#REHASH
Описание
Картман становится популярным в качестве видеоблогера.
Субтитры
rus__Doctor_Joker.srt
rus__Doctor_Joker.srt
00:00:41,440 --> 00:00:45,100
Вот ты где, Кайл. Как раз хотел
спросить, может, вы с Айком хотите
00:00:45,110 --> 00:00:46,640
- сходить в боулинг?
- Нет, пап, пожалуйста!
00:00:46,640 --> 00:00:48,240
Я только что купил Call Of
Duty: Advanced Warfare!
00:00:48,290 --> 00:00:50,690
- Мы с Айком будем в него играть!
- У тебя же выходной.
00:00:50,790 --> 00:00:53,480
Вы правда хотите провести
его, сидя перед телеком?
00:00:53,580 --> 00:00:56,920
Прошу, пап, я этого всю неделю
ждал! И сейчас братское время.
00:00:56,990 --> 00:00:59,510
- Серьёзно, игры помогают наладить контакт.
- Ну хорошо.
00:00:59,550 --> 00:01:02,120
Клянусь, никогда вас,
нынешних детей, не пойму.
00:01:02,230 --> 00:01:03,000
Есть!
00:01:08,100 --> 00:01:11,170
А-а-айк! Смотри, что у меня
есть... Новый Call Of Duty!
00:01:11,200 --> 00:01:12,890
Хочешь, внизу поиграем?
00:01:14,910 --> 00:01:15,850
[Да ню...]
00:01:18,670 --> 00:01:22,710
Да ну?! Айк, у нас целый день
на то, чтоб в XBox играть!
00:01:22,830 --> 00:01:24,840
- Мама с папой уходят!
- Может, позже...
00:01:26,100 --> 00:01:29,420
- А что ты смотришь?
- Как дела, братишки? Меня зовут PewDiePie!
00:01:29,490 --> 00:01:32,520
Мы играем в "Call Of Duty:
Advanced Warfare." Понеслась.
00:01:32,810 --> 00:01:35,170
А-а-а!!! По мне ведут
огонь, братишки!
00:01:35,270 --> 00:01:38,190
Ты смотришь, как кто-то играет
в Калду и говорит об этом?
00:01:38,590 --> 00:01:43,740
- PewDiePie!
- Куча пуль... и надо бежать! К бункеру!!!
00:01:44,860 --> 00:01:47,530
Но, Айк, мы же можем поиграть
внизу. Разве это не лучше, чем
00:01:47,540 --> 00:01:49,880
смотреть, как в Калду гоняет
какой-то парень на YouTube?
00:01:49,910 --> 00:01:51,410
- Ладно, надеюсь, хватит.
- [Да ню...]
00:01:51,470 --> 00:01:54,710
Как я уже говорил... Взгляните
на это. Да, на это!
00:02:00,670 --> 00:02:03,550
Блин, это бред какой-то. Мой
братик хочет лишь висеть на
00:02:03,550 --> 00:02:05,830
YouTube и смотреть, как этот
PewDiePie играет в видеоигры.
00:02:05,900 --> 00:02:08,160
Клянусь, я нынешних детей не понимаю.
00:02:08,230 --> 00:02:11,420
- А чё PewDiePie делает?
- Да загугли! Тип из Швеции,
00:02:11,430 --> 00:02:13,990
у него больше 30 миллионов
подписчиков на YouTube!
00:02:14,020 --> 00:02:16,880
Мы не знали, но у детей он
сейчас главный кумир.
00:02:16,950 --> 00:02:18,530
Как по мне так это отстой.
00:02:18,850 --> 00:02:21,980
Он играет в игры и рубит миллионы
баксов. В каком месте это отстой?
00:02:22,020 --> 00:02:25,580
Да в... Да это даже не развлекалово!
То есть, это ну...
00:02:25,620 --> 00:02:29,050
Это ссаная переделка под новое. Сейчас
другое детей будто и не интересует.
00:02:29,090 --> 00:02:31,340
Только лишь #ПЕРЕДЕЛКИ
эти грёбаные.
00:02:33,260 --> 00:02:36,710
В эту субботу! В Пепси-Центре!
Огонь-Бабы!
00:02:36,720 --> 00:02:41,290
Майли Сайрус, Игги Азалия,
Ники Минаж и Лорд!
00:02:43,030 --> 00:02:44,860
Все - на одной сцене! Всё - в один
вечер! Специальный гость...
00:02:44,960 --> 00:02:46,960
Голограмма Майкла Джексона!
00:02:47,350 --> 00:02:50,150
Средства пойдут на борьбу с глютеновым
кризисом в Западной Африке.
00:02:50,190 --> 00:02:55,240
Ночь чистого... Чистейшего
эстрогена! Билеты уже в продаже.
00:02:57,560 --> 00:03:01,240
Да, это я. Я же говорил...
Я не могу выступать.
00:03:01,330 --> 00:03:04,400
- Брось, отличный состав.
- Послушайте,
00:03:04,440 --> 00:03:08,540
у меня много времени уходит на полировку
и улучшения, чтобы получался нынешний продукт.
00:03:08,630 --> 00:03:12,350
Есть ощущение, что выступи
я вживую - я огорчу людей.
00:03:12,520 --> 00:03:14,200
Простите, но ответ "нет".
00:03:14,540 --> 00:03:18,620
По-моему, ты не в том положении,
чтобы отказываться от такого.
00:03:18,790 --> 00:03:22,290
- Я вас не понимаю.
- Как я понимаю, твой сын
00:03:22,300 --> 00:03:26,380
- отдал все твои сбережения Канаде.
- Да. Условно-бесплатный гейминг.
00:03:27,240 --> 00:03:33,100
Сожалею. Условно-бесплатки рушат жизни.
Моего отца забрала Candy Crush.
00:03:35,170 --> 00:03:38,740
Это в твоих интересах, Лорд.
А ты - в интересах поклонниц.
00:03:39,060 --> 00:03:41,580
Обдумай всё и завтра дай
мне полноценный ответ.
00:03:43,650 --> 00:03:45,320
А мне нравится Candy Crush.
00:03:46,430 --> 00:03:50,520
Я хотел пройти один уровень Call
Of Duty и знаете, что Айк сказал?!
00:03:50,560 --> 00:03:53,160
Что гостиная для стариков.
00:03:53,210 --> 00:03:56,400
Не понимаю. Это ж самое весёлое
в Калде - стреляешь именно ты.
00:03:56,420 --> 00:04:00,070
Знаю! Но это больше неважно!
Дети не хотят играть!
00:04:00,070 --> 00:04:01,880
Они хотят смотреть на
YouTube, как играют другие!
00:04:01,910 --> 00:04:05,210
- И знаете почему? Комментарии.
- [Комментарии?]
00:04:05,320 --> 00:04:08,400
Да! Раньше ты сидел с семьёй
и друзьями в гостиной и
00:04:08,430 --> 00:04:11,840
слушал их комментарии! А теперь для этого
есть паренёк в экранном окошечке,
00:04:11,850 --> 00:04:16,250
который комментирует всякое!
Ну кому такое вообще интересно?!
00:04:16,710 --> 00:04:19,700
Братюни, здорово! С вами
КартманБро!
00:04:19,760 --> 00:04:21,690
Подписывайтесь на мой канал,
если вы ещё не...
00:04:21,720 --> 00:04:23,660
Потому что от подписки
растёт пи-и-иська!
00:04:23,710 --> 00:04:27,330
Итак, сегодня я буду комментировать
Call Of Duty. А точнее, я буду
00:04:27,330 --> 00:04:30,080
комментировать комментарии по Call
Of Duty моих друзей. Так начнём же!
00:04:30,110 --> 00:04:33,700
Я хотел пройти один уровень Call
Of Duty и знаете, что Айк сказал?!
00:04:33,700 --> 00:04:36,450
Это Еврейчик Кайл говорит о Call Of Duty
со Стэном. | - ...для стариков.
00:04:36,480 --> 00:04:39,560
Не понимаю. Это ж самое весёлое
в Калде - стреляешь именно ты.
00:04:39,620 --> 00:04:41,810
Стэн такой урод. Он всегда
и во всём соглашается с Кайлом.
00:04:41,810 --> 00:04:44,840
Дети не хотят играть! Они
хотят смотреть на YouTube,
00:04:44,840 --> 00:04:47,170
- как играют другие!
- Вот Кенни комментирует Калду.
00:04:47,250 --> 00:04:50,310
Кенни, Кенни! Говори!
Говори в капюшон! Кенни!
00:04:52,080 --> 00:04:55,780
Мам, пап, Келли и Стэйси
идут на концерт Огонь-Баб!
00:04:55,830 --> 00:04:56,880
Можно мне с ними?!
00:04:57,980 --> 00:05:01,830
- Не знаю, Шелли...
- Но, мам, там будет Лорд.
00:05:01,960 --> 00:05:04,550
Вы не можете меня не пустить!
Я же буду вечно вас ненавидеть!
00:05:04,610 --> 00:05:08,470
Шелли, велика вероятность, что
Лорд на шоу не появится.
00:05:09,040 --> 00:05:14,110
Появится! Она обязана, а если
я её не увижу, то самовыпилюсь!
00:05:14,450 --> 00:05:17,740
А что, если ты придёшь, а Лорд
будет не так крута вживую?
00:05:17,940 --> 00:05:21,130
Да наплевать, пап! Мы любим Лорд,
потому что она естественная!
00:05:21,170 --> 00:05:23,590
Боже, вы вообще
ничего не понимаете!
00:05:24,620 --> 00:05:27,780
Знаешь... думаю, Лорд
завтра выступит.
00:05:27,910 --> 00:05:31,400
- Так можно мне пойти или нет?!
- Если она так для тебя важна.
00:05:31,640 --> 00:05:33,980
Класс, ура, пасибки.
Люблю вас, мама-папа.
00:05:34,440 --> 00:05:38,230
- Значит, выступишь?
- Как я могу её подвести? Ты закончишь?
00:05:38,230 --> 00:05:41,800
- Думаю, мне нужно немного порепетировать.
- Конечно, закончу.
00:05:41,980 --> 00:05:44,740
...лишь бы ты петушиной
магией не занимался.
00:05:46,090 --> 00:05:50,070
- Сегодня я буду комментировать Call Of Duty.
- Айк, пошли телек посмотрим?
00:05:50,140 --> 00:05:53,650
А точнее, я буду комментировать комментарии
по Call Of Duty моих друзей. Так начнём же!
00:05:53,650 --> 00:05:56,530
Нет-нет, Айк. Ты не будешь смотреть
его комментарии на всё подряд.
00:05:56,570 --> 00:05:58,880
Я хотел пройти один уровень Call
Of Duty и знаете...
00:05:58,890 --> 00:06:02,490
Это Еврейчик Кайл говорит о Call Of Duty
со Стэном. | - Чего, блядь?!
00:06:02,490 --> 00:06:05,630
Стэн такой урод. Он всегда
и во всём соглашается с Кайлом.
00:06:05,650 --> 00:06:09,520
Ну всё! Айк, если интересна Калда,
спускайся в гостиную и играй в неё!
00:06:09,530 --> 00:06:13,940
- ...они хотят смотреть на YouTube...
- Какие же они мозгодолбы, а?! КАРТМАНБРО!
00:06:13,990 --> 00:06:17,600
- [КальтманБло]
- ...новые звёзды...
00:06:19,190 --> 00:06:23,100
- Ты чё делаешь?!
- Мысленно посылаю тебя на хрен.
00:06:23,180 --> 00:06:27,640
Хорош прикалываться! Почему мой братик
смотрит твой трёп о нашем трёпе про Айка?!
00:06:27,730 --> 00:06:30,710
Я веду YouTube-блог, где комментирую
видеоигры, представь себе.
00:06:30,750 --> 00:06:33,320
Я не хочу, чтобы Айк слушал
какие-либо твои комментарии!
00:06:33,350 --> 00:06:36,110
- Ты о чём?
- Жирный пидор возомнил себя PewDiePie.
00:06:36,140 --> 00:06:38,280
Я из-за него Айка из
комнаты вытащить не могу.
00:06:38,320 --> 00:06:42,160
Из-за меня?! Думается мне, что
не я придумал лецплеи, Кайл!
00:06:42,250 --> 00:06:46,230
- Лецплеи?
- Так это зовётся. Осовременься уже.
00:06:50,300 --> 00:06:52,470
[Играет фон от Miley
Cyrus - Party in the USA]
00:06:53,010 --> 00:06:57,470
Туса здесь, туса с на-а-ами! Да-а-а! Руки
вверх, я твёрк практикую со стулья-а-ами!
00:06:57,480 --> 00:07:06,490
Туса здесь, туса с на-а-ами! Да-а-а! И машу
я рука-а-ами, потрясая сиська-а-ами!
00:07:06,590 --> 00:07:11,260
Так, ребят, Майли сейчас закончит,
дальше будешь ты, Ники Минаж.
00:07:11,330 --> 00:07:14,590
Дальше ты, Игги Азалия, выступающая
с голограммой Майкла Джексона.
00:07:14,620 --> 00:07:18,010
И, наконец, ты, Лорд.
Удачно выступить, дамы!
00:07:19,760 --> 00:07:23,470
Слушайте, я... думал, что
смогу, но ничего не выйдет
00:07:23,540 --> 00:07:28,410
- Ты нервничаешь. Можно понять.
- Нет, я... точно знаю...
00:07:28,450 --> 00:07:33,180
- что вживую я звучу совсем иначе.
- Думаешь, там кому-то есть дело до звучания?
00:07:33,230 --> 00:07:37,650
Ты лишь очередная поп-певичка. Потому
иди, тряси бёдрами и тереби клитор.
00:07:37,790 --> 00:07:41,720
Эй! Моя музыка про другое!
Я не буду так унижаться!
00:07:41,900 --> 00:07:45,070
Ой, да пошла ты на хуй, Лорд!
Считаешь себя лучше других, да?
00:07:45,230 --> 00:07:48,360
Нет, это не так, Игги. Я думаю,
что нашим юным фанаткам нужны
00:07:48,360 --> 00:07:50,800
чуть более положительные
примеры для подражания.
00:07:50,900 --> 00:07:54,400
Тебе легко такое говорить, ведь
у тебя нет отпадного тела!
00:07:54,440 --> 00:07:59,240
Потому ты такая надменная, Лорд?..
Потому что завидуешь этому пердачку?
00:07:59,410 --> 00:08:01,600
Ига, я правда не хочу
повторять всю эту катавасию.
00:08:01,640 --> 00:08:05,790
Потому что взглянем правде
в глаза! У тебя конские ноги!
00:08:05,790 --> 00:08:07,350
Иди-ка ты на хуй!
00:08:10,870 --> 00:08:15,540
- Всё, довольно! Взгляните на себя!
