб ти дивився його.

Я хочу, щоб ми знову стали родиною.

00:19:21,250 --> 00:19:23,630

Мені шкода його.

00:19:23,710 --> 00:19:26,880

Немає нічого сумнішого за плач стариганів.

00:19:26,970 --> 00:19:29,510

- Йому варто допомогти.

- Так!

00:19:29,590 --> 00:19:32,140

- Добре!

- Допомогти? Як ви можете допомогти?

00:19:32,220 --> 00:19:34,060

Це святкова пора!

00:19:34,140 --> 00:19:36,730

Треба, щоб усі знову повірили!

00:19:36,850 --> 00:19:40,770

Так, дехто може все це змінити.

Ви знаєте, про кого я.

00:19:40,860 --> 00:19:43,320

Справді? Ви це зробите?!

00:19:43,400 --> 00:19:47,490

Звісно. Треба лише,

щоб усі знову повірили.

00:19:47,570 --> 00:19:49,530

Він завжди приходить і допомагає.

00:19:49,610 --> 00:19:51,740

Хештег: ми віримо в тебе!

00:19:51,820 --> 00:19:54,790

Боже, ти маєш рацію!

Ти цілковито маєш рацію!

00:19:54,870 --> 00:19:59,290

Усі! Хутко запускаємо новий тренд!

Давайте! #мивіримовтебе!

00:19:59,370 --> 00:20:01,960

Ми віримо в тебе! Авжеж!

00:20:02,040 --> 00:20:06,090

Ви теж! Прямо зараз! #мивіримовтебе!

00:20:06,170 --> 00:20:08,300

Ми змусимо його з'явитися!

00:20:08,380 --> 00:20:11,300

Гей... Гей, що відбувається?! Що це таке?

00:20:12,720 --> 00:20:15,220

Здоровенькі були, браття. Це П'юДіПай!

00:20:15,310 --> 00:20:18,390

- Що за фігня?!

- П'юДіПай!

00:20:18,480 --> 00:20:21,190

- П'юДіПай?!

- Дякую за виклик!

00:20:21,270 --> 00:20:23,900

Якийсь жирдос вирішив

бути мною. Зацінимо.

00:20:23,980 --> 00:20:27,820

- Забирайся звідси, П'юДіПаю!

- Чорти б тебе схопили, сам вали!

00:20:27,900 --> 00:20:30,950

Усі твітуйте, якщо хочете

позбутися П'юДіПая.

00:20:31,030 --> 00:20:34,370

Це шоу нудне. Може,

переключимося на щось яскравіше?

00:20:34,450 --> 00:20:36,700

Будь ласка, підтримайте Картмана Бро...

00:20:36,790 --> 00:20:40,250

- Знаю! Пограймо в "Кол оф дьюті"!

- Ні! Ти не можеш так вчинити!

00:20:40,330 --> 00:20:42,830

Оце вже значно краще, браття!

00:20:42,920 --> 00:20:45,170

Ким ти себе вважаєш?

Якщо не перестанеш...

00:20:45,250 --> 00:20:48,510

Якщо цей малий жирдяй набридає,

позбудьмося його.

00:20:48,590 --> 00:20:50,010

Ні!

00:20:50,090 --> 00:20:53,930

Ось так значно краще!

Так ми робимо в Швеції!

00:20:54,010 --> 00:20:56,390

Бум, хедшот! Бум, хедшот!

00:20:56,470 --> 00:21:00,810

ПІВДЕННИЙ ПАРК

00:21:00,890 --> 00:21:03,020

СТАРКОВИЙ СТАВОК

00:21:06,020 --> 00:21:08,030

Нарешті моя родина разом

00:21:08,110 --> 00:21:09,940

у вітальні близько години щовечора.

00:21:10,030 --> 00:21:13,450

Я досі нічого не розумію, чуваче.

Гадки не має, що все це означає.

00:21:13,530 --> 00:21:17,660

Ага. Мабуть у цьому і є сенс.

Не певен, що ми зрозуміємо.

00:21:17,740 --> 00:21:20,160

Може, зараз зароджується нове мистецтво.

00:21:20,250 --> 00:21:22,080

Зірки Ютубу стають тільки більшими.

00:21:22,160 --> 00:21:26,750

Чудово, що ці люди просувають себе самі.

00:21:26,840 --> 00:21:30,010

Байдуже, яка наша думка,

але це не минущий тренд.

00:21:30,090 --> 00:21:33,220

Слід збагнути, що перед нами

нове покоління розваг.

00:21:33,300 --> 00:21:36,970

І гадаю, це чудово.

Так. Я певен, що це чудово.

00:21:37,050 --> 00:21:39,140

Схоже, ми на цьому завершимо.

00:21:39,220 --> 00:21:41,140

Дякую мультсеріалу,

що завітав до мене.

00:21:41,230 --> 00:21:44,940

Сподіваюся, вам сподобалося.

Лишайтеся чудовими.

00:21:46,020 --> 00:21:47,940

Ось так, браття. Шоу закінчилося!

eng__.srt

eng__.srt

00:00:10,166 --> 00:00:11,749

♪ Gonna have myself a time ♪

00:00:11,875 --> 00:00:13,540

♪ Friendly faces everywhere ♪

00:00:13,666 --> 00:00:15,624

♪ Humble folks

without temptation ♪

00:00:15,750 --> 00:00:16,624

♪ I'm goin' down to South Park ♪

00:00:16,750 --> 00:00:18,915

♪ Gonna leave my woes behind ♪

00:00:19,041 --> 00:00:20,582

♪ Ample parking day or night ♪

00:00:20,708 --> 00:00:22,374

♪ People spouting

howdy neighbor ♪

00:00:22,500 --> 00:00:23,374

♪ Headin' on up to South Park ♪

00:00:23,500 --> 00:00:25,582

♪ Gonna see if I can't unwind ♪

00:00:25,708 --> 00:00:28,707

♪ Mrph rmhmhm rm!

Mrph rmhmhm rm! ♪

00:00:28,833 --> 00:00:31,874

♪ Come on down to South Park

and meet some friends of mine ♪

00:00:38,541 --> 00:00:40,874

It's the holiday season,

00:00:41,000 --> 00:00:43,415

but the good times are ending,

00:00:43,541 --> 00:00:46,415

because what matters most

isn't what's good --

00:00:46,541 --> 00:00:48,540

It's what's trending.

