История дня благодарения
Описание
Ребятам задают в школе написать историю Дня Благодарения, и они, насмотревшись Исторического Канала, приходят к выводу, что дело здесь опять пахнет пришельцами.
Субтитры
ukr__.srt
ukr__.srt
00:00:03,082 --> 00:00:03,999
Голоси зірок - гидь.
00:00:04,083 --> 00:00:05,793
Шоу повне лайки,
не дивитися нікому.
00:00:09,672 --> 00:00:12,758
Їду я в Південний Парк
Провести добре час
00:00:12,842 --> 00:00:15,886
Навкруги сміються люди
Щирі, добрі, не зануди
00:00:15,970 --> 00:00:18,848
Їду я в Південний Парк
Розвію сум на раз
00:00:18,931 --> 00:00:22,560
Вдень чи уночі приїдеш,
чути скрізь: «Здоров, сусіде!»
00:00:22,643 --> 00:00:25,479
Шлях тримай в Південний Парк
Розваги – вищий клас
00:00:29,191 --> 00:00:32,778
Гайда всі в Південний Парк
Чекають друзі нас
00:00:34,697 --> 00:00:37,616
ПОЧАТКОВА ШКОЛА ПІДЕННОГО ПАРКУ
00:00:37,700 --> 00:00:39,827
Добре, діти, сідайте на місця.
00:00:40,411 --> 00:00:43,330
Як вам відомо,
лишилося два тижні,
00:00:43,664 --> 00:00:46,208
тому школа запросила для вас лектора,
00:00:46,292 --> 00:00:48,085
справжнього корінного американця.
00:00:48,335 --> 00:00:50,254
Класно. Правда ж, друзі?
00:00:50,629 --> 00:00:55,134
Вітаю, хлопчики та дівчатка. Мене
Девід «Кінь Скаче» Савітськи.
00:00:55,426 --> 00:00:57,970
Я на одну шістнадцяту індіанець черокі.
00:00:58,179 --> 00:01:00,806
То на вас звертати
одну шістнадцяту уваги?
00:01:02,558 --> 00:01:05,811
Є багато історій
про перший День Подяки,
00:01:05,895 --> 00:01:08,606
де, на жаль, переважно прославляють
00:01:08,689 --> 00:01:13,319
пілігримів, а про мій народ забувають.
00:01:13,402 --> 00:01:15,654
Чи справді суть Дня Подяки
в індичці та мирі,
00:01:15,738 --> 00:01:19,074
чи це початок геноциду цілої раси?
00:01:19,158 --> 00:01:21,035
Суть Дня Подяки у вбивстві?
00:01:24,872 --> 00:01:26,165
Це повна херня.
00:01:26,248 --> 00:01:30,002
До нас запросили лектора,
а він нам задає підготувати доповідь?
00:01:30,085 --> 00:01:31,504
Щось у цьому є.
00:01:31,587 --> 00:01:34,673
Хоч День Подяки і веселий,
але індіанців тоді справді опустили.
00:01:34,757 --> 00:01:37,343
Ага, а тепер вони опускають
мій час на відеоігри.
00:01:39,011 --> 00:01:42,139
Гей, жирносракий! Замість
лежати та жерти, допомагай.
00:01:42,223 --> 00:01:44,183
Господи, Кайле, а ти такий буркотун.
00:01:44,266 --> 00:01:46,560
Ми маємо робити цю доповідь разом.
00:01:46,644 --> 00:01:48,020
Хлопці, ви марнуєте час.
00:01:48,103 --> 00:01:51,482
Якщо ми хочемо написати доповідь
про День Подяки, гайда до телика.
00:01:51,565 --> 00:01:54,068
-Як це допоможе?
-Довбню, зараз листопад.
00:01:54,151 --> 00:01:56,779
На каналі Історія
купа програм про День Подяки.
00:01:56,862 --> 00:01:58,489
Ми дізнаємося усе, що нам треба.
00:01:58,572 --> 00:01:59,532
КАНАЛ ІСТОРІЯ
00:01:59,615 --> 00:02:03,828
Ви дивитеся канал «Історія»,
де правда стала історією.
00:02:03,911 --> 00:02:08,499
Багато чого написано про
перший День Подяки.
00:02:08,582 --> 00:02:11,335
Але що насправді сталося
під час тієї епохальної вечері?
00:02:11,418 --> 00:02:12,878
Бачите? Я ж казав вам?
00:02:12,962 --> 00:02:15,256
Кому потрібно читати,
коли є канал «Історія»?
00:02:15,506 --> 00:02:18,759
Відомо, що перший День Подяки
відбувся восени 1621 року,
00:02:18,843 --> 00:02:22,221
але за новими даними
під час обміну їжею
00:02:22,304 --> 00:02:24,390
між пілігримами та індіанцями
00:02:24,473 --> 00:02:27,017
могли бути присутні прибульці!