- Ты подзалупная интернет-певичка, Лорд!
00:08:18,030 --> 00:08:20,000
- Здорово, чё такое?
- Ты не поверишь.
00:08:20,040 --> 00:08:22,520
- О, нет, что теперь?
- Я хотел вытянуть Айка из комнаты,
00:08:22,570 --> 00:08:26,020
потому пригласил его друзей на пижамную
тусу с игрой в Dragon Age: Inquisition.
00:08:26,050 --> 00:08:27,210
- И?
- Пошли.
00:08:28,300 --> 00:08:29,750
...а он лежит!
00:08:31,200 --> 00:08:35,300
Видишь? Смотри! К Айку пришли
друзья и они все упулились
00:08:35,310 --> 00:08:37,320
в свои компьютеры, едва ли
друг с другом общаясь!
00:08:37,340 --> 00:08:39,310
Айк смотрит, как PewDiePie
играет в Dragon Age.
00:08:39,310 --> 00:08:40,680
Щас я его...
00:08:41,800 --> 00:08:44,790
- PewDiePie!
- А этот мальчик смотрит, как Картман
00:08:44,820 --> 00:08:47,010
комментирует людей, комментирующих
Dragon Age!
00:08:47,030 --> 00:08:49,220
Игра просто 10 из 10.
Персонажей та-а-ак прописали!
00:08:49,290 --> 00:08:52,230
Баттерс такое мудло, Господи.
КартманБро!
00:08:52,290 --> 00:08:53,780
КартманБро!
00:08:53,820 --> 00:08:57,250
Блин, в игры нужно играть в гостиной, а не
смотреть, как их комментируют другие.
00:08:57,360 --> 00:09:00,800
[Лядно, дедуля, зяпомним]
00:09:02,310 --> 00:09:04,570
- Дедуля?!
- Это вот так они с нами разговаривают.
00:09:04,570 --> 00:09:08,990
- Следи за языком, ребёнок!
- [Дя, Коннер, мы ж должны уважять старших.]
00:09:09,040 --> 00:09:12,250
[Пушть cебе думають, что они
что-то там значать...]
00:09:12,280 --> 00:09:14,450
Да что ты говоришь? Ты
умножать-то хоть умеешь?
00:09:14,470 --> 00:09:17,480
[Неть, сэр. Слява Богу, что
у нас для етого есть вы.]
00:09:19,470 --> 00:09:23,160
Мы не старпёрствуем! Ваши
эти все побрякушки - отстой!
00:09:23,160 --> 00:09:26,080
- У нашего поколения зато всё клёвое!
- Боже, я его убил!
00:09:26,360 --> 00:09:27,650
[Играет фон от Iggy Azalea
feat. Charli XCX - Fancy]
00:09:27,690 --> 00:09:31,280
- Эй, эй, Мисси, Мисси, Мисси!
- Мисси Кто, что за Мисси?
00:09:31,320 --> 00:09:34,000
Я только и делаю, что тырю
музыку у Мисси! Мисси Кто?!
00:09:34,000 --> 00:09:36,300
Мисси Кто? Что за Мисси?
Мисси Кто? Мисси Кто? КТО?!
00:09:36,950 --> 00:09:42,570
Так, сучки-потрясучки, вот и он,
голограмма, вся херня... МАЙКЛ ДЖЕКСОН!
00:09:42,700 --> 00:09:44,270
Пускайте голограмму.
00:09:47,260 --> 00:09:50,580
[Играет песня Michael
Jackson - Billie Jean]
00:09:57,910 --> 00:10:01,180
Не нужно переделываться
с мертвецами. Это неправильно.
00:10:01,250 --> 00:10:04,900
- Ох, Лорд, какая ж ты пуристка...
- Ничего не поделать, Ник.
00:10:04,900 --> 00:10:07,530
Ощущение, будто мы что-то теряем.
00:10:11,630 --> 00:10:13,650
[ШОУ ВЕНДИ УИЛЬЯМС]
00:10:18,890 --> 00:10:23,650
- Всем привет! Я вас люблю!
- Спасибо, что любишь! Я тоже тебя люблю!
00:10:23,740 --> 00:10:26,630
Итак, похоже, среди молодёжи
выработался новый тренд.
00:10:26,680 --> 00:10:30,690
Теперь в их кругах знаменитости
это YouTube-комментаторы.
00:10:30,710 --> 00:10:35,150
Обычные люди, сидящие перед
микрофоном и бубнящие мнения
00:10:35,200 --> 00:10:40,080
обо всём подряд, которых подбадривают
орды безумных верных фолловеров. Ну дела!
00:10:42,380 --> 00:10:46,540
Давайте познакомимся с одной из таких
интернет-звёзд, поприветствуйте...
00:10:46,560 --> 00:10:50,010
- КАРТМАНБРО!
- КартманБро!!!
00:10:50,250 --> 00:10:56,610
Итак, объясните нашим зрителям старше
пяти лет - чем вы занимаетесь?
00:10:56,780 --> 00:10:59,780
Что ж, Венди, начал с обсуждения
людей, обсуждающих видеоигры.
00:10:59,810 --> 00:11:03,380
Но теперь я обсуждаю ещё и людей,
что треплются о музыке и искусстве.
00:11:03,440 --> 00:11:06,940
- А почему, по-вашему, молодё...
- КартманБро!
00:11:07,830 --> 00:11:10,930
А почему, по-вашему, молодёжь
такое смотрит?
00:11:10,960 --> 00:11:13,690
А пациму па-васиму маладёсь
такое смотлить?!
00:11:14,110 --> 00:11:17,450
- Я вам вопрос задала!
- Я шам фаплёс жажаля!!!
00:11:17,490 --> 00:11:20,550
КАРТМАНБРО! КАРТМАНБРО!
00:11:20,610 --> 00:11:22,490
Не забудьте подписаться
на канал, братюни.
00:11:26,470 --> 00:11:29,080
А теперь поаплодируйте
новозеландской девочке...
00:11:29,160 --> 00:11:31,410
LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOORDE!
00:11:32,590 --> 00:11:36,930
Спасибо, спасибо огромное! Песня
посвящается всем здешним "Королям"!
00:11:41,230 --> 00:11:45,900
Лорд, Лорд, я Лорд,
Да, да, да-а-а-а!
00:11:46,630 --> 00:11:54,380
На унитазе сижу, мыслю о том, что денег
мало, раздобыть бы нефтяной жижи, да, да
00:11:54,680 --> 00:11:59,060
Но не бывать мне Королевой
никогда, да, да, да...
00:11:59,650 --> 00:12:03,520
Да, да, но фантазией это было б
неплохой, да, да, неплохо-о-ой
00:12:04,410 --> 00:12:08,250
В туалете женском так
славно пахнет, да, да, да
00:12:08,770 --> 00:12:15,140
И не бывать нам Лорд, Лордами,
Лордами Слива, Лорд, Лорд, Ло...
00:12:15,140 --> 00:12:18,320
Ладно...
Боже, простите.
00:12:19,740 --> 00:12:22,250
Погодите, стойте.
00:12:25,650 --> 00:12:27,820
Я свободен, свободен!
00:12:28,730 --> 00:12:31,030
Простите, ребята. Секундочку.
00:12:34,560 --> 00:12:35,490
Остановите его!
00:12:39,750 --> 00:12:41,760
Голограмма Майкла
Джексона сбежала.
00:12:43,480 --> 00:12:48,150
О, да, да... эээ... ладно...
да, да, да, да-а-а-а-а...
00:12:54,280 --> 00:12:55,320
Ладно...
00:12:57,270 --> 00:13:01,700
Ооо, да, о, да, мой клитор...
О, да, О, ДА-А-А!!!
00:13:01,830 --> 00:13:04,680
У моего клиторца
начались Голодные Игры.
00:13:07,130 --> 00:13:11,730
Как же я хочу трахаться, бля,
какой же огромный у меня клитор.
00:13:18,910 --> 00:13:20,950
Стэн, передай пюре.
00:13:23,090 --> 00:13:24,180
Отлично. Спасибо.
00:13:27,290 --> 00:13:30,480
Что-то все молчат. Что, неужели
поговорить не о чем?
00:13:31,760 --> 00:13:34,020
Зачем ты теребил клитор
на сцене, пап?
00:13:34,530 --> 00:13:38,460
- Мне сказали так сделать.
- Тебе сказали выйти на сцену,
00:13:38,460 --> 00:13:41,470
на которую смотрело 100 000 человек,
среди которых были юные девочки,
00:13:41,510 --> 00:13:44,650
которые на тебя равняются,
и начать теребить клитор?
00:13:44,770 --> 00:13:48,230
Так, стоп! а) У меня нет
клитора, так что формально
00:13:48,240 --> 00:13:52,260
я ничего и не теребил! И б), я даже
и не хотел сегодня выступать,
00:13:52,300 --> 00:13:55,280
но Стэнли слил все наши средства
в условно-бесплатной игре
00:13:55,320 --> 00:13:58,170
так что если кто клитор
и теребил - так это он!
00:14:30,950 --> 00:14:34,400
Она умирает. Гостиная умирает.
00:14:39,230 --> 00:14:41,580
Алло, это я. Нужно всё исправить.
00:14:42,510 --> 00:14:46,900
- Как исправить теребоньканье клитора?
- О чём ты? Всё отлично!
00:14:47,160 --> 00:14:50,140
На данный момент тебя
комментируют больше всего!
00:14:50,220 --> 00:14:53,050
Из-за тебя взорвался Твиттер и ты
выходишь в тренды у КартманБро!
00:14:53,100 --> 00:14:55,580
- Хэштег #ТеребоньканьеКлитора
- Слушайте, я этого не хочу!
00:14:55,600 --> 00:14:58,610
- Моя музыка должна...
- Да музыка ничего не значит, Лорд!
00:14:58,950 --> 00:15:00,450
И никогда не значила!
00:15:01,830 --> 00:15:05,590
Всегда важны были комментарии!
И их у тебя, сестрёнка, навалом.
00:15:06,440 --> 00:15:09,570
Я положу этому конец, расскажу правду.
00:15:15,740 --> 00:15:20,540
Нет, ну вы гляньте, упулились в телефоны,
никто никому и слова не говорит!
00:15:20,660 --> 00:15:24,700
Зовите меня старпёром, но я люблю
обсуждать всё с людьми вживую.
00:15:24,750 --> 00:15:27,590
- Смекаешь, о чём я, дружок?
- Да...
00:15:27,690 --> 00:15:30,780
Тоже в горы едешь, да?
На лыжах покататься?
00:15:31,340 --> 00:15:34,340
Нет, мне просто нужно...
разобраться... с важными делами.
00:15:34,430 --> 00:15:38,580
- Какими делами? Ты рыбак?
- Да, ну. Да. И всё...
00:15:38,720 --> 00:15:43,220
- Я... просто порыбачу и поохочусь.
- А! Так ты охотник! На кого охотишься?
00:15:43,280 --> 00:15:45,090
Ни на кого! Это грубо!
00:15:46,020 --> 00:15:48,450
Ну, должен же у тебя
быть любимый тип добычи.
00:15:48,480 --> 00:15:51,130
Так лишь утверждают! Это грубо!
00:15:52,590 --> 00:15:57,660
Ты меня прости, конечно...
но тебя как-то насквозь видно.
00:15:58,120 --> 00:15:59,880
Это грубо! Мне просто холодно.
00:15:59,990 --> 00:16:03,000
Я ж чё говорю-то - так проще
к жертве подбираться.
00:16:03,050 --> 00:16:08,190
Это домыслы! Меня утомила эта беседа!
Давайте уже замолчим?! Прошу! Это грубо.
00:16:10,370 --> 00:16:12,850
Ну, на кого б ты там ни
охотился, надеюсь, изловишь.
00:16:13,180 --> 00:16:15,870
О, я изловлю. Уж поверьте. Да.
00:16:25,300 --> 00:16:28,140
Местонахождение голограммы
теперь не отследить. Похоже,
00:16:28,170 --> 00:16:30,740
была перенастроена
система управления.
00:16:30,810 --> 00:16:35,310
Мы отдали кучу денег за эту голограмму.
Лучше придумайте, как её вернуть.
00:16:35,550 --> 00:16:38,810
- Проект Альфа.
- Да, возможно, это наш единственный вариант.
00:16:38,860 --> 00:16:43,030
- Что за Проект Альфа?
- Первая муз-голограмма, которую мы создали.
00:16:43,080 --> 00:16:46,460
Это был прототип, но, возможно,
лучший способ остановить голограмму...
00:16:46,530 --> 00:16:49,370
Это другая голограмма.
Инициируйте проект Альфа.
00:16:49,410 --> 00:16:51,820
- Сэр, вы уверены, что нам нужно...
- ДАВАЙТЕ!
00:16:55,830 --> 00:16:58,020
- Что это?
- Тупак.
00:16:59,730 --> 00:17:00,400
Тупак?
00:17:01,770 --> 00:17:02,230
Йоу.
00:17:03,120 --> 00:17:08,920
Сбежала голограмма Майкла Джексона.
Нужно, чтобы ты... разобрался.
00:17:12,690 --> 00:17:14,110
Бог навстречу, Тупак.
00:17:18,180 --> 00:17:22,310
Боже, милая! Это же Тупак! Я же
говорил, нигеры его не замочили!
00:17:27,120 --> 00:17:28,800
Это уходит в Инстаграм.
00:17:29,680 --> 00:17:32,740
Привет-привет, братюни! С вами
КартманБро! КартманБро!
00:17:32,790 --> 00:17:35,730
И мы... похоже, мы на
автобусной остановке.
00:17:35,790 --> 00:17:38,130
Да, это Кайл, Стэн и Кенни,
видок тупорылей не бывает.
00:17:38,170 --> 00:17:40,890
Блин, я не знаю, что делать.
Весь мир с ума сошёл.
00:17:40,980 --> 00:17:43,450
- Да не говори.
- Ой, кажется, Кайла опять что-то
00:17:43,450 --> 00:17:46,250
не устраивает. У Кайла
проблема! КартманБро.
00:17:46,270 --> 00:17:49,320
Знаешь, вот раньше ты сидел
в гостиной с друзьями и родными,
00:17:49,330 --> 00:17:52,560
- и они комментировали ящик.
- Хоспаде.
00:17:53,450 --> 00:17:55,890
- Слышь, мы не мешаем?
- Ого! Кайл комментирует моё
00:17:55,950 --> 00:17:58,920
комментаторское окошко, братюни!
Отписывайте в комменты, что думаете!
00:17:58,950 --> 00:18:01,860
- Хэштег #ФрустрацияКайла
- Чел! Плевали все на твои комментарии!
00:18:01,880 --> 00:18:04,800
Да? 10 тыщ подписчиков
и это не предел, братюня.