00:00:48,666 --> 00:00:52,457

This younger generation,

with their eyes and ears glued,

00:00:52,583 --> 00:00:53,582

what's trending to them

00:00:53,708 --> 00:00:55,749

is trenders

who trend on YouTube.

00:00:55,875 --> 00:00:58,082

How's it going, brahs?

This is Cartmanbrah!

00:00:58,208 --> 00:01:01,415

Comments on commentators,

it's all changing so fast.

00:01:01,541 --> 00:01:05,749

Playing Xbox with your brother

is just a thing of the past.

00:01:05,875 --> 00:01:07,957

Now, with Ma and her iPad

00:01:08,083 --> 00:01:09,999

and Dad trending or trying,

00:01:10,125 --> 00:01:13,624

all the family is scattered

and the living room's dying.

00:01:14,875 --> 00:01:16,749

Because it wasn't

the outdoors or church

00:01:16,875 --> 00:01:18,415

or even trips to go ski.

00:01:18,541 --> 00:01:20,957

What brought families

together most

00:01:21,083 --> 00:01:23,082

was a good old TV.

00:01:23,208 --> 00:01:25,582

Now we watch things

by ourselves

00:01:25,708 --> 00:01:26,832

and just tweet what we saw,

00:01:26,958 --> 00:01:28,915

and if you try to complain,

you get called a...

00:01:29,041 --> 00:01:30,582

Grandpa!

00:01:30,708 --> 00:01:33,332

I'm not a grandpa!

00:01:33,458 --> 00:01:36,999

But now let me tweet this

for you all to comment upon.

00:01:37,125 --> 00:01:41,249

The more connected we get,

the more alone we become.

00:01:41,375 --> 00:01:44,749

If you want change like I do

and feel the same gloom,

00:01:44,875 --> 00:01:50,665

then please follow this

trend -- #savethelivingroom.

00:01:50,791 --> 00:01:53,082

What do you think?

00:01:53,208 --> 00:01:55,915

Hmm, it's kind of gay.

00:01:56,041 --> 00:01:56,915

Really?

00:01:57,041 --> 00:01:58,915

I mean, having it all rhyme

and stuff, you know?

00:01:59,041 --> 00:02:02,290

I wasn't really going for gay.

I was more going for wholesome.

00:02:02,416 --> 00:02:04,957

- Well, gay's wholesome.

- But it's got to be perfect.

00:02:05,083 --> 00:02:07,249

We're trending well, but we need

to attract more followers

00:02:07,375 --> 00:02:09,040

who want

good old family values.

00:02:10,208 --> 00:02:13,332

Kyle, Bill Cosby is here

to see you.

00:02:14,208 --> 00:02:15,582

Bill Cosby?

00:02:15,708 --> 00:02:16,457

Yes.

00:02:16,583 --> 00:02:19,040

Is here?

To see me?

00:02:19,166 --> 00:02:20,707

Yes.

00:02:23,375 --> 00:02:26,582

Oh, there he is,

coming down the stairs.

00:02:26,708 --> 00:02:28,624

- Hello.

- Hello, son.

00:02:28,750 --> 00:02:30,457

Your "save the living room"

hashtag

00:02:30,583 --> 00:02:33,040

is getting a lot of attention,

and we think it's great.

00:02:33,166 --> 00:02:33,957

We?

00:02:34,083 --> 00:02:37,582

I'm just a small part of

a big, epic holiday special

00:02:37,708 --> 00:02:39,957

which is gonna air

this weekend.

00:02:40,083 --> 00:02:43,040

It's a shame how families

don't gather in the living room

00:02:43,166 --> 00:02:44,082

like they used to,

00:02:44,208 --> 00:02:46,082

and we think

a big holiday special

00:02:46,208 --> 00:02:48,290

is just the thing

America needs.

00:02:48,416 --> 00:02:50,457

Wow!

Well, that's awesome!

00:02:50,583 --> 00:02:51,915

Well, the producers

of the show

00:02:52,041 --> 00:02:53,457

saw how much

your idea was trending

00:02:53,583 --> 00:02:56,707

and thought we should get

your hashtag on board with ours.

00:02:56,833 --> 00:02:57,999

I'd love to.

00:02:58,125 --> 00:03:00,540

Great! I'll go right now

and tell them you're on board.

00:03:00,666 --> 00:03:01,957

We got to do this quickly.

00:03:02,083 --> 00:03:03,499

Okay. No problem.

00:03:03,625 --> 00:03:04,832

This holiday special

00:03:04,958 --> 00:03:07,665

is going to bring families

together again, son.

00:03:07,791 --> 00:03:11,290

- Thanks, Mr. Cosby!

- Happy holidays!

00:03:14,500 --> 00:03:16,999

Mr. Marsh, forgive me

if I say your story sounds

00:03:17,125 --> 00:03:18,582

a little far-fetched.

00:03:18,708 --> 00:03:20,874

You're saying that these people

who want you killed

00:03:21,000 --> 00:03:22,749

are entertainment producers?

00:03:22,875 --> 00:03:24,249

Yes, they made a copy of me,

00:03:24,375 --> 00:03:25,999

and they don't want me around

anymore.

00:03:26,125 --> 00:03:27,749

They're about to do

something big,

00:03:27,875 --> 00:03:30,290

and they need famous artists

to be controlled for it.

00:03:30,416 --> 00:03:32,749

- Who's the famous artist?

- Me!

00:03:32,875 --> 00:03:34,415

Oh, right,

I forgot to tell you that part.

00:03:34,541 --> 00:03:36,207

I'm actually Lorde.

00:03:36,333 --> 00:03:37,790

You're Lorde?

00:03:37,916 --> 00:03:40,832

The 19-year-old female pop star.

It's true. That's him.

00:03:40,958 --> 00:03:42,415

You mean the girl

who just showed her asshole

00:03:42,541 --> 00:03:43,540

on "Jimmy Fallon"?

00:03:43,666 --> 00:03:45,457

No!

That was a copy of me!

00:03:45,583 --> 00:03:47,790

Right. The thing

I jacked off to was you.

00:03:47,916 --> 00:03:48,957

Ha.

00:03:49,083 --> 00:03:50,499

Look, I don't know

what they're up to,

00:03:50,625 --> 00:03:53,332

but these people have

something much darker planned.

00:03:53,458 --> 00:03:55,749

Detective Harris! Sir!

We've got a problem.

00:03:55,875 --> 00:03:57,082

What is it, Adams?

00:03:57,208 --> 00:03:58,332

We've arrested a black man

00:03:58,458 --> 00:04:00,332

who was snooping around

the old Jefferson estate.