00:02:28,811 --> 00:02:32,815
{\an8}Ми дослідили щоденники
перших пілігримів,
00:02:32,898 --> 00:02:36,527
{\an8}і там не писали, що
прибульців не було.
00:02:37,152 --> 00:02:38,821
А погляньте на їжу?
00:02:38,904 --> 00:02:41,824
Хіба наявність фаршированих страв
на святковому столі
00:02:41,907 --> 00:02:44,076
не свідчить про технології прибульців?
00:02:46,078 --> 00:02:47,997
Що? Це не історія!
00:02:48,080 --> 00:02:50,207
Чуваче, так канал називається.
00:02:50,291 --> 00:02:53,752
{\an8}У жодних щоденниках
чи історичних книжках,
00:02:53,836 --> 00:02:57,631
{\an8}немає згадок
про «начинку» до 1621 року.
00:02:57,715 --> 00:02:59,717
{\an8}Звідки ж вона взялася?
00:02:59,800 --> 00:03:02,845
{\an8}Чи прийшла вона з космосу?
Ніхто не знає напевно.
00:03:02,928 --> 00:03:06,223
Чи справді День Подяки
започаткували прибульці?
00:03:06,307 --> 00:03:10,102
Чи це лише збіг,
що Кейп Код з космосу,
00:03:10,185 --> 00:03:11,979
нагадує прибульця?
00:03:12,813 --> 00:03:15,232
Що саме побачили пілігрими?
00:03:15,441 --> 00:03:18,277
Як саме істоти з далекого
космосу започаткували
00:03:18,360 --> 00:03:20,613
вечерю, яку ми святкуємо у Листопаді?
00:03:20,696 --> 00:03:21,780
Що?
00:03:21,864 --> 00:03:24,199
Кайле, чому ти так бурчиш?
У тебе, що місячні?
00:03:24,283 --> 00:03:27,077
Ми не будемо базувати
доповідь на цій херні.
00:03:27,161 --> 00:03:28,329
Давайте проголосуємо.
00:03:28,412 --> 00:03:30,831
Хто вважає, що можлива
присутність прибульців
00:03:30,914 --> 00:03:32,833
на Дні Подяки – це цікава тема
для доповіді?
00:03:34,293 --> 00:03:35,502
Чуваки!
00:03:35,586 --> 00:03:37,296
А хто вип'є пігулку, щоб
00:03:37,379 --> 00:03:41,008
через свій менструальний біль
не діставати інших? Кайле...
00:03:41,091 --> 00:03:43,719
Гаразд. Просто закінчмо цю тупу доповідь.
00:03:53,228 --> 00:03:54,939
Так?
00:03:55,022 --> 00:03:56,607
Доповідь звідки?
00:03:56,690 --> 00:03:58,525
Конгрес уже знає?
00:03:58,609 --> 00:04:01,070
Тримайте усе в таємниці,
підготуйте гелікоптери.
00:04:01,153 --> 00:04:02,613
Я скоро буду.
00:04:03,989 --> 00:04:06,951
-Любий?
-Вони щось знайшли.
00:04:07,034 --> 00:04:08,077
Можливо, це воно!
00:04:14,875 --> 00:04:18,504
А ви знали, що, коли припиняються місячні,
це називається менопауза?
00:04:18,587 --> 00:04:20,381
-Що?
-Господь забирає місячні,
00:04:20,464 --> 00:04:22,299
тому люди стають дратівливими.
00:04:22,383 --> 00:04:25,302
Може, Кайл так бурчить,
бо у нього менопауза?
00:04:25,386 --> 00:04:28,138
-Заткни свою брудну пельку!
-Я про це і кажу.
00:04:31,725 --> 00:04:34,436
-Це вони?
-Це вони.
00:04:41,986 --> 00:04:43,988
{\an8}ДЕНЬ ПОДЯКИ ТА ПРИБУЛЬЦІ
ПРИБУЛЬЦІ
00:04:44,071 --> 00:04:45,781
{\an8}ВОНИ ДАЮТЬ ДАРИ ПІЛІГРІМАМ
00:04:48,450 --> 00:04:50,202
Бачу, ви хлопці часу не марнували.
00:04:51,829 --> 00:04:54,707
Ми хочемо знати все,
що вам відомо.
00:04:54,790 --> 00:04:55,708
Про що?
00:04:55,791 --> 00:04:58,502
Прибульці вступили з вами у контакт?
00:04:58,585 --> 00:05:00,921
Ви знайшли космічний корабель?
00:05:01,005 --> 00:05:03,757
Ми побачили про це
на каналі «Історія».
00:05:05,384 --> 00:05:07,553
Ми і є канал «Історія».
00:05:07,636 --> 00:05:10,723
Роками ми збирали інформацію
про «День Подяки».
00:05:10,806 --> 00:05:12,391
Ми майже підібралися до правди.