00:18:10,600 --> 00:18:13,940
Спасибо, что согласились встретиться.
Я подготовил речь,
00:18:14,100 --> 00:18:16,220
и готов рассказать миру правду.
00:18:17,600 --> 00:18:18,890
Присядь, Лорд.
00:18:19,260 --> 00:18:23,450
Я не хочу, чтобы меня отговаривали.
Это правильное дело.
00:18:25,420 --> 00:18:28,530
Знаешь, что нынче из себя
представляет артист, Лорд?
00:18:28,720 --> 00:18:36,330
Артист - это любопытная безделушка, не более,
навроде вазы, или китчевого приставного стола.
00:18:36,940 --> 00:18:39,910
Лишь предмет для
людских разговоров.
00:18:41,140 --> 00:18:44,810
Старые методы погибают. Мы больше
не зарабатываем на пластинках.
00:18:44,830 --> 00:18:48,780
Мы зарабатываем на твитах, а благодаря
тебе всё вышло на новый уровень.
00:18:48,820 --> 00:18:52,060
Это не тот мир, частью
которого хотела стать Лорд.
00:18:52,630 --> 00:18:58,030
Напротив - Лорд идёт на шоу Джимми
Фэллона и покажет там своё очко,
00:18:58,070 --> 00:19:01,960
- чтобы все загудели.
- Я на такое не пойду.
00:19:02,190 --> 00:19:04,140
А кто про тебя-то говорил?
00:19:15,750 --> 00:19:20,410
Нельзя заменять артистов голограммами,
кто будет создавать продукт?
00:19:20,740 --> 00:19:23,320
Сегодня "комментарии"
и есть продукт.
00:19:23,790 --> 00:19:27,390
А ты, боюсь, стал
костью в горле.
00:19:31,760 --> 00:19:34,940
Хорошо, дети. По местам.
Прежде, чем мы начнём...
00:19:34,970 --> 00:19:37,990
Кайл попросил разрешения
кое-что сказать. Вперёд, Кайл.
00:19:38,030 --> 00:19:41,760
Что творится с нашими гостиными?
В Америке кризис, и...
00:19:41,790 --> 00:19:45,460
Похоже, мы в школе. Зацените
Венди. Чисто гладильная доска.
00:19:45,510 --> 00:19:48,580
- Это что ещё за на хрен?
- Дебильное онлайн-амплуа Картмана.
00:19:48,630 --> 00:19:51,400
О, у меня хер опять встаёт!
Щас порвёт портки-и-и-и!
00:19:51,440 --> 00:19:54,030
- Что за срань?
- Это будущее, мистер Гаррисон.
00:19:54,080 --> 00:19:57,050
- Это правда!
- Вот. Баттерс всегда поддакнет.
00:19:57,050 --> 00:19:58,250
- Та ещё сучка!
- Да!
00:19:58,300 --> 00:20:01,310
В Америке кризис, семьи всё
отдаляются и отдаляются...
00:20:01,360 --> 00:20:06,140
В Амелике клизись, и ми дальжьни спяшди
наси гаштиные, наши гаштиные умиляють
00:20:06,180 --> 00:20:11,010
- Мистер Гаррисон, заткните его!
- Я... Не понимаю, что тут происходит.
00:20:11,090 --> 00:20:16,040
- Это - причина смерти наших гостиных!
- Ета - плициня шмельти насих гаштиних!
00:20:16,040 --> 00:20:20,650
- Нядя фьто-та жделять...
- Окошко Картмана - в кабинет директора.
00:20:20,710 --> 00:20:23,650
Окошко Эрика Картмана -
в кабинет директора, живо.
00:20:23,700 --> 00:20:24,760
А чё я сделал-то?!
00:20:25,640 --> 00:20:30,470
Эрик, поступает много жалоб, что твоё
онлайн-амплуа начинает всех отвлекать.
00:20:30,570 --> 00:20:33,720
Во отстой. Я у директрисы чисто
за то, что комментировал всякое.
00:20:33,790 --> 00:20:37,780
- Эрик, я с тобой разговариваю!
- Взрослые вообще не догоняют фишку.
00:20:38,680 --> 00:20:42,280
- Шэрон, Шэрон!
- Рэнди?! Что происходит?!
00:20:42,310 --> 00:20:45,580
Из меня сделали голограмму,
Шэрон. Им на музыку плевать.
00:20:45,630 --> 00:20:49,010
- Нас заменяют!
- Господи... То есть...
00:20:49,040 --> 00:20:51,310
я переспала с голограммой?
00:20:51,390 --> 00:20:54,170
- У нас в спальне голограмма?
- Да!
00:20:56,610 --> 00:21:01,650
Лан. Мне пора, Шэрон. Я б оставил
номерок, но я голограмма, вся херня.
00:21:04,640 --> 00:21:07,760
Ты переспала с Тупаком! Шэрон!
00:21:10,650 --> 00:21:15,010
Это дивный новый мир. И рождается
он куда раньше ожидаемого.
00:21:15,710 --> 00:21:19,520
Нам нужен тот, кто истинно понимает,
что грядёт смена правящего режима.
00:21:19,630 --> 00:21:24,610
У нас армия из голограмм, готовая начать
следующую главу американской истории.
00:21:25,020 --> 00:21:27,900
Как тебе идея становления
во главе всего этого?
00:21:28,250 --> 00:21:31,840
Ваще ништяк, братюня. Угар.
Быть во главе вещей - тема.
00:21:31,880 --> 00:21:34,950
- КартманБро!
- Рад, что ты так считаешь.
00:21:35,450 --> 00:21:40,270
Нам с тобой предстоит многое совершить.
Мы выведем всё на совершенно новый уровень.
00:21:40,290 --> 00:21:45,020
Обожаю новые уровни! Это будет
дичайше офигенно! КартманБро!
00:21:45,044 --> 00:21:50,044
Перевод - Doctor Joker
ukr__.srt
ukr__.srt
00:00:01,993 --> 00:00:02,827
цілком вигадані.
00:00:02,910 --> 00:00:03,744
Голоси зірок - гидь.
00:00:03,828 --> 00:00:04,662
Шоу повне лайки,
00:00:04,745 --> 00:00:05,580
не дивитися нікому.
00:00:05,663 --> 00:00:08,124
КЕННІ МАК-КОРМІК
00:00:08,916 --> 00:00:11,794
Їду я в Південний Парк
Провести добре час
00:00:11,877 --> 00:00:15,673
Навкруги сміються люди
Щирі, добрі, не зануди
00:00:15,756 --> 00:00:18,926
Їду я в Південний Парк
Розвію сум на раз
00:00:19,010 --> 00:00:22,388
Вдень чи уночі приїдеш,
чути скрізь: "Здоров, сусіде!"
00:00:22,471 --> 00:00:25,641
Шлях тримай в Південний Парк
Розваги - вищий клас
00:00:25,725 --> 00:00:27,226
ШКІЛЬНИЙ АВТОБУС
00:00:28,853 --> 00:00:31,564
Гайда всі в Південний Парк
Чекають друзі нас
00:00:31,647 --> 00:00:32,940
ПІВДЕННИЙ ПАРК
00:00:41,375 --> 00:00:42,626
Ось де ти, Кайле.
00:00:42,876 --> 00:00:45,462
А ви з Айком
не хочете пограти у боулінг.
00:00:45,546 --> 00:00:48,215
Я роздобув свіжий "Кол оф дьюті".
00:00:48,340 --> 00:00:50,884
- Ми з Айком пограємося в це.
- Це ж вихідний.
00:00:50,968 --> 00:00:53,512
Ви справді хочете провести
його перед телевізором?
00:00:53,595 --> 00:00:55,556
Я весь тиждень на це чекав!
00:00:55,639 --> 00:00:58,767
Так ми з Айком покращимо родинні
стосунки.
00:00:58,851 --> 00:01:02,229
Гаразд. Не розумію я сучасну молодь.
00:01:02,312 --> 00:01:03,439
Так!
00:01:08,235 --> 00:01:10,237
Слухай, Айку! Дивися, що в мене є!
00:01:10,320 --> 00:01:12,531
Новий "Кол оф дьюті"! Хочеш пограти?
00:01:14,992 --> 00:01:16,410
Нормас.
00:01:18,871 --> 00:01:21,665
"Нормас"? Айку, ми маємо цілий день,
щоб погратися в "Ікс Бокс".
00:01:21,748 --> 00:01:24,835
- Мама й тато пішли!
- Може, пізніше?
00:01:26,211 --> 00:01:27,254
Що ти дивишся?
00:01:27,337 --> 00:01:29,590
Як життя? Мене звати П'юДіПай.
00:01:29,673 --> 00:01:32,926
Ми граємося в "Кол оф дьюті:
Передова війна". Уперед.
00:01:33,010 --> 00:01:35,262
Ох! Люди кричать на мене!
00:01:35,345 --> 00:01:38,182
Ти дивишся, як хтось грає
в "Кол оф дьюті" й базікає про це?
00:01:38,974 --> 00:01:40,184
П'юДіПай!
00:01:40,267 --> 00:01:43,729
Скільки тут куль,
треба тікати! Уперед до бункера!
00:01:44,813 --> 00:01:47,274
Айку, ми можемо пограти в ту саму
гру внизу.
00:01:47,357 --> 00:01:50,277
Хіба це не краще, ніж дивитися,
як грається хлопець з Ютуба?
00:01:50,861 --> 00:01:51,820
Нормас.
00:01:53,030 --> 00:01:54,364
Погляньте на це. Погляньте.
00:01:55,365 --> 00:01:57,618
Оце так!
00:01:58,410 --> 00:02:00,287
ПОЧАТКОВА ШКОЛА ПІВДЕННОГО ПАРКУ
00:02:00,370 --> 00:02:02,247
Чуваки, кажу вам, це божевілля.
00:02:02,331 --> 00:02:05,667
Мій брат хоче тільки дивитися,
як П'юДіПай грається в ігри.
00:02:05,751 --> 00:02:08,170
Не розумію я сучасну молодь.
00:02:08,253 --> 00:02:10,339
- А що робить П'юДіПай?
- Загугли його!
00:02:10,422 --> 00:02:13,967
Це швед, у якого
понад 30 мільйонів підписників на Ютубі.
00:02:14,051 --> 00:02:16,512
Для дітей нині
він найбільша знаменитість.
00:02:16,595 --> 00:02:18,263
Але це так тупо.
00:02:19,014 --> 00:02:21,850
Він грається в ігри й заробляє
мільйони доларів. Чому тупо?
00:02:21,934 --> 00:02:24,394
Бо це навіть не розвага.
00:02:24,478 --> 00:02:27,231
Це ж наче товкти воду в ступі.
00:02:27,314 --> 00:02:31,610
Але дітям таке подобається.
Це просто... пережоване гівно.
00:02:32,945 --> 00:02:34,655
Цієї суботи у Пепсі Центрі
00:02:34,738 --> 00:02:36,949
буде Жіночий Рок.
00:02:37,032 --> 00:02:37,908
Майлі Сайрус.
00:02:37,991 --> 00:02:39,785
Іггі Азалія. Нікі Мінаж.
00:02:39,868 --> 00:02:41,036
Лорд.
00:02:41,119 --> 00:02:43,413
Усі на одній сцені... однієї ночі!
00:02:43,497 --> 00:02:44,998
Особливий гість -
00:02:45,374 --> 00:02:46,750
ГОЛОГРАМА МАЙКЛА ДЖЕКСОНА
00:02:47,543 --> 00:02:50,420
Усі зібрані кошти для боротьби
з глютеновою кризою в Африці.
00:02:50,504 --> 00:02:53,340
Це ніч чистого естрогену!
00:02:53,423 --> 00:02:55,342
Квитки вже у продажу.
00:02:57,553 --> 00:03:01,139
Так, це я, я ж казав,
що не можу виступати на концерті.
00:03:01,223 --> 00:03:03,225
Та годі. Це ж чудова команда.
00:03:03,308 --> 00:03:05,811
Я багато займаюся пост-продакшном,
00:03:05,894 --> 00:03:07,938
аби моя музика звучала саме так.
00:03:08,772 --> 00:03:12,568
Я відчуваю: якщо виступлю наживо,
справді розчарую людей.
00:03:12,651 --> 00:03:14,278
Вибачте, але відповідь - ні.
00:03:14,361 --> 00:03:18,323
Не думаю, що тобі по кишені
відхиляти такі пропозиції.
00:03:18,991 --> 00:03:20,075
Що ви маєте на увазі?
00:03:20,158 --> 00:03:23,704
Як я знаю, твій син віддав
усі ваші заощадження в Канаду.
00:03:24,413 --> 00:03:26,456
Так. Безкоштовні ігри.
00:03:27,207 --> 00:03:30,460
Мені шкода.
Ці ігри руйнують життя.
00:03:30,544 --> 00:03:33,255
Я втратив батька у "Кенді Краш".
00:03:35,215 --> 00:03:38,844
Тобі це потрібно, Лорд,
а дівчатам потрібна ти.
00:03:38,927 --> 00:03:41,513
Подумай до завтра.
00:03:43,807 --> 00:03:45,475
Я люблю "Кенді Краш".
00:03:46,560 --> 00:03:49,271
Я лише хотів пройти
один рівень у "Кол оф дьюті",
00:03:49,354 --> 00:03:50,814
і знаєш, що Айк мені сказав?
00:03:50,898 --> 00:03:52,774
Він сказав, що вітальня - для стариганів.
00:03:53,275 --> 00:03:56,278
Але ж у тому й веселощі,
що стріляєш ти сам.
00:03:56,361 --> 00:03:58,614
Знаю! Та більше це не має значення!
00:03:58,697 --> 00:04:01,992
Діти не хочуть гратися!
Вони хочуть дивитися, як інші граються!
00:04:02,075 --> 00:04:03,702
А знаєте чому? Через коментарі.
00:04:03,785 --> 00:04:05,913
Так.
00:04:05,996 --> 00:04:09,207
Колись ти сидів з родиною,
аби почути їхні коментарі.
00:04:09,416 --> 00:04:12,586
А тепер у тебе є мурло на екрані,
00:04:12,669 --> 00:04:14,046
яке все коментує.
00:04:14,129 --> 00:04:16,048
Ну кому це взагалі треба?
00:04:17,299 --> 00:04:20,093
Привіт, браття, як життя?
Це Картман Бро!
00:04:20,177 --> 00:04:23,889
Підписуйтеся на мій канал.
Підписуйтеся - і буде вам щастя!
00:04:23,972 --> 00:04:26,391
Отже, сьогодні я
прокоментую "Кол оф дьюті".
00:04:26,475 --> 00:04:30,103
Я прокоментую своїх друзів,
які коментують "Кол оф дьюті".