00:04:00,458 --> 00:04:02,957

- Did you choke him?

- Yes.

00:04:03,041 --> 00:04:04,874

- Did you shoot him?

- Yes!

00:04:05,000 --> 00:04:06,707

So, what's the problem?

00:04:06,833 --> 00:04:09,457

He appears to be

just a hologram, sir.

00:04:09,583 --> 00:04:10,665

No, it's ignorant!

00:04:10,791 --> 00:04:12,790

You don't understand.

We have to stop them.

00:04:12,916 --> 00:04:13,915

♪ Hee hee! ♪

00:04:14,041 --> 00:04:15,332

Oh, my God.

00:04:15,458 --> 00:04:18,290

Are you sure

that hologram is black?

00:04:20,041 --> 00:04:21,374

Dude, what are you doing?

00:04:21,500 --> 00:04:22,499

Trying to find my dad.

00:04:22,625 --> 00:04:23,874

He's supposed to take me

to the board-game store.

00:04:24,000 --> 00:04:26,040

They picked up my hashtag, Stan.

I'm trending!

00:04:26,166 --> 00:04:26,874

Who did?

00:04:27,000 --> 00:04:28,540

These producers making

a big holiday special.

00:04:28,666 --> 00:04:29,540

They had me upload a video

00:04:29,666 --> 00:04:31,040

for a commercial

they're about to air.

00:04:31,166 --> 00:04:32,374

They said my hashtag

was awesome

00:04:32,500 --> 00:04:33,624

and they wanted to

promote it.

00:04:33,750 --> 00:04:34,999

That's a little strange,

isn't it?

00:04:35,125 --> 00:04:36,207

No, it's great.

00:04:36,333 --> 00:04:39,374

It's just what this country

needs right now.

00:04:39,500 --> 00:04:42,665

From the producers

of "Women of Rock Live"

00:04:42,791 --> 00:04:45,332

and the "Rockefeller

Tree Lighting Ceremony,"

00:04:45,458 --> 00:04:48,874

it's the holiday television

event of the season,

00:04:49,000 --> 00:04:52,082

with appearances by Al Pacino,

Iggy Azalea,

00:04:52,208 --> 00:04:54,165

J.J. Watt, Miley Cyrus,

00:04:54,291 --> 00:04:56,374

U2, Angelina Jolie,

00:04:56,500 --> 00:04:58,332

Bill Cosby and Taylor Swift,

00:04:58,458 --> 00:05:00,332

a hologram of Elvis Presley,

00:05:00,458 --> 00:05:01,749

Kurt Cobain's hologram,

00:05:01,875 --> 00:05:03,540

the hologram

of Robin Williams,

00:05:03,666 --> 00:05:05,082

Tom Hanks, Lorde,

00:05:05,208 --> 00:05:06,915

First Lady Michelle Obama,

00:05:07,041 --> 00:05:09,707

and Michael Jackson's hologram

as Peter Pan.

00:05:09,833 --> 00:05:12,374

I'm flying!

♪ Da da da duh duh ♪

00:05:12,500 --> 00:05:15,040

And featuring live

commentary the entire show

00:05:15,166 --> 00:05:16,499

by Cartmanbrah.

00:05:16,625 --> 00:05:17,707

Cartmanbrah!

00:05:17,833 --> 00:05:19,874

Dude, check out Lady Gaga

singing Christmas songs.

00:05:20,000 --> 00:05:20,999

Isn't she a Jew?

00:05:21,125 --> 00:05:22,665

There's something

for every generation

00:05:22,791 --> 00:05:24,332

to bring families together.

00:05:24,458 --> 00:05:26,665

Please tune in

and help get America's families

00:05:26,791 --> 00:05:27,790

back in the living room.

00:05:27,916 --> 00:05:29,499

He's such a douche bag!

00:05:29,625 --> 00:05:32,082

It's all live,

and it's all magical.

00:05:32,208 --> 00:05:33,415

It's "The Washington Redskins'

00:05:33,541 --> 00:05:35,957

Go Fuck Yourself

Holiday Special."

00:05:36,083 --> 00:05:37,957

Now we're talking!

00:05:42,166 --> 00:05:45,499

- That son of a bitch.

- That self-promoting asshole.

00:05:45,625 --> 00:05:48,874

- Why would he do this?

- Because my dad's an idiot!

00:05:49,000 --> 00:05:50,707

Not your dad.

Cartman!

00:05:50,833 --> 00:05:52,457

What's your dad

got to do with this?

00:05:52,583 --> 00:05:54,707

Nothing. Nothing.

00:05:54,833 --> 00:05:57,499

Hey, how's it going, brahs?

This is Cartmanbrah!

00:05:57,625 --> 00:05:59,124

And it looks like we're

in the producer's office

00:05:59,250 --> 00:06:01,582

in Los Angeles now.

00:06:01,708 --> 00:06:03,665

So far, the holiday special

is trending fine,

00:06:03,791 --> 00:06:06,499

but it appears that

the Michael Jackson hologram

00:06:06,625 --> 00:06:08,124

is the most heavily tweeted.

00:06:08,250 --> 00:06:11,124

And we still have no idea

where the damn hologram is?

00:06:11,250 --> 00:06:13,624

Not yet, but Tupac

is close to hunting him down.

00:06:13,750 --> 00:06:14,624

Look at that guy.

00:06:14,750 --> 00:06:16,457

He's like 40, but he's got

a Justin Bieber haircut.

00:06:16,583 --> 00:06:18,415

We've got

one shot at this, people.

00:06:18,541 --> 00:06:19,832

This has to be

the holiday special

00:06:19,958 --> 00:06:21,790

to end all holiday specials.

00:06:21,916 --> 00:06:24,457

Sir, I get that you brought

this YouTube commentator in

00:06:24,583 --> 00:06:26,165

because he's popular

with the younger kids,

00:06:26,291 --> 00:06:28,749

but now he's trying to tell us

what the show should be called.

00:06:28,875 --> 00:06:31,249

He's got his finger

on the pulse of young America.

00:06:31,375 --> 00:06:32,749

Sir, I'm pretty sure that

00:06:32,875 --> 00:06:35,832

"Washington Redskins' Go Fuck

Yourself Holiday Special"

00:06:35,958 --> 00:06:37,165

is not a good name.

00:06:37,291 --> 00:06:39,540

No, it's not good.

It's fucking awesome.