00:04:30,187 --> 00:04:33,607
Я лише хотів пройти
один рівень у "Кол оф дьюті"...
00:04:33,690 --> 00:04:36,610
Це знову Кайл Жидяра,
базікає зі Стеном про "Кол оф дьюті".
00:04:36,693 --> 00:04:39,780
Але ж у тому й веселощі,
що стріляєш ти сам.
00:04:39,863 --> 00:04:42,908
Стен- підлабузник.
Він у всьому погоджується з Кайлом.
00:04:42,991 --> 00:04:45,744
Вони хочуть дивитися, як інші граються!
00:04:45,827 --> 00:04:49,289
А ось Кенні коментує "Кол оф дьюті".
Кенні! Гучніше!
00:04:49,373 --> 00:04:50,791
Кричи крізь капюшон!
00:04:52,167 --> 00:04:55,879
Мамо, тату, Келлі та Стейсі
ідуть на концерт Жіночого Року.
00:04:55,963 --> 00:04:59,508
- Можна мені піти з ними?
- Я не знаю, Шеллі.
00:04:59,591 --> 00:05:02,010
Але, мамо, там виступатиме Лорд!
00:05:02,094 --> 00:05:04,721
Якщо ви мене не пустите,
я завжди вас ненавидитиму!
00:05:04,805 --> 00:05:08,517
Шеллі, можливо, Лорд
і не виступатиме.
00:05:09,142 --> 00:05:11,395
Виступатиме! Вона має прийти.
00:05:11,478 --> 00:05:14,022
Якщо я не побачу її,
то накладу на себе руки.
00:05:14,564 --> 00:05:17,693
А раптом наживо Лорд звучить
не так чудово?
00:05:17,776 --> 00:05:21,196
Це не має значення, тату.
Ми любимо Лорд, бо вона справжня.
00:05:21,279 --> 00:05:23,573
Боже, та ви зовсім нічого не розумієте!
00:05:24,825 --> 00:05:28,036
Знаєш, гадаю,
Лорд виступатиме завтра.
00:05:28,120 --> 00:05:29,788
То можна мені піти чи ні?
00:05:29,871 --> 00:05:31,540
Як вона стільки для тебе означає.
00:05:31,623 --> 00:05:34,042
Так. Дякую. Я люблю вас.
00:05:34,126 --> 00:05:35,919
Ти таки наважишся?
00:05:36,002 --> 00:05:38,547
Як я можу засмутити її?
Закінчиш тут сама?
00:05:38,630 --> 00:05:41,425
- Мені треба трохи потренуватися.
- Звісно.
00:05:41,842 --> 00:05:45,011
Аби тільки не вдавався
до півникової магії.
00:05:46,430 --> 00:05:48,515
Я прокоментую "Кол оф дьюті".
00:05:48,598 --> 00:05:50,016
Айку, хочеш подивитися телик?
00:05:50,100 --> 00:05:53,145
Я прокоментую своїх друзів,
які коментують...
00:05:53,228 --> 00:05:56,648
О ні. Ні, Айку.
Не дивися його коментарі!
00:05:56,732 --> 00:05:58,233
Я лише хотів пройти...
00:05:58,316 --> 00:06:01,069
Це Кайл Жидяра,
базікає про "Кол оф дьюті".
00:06:01,153 --> 00:06:02,362
Що за чорт?
00:06:03,405 --> 00:06:05,741
Підлабузник.
Він у всьому погоджується з Кайлом.
00:06:05,824 --> 00:06:10,245
Айку, годі. Якщо тебе цікавить
"Кол оф дьюті", ходімо пограймося!
00:06:10,328 --> 00:06:13,957
Ці хлопці такі занудні,
правда? Картман Бро!
00:06:14,040 --> 00:06:17,461
- Усе що має значення тепер...
- Картман Бро!
00:06:19,087 --> 00:06:20,589
Чим ти, по-твоєму, займаєшся?
00:06:21,298 --> 00:06:23,175
Намгаюся закинути м'яч у кільце.
00:06:23,258 --> 00:06:24,342
Ти знаєш, про що я!
00:06:24,426 --> 00:06:27,637
Чому мій брат дивиться, як ти
говориш про нас, що обговорюють його?
00:06:27,721 --> 00:06:30,682
У мене Ютуб-блог,
де я коментую відео-ігри.
00:06:30,766 --> 00:06:34,352
- Я не хочу, щоб Айк тебе слухав!
- Про що це ти говориш?
00:06:34,436 --> 00:06:36,021
Товстодупий думає, що він П'юДіПай.
00:06:36,104 --> 00:06:38,273
Через нього я не можу
витягнути Айка з кімнати!
00:06:38,356 --> 00:06:39,441
Через мене?
00:06:39,524 --> 00:06:42,152
Не я вигадав "Летсплей".
00:06:42,235 --> 00:06:44,696
"Летсплей"? Так зветься жанр, чувак.
00:06:44,780 --> 00:06:46,072
Іди в ногу з часом.
00:06:47,991 --> 00:06:49,785
ПЕПСІ ЦЕНТР
ЖІНОЧИЙ РОК
00:06:50,118 --> 00:06:51,203
СЬОГОДНІ!
00:06:51,661 --> 00:06:52,537
ІГГІ АЗАЛІЯ
00:06:52,621 --> 00:06:53,538
НІКІ МІНАЖ
00:06:53,622 --> 00:06:54,790
МАЙЛІ САЙРУС
00:06:55,582 --> 00:06:56,541
ЛОРД
00:06:56,625 --> 00:06:57,918
МАЙЛІ САЙРУС
00:07:06,384 --> 00:07:09,012
Друзі, зараз Майлі
завершить свій виступ,
00:07:09,096 --> 00:07:11,056
тож, тепер нам потрібна ти, Нікі Мінаж,
00:07:11,139 --> 00:07:14,768
потім Іггі Азалія, що виступатиме
з голограмою Майкла Джексона,
00:07:14,851 --> 00:07:16,603
і нарешті ти, Лорд.
00:07:16,686 --> 00:07:18,438
Покажіть клас, леді!
00:07:19,773 --> 00:07:23,276
Послухайте, я думала, що зможу,
але нічого не вийде.
00:07:23,360 --> 00:07:26,905
- Ти хвилюєшся. Це нормально.
- Ні, я...
00:07:26,988 --> 00:07:30,325
Штука в тому, що наживо
я звучу інакше.
00:07:30,408 --> 00:07:33,161
Гадаєш, тим людям не байдуже,
як ти звучиш?
00:07:33,245 --> 00:07:35,288
Ти просто ще одна поп-зірка.
00:07:35,372 --> 00:07:37,707
Похитай стегнами, потри свій клітор.
00:07:37,791 --> 00:07:40,127
Ні! Моя музика не про це!
00:07:40,210 --> 00:07:41,962
Я не хочу скочуватися до такого!
00:07:42,045 --> 00:07:45,090
Іди в дупу, Лорд. Ти гадаєш,
що краща за всіх.
00:07:45,173 --> 00:07:46,716
Ні, не гадаю, Іггі.
00:07:46,800 --> 00:07:50,929
Мені просто здається, що наші юні
фанатки потребують кращого прикладу.
00:07:51,012 --> 00:07:54,599
Тобі легко це казати,
бо в тебе не таке красиве тіло!
00:07:54,683 --> 00:07:56,852
Це тому ти така зверхня, Лорд?
00:07:56,935 --> 00:07:58,812
Бо заздриш нашим формам?
00:07:59,479 --> 00:08:01,648
Іггі, не хочу ще раз це обговорювати.
00:08:01,731 --> 00:08:05,735
Визнаймо. У тебе ноги,
як у кобили!
00:08:05,819 --> 00:08:06,903
Іди в дупу!
00:08:11,199 --> 00:08:12,701
Годі вже! Погляньте на себе!
00:08:12,784 --> 00:08:15,954
Ти інтернет-лайно, а не артистка, Лорд!
00:08:18,123 --> 00:08:20,292
- Що таке?
- Ти не повіриш.
00:08:20,375 --> 00:08:21,293
О, ні. Що тепер?
00:08:21,376 --> 00:08:25,797
Я запросив друзів Айка на піжамну вечірку,
пограти в "Дреґон ейдж".
00:08:25,881 --> 00:08:27,632
- Так?
- Ходімо.
00:08:28,341 --> 00:08:29,843
Просто лежать собі.
00:08:30,135 --> 00:08:33,972
Бачиш? Тільки поглянь.
До Айка прийшли всі його друзі.
00:08:34,055 --> 00:08:37,058
Вони просто всілися за комп'ютери.
00:08:37,142 --> 00:08:39,186
Айк дивиться, як П'юДіПай
грає в "Дреґон ейдж"
00:08:39,269 --> 00:08:40,812
Я іду.
00:08:41,771 --> 00:08:43,356
П'юДіПай!
00:08:43,440 --> 00:08:46,818
А цей малий дивиться, як Картман
коментує коментарі людей.
00:08:46,902 --> 00:08:49,196
Це чудово. Такі розкішні характери!
00:08:49,279 --> 00:08:52,157
Баттерс такий мудак.
О, Господи. Картман Бро!
00:08:52,240 --> 00:08:53,909
Картман Бро!
00:08:53,992 --> 00:08:55,577
В ігри потрібно гратися,
00:08:55,660 --> 00:08:57,537
а не дивитися, як люди їх коментують.
00:08:57,621 --> 00:09:00,582
Добре, дідусю. Візьмемо до уваги.
00:09:02,125 --> 00:09:03,210
"Дідусю"?!
00:09:03,293 --> 00:09:05,503
Ось як вони говорять про нас.
Стеж за язиком!
00:09:05,587 --> 00:09:08,965
Так, Конноре. Ми маємо
поважати старших. Пам'ятаєш?
00:09:09,049 --> 00:09:12,177
Нехай вони думають, буцімто
їхня думка важлива.
00:09:12,260 --> 00:09:14,429
Ви хоч умієте множити?
00:09:14,512 --> 00:09:17,349
Ні, сер. На щастя, для цього у нас є ви.
00:09:17,432 --> 00:09:19,351
ЧІТОС
00:09:19,434 --> 00:09:22,520
Ми вам не дідусі.
У вас просто тупі розваги.
00:09:22,604 --> 00:09:24,689
Ось наше покоління вміє розважатися.
00:09:26,358 --> 00:09:28,610
ІГГІ АЗАЛІЯ
00:09:36,910 --> 00:09:40,914
Добре, дівчатка, ось і він,
перед вами голограма...
00:09:40,997 --> 00:09:42,540
Майкла Джексона!
00:09:42,624 --> 00:09:44,376
І підключіть голограму!
00:09:57,722 --> 00:10:01,059
Не варто їм витягувати мерців.
Це так неправильно.
00:10:01,142 --> 00:10:03,186
Ох, Лорд, ти така консервативна.
00:10:03,270 --> 00:10:07,399
Нічого не можу вдіяти, Нік. Відчуваю,
ніби ми щось втрачаємо.
00:10:12,696 --> 00:10:14,322
ВЕНДІ
ШОУ ВЕНДІ ВІЛЬЯМС
00:10:18,702 --> 00:10:20,912
Усім привіт! Я люблю вас!
00:10:20,996 --> 00:10:23,748
Дякую, що любиш мене!
Я також тебе люблю!
00:10:23,832 --> 00:10:26,543
Наразі спостерігається
новий молодіжний тренд.
00:10:26,626 --> 00:10:30,588
Найкращі зірки для них -
Ютуб-коментатори,
00:10:30,672 --> 00:10:33,425
звичайні люди,
які сидять біля мікрофона
00:10:33,508 --> 00:10:36,011
і діляться своїми думками
про все,
00:10:36,094 --> 00:10:38,805
а їхні вірні безмозкі
підписники вітають їх.
00:10:38,888 --> 00:10:40,140
Хіба це не божевілля?
00:10:42,309 --> 00:10:45,312
Нумо знайомитися з такою Інтернет-зіркою.
00:10:45,395 --> 00:10:48,064
Привітайте Картмана Бро.
00:10:48,148 --> 00:10:50,400
Картман Бро!
00:10:50,483 --> 00:10:54,529
Чи могли б ви пояснити нашій аудиторії,
якій уже давно не п'ять років,
00:10:54,612 --> 00:10:56,990
чим ви займаєтеся?
00:10:57,073 --> 00:10:59,826
Я почав з розмов про людей,
які базікають про ігри.
00:10:59,909 --> 00:11:03,246
Тепер я говорю про людей,
які базікають про музику й мистецтво.
00:11:03,330 --> 00:11:06,875
- І як ви гадаєте, чому молоді...
- Картман Бро!
00:11:07,751 --> 00:11:10,795
Як ви гадаєте, чому молоді
таке подобається?
00:11:13,840 --> 00:11:15,717
Я ставлю вам запитання.
00:11:18,136 --> 00:11:20,597
Картман Бро! Картман Бро!
00:11:20,680 --> 00:11:22,891
Підписуйтеся на мій канал, братани.
00:11:25,935 --> 00:11:27,437
ЖІНОЧИЙ РОК
00:11:27,520 --> 00:11:30,356
А тепер вітаємо дівчину
з Нової Зеландії. Лорд!
00:11:32,400 --> 00:11:34,277
Дякую! Дуже дякую!
00:11:34,360 --> 00:11:37,238
Ця пісня для всіх королев тут!
00:11:41,451 --> 00:11:43,828
Лорд, Лорд
00:11:43,912 --> 00:11:46,247
Я Лорд, так, так, так
00:11:46,706 --> 00:11:48,958
Сиджу в туалеті й міркую
00:11:49,042 --> 00:11:51,127
Що я не така багата
Як інші люди
00:11:54,672 --> 00:11:58,134
Я ніколи не буду
Я ніколи не буду королевою
00:11:59,636 --> 00:12:02,972
Але це було б чарівною
Чарівною фантазією
00:12:04,808 --> 00:12:06,476
Жіночий туалет пахне добре так
00:12:08,520 --> 00:12:09,938
І ми ніколи не будемо...
00:12:10,021 --> 00:12:12,232
Лорд, Лорд, Лорд
Лорд червоніє
00:12:12,315 --> 00:12:14,526
Лорд, Лорд, Лорд...
00:12:14,692 --> 00:12:16,486
Гм, добре, гм...
00:12:16,861 --> 00:12:18,196
Господи. Вибачте.
00:12:19,739 --> 00:12:22,075
Стійте. Зачекайте.
00:12:25,537 --> 00:12:28,081
Я вільний! Я вільний!
00:12:28,665 --> 00:12:30,792
Вибачте, люди. Одну секунду.
00:12:34,462 --> 00:12:35,964
Зупиніть його!
00:12:39,425 --> 00:12:41,469
Голограма Майкла Джексона втекла.