00:06:39,666 --> 00:06:41,290

If I may be frank, sir,

00:06:41,416 --> 00:06:43,874

I think you're giving this kid

a little too much power.

00:06:44,000 --> 00:06:45,540

I can hear you, douche bag.

00:06:45,666 --> 00:06:47,707

People, you know

what we're trying to do here.

00:06:47,833 --> 00:06:49,790

We're trying to finally

create entertainment

00:06:49,916 --> 00:06:51,582

that reaches

the younger generation,

00:06:51,708 --> 00:06:53,999

that unites

the young with the old.

00:06:54,125 --> 00:06:56,582

That means being hip,

being now.

00:06:56,708 --> 00:06:58,290

These guys are such

blumpkin catchers.

00:06:58,416 --> 00:07:00,624

There. See that?

"Blumpkin catchers."

00:07:00,750 --> 00:07:02,790

Do any of you even know

what that means?

00:07:02,916 --> 00:07:05,415

This kid is our way to connect

with the youth of America,

00:07:05,541 --> 00:07:08,165

and I'm gonna give him

all the power he needs.

00:07:08,291 --> 00:07:10,582

Great, great!

Great, great, great!

00:07:10,708 --> 00:07:12,832

What about this, sir?

00:07:12,958 --> 00:07:14,374

Burnt sienna.

00:07:14,500 --> 00:07:16,290

He's not a Native American,

damn it.

00:07:16,416 --> 00:07:17,374

That's obvious.

00:07:17,500 --> 00:07:19,415

I'll put it in the report

he's Mylar brown.

00:07:19,541 --> 00:07:20,540

That isn't even close!

00:07:20,666 --> 00:07:21,915

We have to be able to prove

00:07:22,041 --> 00:07:24,082

that hologram

is a light-skinned black guy.

00:07:24,208 --> 00:07:26,540

Mr. Jackson,

it's me -- Lorde.

00:07:26,666 --> 00:07:27,874

Who? Lorde?

00:07:28,000 --> 00:07:29,374

You're not Lorde.

Ignorant.

00:07:29,500 --> 00:07:31,457

Please. Do you know

what's going on here?

00:07:31,583 --> 00:07:33,332

What are the producers

trying to do?

00:07:33,458 --> 00:07:35,415

They're gonna make

a big holiday special.

00:07:35,541 --> 00:07:37,415

They've got holograms

and YouTube commentators

00:07:37,541 --> 00:07:39,082

and live tweeting

and it's ignorant.

00:07:39,208 --> 00:07:41,915

It's going to be the most

ignorant holiday special ever!

00:07:42,041 --> 00:07:44,540

A holiday special.

Oh, my God.

00:07:44,666 --> 00:07:47,082

It's directed at children.

We have to stop them.

00:07:47,208 --> 00:07:49,457

H-How about we say

he's mixed race?

00:07:49,583 --> 00:07:51,332

As long as Adams only choked

the black half,

00:07:51,458 --> 00:07:52,665

I think it's okay.

00:07:52,791 --> 00:07:53,665

I should have known.

00:07:53,791 --> 00:07:55,374

The bastards

always talked about a day

00:07:55,500 --> 00:07:57,040

when social media

and entertainment

00:07:57,166 --> 00:07:58,665

would be fused as one.

00:07:58,791 --> 00:08:00,832

I didn't know they meant

a Christmas special.

00:08:00,958 --> 00:08:02,082

Can you help me stop them?

00:08:02,208 --> 00:08:03,749

Yes. We have to reach

the children.

00:08:03,875 --> 00:08:05,040

It's our only hope.

00:08:05,166 --> 00:08:06,665

Then we'll do it together.

00:08:06,791 --> 00:08:08,749

I love children

just as much as you do.

00:08:08,875 --> 00:08:10,290

Allegedly!

00:08:10,416 --> 00:08:13,457

That was a civil suit,

and there was no evidence!

00:08:13,583 --> 00:08:15,749

It's ignorant.

00:08:16,666 --> 00:08:18,165

Mom, where is Ike?

00:08:18,291 --> 00:08:20,749

Oh, Kyle, your hashtag

is really trending.

00:08:20,875 --> 00:08:22,082

I saw the commercial.

00:08:22,208 --> 00:08:23,457

That's not

what I was trending.

00:08:23,583 --> 00:08:25,374

They took my hashtag

and they raped it!

00:08:25,500 --> 00:08:26,457

Where is Ike?!

00:08:26,583 --> 00:08:28,790

He's upstairs

playing with all his friends.

00:08:28,916 --> 00:08:31,124

Oh, my God.

That's the ugliest...

00:08:31,250 --> 00:08:32,790

Ike, you are no longer

to watch

00:08:32,916 --> 00:08:34,457

that stupid little

YouTube-blogging asshole.

00:08:34,583 --> 00:08:35,457

Do you understand?

00:08:35,583 --> 00:08:36,457

You damn kids following

00:08:36,583 --> 00:08:38,165

these YouTube commentators

is bad enough,

00:08:38,291 --> 00:08:40,249

but I will not have them

invading my living room.

00:08:40,375 --> 00:08:42,040

Old people are so funny.

00:08:42,166 --> 00:08:44,290

They really just

don't get it.

00:08:44,416 --> 00:08:47,207

And they smell like soap.

00:08:47,333 --> 00:08:48,249

We are not old people.

00:08:48,375 --> 00:08:50,165

You guys are just

into lame, vulgar crap,

00:08:50,291 --> 00:08:51,582

and it needs to be stopped.

00:08:51,708 --> 00:08:54,415

Careful, grandpa.

You might crap your Depends.

00:08:56,458 --> 00:08:58,124

We're not being grandpas!

00:08:58,250 --> 00:09:00,124

Yeah, you damn kids!

00:09:00,250 --> 00:09:03,624

Okay, okay, so we're agreeing

the hologram is black.

00:09:03,750 --> 00:09:05,290

So the question is,

if he's black,

00:09:05,416 --> 00:09:07,832

then how come

we couldn't choke him?

00:09:12,416 --> 00:09:14,249

Can I help you?

00:09:15,916 --> 00:09:17,707

Excuse me.

Can I help you?

00:09:21,083 --> 00:09:22,082

Sir?

00:09:22,208 --> 00:09:24,999

A black guy walked

into the police station.

00:09:25,125 --> 00:09:26,915

Uh-huh?

00:09:27,041 --> 00:09:30,249

Well, a black guy

walked into the police station.

00:09:30,375 --> 00:09:31,957

Yeah? Wait, Mitchell,

listen to this one.

00:09:32,083 --> 00:09:33,332

Start over.

What's the setup?

00:09:33,458 --> 00:09:36,165

There's this black guy,

walked into the police station.

00:09:36,291 --> 00:09:37,957

Oh, yeah, I think I've heard it,

but go ahead.

00:09:38,083 --> 00:09:39,957

No. Really.

A black guy walked into --

00:09:40,083 --> 00:09:42,207

Oh, yeah, yeah, yeah.

"We set who free?"

00:09:42,333 --> 00:09:46,082

No, no. A black guy literally

walked into the police station.

00:09:46,208 --> 00:09:47,665

Oh, it's a new one.

00:09:47,791 --> 00:09:49,290

Oh, shit, look out!

00:09:49,416 --> 00:09:51,290

It's a black guy!

Choke him!

00:09:51,416 --> 00:09:52,290

Shoot him!

00:09:52,416 --> 00:09:53,665

Shoot him

and then choke him!

00:09:56,541 --> 00:09:57,874

He's here to kill us!

Run!

00:09:58,000 --> 00:09:59,040

♪ Hee hee! ♪

00:10:09,583 --> 00:10:12,457

Cartman,

open this door right now!

00:10:12,583 --> 00:10:14,582

Ha ha! Look at Kyle, brahs.

He's all pissed off.

00:10:14,708 --> 00:10:15,999

Cartmanbrah!

00:10:16,125 --> 00:10:17,624

What the hell

are you doing?

00:10:17,750 --> 00:10:19,665

What's it look like I'm doing?

I'm trending, Kyle.

00:10:19,791 --> 00:10:21,790

I'm trending more than

ever thought possible.

00:10:21,916 --> 00:10:23,624

Come out here and talk to me

face-to-face.

00:10:23,750 --> 00:10:24,624

Open this door!

00:10:24,750 --> 00:10:26,624

How do you even know

I'm here in my room?

00:10:26,750 --> 00:10:29,124

Because you just said

"here in my room."

00:10:29,250 --> 00:10:30,374

Very impressive, Kyle.

00:10:30,500 --> 00:10:32,082

But the holiday special

is beginning soon.

00:10:32,208 --> 00:10:34,874

I'm afraid I can't let there be

any distractions.

00:10:35,000 --> 00:10:36,790

You will find

that my door has been sealed

00:10:36,916 --> 00:10:38,874

with 3/4-inch plywood

and a polymer metal alloy

00:10:39,000 --> 00:10:40,582

secured with drywall screws.

00:10:40,708 --> 00:10:42,665

Cartman, please.

We have to stop this show.

00:10:42,791 --> 00:10:44,124

Lorde is gonna do

something horrible

00:10:44,250 --> 00:10:45,457

and corrupt little girls

everywhere.

00:10:45,583 --> 00:10:46,790

Why does that matter?

00:10:46,916 --> 00:10:49,457

Because Lorde is my dad,

all right?!

00:10:52,333 --> 00:10:53,874

Lorde is my dad.

00:10:54,000 --> 00:10:54,832

What?

00:10:54,958 --> 00:10:56,790

What are you talking about,

Stan?

00:10:56,916 --> 00:10:59,290

He does it all

with computers and processors.

00:10:59,416 --> 00:11:01,457

He got discovered

on the Internet.

00:11:01,583 --> 00:11:03,624

He's like

the PewDiePie of music.

00:11:03,750 --> 00:11:06,082

Then he played live last week,

he rubbed his clit,

00:11:06,208 --> 00:11:08,040

and started trending

more than ever.

00:11:08,166 --> 00:11:10,415

I thought

he learned his lesson,

00:11:10,541 --> 00:11:12,665

but it's like

he doesn't care.

00:11:12,791 --> 00:11:13,957

Sorry, guys.

I got to go.

00:11:14,083 --> 00:11:17,249

The world needs Cartmanbrah.

00:11:17,375 --> 00:11:20,165

Why didn't you tell me, Stan?

I would have helped.

00:11:20,291 --> 00:11:23,624

It just all seemed so stupid.

00:11:23,750 --> 00:11:25,332

I'll call the producers

of the show.

00:11:25,458 --> 00:11:26,915

They'll help you find

your dad.

00:11:27,041 --> 00:11:28,915

See if it started!

00:11:29,041 --> 00:11:31,124

We don't really use this thing

anymore.

00:11:31,250 --> 00:11:32,332

It hasn't started yet.

00:11:32,458 --> 00:11:34,249

All right, Sharon,

get on your computer upstairs.

00:11:34,375 --> 00:11:36,207

Mr. Jackson, you can take

the one in my son's room.

00:11:36,333 --> 00:11:38,040

We've got to tell people

the truth.

00:11:38,166 --> 00:11:40,790

Randy, what about Shelly?

00:11:40,916 --> 00:11:42,290

Oh, my God.

00:11:42,416 --> 00:11:44,582

Shelly? Who's Shelly?

That's ignorant.

00:11:44,708 --> 00:11:45,749

My daughter.

00:11:45,875 --> 00:11:48,540

She has no idea

that I'm Lorde.

00:11:48,666 --> 00:11:51,290

I can't let her find out

from the Internet.

00:11:51,416 --> 00:11:54,332

I have to tell her the truth

before we all tell the world.

00:11:54,458 --> 00:11:55,499

How are you gonna tell her

00:11:55,625 --> 00:11:59,040

that the singer she's idolized

has been you?

00:11:59,166 --> 00:12:02,665

I guess one step at a time.

00:12:04,875 --> 00:12:07,999

Shelly, um, I'm Lorde.

00:12:08,125 --> 00:12:10,624

All the music you've really been

into has been me.

00:12:10,750 --> 00:12:12,749

Nobody in the family knew,

except for your mother.

00:12:12,875 --> 00:12:13,957

And your brother.

And your Grampa.

00:12:14,083 --> 00:12:15,332

But Michael Jackson's hologram

is here,

00:12:15,458 --> 00:12:16,957

and we're gonna

set the record straight, okay?

00:12:17,083 --> 00:12:19,207

Love you.

00:12:19,333 --> 00:12:21,624

That was hard.

00:12:21,750 --> 00:12:24,165

Randy!

00:12:24,291 --> 00:12:26,249

It started.

00:12:26,375 --> 00:12:29,874

And now Nabisco

and Dolly Madison present

00:12:30,000 --> 00:12:34,332

"The Washington Redskins' Go

Fuck Yourself Holiday Special."