00:12:57,235 --> 00:13:01,698
Ох! О, так! О, мій клітор! О, так!
00:13:01,781 --> 00:13:04,909
О, так! Мастурбуйте. Так.
00:13:05,535 --> 00:13:06,995
Лорд, ох!
00:13:07,078 --> 00:13:08,705
Ох, я така гаряча. Так.
00:13:08,788 --> 00:13:11,666
От, дідько! Мій клітор такий великий!
00:13:12,375 --> 00:13:13,459
Ох!
00:13:18,798 --> 00:13:20,842
Чи міг би ти передати картоплю, Стене?
00:13:22,886 --> 00:13:24,179
Чудово. Дякую.
00:13:26,848 --> 00:13:29,934
Гаразд, ніхто не розмовляє.
Чи є у нас хоч якась тема для розмов?
00:13:31,311 --> 00:13:34,105
Навіщо ти тер свій клітор на сцені, тату?
00:13:34,189 --> 00:13:36,274
Мені сказали так зробити.
00:13:36,357 --> 00:13:40,028
Тобі сказали вийти до 100 000 людей,
00:13:40,111 --> 00:13:44,908
серед яких маленькі дівчатка, які
рівняються на тебе, і потерти свій клітор?
00:13:44,991 --> 00:13:49,579
Годі. "А", у мене немає клітора,
тому я нічого не тер.
00:13:49,662 --> 00:13:52,457
І "Б", я навіть не хотів
виступати того вечора,
00:13:52,540 --> 00:13:56,044
але Стенлі віддав усі наші гроші Канаді
через Безкоштовні ігри.
00:13:56,127 --> 00:13:58,296
Якщо хто і мав би
терти свій клітор, то це він.
00:14:30,495 --> 00:14:31,996
Вона помирає.
00:14:32,664 --> 00:14:35,083
Вітальня помирає.
00:14:39,003 --> 00:14:42,257
Так, це є. Потрібно все виправити.
00:14:42,340 --> 00:14:44,384
Як можна скасувати тертя клітора?
00:14:44,467 --> 00:14:46,719
Про що це ти говориш? Усе чудово!
00:14:46,803 --> 00:14:50,139
Тепер ти найкоментованіша
артистка у світі.
00:14:50,223 --> 00:14:54,018
Ти підірвала Твіттер і є головною темою
у Картман Бро, хештег #клітотер.
00:14:54,102 --> 00:14:56,187
Послухайте, моя музика мала бути...
00:14:56,271 --> 00:14:59,899
Справа не в музиці, Лорд.
І так було завжди.
00:15:01,442 --> 00:15:04,988
Питання у коментах.
І, сестро, ти їх отримала.
00:15:06,239 --> 00:15:10,076
Усе закінчиться зараз.
Я розповім людям правду.
00:15:10,159 --> 00:15:12,954
КОЛОРАДО 285
ПІВДЕННИЙ ПАРК
00:15:15,623 --> 00:15:18,209
Ви це бачите? Усі в своїх телефонах.
00:15:18,293 --> 00:15:20,378
Ніхто й словом з іншими не перекинеться.
00:15:20,461 --> 00:15:24,507
Називайте мене стариганем,
але мені досі цікаво поговорити з людьми.
00:15:24,591 --> 00:15:27,385
- Розумієш, про що я, друже?
- Так.
00:15:27,468 --> 00:15:30,430
Прямуєш у гори?
Хочеш покататися на лижах?
00:15:31,139 --> 00:15:34,225
Ні, мені просто треба... подбати
про важливу справу.
00:15:34,309 --> 00:15:36,561
О, а яку справу? Ти рибалка?
00:15:36,644 --> 00:15:39,939
Так. Загалом.
Я рибалитиму і полюватиму.
00:15:40,023 --> 00:15:42,942
О, то ти мисливець.
А яка здобич тебе цікавить?
00:15:43,026 --> 00:15:45,028
Ніяка! Це невігластво!
00:15:46,154 --> 00:15:48,197
Ну, має ж у тебе бути
улюблена здобич.
00:15:48,281 --> 00:15:50,950
Гіпотетично! Гіпотетично! Яке невігластво!
00:15:52,201 --> 00:15:57,081
Вибач, що кажу це, але ти
здаєшся якимось прозорим.
00:15:57,915 --> 00:15:59,792
Це невиховано. Мені просто холодно.
00:15:59,876 --> 00:16:02,795
Так тобі навіть легше буде
вистежити здобич.
00:16:02,879 --> 00:16:05,506
Гіпотетично! Я стомився від розмови.
00:16:05,590 --> 00:16:08,176
Чи могли б припинити базікати?
Будь ласка? Невіглас.
00:16:10,219 --> 00:16:12,555
На кого б ти не полював,
сподіваюся, впіймаєш його.
00:16:12,639 --> 00:16:15,850
Впіймаю. Повірте. Впіймаю.
00:16:17,644 --> 00:16:20,647
ПІВДЕННИЙ ПАРК
00:16:22,020 --> 00:16:24,020
ГОЛОГРАМНА КОМПАНІЯ СІНТЕК
00:16:25,150 --> 00:16:27,990
Ми більше не можемо
відстежити розташування голограми.
00:16:28,070 --> 00:16:30,530
Вона перепрограмувала
систему керування.
00:16:30,610 --> 00:16:32,870
Ми заплатили багато грошей
за цю голограму.
00:16:32,950 --> 00:16:35,080
Раджу знайти спосіб повернути її.
00:16:35,410 --> 00:16:36,660
Проект Альфа?
00:16:36,740 --> 00:16:38,660
Так. Можливо, це наш єдиний шанс.
00:16:38,750 --> 00:16:40,120
Що за проект Альфа?
00:16:40,210 --> 00:16:44,000
Перша голограма, яку ми створили
для виступів на сцені. Це був прототип.
00:16:44,090 --> 00:16:46,250
Мабуть, найкращий спосіб
спинити голограму...
00:16:46,340 --> 00:16:47,710
Це інша голограма.
00:16:47,800 --> 00:16:50,300
- Запускайте проект Альфа.
- Сер, ви певні?
00:16:50,380 --> 00:16:51,550
Запускайте!
00:16:55,010 --> 00:16:58,430
- Що це?
- Тупак.
00:16:59,350 --> 00:17:00,180
Тупак?
00:17:01,270 --> 00:17:05,650
Йо. Голограма Майкла Джексона на свободі.
00:17:05,730 --> 00:17:09,110
Потрібно, щоб ти подбав про ситуацію.
00:17:12,490 --> 00:17:14,320
З Богом, Тупаче.
00:17:17,740 --> 00:17:20,080
О, Господи, сонце! Глянь, це Тупак!
00:17:20,160 --> 00:17:22,370
А я казав, що його не пришили.
00:17:26,840 --> 00:17:29,260
О, це буде на Інстаграмі.
00:17:29,630 --> 00:17:32,720
Привіт. Як життя, братани?
Це Картман Бро.
00:17:32,800 --> 00:17:35,640
І, здається, просто зараз
ми на автобусній зупинці.
00:17:35,720 --> 00:17:38,010
Ось Кайл, Стен і Кенні.
Виглядають тупо.
00:17:38,100 --> 00:17:40,770
Я не знаю, що робити.
Світ збожеволів.
00:17:40,850 --> 00:17:42,020
Розкажи мені про це.
00:17:42,100 --> 00:17:46,190
Ого. Здається, Кайл
знову розпускає нюні.
00:17:46,270 --> 00:17:48,820
Раніше ми сиділи з родиною та друзями,
00:17:48,900 --> 00:17:51,240
і саме вони коментували,
що показували по телику.
00:17:51,320 --> 00:17:54,240
- О, Господи.
- Ти проти?
00:17:54,320 --> 00:17:57,530
Здається, Кайл розмовляє з моїм
коментаторським віконцем, братани.
00:17:57,620 --> 00:18:01,580
- Хештег #кайлузновунудно.
- Чувак! Ніхто не хоче тебе слухати.
00:18:01,660 --> 00:18:04,710
Справді? Десять тисяч підписників
вважають інакше.
00:18:04,790 --> 00:18:07,460
ВИНО ПИВО
ІТАЛІЙСЬКИЙ РЕСТОРАН
00:18:10,210 --> 00:18:13,760
Дякую, що погодилися зустрітися.
Я вже приготував промову.
00:18:13,840 --> 00:18:15,760
Я готовий відкрити світу правду.
00:18:17,390 --> 00:18:18,600
Сідай, Лорд.
00:18:19,180 --> 00:18:21,930
Не намагайтеся переконати
мене передумати.
00:18:22,020 --> 00:18:23,560
Це правильна річ.
00:18:25,140 --> 00:18:27,940
Лорд, ти знаєш, що таке артист сьогодні?
00:18:28,770 --> 00:18:32,650
Артист - це тема для розмови, ось і все.
00:18:33,360 --> 00:18:36,700
Наче ваза чи дешевий столик.
00:18:36,780 --> 00:18:39,240
Просто тема для коментарів.
00:18:40,780 --> 00:18:44,250
Старі традиції померли.
Ми не заробляємо на записах.
00:18:44,330 --> 00:18:46,370
Ми заробляємо на твітах.
00:18:46,460 --> 00:18:48,420
А ти вийшла на зовсім новий рівень.
00:18:48,500 --> 00:18:51,710
Це не той світ, частиною якого
хотіла б бути Лорд.
00:18:52,460 --> 00:18:54,050
Навпаки,
00:18:54,130 --> 00:18:56,630
Сьогодні Лорд піде
на шоу Джиммі Феллона
00:18:56,720 --> 00:18:59,800
і покаже свою дупу всім.
00:18:59,890 --> 00:19:01,810
Я такого не робитиму.
00:19:01,890 --> 00:19:04,180
А хто каже про тебе?
00:19:15,610 --> 00:19:18,530
Ви не можете замінювати
артистів голограмами.
00:19:18,610 --> 00:19:20,160
Хто створюватиме зміст?
00:19:20,530 --> 00:19:23,450
Сьогодні коментар - це увесь зміст.
00:19:23,540 --> 00:19:27,160
І, боюся, ти стоїш у мене на шляху.
00:19:31,790 --> 00:19:33,960
Гаразд, діти. Сідайте.
00:19:34,050 --> 00:19:37,970
Перш ніж ми почнемо, Кайл захотів сказати
кілька слів. Прошу, Кайле.
00:19:38,050 --> 00:19:39,890
Що сталося з нашими вітальнями?
00:19:39,970 --> 00:19:41,600
В Америці панує криза...
00:19:41,680 --> 00:19:45,220
Ми тепер у школі. Погляньте
на Венді. Вона пласка як дошка.
00:19:45,310 --> 00:19:48,390
- Дідько, що це така?
- Тупе онлайн-віконце Картмана.
00:19:48,480 --> 00:19:51,230
Мій член уже встав.
Він випирає зі штанів!
00:19:51,310 --> 00:19:52,310
Що за лайно?
00:19:52,400 --> 00:19:54,940
- Це шлях до майбутнього.
- Це правда!
00:19:55,030 --> 00:19:56,940
Баттерс у всьому мене підтримує. Сучка.
00:19:57,030 --> 00:19:57,990
Так.
00:19:58,070 --> 00:20:01,030
В Америці панує криза, адже родини...
00:20:01,120 --> 00:20:06,040
В Америці панує криза.
Наші вітальні помирають!
00:20:06,120 --> 00:20:07,620
Містере Ґаррісон, зробіть щось!
00:20:07,710 --> 00:20:10,870
Я навіть не розумію, що відбувається.
00:20:10,960 --> 00:20:13,250
Ось чому наші вітальні помирають!
00:20:13,340 --> 00:20:17,260
У цьому й причина.
Ми маємо щось зробити.
00:20:17,340 --> 00:20:20,470
Коментаторське віконце Еріка
Картмана - до директора.
00:20:20,550 --> 00:20:23,260
Коментаторське віконце Еріка
Картмана - до директора.
00:20:23,350 --> 00:20:24,970
Трясця, що я вже зробив?
00:20:25,470 --> 00:20:27,390
Еріку, я отримала багато скарг,
00:20:27,470 --> 00:20:30,270
що твоя онлайн-присутність
відволікає учнів.
00:20:30,350 --> 00:20:33,190
Кепські справи. Я в кабінеті директора.
00:20:33,270 --> 00:20:35,610
Еріку, я з тобою розмовляю.
00:20:35,690 --> 00:20:37,860
Дорослі більше не шарять, що класно.
00:20:38,610 --> 00:20:40,240
Шерон, Шерон!
00:20:40,320 --> 00:20:43,910
- Ренді? Що коїться?
- Вони виготовили мою голограму, Шерон.
00:20:43,990 --> 00:20:46,370
Їм начхати на музику.
Вони нас замінюють!
00:20:46,450 --> 00:20:51,080
О, Боже. Тобто...
я щойно переспала з голограмою?
00:20:51,170 --> 00:20:54,000
- Голограма у нашій спальні?
- Так!
00:20:56,170 --> 00:20:58,340
Добре. Мені час іти, Шерон.
00:20:58,420 --> 00:21:02,010
Я б лишив свій номер,
але я просто голограма.
00:21:04,600 --> 00:21:08,060
Ти переспала з Тупаком?! Шерон!
00:21:10,390 --> 00:21:12,560
Який чудесний світ новий.
00:21:12,640 --> 00:21:15,310
Він настав швидше, ніж ми гадали.
00:21:15,400 --> 00:21:19,320
Нам потрібен хтось,
хто зможе використати зміни.
00:21:19,400 --> 00:21:21,110
У нас є армія голограм,
00:21:21,200 --> 00:21:24,570
готових розпочати новий розділ
в американській культурі.
00:21:24,660 --> 00:21:27,830
Ти хотів би зайнятися всі цим?
00:21:28,490 --> 00:21:29,660
Звісно, братане.
00:21:29,750 --> 00:21:32,830
Це так мило. Чимось керувати -
круто. Картман Бро!
00:21:32,920 --> 00:21:37,040
Радий, що ти так вважаєш.
Нам багато чого треба зробити разом.
00:21:37,130 --> 00:21:39,880
Ми виведемо все
на зовсім новий рівень.
00:21:39,960 --> 00:21:41,970
О, я люблю зовсім нові рівні!
00:21:42,050 --> 00:21:44,890
Це буде щось абсолютно
неймовірно! Картман Бро!
eng__.srt
eng__.srt
00:00:10,166 --> 00:00:11,749
♪ Gonna have myself a time ♪
00:00:11,875 --> 00:00:13,540
♪ Friendly faces everywhere ♪
00:00:13,666 --> 00:00:15,624
♪ Humble folks
without temptation ♪
00:00:15,750 --> 00:00:16,624
♪ I'm goin' down to South Park ♪
00:00:16,750 --> 00:00:18,915
♪ Gonna leave my woes behind ♪
00:00:19,041 --> 00:00:20,582
♪ Ample parking day or night ♪
00:00:20,708 --> 00:00:22,374
♪ People spouting
howdy neighbor ♪
00:00:22,500 --> 00:00:23,374
♪ Headin' on up to South Park ♪
00:00:23,500 --> 00:00:25,582
♪ Gonna see if I can't unwind ♪
00:00:25,708 --> 00:00:28,707
♪ Mrph rmhmhm rm!
Mrph rmhmhm rm! ♪
00:00:28,833 --> 00:00:31,874
♪ Come on down to South Park
and meet some friends of mine ♪
00:00:41,375 --> 00:00:42,540
There you are, Kyle.
00:00:42,666 --> 00:00:43,957
I was gonna see
if you and brother
00:00:44,083 --> 00:00:45,582
wanted to go down
to the bowling alley.
00:00:45,708 --> 00:00:46,415
No, no, Dad, please.
00:00:46,541 --> 00:00:48,040
I just got Call of Duty:
Advanced Warfare.
00:00:48,166 --> 00:00:49,415
Me and Ike
are gonna play it together.
00:00:49,541 --> 00:00:50,749
It's your day off.
00:00:50,875 --> 00:00:53,415
You boys really want to spend it
inside in front of the TV?
00:00:53,541 --> 00:00:55,332
Please, Dad, I've been looking
forward to this all week!
00:00:55,458 --> 00:00:56,749
And it's me and Ike's
bonding time.
00:00:56,875 --> 00:00:58,707
Really. This is good
for our relationship.
00:00:58,833 --> 00:00:59,707
All right.
00:00:59,833 --> 00:01:02,249
I swear I'll never understand
you kids these days.
00:01:02,375 --> 00:01:03,874
Yes!
00:01:07,708 --> 00:01:08,749
Hey, Ike!
00:01:08,875 --> 00:01:10,915
Look what I got --
the new Call of Duty!
00:01:11,041 --> 00:01:12,415
You want to go downstairs
and play?
00:01:15,000 --> 00:01:16,332
Meh.
00:01:18,708 --> 00:01:19,665
"Meh"?
00:01:19,791 --> 00:01:21,249
Ike, we have the whole day
to play Xbox.
00:01:21,375 --> 00:01:22,665
Mom and Dad are leaving!
00:01:22,791 --> 00:01:25,707
Maybe later, 'kay?
00:01:25,833 --> 00:01:27,082
What are you watching?
00:01:27,208 --> 00:01:29,499
How's it going, bros?
My name's PewDiePie.
00:01:29,625 --> 00:01:31,415
We're playing Call of Duty:
Advanced Warfare.
00:01:31,541 --> 00:01:32,832
Here we go.
00:01:32,958 --> 00:01:35,082
Ah! People are
shooting at me, bros!
00:01:35,208 --> 00:01:36,749
You're watching someone
play Call of Duty
00:01:36,875 --> 00:01:37,915
and talk about it?
00:01:38,041 --> 00:01:40,082
PewDiePie!
00:01:40,208 --> 00:01:42,374
There's lots of bullets,
and I got to run!
00:01:42,500 --> 00:01:43,457
Run for the bunker!
00:01:43,583 --> 00:01:44,582
Raaaaah!
00:01:44,708 --> 00:01:46,999
But, Ike, we can go play
the game downstairs.
00:01:47,125 --> 00:01:47,999
Isn't that better
00:01:48,125 --> 00:01:50,624
than watching some guy
on YouTube playing it?
00:01:50,750 --> 00:01:52,624
Meh.
00:01:52,750 --> 00:01:54,207
Look at this.
Look at this.
00:01:55,208 --> 00:01:58,124
Oh, gigrrig!
00:02:00,250 --> 00:02:02,207
Dude, I'm telling you,
it's crazy.
00:02:02,333 --> 00:02:03,415
All my little brother
wants to do
00:02:03,541 --> 00:02:05,915
is sit on YouTube watching
this PewDiePie play video games.
00:02:06,041 --> 00:02:08,207
I swear I don't understand kids
these days.
00:02:08,333 --> 00:02:10,290
- What's a PewDiePie do?
- Google him!
00:02:10,416 --> 00:02:11,582
He's this guy from Sweden
00:02:11,708 --> 00:02:13,874
who has over 30 million
YouTube subscribers.
00:02:14,000 --> 00:02:14,707
We didn't even know,
00:02:14,833 --> 00:02:16,707
but he's a bigger celebrity
to kids than anyone.
00:02:16,833 --> 00:02:18,124
It's just seems so lame.
00:02:18,250 --> 00:02:20,499
He plays video games
and makes millions of dollars,
00:02:20,625 --> 00:02:21,790
and it's lame how?
00:02:21,916 --> 00:02:23,957
Because -- Because that's
not even entertainment.
00:02:24,083 --> 00:02:27,040
I mean, it's just -- just
rehashing shit, isn't it?
00:02:27,166 --> 00:02:29,207
It's like everything these kids
are into these days, you know?
00:02:29,333 --> 00:02:31,540
It's just rehashed shit.
00:02:31,666 --> 00:02:33,207
This Saturday!
00:02:33,333 --> 00:02:34,582
At the Pepsi Center!
00:02:34,708 --> 00:02:36,332
It's Women of Rock!
00:02:36,458 --> 00:02:38,665
Miley Cyrus!
- Iggy Azalea!
00:02:38,791 --> 00:02:40,957
- Nicki Minaj.
- And Lorde!
00:02:41,083 --> 00:02:43,332
- All on one stage!
- On one night!
00:02:43,458 --> 00:02:46,124
- With a special appearance by...
- Michael Jackson's hologram!
00:02:46,250 --> 00:02:47,374
♪ Hee hee! ♪
00:02:47,500 --> 00:02:50,082
Ticket proceeds help fight the
gluten crisis in West Africa.
00:02:50,208 --> 00:02:52,999
- It's a night of pure --
- Pure estrogen!
00:02:53,125 --> 00:02:55,165
Tickets on sale now.
00:02:57,666 --> 00:02:58,582
Yeah, it's me.
00:02:58,708 --> 00:03:00,999
I told you
I can't play the concert.
00:03:01,125 --> 00:03:03,082
Come on.
This is a great lineup.
00:03:03,208 --> 00:03:05,540
Look, I do a lot of
post-production enhancements
00:03:05,666 --> 00:03:08,207
to make my music sound
the way it does, okay?
00:03:08,333 --> 00:03:09,874
I feel like if I play live,
00:03:10,000 --> 00:03:12,582
I'm gonna
really disappoint people.
00:03:12,708 --> 00:03:14,165
I'm sorry,
but the answer is no.
00:03:14,291 --> 00:03:16,540
I don't think
you're really in a position
00:03:16,666 --> 00:03:18,165
to turn down this kind of gig.
00:03:18,291 --> 00:03:19,915
What is that supposed to mean?
00:03:20,041 --> 00:03:23,540
I understand your son gave
all your savings to Canada.
00:03:23,666 --> 00:03:26,957
Yes. Freemium gaming.
00:03:27,083 --> 00:03:30,290
I'm sorry.
Freemium gaming destroys lives.
00:03:30,416 --> 00:03:33,040
I lost my father
to Candy Crush.
00:03:35,083 --> 00:03:36,332
You need this, Lorde,
00:03:36,458 --> 00:03:38,540
and the girls out there
need you.
00:03:38,666 --> 00:03:41,290
You've got till tomorrow
to think it over.
00:03:43,500 --> 00:03:45,332
I love Candy Crush.
00:03:45,458 --> 00:03:49,040
All I wanted was to play
one level of Call of Duty,
00:03:49,166 --> 00:03:50,332
and you know
what Ike told me?
00:03:50,458 --> 00:03:52,957
He said the living room
is for old people.
00:03:53,083 --> 00:03:54,790
I don't get it.
The whole fun of Call of Duty
00:03:54,916 --> 00:03:56,290
is that you get to do
the shooting.
00:03:56,416 --> 00:03:58,415
I know! But that
doesn't matter anymore!
00:03:58,541 --> 00:03:59,915
These kids don't want to play
the game!
00:04:00,041 --> 00:04:01,707
They just want to watch people
on YouTube play it!
00:04:01,833 --> 00:04:04,207
And you know why?
Commentary.
00:04:04,333 --> 00:04:05,624
- Mrphrmhrm?
- Yeah.
00:04:05,750 --> 00:04:07,624
You used to sit in the living
room with family and friends
00:04:07,750 --> 00:04:09,207
to hear their commentary
on things.
00:04:09,333 --> 00:04:11,624
Now you can get it with a little
guy in a window on the screen,
00:04:11,750 --> 00:04:13,290
someone who just comments
on stuff.
00:04:13,416 --> 00:04:16,707
I mean, really, who would even
want to do that?
00:04:16,833 --> 00:04:17,707
Hey, brahs, what's going on?
00:04:17,833 --> 00:04:19,582
This is
Cartmanbrah!
00:04:19,708 --> 00:04:21,749
Be sure to subscribe to my
channel if you haven't already.
00:04:21,875 --> 00:04:23,374
'Cause
subscribin' makes you feel good!
00:04:23,500 --> 00:04:25,540
So today I'm
gonna comment on Call of Duty.
00:04:25,666 --> 00:04:26,915
More specifically,
I'm going to comment
00:04:27,041 --> 00:04:28,415
on my friends commenting
on Call of Duty
00:04:28,541 --> 00:04:29,624
so let's start.
00:04:29,750 --> 00:04:32,832
All I wanted was to play
one level of Call of Duty...
00:04:32,958 --> 00:04:34,207
That's Kyle the Jew again,
00:04:34,333 --> 00:04:36,207
talking about Call of Duty
to Stan.
00:04:36,333 --> 00:04:37,790
I don't get it.
The whole fun of Call of Duty
00:04:37,916 --> 00:04:39,124
is that you get to do
the shooting.
00:04:39,250 --> 00:04:40,540
Stan is such a douche bag.
00:04:40,666 --> 00:04:42,082
He just agrees with Kyle
no matter what.
00:04:42,208 --> 00:04:43,374
These kids don't want to play
the game!
00:04:43,500 --> 00:04:44,874
They just want to watch people
on YouTube play it!
00:04:45,000 --> 00:04:46,832
There's Kenny commenting
on Call of Duty.
00:04:46,958 --> 00:04:48,249
Kenny! Kenny! Speak up!
00:04:48,375 --> 00:04:50,290
Speak through the hood,
Kenny!
00:04:52,291 --> 00:04:53,165
Mom! Dad!
00:04:53,291 --> 00:04:55,707
Kelly and Stacy are going to
the Women of Rock concert.
00:04:55,833 --> 00:04:57,499
Can I go with them?
00:04:57,625 --> 00:04:59,124
I don't know, Shelly.
00:04:59,250 --> 00:05:02,040
But, Mom, Lorde is playing!
00:05:02,166 --> 00:05:04,582
You can't not let me go,
or I'll hate you forever!
00:05:04,708 --> 00:05:06,499
Shelly,
there's a good chance
00:05:06,625 --> 00:05:08,915
Lorde isn't going to show up.
00:05:09,041 --> 00:05:10,124
She will too!
00:05:10,250 --> 00:05:11,165
She has to show up,
00:05:11,291 --> 00:05:13,874
and if I don't get to see her,
I'm gonna kill myself!
00:05:14,000 --> 00:05:15,040
And what if you go
00:05:15,166 --> 00:05:17,540
and Lorde doesn't sound so great
in person?
00:05:17,666 --> 00:05:18,999
That doesn't matter, Dad.
00:05:19,125 --> 00:05:21,040
We love Lorde
because she's real!
00:05:21,166 --> 00:05:23,457
God, you guys
don't understand anything!
00:05:24,541 --> 00:05:27,874
You know, I think Lorde
is going to play tomorrow.
00:05:28,000 --> 00:05:29,624
So, can I go or not?!
00:05:29,750 --> 00:05:31,374
If she means that much
to you.
00:05:31,500 --> 00:05:33,874
Okay, yay, thanks!
Love you guys.
00:05:34,000 --> 00:05:35,749
So, you're doing it?
00:05:35,875 --> 00:05:37,124
How can I let her down?
00:05:37,250 --> 00:05:38,540
You mind finishing up here?
00:05:38,666 --> 00:05:40,207
I think I should practice
a little.
00:05:40,333 --> 00:05:41,707
Of course not.
00:05:41,833 --> 00:05:44,749
Anything to keep you away
from cock magic.
00:05:44,875 --> 00:05:48,332
Uh, so today I'm gonna
comment on Call of Duty.
00:05:48,458 --> 00:05:49,874
Hey, Ike, you want to come
watch TV with me?
00:05:50,000 --> 00:05:51,374
More specifically,
I'm going to comment
00:05:51,500 --> 00:05:52,999
on my friends commenting
on Call of Duty.
00:05:53,125 --> 00:05:54,290
- So let's start.
- Oh, no. No, Ike.
00:05:54,416 --> 00:05:56,499
You are not watching him
comment on things!
00:05:56,625 --> 00:05:57,832
All I wanted
was to play...
00:05:57,958 --> 00:05:59,082
That's Kyle the Jew again,
00:05:59,208 --> 00:06:00,999
talking about Call of Duty
to Stan.
00:06:01,125 --> 00:06:02,332
What the fuck?
00:06:02,458 --> 00:06:03,832
Stan is such a douche bag.
00:06:03,958 --> 00:06:05,665
He just agrees with Kyle
no matter what.
00:06:05,791 --> 00:06:06,707
Ike, that is enough.
00:06:06,833 --> 00:06:07,999
If you're interested
in Call of Duty
00:06:08,125 --> 00:06:10,165
then go play it downstairs
in the living room!
00:06:10,291 --> 00:06:12,332
God, these guys are
so annoying, aren't they?
00:06:12,458 --> 00:06:13,957
Cartmanbrah!
00:06:14,000 --> 00:06:15,207
But that's all
that matters now...
00:06:15,333 --> 00:06:17,415
Cartmanbrah!
00:06:19,208 --> 00:06:20,499
What do you think
you're doing?!
00:06:20,625 --> 00:06:22,790
Shooting for the "d"
in a game of Horsedick.
00:06:22,916 --> 00:06:24,165
You know what I mean!
00:06:24,291 --> 00:06:25,790
Why is my little brother
watching you
00:06:25,916 --> 00:06:27,624
talking about us
talking about him?
00:06:27,750 --> 00:06:29,790
I have a YouTube blog
where I comment on video games.
00:06:29,916 --> 00:06:30,624
Big whoop.
00:06:30,750 --> 00:06:33,165
I don't need Ike listening to
you comment on anything!
00:06:33,291 --> 00:06:34,249
What are you talking about?