00:12:36,958 --> 00:12:40,332

And now, live via hologram,

it's Kurt Cobain.

00:12:40,458 --> 00:12:41,540

Oh, this should be good.

00:12:41,666 --> 00:12:44,457

♪ Up on the housetop,

reindeer pause ♪

00:12:44,583 --> 00:12:46,290

♪ Out jumps

good old Santa Claus ♪

00:12:46,416 --> 00:12:47,749

I'm sure this is exactly

how Kurt Cobain

00:12:47,875 --> 00:12:48,749

would like to be remembered.

00:12:48,875 --> 00:12:50,915

♪ Down through the chimney

with lots of toys ♪

00:12:51,041 --> 00:12:54,124

♪ All for the little ones,

girls and boys ♪

00:12:54,250 --> 00:12:55,874

♪ Ho ho ho ♪

00:12:56,000 --> 00:12:57,499

♪ Who wouldn't go? ♪

00:12:57,625 --> 00:13:00,665

♪ Yeah, who wouldn't go? ♪

00:13:00,791 --> 00:13:03,999

♪ Up on the housetop,

clickity click click ♪

00:13:04,125 --> 00:13:06,624

♪ Down through the chimney

with good St. Nick ♪

00:13:06,750 --> 00:13:09,707

This should get some comments.

00:13:09,833 --> 00:13:12,957

Stand by on camera 4.

Boost the live Twitter feed.

00:13:13,083 --> 00:13:16,040

And cue the hashtag.

How are we trending?

00:13:16,166 --> 00:13:18,332

Trending at 64% and steady.

00:13:18,458 --> 00:13:20,415

We're trending at 64%, sir.

00:13:20,541 --> 00:13:21,415

Excellent.

00:13:21,541 --> 00:13:25,207

I'm just about to deal with

our last order of business now.

00:13:25,333 --> 00:13:26,707

Thanks for seeing us, sir.

00:13:26,833 --> 00:13:28,874

My friend is really worried

about his dad.

00:13:29,000 --> 00:13:30,374

No, no.

Thank you.

00:13:30,500 --> 00:13:34,290

If you hadn't have called,

I wouldn't know what I know now.

00:13:34,416 --> 00:13:36,749

Um, look, if I could just

talk to him real quick.

00:13:36,875 --> 00:13:39,457

I want to try and stop him from

making an ass of himself again.

00:13:39,583 --> 00:13:40,707

It's me.

00:13:40,833 --> 00:13:43,249

I've got something

you might be interested in.

00:13:43,375 --> 00:13:45,707

I don't think so,

you son of a bitch.

00:13:45,833 --> 00:13:47,790

I've got your son here,

Lorde.

00:13:47,916 --> 00:13:50,707

If you don't cooperate,

he dies.

00:13:50,833 --> 00:13:51,707

What?

00:13:51,833 --> 00:13:54,707

Stanley!

You leave him out of this!

00:13:54,833 --> 00:13:56,457

Randy, where are you going?

00:13:56,583 --> 00:13:57,540

They've got Stan!

00:13:57,666 --> 00:13:59,665

Just stay here

with Michael Jackson.

00:13:59,791 --> 00:14:01,874

Shit!

00:14:07,583 --> 00:14:08,499

All right, listen up.

00:14:08,625 --> 00:14:10,749

We believe this is where

the black people are.

00:14:10,875 --> 00:14:13,665

They're holograms, so we can't

choke them or shoot them.

00:14:13,791 --> 00:14:16,207

So stand by till we figure out

what the hell to do.

00:14:16,333 --> 00:14:19,874

Sir, you better see this.

There's something new trending.

00:14:20,000 --> 00:14:22,707

#Copscan'tgoaround

chokingblackpeople.

00:14:22,833 --> 00:14:24,249

We know we can't,

but we're trying to!

00:14:24,375 --> 00:14:25,957

Jesus!

Tell them we're working on it!

00:14:26,083 --> 00:14:28,582

No, sir, I think they mean

we shouldn't,

00:14:28,708 --> 00:14:30,290

like we're racist

or something.

00:14:30,416 --> 00:14:32,207

What?

We're not racist.

00:14:32,333 --> 00:14:33,582

Sir, we've got confirmation.

00:14:33,708 --> 00:14:36,082

There's two black guys

in the upstairs of the house.

00:14:36,208 --> 00:14:37,915

Uh-huh.

Go ahead.

00:14:38,041 --> 00:14:40,582

Two black guys. One of them

is threatening the other one.

00:14:40,708 --> 00:14:41,582

Yeah?

Hang on.

00:14:41,708 --> 00:14:43,915

Mitch! Two black guys

in the upstairs of the house.

00:14:44,041 --> 00:14:45,665

One of them

is threatening the other one.

00:14:45,791 --> 00:14:46,749

Okay, go ahead.

00:14:46,875 --> 00:14:48,582

And now, together at last,

00:14:48,708 --> 00:14:51,249

Iggy Azalea and Elvis.

00:14:51,375 --> 00:14:52,540

Oh, brahs. Weak!

00:14:52,666 --> 00:14:56,332

♪ Have a holly jolly Christmas ♪

00:14:56,458 --> 00:15:00,040

♪ It's the best time

of the ♪

00:15:00,166 --> 00:15:03,415

♪ I don't know

if there'll be snow ♪

00:15:03,541 --> 00:15:05,165

♪ But have a cup of ♪

00:15:06,750 --> 00:15:09,040

Oh, weak, brah.

So weak.

00:15:09,166 --> 00:15:10,082

It's incredible.

00:15:10,208 --> 00:15:12,207

I've never seen trending

like this.

00:15:12,333 --> 00:15:13,457

We're trending well?

00:15:13,583 --> 00:15:14,915

We're barely trending

at all.

00:15:15,041 --> 00:15:18,832

But #ihatecartmanbrah

is trending off the charts.

00:15:18,958 --> 00:15:19,999

He's right.

00:15:20,125 --> 00:15:23,290

#lhatecartmanbrah

is trending at 96% and climbing.

00:15:23,416 --> 00:15:25,790

That's impossible.

00:15:25,916 --> 00:15:28,207

How can you be willing

to kill people

00:15:28,333 --> 00:15:29,624

for a holiday special?

00:15:29,750 --> 00:15:31,040

What's wrong with you?

00:15:31,166 --> 00:15:35,957

It was five years ago

that I became a grandpa.