00:06:34,375 --> 00:06:36,332
This fat fuck thinks
he's PewDiePie.
00:06:36,458 --> 00:06:38,374
Because of him, I can't get Ike
to come out of his room!
00:06:38,500 --> 00:06:39,415
Because of me?
00:06:39,541 --> 00:06:40,874
I'm pretty sure
I'm not the person
00:06:41,000 --> 00:06:42,207
who invented Let's Plays,
Kyle.
00:06:42,333 --> 00:06:43,207
Let's Plays?
00:06:43,333 --> 00:06:44,415
That's what they're called,
dude.
00:06:44,541 --> 00:06:45,582
Get with the times.
00:06:47,916 --> 00:06:51,374
♪ There's a party going on,
and it's all right here ♪
00:06:51,500 --> 00:06:52,540
♪ Yeah-ah-ah ♪
00:06:52,666 --> 00:06:55,374
♪ Throw my hands in the air ♪
00:06:55,500 --> 00:06:57,540
♪ While I'm twerking
this chair ♪
00:06:57,666 --> 00:07:01,374
♪ There's a party going on,
and it's all right here ♪
00:07:01,500 --> 00:07:02,790
♪ Yeah-ah-ah ♪
00:07:02,916 --> 00:07:06,707
♪ And I'm moving my hips
while I'm shaking my tits ♪
00:07:06,833 --> 00:07:09,165
All right, guys, uh, Miley's
about to finish up her set,
00:07:09,291 --> 00:07:11,207
so next we'll need you,
Nicki Minaj,
00:07:11,333 --> 00:07:12,207
then Iggy Azalea,
00:07:12,333 --> 00:07:14,499
who will be performing with
a hologram of Michael Jackson,
00:07:14,625 --> 00:07:16,499
and then finally you, Lorde.
00:07:16,625 --> 00:07:18,332
Have a great show, ladies!
00:07:19,708 --> 00:07:20,624
Hey, uh, listen --
00:07:20,750 --> 00:07:23,374
I-I thought I could do this,
but it's not gonna work.
00:07:23,500 --> 00:07:25,457
You're nervous.
It's understandable.
00:07:25,583 --> 00:07:26,749
No, I'm...
00:07:26,875 --> 00:07:30,165
I know for a fact that I don't
sound the same live.
00:07:30,291 --> 00:07:33,207
You think those people out there
care what you sound like?
00:07:33,333 --> 00:07:35,165
You're just another
female pop star.
00:07:35,291 --> 00:07:37,540
Just go out there and pump
your hips and rub your clit.
00:07:37,666 --> 00:07:39,999
Hey! That's not what my music
is about!
00:07:40,125 --> 00:07:41,540
I'm not reducing myself
to that!
00:07:41,666 --> 00:07:42,999
Oh, fuck you, Lorde.
00:07:43,125 --> 00:07:44,915
You think you're so much better
than everyone.
00:07:45,041 --> 00:07:46,415
No, I don't, Iggy.
00:07:46,541 --> 00:07:47,999
I just think
that our younger girl fans
00:07:48,125 --> 00:07:50,749
need something a little
more positive as role models.
00:07:50,875 --> 00:07:52,165
That's easy for you to say
00:07:52,291 --> 00:07:54,415
because you don't have
a nice body!
00:07:54,541 --> 00:07:56,332
Is that why you're
so high and mighty, Lorde?
00:07:56,458 --> 00:07:59,207
Because you're jealous
of this booty?!
00:07:59,333 --> 00:08:01,582
Iggs, I really don't care to
go through this again with you.
00:08:01,708 --> 00:08:03,124
'Cause let's face it --
00:08:03,250 --> 00:08:05,832
You've got legs
that look like a horse!
00:08:05,958 --> 00:08:06,832
Fuck you!
00:08:10,791 --> 00:08:12,624
All right, that's enough!
Look at yourselves!
00:08:12,750 --> 00:08:15,874
You're an Internet
bullshit artist, Lorde!
00:08:17,833 --> 00:08:18,707
Hey. What's up?
00:08:18,833 --> 00:08:20,999
- You're not gonna believe this.
- Oh, no. What now?
00:08:21,125 --> 00:08:22,499
I wanted to get Ike
out of his room,
00:08:22,625 --> 00:08:24,207
so I invited all his friends
over for a slumber party
00:08:24,333 --> 00:08:26,124
to play
Dragon Age: Inquisition.
00:08:26,250 --> 00:08:28,290
- Yeah?
- Come on.
00:08:28,416 --> 00:08:30,249
...just laying there.
00:08:31,375 --> 00:08:32,665
You see?
Look at this.
00:08:32,791 --> 00:08:34,124
Ike has all his friends over,
00:08:34,250 --> 00:08:36,124
and they're just sitting around
on their own computers,
00:08:36,250 --> 00:08:37,415
barely talking to each other.
00:08:37,541 --> 00:08:39,290
Ike is watching PewDiePie
play Dragon Age.
00:08:39,416 --> 00:08:40,374
I'm going.
00:08:40,500 --> 00:08:41,790
♪ Dun-dun, da-da-dun-dun,
da-da-dan ♪
00:08:41,916 --> 00:08:43,624
- PewDiePie!
- PewDiePie!
00:08:43,750 --> 00:08:44,957
And this kid
is watching Cartman
00:08:45,083 --> 00:08:46,915
commenting on people
commenting on Dragon Age!
00:08:47,041 --> 00:08:49,374
It's a really great game.
The characters are so rich!
00:08:49,500 --> 00:08:52,249
Butters is such a butthole.
Oh, my God. Cartmanbrah!
00:08:52,375 --> 00:08:53,790
- Cartmanbrah!
- Cartmanbrah!
00:08:53,916 --> 00:08:55,915
Dude, video games are meant
to be played in a living room,
00:08:56,041 --> 00:08:57,499
not something to watch people
comment on.
00:08:57,625 --> 00:09:00,790
Okay, grandpa, we'll be sure
to keep that in mind.
00:09:02,250 --> 00:09:04,040
- "Grandpa"?!
- This is how they talk to us.
00:09:04,166 --> 00:09:05,290
You better
watch your mouth, kid!
00:09:05,416 --> 00:09:06,124
Yeah, Conner.
00:09:06,250 --> 00:09:09,040
We're supposed to respect
our elders, remember?
00:09:09,166 --> 00:09:12,207
It's best to just make
old people think they matter.
00:09:12,333 --> 00:09:14,415
Oh, is that right? Do you
even know how to multiply?
00:09:14,541 --> 00:09:17,415
No, sir. Thank goodness
we have you to do that.
00:09:19,541 --> 00:09:20,707
We're not being grandpas.
00:09:20,833 --> 00:09:22,832
Your guys' stuff
is just seriously lame.
00:09:22,958 --> 00:09:24,624
Our generation's stuff
is cool.
00:09:24,750 --> 00:09:26,290
♪ Hey, hey ♪
00:09:26,416 --> 00:09:27,540
♪ Missy, Missy, Missy ♪
00:09:27,666 --> 00:09:28,790
♪ Missy who, who? ♪
00:09:28,916 --> 00:09:31,207
♪ That's all I do
is rip off Missy ♪
00:09:31,333 --> 00:09:32,624
- ♪ Missy who? ♪
- ♪ Missy who? ♪
00:09:32,750 --> 00:09:33,749
♪ Missy who?
Missy who? ♪
00:09:33,875 --> 00:09:36,624
♪ Missy who, who?
Missy who, who? ♪
00:09:36,750 --> 00:09:38,415
All right, bitches and hos,
00:09:38,541 --> 00:09:40,915
here he is
via hologram and shit --
00:09:41,041 --> 00:09:42,540
Michael Jackson!
00:09:42,666 --> 00:09:44,207
And cue the hologram!
00:09:44,333 --> 00:09:45,540
♪ Who-oo-oo-oo
oo-oo-oo? ♪
00:09:53,500 --> 00:09:54,499
♪ Hee hee! ♪
00:09:57,958 --> 00:09:59,749
They shouldn't rehash
dead people.
00:09:59,875 --> 00:10:01,040
It's so wrong.
00:10:01,166 --> 00:10:03,290
Oh, Lorde,
you're such a purest.
00:10:03,416 --> 00:10:04,999
Can't help it, Nick.
00:10:05,125 --> 00:10:07,499
Can't help feeling like
we're losing something.
00:10:18,875 --> 00:10:21,040
Hi, everybody!
I love you!
00:10:21,166 --> 00:10:23,874
Thanks for loving me!
I love you, too!
00:10:24,000 --> 00:10:26,624
So, I guess there's this
new trend with young people
00:10:26,750 --> 00:10:28,832
where the celebrities
they look up to most
00:10:28,958 --> 00:10:30,415
are YouTube commentators --
00:10:30,541 --> 00:10:33,624
just ordinary people
who sit in front of a mike
00:10:33,750 --> 00:10:36,124
and blab their opinions
about everything
00:10:36,250 --> 00:10:38,582
while their mindless
loyal followers cheer them on.
00:10:38,708 --> 00:10:40,249
Isn't that crazy?
00:10:42,500 --> 00:10:45,457
Well, let's meet one of
these stars of the Internet.
00:10:45,583 --> 00:10:48,165
Please welcome Cartmanbrah.
00:10:48,291 --> 00:10:50,040
Cartmanbrah!
00:10:50,166 --> 00:10:52,499
So can you explain
to our audience members
00:10:52,625 --> 00:10:56,457
over the age of 5
what it is that you do?
00:10:56,583 --> 00:10:57,790
Well, Wendy, I started
00:10:57,916 --> 00:10:59,582
by talking about people
talking about video games,
00:10:59,708 --> 00:11:01,415
but now I'm branching out
into talking about people
00:11:01,541 --> 00:11:03,457
talking about music
and the arts, as well.
00:11:03,583 --> 00:11:05,249
And why do you think
young people --
00:11:05,375 --> 00:11:07,707
Cartmanbrah!
00:11:07,833 --> 00:11:10,749
Why do you think young people
are responding to this?
00:11:10,875 --> 00:11:13,915
Why dah do thin'
young perpel are papin' to der?
00:11:14,041 --> 00:11:15,374
I'm asking you a question.
00:11:15,500 --> 00:11:17,499
I'm atting you
a questo. Why dah du qua --
00:11:17,625 --> 00:11:19,582
Aah! Cartmanbrah!
00:11:19,708 --> 00:11:20,415
Cartmanbrah!
00:11:20,541 --> 00:11:22,957
Be sure to subscribe
to my channel, brahs.
00:11:26,041 --> 00:11:29,165
And now give it up
for the girl from New Zealand --
00:11:29,291 --> 00:11:30,415
Lorde!
00:11:32,041 --> 00:11:34,332
Thank you!
Thanks a lot!
00:11:34,458 --> 00:11:37,290
This is for all the royals
out there!
00:11:41,416 --> 00:11:43,624
♪ Lorde, Lorde ♪
00:11:43,750 --> 00:11:46,249
♪ I am Lorde, ya, ya, ya ♪
00:11:46,375 --> 00:11:49,082
♪ Sitting on
the toilet thinking ♪
00:11:49,208 --> 00:11:52,165
♪ 'Bout how I'm not as rich
as other people, ya, ya, ya ♪
00:11:52,291 --> 00:11:54,582
♪ Ya, ya, ya, ya ♪
00:11:54,708 --> 00:11:57,832
♪ I'll never be --
I'll never be royalty ♪
00:11:57,958 --> 00:11:59,290
♪ Ya, ya, ya ♪
00:11:59,416 --> 00:12:02,999
♪ But that'd be nice
'cause that'd be nice fantasy ♪
00:12:04,375 --> 00:12:08,207
♪ Women's bathrooms smell so
nice, ya, ya, ya, ya, ya, ya ♪
00:12:08,333 --> 00:12:09,915
♪ And we'll never be --
00:12:10,041 --> 00:12:10,915
♪ Lorde, Lorde, Lorde ♪
00:12:11,041 --> 00:12:14,665
♪ Lorde flushing --
Lordy, Lordy, Lorde, Lo-- ♪
00:12:14,791 --> 00:12:16,582
Uh, okay, uh...
00:12:16,708 --> 00:12:18,165
Oh, God. Sorry.
00:12:19,791 --> 00:12:22,249
Uh, hold on. Hang on.
00:12:24,125 --> 00:12:25,457
♪ Hee hee! ♪
00:12:25,583 --> 00:12:27,999
I'm free! I'm free!
00:12:28,125 --> 00:12:30,790
Sorry, folks.
Just one second here.
00:12:32,458 --> 00:12:33,332
♪ Hee hee! ♪
00:12:33,458 --> 00:12:34,582
♪ Da-da-dit da-dit ♪
00:12:34,708 --> 00:12:36,707
Stop him!
00:12:39,416 --> 00:12:41,415
Michael Jackson's hologram
is on the loose.
00:12:41,541 --> 00:12:43,124
♪ Hee hee! ♪
00:12:43,250 --> 00:12:44,832
♪ Oh, ya, ya ♪
00:12:44,958 --> 00:12:46,415
Okay, uh...
00:12:46,541 --> 00:12:47,749
♪ Ah, ya, ya, ya, ya ♪
00:12:54,333 --> 00:12:57,207
Okay, uh, uh...
00:12:57,333 --> 00:12:58,374
Ooh!
00:12:58,500 --> 00:13:00,582
Oh, yeah!
Oh, my clit!
00:13:00,708 --> 00:13:01,790
Oh, yeah!
00:13:01,916 --> 00:13:05,040
Ooh, yeah.
Flick that bean. Yeah.
00:13:05,166 --> 00:13:06,457
Oh, Lorde! Eww!
00:13:06,583 --> 00:13:08,790
Oh, I'm so horny!
Yeah!
00:13:08,916 --> 00:13:12,332
Ooh, fuck!
My clit's so big.
00:13:12,458 --> 00:13:14,249
Ooh!
00:13:18,500 --> 00:13:22,790
Could you, um,
pass the potatoes, Stan?
00:13:22,916 --> 00:13:24,874
Great. Thanks.
00:13:27,083 --> 00:13:28,249
Well, nobody's talking.
00:13:28,375 --> 00:13:30,707
Doesn't anyone have anything
to talk about?
00:13:31,875 --> 00:13:34,374
Why did you have to rub
your clit onstage, Dad?
00:13:34,500 --> 00:13:36,290
I was told to.
00:13:36,416 --> 00:13:39,582
You were told to walk out
in front of 100,000 people,
00:13:39,708 --> 00:13:42,249
including little girls
who look up to you,
00:13:42,375 --> 00:13:44,582
and start rubbing your clit?
00:13:44,708 --> 00:13:45,582
Okay, hold on.