00:15:36,083 --> 00:15:37,832

At first, it was wonderful.

00:15:37,958 --> 00:15:40,457

I wanted to

show my grandson everything,

00:15:40,583 --> 00:15:43,415

teach him all about

the entertainment business.

00:15:43,541 --> 00:15:47,332

One day I asked him,

"Who's your favorite celebrity?"

00:15:47,458 --> 00:15:49,624

You know what he said to me?

00:15:49,750 --> 00:15:53,624

He said, "PewDiePie!"

00:15:53,750 --> 00:15:56,749

I had no idea

who he was talking about,

00:15:56,875 --> 00:15:58,290

so I looked it up.

00:15:58,416 --> 00:16:01,915

And here was this insignificant

little game blogger from Sweden

00:16:02,041 --> 00:16:05,207

who my grandson

thought was a god.

00:16:05,333 --> 00:16:07,499

No matter who else

I tried to impress him with,

00:16:07,625 --> 00:16:10,165

he would just say, "Meh."

00:16:10,291 --> 00:16:12,290

To me! "Meh"!

00:16:12,416 --> 00:16:15,082

What the hell is wrong

with these kids today?

00:16:15,208 --> 00:16:17,249

With this special,

we will assimilate

00:16:17,375 --> 00:16:20,124

this younger generation's

culture into ours,

00:16:20,250 --> 00:16:24,082

make them appreciate

real entertainment, damn it!

00:16:24,208 --> 00:16:26,624

Dude, you're such a grandpa.

00:16:26,750 --> 00:16:29,540

I am not a grandpa!

00:16:35,166 --> 00:16:36,957

♪ Well, I guess

it's time to leave ♪

00:16:37,083 --> 00:16:38,749

♪ Oh, but it's snowing

out there ♪

00:16:38,875 --> 00:16:40,540

♪ Yeah,

but I need to get home ♪

00:16:40,666 --> 00:16:42,457

♪ But it's snowing out there ♪

00:16:42,583 --> 00:16:44,707

- ♪ I really should go ♪

- ♪ What's the hurry? ♪

00:16:44,833 --> 00:16:46,582

♪ Say, what's in this drink? ♪

00:16:46,708 --> 00:16:50,499

♪ That's just some J-E-L-L-O ♪

00:16:50,625 --> 00:16:53,124

This is the oddest

holiday special I've ever seen.

00:16:53,250 --> 00:16:55,624

Maybe we should turn it off.

00:16:55,750 --> 00:16:56,957

Oh, wow,

where are we now, brahs?

00:16:57,083 --> 00:16:58,290

This looks pretty stupid.

00:16:58,416 --> 00:17:00,457

- What the heck?

- Cartmanbrah!

00:17:00,583 --> 00:17:01,749

This damn TV!

00:17:01,875 --> 00:17:04,624

What is that window doing

outside the holiday special?

00:17:04,750 --> 00:17:05,957

Call customer service.

00:17:07,416 --> 00:17:08,957

Panasonic

customer service.

00:17:09,083 --> 00:17:09,957

How can I help you?

00:17:10,083 --> 00:17:12,249

Yeah, we've got a commenter

window in our living room.

00:17:12,375 --> 00:17:13,790

How do I get rid of that?

00:17:13,916 --> 00:17:16,457

Oh, yes, yes, yes. Many people

are calling about this.

00:17:16,583 --> 00:17:18,707

We have no idea

what's going on.

00:17:18,833 --> 00:17:21,165

Have I answered all your

questions in a timely manner?

00:17:21,291 --> 00:17:23,374

Looks like we've reached

customer service, brahs.

00:17:23,500 --> 00:17:25,874

Now we can truly be everywhere.

00:17:26,000 --> 00:17:27,457

This isn't part

of the holiday special.

00:17:27,583 --> 00:17:28,832

What is he doing?

00:17:28,958 --> 00:17:31,624

He's trending more than

we ever thought possible.

00:17:31,750 --> 00:17:34,915

Yes, with every passing second,

I become more powerful.

00:17:37,250 --> 00:17:38,624

Okay.

00:17:38,750 --> 00:17:40,707

Okay, okay, okay, okay.

00:17:40,833 --> 00:17:42,749

Go ahead.

00:17:42,875 --> 00:17:47,290

So then the first black guy

said to the second black guy,

00:17:47,416 --> 00:17:50,457

"Don't shoot me.

I'm on your side."

00:17:50,583 --> 00:17:53,207

Okay! Okay!

00:17:53,333 --> 00:17:54,582

Okay, hold on.

00:17:54,708 --> 00:17:56,499

Okay, go ahead.

00:17:56,625 --> 00:18:00,290

And then the tattooed black guy

says to him,

00:18:00,416 --> 00:18:04,582

"I ain't gonna kill you, man.

You're the King of Pop.

00:18:04,708 --> 00:18:07,457

Let's go cap

that whitey producer."

00:18:07,583 --> 00:18:09,332

Okay! Stop!

00:18:09,458 --> 00:18:11,332

Stop! Stop!

00:18:11,458 --> 00:18:12,957

Happy holidays, everyone.

00:18:13,083 --> 00:18:15,582

Enjoy the rest of your lives

with Cartmanbrah.

00:18:15,708 --> 00:18:17,665

Damn it,

you're ruining the show.

00:18:17,791 --> 00:18:19,915

Of course I am.

This isn't about you.

00:18:20,041 --> 00:18:21,957

This is about Cartmanbrah,

brah.

00:18:22,083 --> 00:18:23,332

I am so confused.

00:18:23,458 --> 00:18:25,415

Shut him down!

00:18:25,541 --> 00:18:26,540

We can't, sir!

00:18:26,666 --> 00:18:27,874

I am trending so much

00:18:28,000 --> 00:18:30,540

that soon I will reach

"trend-scendence."

00:18:30,666 --> 00:18:32,915

Like Johnny Depp, but cool.

00:18:33,041 --> 00:18:35,332

I'm confused. What is

holiday special and what isn't?

00:18:35,458 --> 00:18:37,374

It's all Cartmanbrah now.

00:18:37,500 --> 00:18:40,665

I am trending into something

more than human.

00:18:40,791 --> 00:18:43,582

I am becoming "trends-gender."

00:18:43,708 --> 00:18:46,374

Now they will have to give me

my own bathroom.

00:18:46,500 --> 00:18:48,915

This is not

what I hired you for!

00:18:49,041 --> 00:18:51,457

I control talent, damn it!