00:13:45,708 --> 00:13:47,374
"A," I don't have a clit,
00:13:47,500 --> 00:13:49,249
so, technically,
I wasn't rubbing anything.
00:13:49,375 --> 00:13:52,082
And "B," I didn't want to
even perform tonight,
00:13:52,208 --> 00:13:54,124
but Stanley gave
all our money to Canada
00:13:54,250 --> 00:13:55,332
through a freemium game,
00:13:55,458 --> 00:13:58,957
so if anyone rubbed their clit,
it was him.
00:13:59,083 --> 00:14:01,249
Pff.
00:14:30,958 --> 00:14:32,165
It's dying.
00:14:32,291 --> 00:14:35,207
The living room is dying.
00:14:39,208 --> 00:14:41,874
Yeah, it's me.
I need to fix this.
00:14:42,000 --> 00:14:44,540
How can I undo
the clit rubbing?
00:14:44,666 --> 00:14:47,040
What are you talking about?
It's great!
00:14:47,166 --> 00:14:49,874
You're the most commented-on
artist in the world right now.
00:14:50,000 --> 00:14:51,165
You're blowing up Twitter
00:14:51,291 --> 00:14:52,749
and you're trending
on Cartmanbrah.
00:14:52,875 --> 00:14:54,207
#Clitnubbin.
00:14:54,333 --> 00:14:56,374
Look, this isn't what I want.
My music is supposed to be --
00:14:56,500 --> 00:14:58,874
it's not about the music,
Lorde.
00:14:59,000 --> 00:15:00,082
It never was.
00:15:01,666 --> 00:15:05,124
It's about comments.
And, sister, you got 'em.
00:15:05,250 --> 00:15:07,457
This ends now.
00:15:07,583 --> 00:15:10,332
I'm gonna tell people
the truth.
00:15:15,541 --> 00:15:18,207
Will you look at that?
Everyone on their cellphones.
00:15:18,333 --> 00:15:20,207
Nobody saying a word
to each other.
00:15:20,333 --> 00:15:21,665
Call me a grandpa,
00:15:21,791 --> 00:15:24,457
but I still like commenting
face-to-face with folks.
00:15:24,583 --> 00:15:26,332
You know what I mean, buddy?
00:15:26,458 --> 00:15:27,582
Yes.
00:15:27,708 --> 00:15:29,249
You're heading up
to the mountains, too, huh?
00:15:29,375 --> 00:15:30,499
Gonna do some skiing?
00:15:30,625 --> 00:15:34,332
No, I just need to take care of
some I-important business.
00:15:34,458 --> 00:15:36,415
Oh, what kind of business?
Are you a fisherman?
00:15:36,541 --> 00:15:38,082
Yes.
I mean -- Yes, that's all.
00:15:38,208 --> 00:15:39,915
I'm -- I'm just gonna fish
and hunt.
00:15:40,041 --> 00:15:43,082
Oh, you're a hunter.
What do you prey upon?
00:15:43,208 --> 00:15:45,665
Nobody!
That's ignorant!
00:15:45,791 --> 00:15:48,332
Well, you must have
a favorite kind of prey.
00:15:48,458 --> 00:15:51,082
Allegedly! Allegedly!
That's ignorant!
00:15:52,375 --> 00:15:54,332
You know,
excuse me for saying so,
00:15:54,458 --> 00:15:57,707
but you seem
kind of transparent.
00:15:57,833 --> 00:15:59,665
That's ignorant.
I'm just cold.
00:15:59,791 --> 00:16:01,374
I'm saying
it must make it easier
00:16:01,500 --> 00:16:03,040
to sneak up on your prey.
00:16:03,166 --> 00:16:05,332
Allegedly!
I'm weary of this conversation.
00:16:05,458 --> 00:16:07,332
Can we please stop talking?
Please?
00:16:07,458 --> 00:16:08,999
Ignorant.
00:16:10,333 --> 00:16:12,749
Well, whatever it is
you're after, I hope you get it.
00:16:12,875 --> 00:16:14,540
Oh, I will.
00:16:14,666 --> 00:16:16,540
Trust me. I will.
00:16:25,250 --> 00:16:26,332
Oh, we've lost any ability
00:16:26,458 --> 00:16:27,915
to track
the hologram's location.
00:16:28,041 --> 00:16:29,457
It -- It looks like
it reprogrammed
00:16:29,583 --> 00:16:30,665
its guidance systems.
00:16:30,791 --> 00:16:32,832
We paid a lot of money
for that hologram.
00:16:32,958 --> 00:16:35,290
You better find a way
to get it back.
00:16:35,416 --> 00:16:36,374
Project Alpha?
00:16:36,500 --> 00:16:38,790
Yes.
That might be our only option.
00:16:38,916 --> 00:16:40,249
What is Project Alpha?
00:16:40,375 --> 00:16:42,915
The first hologram we ever
created to appear onstage.
00:16:43,041 --> 00:16:44,124
It was a prototype,
00:16:44,250 --> 00:16:46,415
but perhaps the best thing
to stop a hologram...
00:16:46,541 --> 00:16:47,707
Is another hologram.
00:16:47,833 --> 00:16:49,040
Bring up Project Alpha.
00:16:49,166 --> 00:16:50,457
Sir, are you sure
that we want to --
00:16:50,583 --> 00:16:52,040
Bring it up!
00:16:55,708 --> 00:16:56,915
What is that?
00:16:57,041 --> 00:16:58,665
Tupac.
00:16:59,666 --> 00:17:01,290
Tupac.
00:17:01,416 --> 00:17:02,540
Yo.
00:17:02,666 --> 00:17:05,749
The hologram of Michael Jackson
is on the loose.
00:17:05,875 --> 00:17:09,207
We need you to take care
of the situation.
00:17:12,416 --> 00:17:14,999
Godspeed, Tupac.
00:17:17,833 --> 00:17:19,707
Oh, my gosh, honey!
Look, it's Tupac!
00:17:19,833 --> 00:17:22,499
I told you them homeys
didn't cap his ass.
00:17:26,791 --> 00:17:29,374
Oh, this is going
on Instagram.
00:17:29,500 --> 00:17:30,665
Hey, hey.
How's it going, brahs?
00:17:30,791 --> 00:17:32,707
This is Cartmanbrah.
Cartmanbrah!
00:17:32,833 --> 00:17:35,582
And we are -- It looks like
we are at the bus stop now.
00:17:35,708 --> 00:17:38,040
Yep. There's Kyle, Stan, and
Kenny looking stupid as ever.
00:17:38,166 --> 00:17:39,374
I don't know
what the hell to do.
00:17:39,500 --> 00:17:41,832
- The whole world's gone crazy.
- Tell me about it.
00:17:41,958 --> 00:17:43,874
Uh-oh. Looks like Kyle's taking
issue with something again.
00:17:44,000 --> 00:17:46,207
Kyle's got a problem!
Cartmanbrah!
00:17:46,333 --> 00:17:47,832
You know, you used to sit
in the living room
00:17:47,958 --> 00:17:49,707
with your friends and family,
and they were the ones
00:17:49,833 --> 00:17:51,457
commenting on
whatever was on TV.
00:17:51,583 --> 00:17:53,082
Oh, God.
00:17:53,208 --> 00:17:54,082
Do you mind?
00:17:54,208 --> 00:17:55,540
Oh, looks like
Kyle's commenting
00:17:55,666 --> 00:17:56,707
on my commenter window, brahs.
00:17:56,833 --> 00:17:58,957
Be sure to comment on that.
#Kyle'sgettingfrustrated.
00:17:59,083 --> 00:18:01,540
Dude! Nobody wants to hear you
commenting on things.
00:18:01,666 --> 00:18:04,832
Oh, really? 10,000 subscribers
and counting, brah.
00:18:10,416 --> 00:18:11,915
Thanks for seeing me.
00:18:12,041 --> 00:18:14,165
I've got my speech written.
00:18:14,291 --> 00:18:15,915
I'm ready to let the world
know the truth.
00:18:17,583 --> 00:18:18,749
Sit down, Lorde.
00:18:18,875 --> 00:18:21,832
I'm not interested in being
talked out of ending this.
00:18:21,958 --> 00:18:23,749
It's the right thing to do.
00:18:25,458 --> 00:18:28,582
Do you know what an artist
is now, Lorde?
00:18:28,708 --> 00:18:32,874
An artist is a conversation
piece, nothing more.
00:18:33,000 --> 00:18:36,665
Like a vase
or a kitschy side table.
00:18:36,791 --> 00:18:40,832
Just something
for people to comment on.
00:18:40,958 --> 00:18:42,249
The old ways are dying.
00:18:42,375 --> 00:18:44,290
We're not making money
off records.
00:18:44,416 --> 00:18:46,499
We're making money
off tweets,
00:18:46,625 --> 00:18:48,540
and you've taken it
to a whole new level.
00:18:48,666 --> 00:18:51,790
Well, that's not a world Lorde
ever wanted to be a part of.
00:18:51,916 --> 00:18:53,915
On the contrary,
00:18:54,041 --> 00:18:56,499
Lorde is going on
the Jimmy Fallon show tonight
00:18:56,625 --> 00:18:59,874
and exposing her asshole
for everyone to freak out about.
00:19:00,000 --> 00:19:01,957
I'll do no such thing.
00:19:02,083 --> 00:19:03,415
Who said anything about you?
00:19:15,750 --> 00:19:18,540
You can't just replace artists
with holograms.
00:19:18,666 --> 00:19:20,165
Who will make the content?
00:19:20,291 --> 00:19:23,790
Today,
commentary is the content.
00:19:23,916 --> 00:19:27,290
And you, I'm afraid,
are just in the way.
00:19:31,041 --> 00:19:33,665
Okay, children.
Let's take our seats.
00:19:33,791 --> 00:19:36,624
Before we get started, Kyle has
asked to say a few words.
00:19:36,750 --> 00:19:37,624
Go ahead, Kyle.
00:19:37,750 --> 00:19:39,915
What is happening
to our living rooms?
00:19:40,041 --> 00:19:41,624
There is a crisis in America,
and --
00:19:41,750 --> 00:19:43,374
Looks like
we're in the school now.
00:19:43,500 --> 00:19:45,332
Check out Wendy.
She's flat as a pancake.
00:19:45,458 --> 00:19:46,499
What the hell is that?
00:19:46,625 --> 00:19:48,499
It's Cartman's stupid
online persona.
00:19:48,625 --> 00:19:50,040
Oh, my dick's
getting hard again.
00:19:50,166 --> 00:19:51,249
It's protruding out my pants!
00:19:51,375 --> 00:19:52,499
What the hell?
00:19:52,625 --> 00:19:53,832
This is the way of the future,
Mr. Garrison.
00:19:53,958 --> 00:19:55,290
- It's true!
- That's right.
00:19:55,416 --> 00:19:57,332
Butters will back me up
on anything. He's such a bitch.
00:19:57,458 --> 00:19:58,165
Yeah.
00:19:58,291 --> 00:19:59,415
There is a crisis
in America
00:19:59,541 --> 00:20:01,207
as families grow further
and further apart --
00:20:01,333 --> 00:20:02,707
There is a crisis in America,
00:20:02,833 --> 00:20:04,457
and we have to save
our living rooms.
00:20:04,583 --> 00:20:06,207
Our living rooms are dying.
00:20:06,333 --> 00:20:07,707
Mr. Garrison,
will you make him stop?
00:20:07,833 --> 00:20:10,790
I don't -- I don't even
understand what's happening.
00:20:10,916 --> 00:20:13,457
This is the reason
why our living rooms are dying!
00:20:13,583 --> 00:20:15,582
This is the reason
our living rooms are dying!
00:20:15,708 --> 00:20:17,207
So we've got to do something.
00:20:17,333 --> 00:20:19,165
Eric Cartman's commenter window
00:20:19,291 --> 00:20:20,582
to the principal's office,
please.
00:20:20,708 --> 00:20:23,457
Eric Cartman's commenter window
to the principal's office.
00:20:23,583 --> 00:20:25,082
What the hell did I do?
00:20:25,208 --> 00:20:27,332
Eric, I've had
a lot of complaints
00:20:27,458 --> 00:20:30,290
that your online persona
is becoming a distraction.
00:20:30,416 --> 00:20:31,124
Well, this sucks.
00:20:31,250 --> 00:20:32,540
Looks like I'm
in the principal's office
00:20:32,666 --> 00:20:33,665
for just commenting
on things.
00:20:33,791 --> 00:20:36,040
Eric, I am talking to you.
00:20:36,166 --> 00:20:37,999
Adults so don't get
what's cool anymore.
00:20:39,083 --> 00:20:40,374
Sharon! Sharon!
00:20:40,500 --> 00:20:41,790
Randy?
What's going on?
00:20:41,916 --> 00:20:43,790
They made a hologram of me,
Sharon.
00:20:43,916 --> 00:20:46,624
They don't care about the music.
They're replacing us!
00:20:46,750 --> 00:20:47,749
Oh, my God.
00:20:47,875 --> 00:20:51,207
You mean...
I just slept with a hologram?
00:20:51,333 --> 00:20:53,124
The hologram's
in our bedroom?
00:20:53,250 --> 00:20:54,124
Yes!
00:20:55,916 --> 00:20:58,415
A'ight.
I got to be leaving now, Sharon.
00:20:58,541 --> 00:21:03,124
I would leave you my number, but
I'm just a hologram and shit.
00:21:04,375 --> 00:21:06,499
You slept with Tupac?!
00:21:06,625 --> 00:21:08,165
Sharon!
00:21:10,791 --> 00:21:12,624
It's a brave new world.
00:21:12,750 --> 00:21:15,374
Starting much sooner
than we thought.
00:21:15,500 --> 00:21:17,624
What we need is someone
who truly gets
00:21:17,750 --> 00:21:19,165
the changing of the guard.
00:21:19,291 --> 00:21:20,999
We have an army of holograms
00:21:21,125 --> 00:21:24,790
poised to start the next chapter
in American culture.
00:21:24,916 --> 00:21:27,915
How would you like to be
in charge of it all?
00:21:28,041 --> 00:21:29,457
Oh, totally, brah.
00:21:29,583 --> 00:21:31,415
So sweet.
Being in charge of stuff rules.
00:21:31,541 --> 00:21:33,249
Cartmanbrah!
00:21:33,375 --> 00:21:34,915
Glad you feel that way.
00:21:35,041 --> 00:21:36,915
We have
a lot to do together.
00:21:37,041 --> 00:21:40,165
We're about to take this
to a whole new level.
00:21:40,291 --> 00:21:42,124
Oh, I love whole new levels!
00:21:42,250 --> 00:21:43,582
This is gonna be
so totally awesome!
00:21:43,708 --> 00:21:45,582
Cartmanbrah!
Скриншоты


