00:18:51,583 --> 00:18:54,957

There he is!

That's the ignorant man.

00:18:55,083 --> 00:18:57,874

This is crazy, and everyone

is watching everything!

00:18:58,000 --> 00:19:00,499

Everyone

is watching everything.

00:19:02,000 --> 00:19:03,290

Ike?

00:19:03,416 --> 00:19:06,457

Ike, if you can hear me,

I'm sorry.

00:19:06,583 --> 00:19:08,457

I have been a grandpa.

00:19:08,583 --> 00:19:10,999

I didn't understand

the things you were into,

00:19:11,125 --> 00:19:13,665

and I thought you should just

like the same stuff I did.

00:19:13,791 --> 00:19:15,999

I have to accept that you're

gonna have your own things.

00:19:16,125 --> 00:19:17,665

I just didn't want you

to watch him.

00:19:17,791 --> 00:19:21,624

I just -- I just want to be

a family again.

00:19:21,750 --> 00:19:24,040

Aw, I feel bad

for the little guy.

00:19:24,166 --> 00:19:27,374

There's nothing sadder

than an old man crying.

00:19:27,500 --> 00:19:29,332

- Maybe we should help.

- Yeah!

00:19:29,458 --> 00:19:30,790

Okay.

00:19:30,916 --> 00:19:32,582

Help?

How can you help?

00:19:32,708 --> 00:19:33,790

It's the holiday season.

00:19:33,916 --> 00:19:36,832

We just need to get everyone

to believe again.

00:19:36,958 --> 00:19:39,540

Yeah, someone can

come change all this.

00:19:39,666 --> 00:19:41,374

You know who.

00:19:41,500 --> 00:19:43,957

Really?

That's what you guys would do?

00:19:44,083 --> 00:19:47,999

Of course! We just need to get

everyone to believe in him.

00:19:48,125 --> 00:19:50,165

He'll always come and help.

00:19:50,291 --> 00:19:52,332

#Webelieveinyou.

00:19:52,458 --> 00:19:55,374

Oh, my God, you're right.

You're totally right.

00:19:55,500 --> 00:19:58,040

Everyone,

get a new trend going, fast!

00:19:58,166 --> 00:19:59,374

#Webelieveinyou.

00:19:59,500 --> 00:20:02,415

We believe in you!

Of course!

00:20:02,541 --> 00:20:06,332

You, too, right now.

#Webelieveinyou.

00:20:06,458 --> 00:20:08,874

We've got to make him appear.

00:20:09,000 --> 00:20:10,582

Hey!

Hey, what's going on?

00:20:10,708 --> 00:20:12,999

What is that?

00:20:13,125 --> 00:20:15,540

How's it going, bros?

This is PewDiePie!

00:20:15,666 --> 00:20:16,874

What the hell?!

00:20:17,000 --> 00:20:18,999

- PewDiePie!

- PewDiePie!

00:20:19,125 --> 00:20:19,957

PewDiePie?

00:20:20,083 --> 00:20:21,332

Thanks for all the shout-outs.

00:20:21,458 --> 00:20:23,207

I guess there's some little

fat kid trying to be me,

00:20:23,333 --> 00:20:24,207

so let's check it out.

00:20:24,333 --> 00:20:26,332

Get out of here, PewDiePie.

This is my holiday special!

00:20:26,458 --> 00:20:27,790

God damn it,

get out of here.

00:20:27,916 --> 00:20:30,207

Uh, everyone tweet now if you

want to get rid of PewDiePie.

00:20:30,333 --> 00:20:32,040

This show is getting

kind of boring, bros.

00:20:32,166 --> 00:20:34,499

What do you say we change it up

to something more exciting?

00:20:34,625 --> 00:20:37,040

Please show your support

for Cartmanbrah right now by --

00:20:37,166 --> 00:20:39,082

I know!

Let's play Call of Duty.

00:20:39,208 --> 00:20:40,832

No! You can't do this!

00:20:40,958 --> 00:20:43,374

Oh, yeah.

This is more like it, bros.

00:20:43,500 --> 00:20:44,874

God damn it, who the hell

do you think you are?!

00:20:45,000 --> 00:20:45,874

If you don't stop

right now --

00:20:46,000 --> 00:20:47,707

Okay, that little fat kid

is getting annoying.

00:20:47,833 --> 00:20:49,040

Let's get rid of him.

00:20:49,166 --> 00:20:50,582

No-o-o-o-o!

00:20:50,708 --> 00:20:52,415

Oh, yeah!

Way better, bros.

00:20:52,541 --> 00:20:54,040

This is how we do it

in Sweden.

00:20:54,166 --> 00:20:56,915

Boom! Head shot.

Boom! Head shot.

00:21:06,333 --> 00:21:07,749

Well, I finally got my family

00:21:07,875 --> 00:21:10,249

to use the living room

for an hour each night.

00:21:10,375 --> 00:21:12,040

I'm still

really confused, dude.

00:21:12,166 --> 00:21:13,374

I have no idea

what that was about.

00:21:13,500 --> 00:21:15,790

Yeah. And I guess

that's the point.

00:21:15,916 --> 00:21:17,749

I don't think

we're gonna understand.

00:21:17,875 --> 00:21:19,915

Maybe this is all the beginning

of a new art form.

00:21:20,041 --> 00:21:21,874

YouTube celebrities

are only getting bigger,

00:21:22,000 --> 00:21:24,457

and what's great is that these

people are inventing themselves

00:21:24,583 --> 00:21:26,749

instead of being marketed

and shoved down our throats.

00:21:26,875 --> 00:21:27,749

Yeah.

00:21:27,875 --> 00:21:29,832

No matter what we think,

it's not just a passing trend.

00:21:29,958 --> 00:21:30,832

We need to realize

00:21:30,958 --> 00:21:33,415

that the new generation

of entertainment is here.

00:21:33,541 --> 00:21:34,999

And I think that's great.

00:21:35,125 --> 00:21:37,165

Yeah,

I think that's great, too.

00:21:37,291 --> 00:21:39,624

All right, bros, it looks like

we'll have to end it there.

00:21:39,750 --> 00:21:41,290

I want to thank "South Park"

for being on my show.

00:21:41,416 --> 00:21:42,957

I hope you bros

enjoyed watching.

00:21:43,083 --> 00:21:45,415

And as always, stay awesome!

00:21:45,541 --> 00:21:49,165

Oh! That's it, bros.

Show's over.

Скриншоты