00:05:12,474 --> 00:05:15,644
А тут з'являєтеся ви
майже з такою самою інформацією.
00:05:15,728 --> 00:05:19,440
-Це не може бути простим збігом.
-Ми побачили це на вашому каналі.
00:05:19,523 --> 00:05:21,608
Що саме ви бачили?
00:05:21,692 --> 00:05:24,737
Що до 1621 року ніхто
не чув про начинку,
00:05:24,820 --> 00:05:26,739
тож це технологія прибульців.
00:05:26,822 --> 00:05:30,993
Боже. Ти не повториш те саме на камеру?
00:05:34,079 --> 00:05:38,500
Я можу зависнути з чуваками
і вскочити в халепу...
00:05:38,584 --> 00:05:40,961
Добре, Баттерсе.
Досить на сьогодні ЕМТІВІ.
00:05:41,044 --> 00:05:43,589
Треба більше дивитися освітніх програм.
00:05:43,672 --> 00:05:45,883
-Я ввімкну канал «Історія».
-Добре, тату!
00:05:45,966 --> 00:05:49,553
Ви дивитеся канал «Історія»,
єдиний канал, присвячений історії.
00:05:50,012 --> 00:05:52,139
Дивіться далі «Пошуки монстрів»!
00:05:53,015 --> 00:05:55,392
А після того «Патлаті байкери»
00:05:55,476 --> 00:05:59,897
А зараз третя частина програми
«Давні прибульці на Дні Подяки».
00:05:59,980 --> 00:06:02,441
Уже загальновідомо, що
00:06:02,524 --> 00:06:05,194
на першому Дні Подяки
були пілігрими,
00:06:05,277 --> 00:06:08,280
індіанці та прибульці.
00:06:08,363 --> 00:06:11,450
{\an8}До 1621 року, ніхто не чув про «начинку»,
00:06:11,533 --> 00:06:13,786
{\an8}тож, можливо, це іншопланетна технологія.
00:06:13,869 --> 00:06:17,706
Поки дедалі більше людей
підтримують інопланетну теорію,
00:06:17,790 --> 00:06:21,794
деякі експерти висувають
ще більш неймовірні припущення.
00:06:21,877 --> 00:06:25,756
Чи можливо, що пілігрими
самі були прибульцями?
00:06:25,839 --> 00:06:29,218
{\an8}Авжеж, не можна довести, що прибульців
не було на Дні Подяки, так само,
00:06:29,301 --> 00:06:32,346
{\an8}як і не можна стверджувати,
що пілігрими не були прибульцями.
00:06:32,429 --> 00:06:33,639
{\an8}Ви можете це довести?
00:06:33,722 --> 00:06:36,350
{\an8}Обведіть долоню, намалювавши
символ Дня Подяки – індичку.
00:06:36,433 --> 00:06:39,686
{\an8}Може, це символи якихось там галактик!
00:06:39,770 --> 00:06:42,898
Чи можливо, що пілігрими,
про яких ми читали,
00:06:42,981 --> 00:06:45,234
насправді з іншої планети?
00:06:45,317 --> 00:06:48,111
Такі експерти з історії
як Кайл Брофловскі кажуть, що так.
00:06:48,195 --> 00:06:50,989
{\an8}Ви ще можете сказати,
що всі вони прибульці,
00:06:51,073 --> 00:06:53,283
{\an8}які прилетіли укласти
міжгалактичний мир.
00:06:53,367 --> 00:06:55,410
Чуваче, ми в телику!
00:06:56,286 --> 00:06:59,164
Як вони могли таке зняти?
Я з ними не погоджувався.
00:07:02,167 --> 00:07:03,544
Що ти робиш?
00:07:04,753 --> 00:07:09,258
Перший День Подяки – це космічна угода?
Індіанці – це прибульці?
00:07:09,341 --> 00:07:12,136
Я лише пояснював,
що заперечне твердження не...
00:07:12,219 --> 00:07:14,721
Невже мій народ мало страждав?
Будь ти проклятий!
00:07:14,805 --> 00:07:17,891
-Чуваче!
-Білий заплатить за свою брехню!
00:07:24,064 --> 00:07:26,692
Погляньте, сер!
Це фото Кейп Кода,
00:07:26,775 --> 00:07:28,610
де в 1620 році припливли пілігрими.
00:07:28,694 --> 00:07:31,780
П'ять поселень і Плімутський камінь.
00:07:31,864 --> 00:07:34,366
Подібні символи траплялися
впродовж всієї історії
00:07:34,449 --> 00:07:37,536
І вони віддзеркалюють
певні точки в космосі.
00:07:37,619 --> 00:07:39,580
Якщо Кайл Брофловскі має рацію,
00:07:39,663 --> 00:07:42,124
то Плімутський камінь –
це така собі кротова нора.
00:07:42,207 --> 00:07:46,295
Пілігрими та індіанці були прибульцями.
Як же ми не доперли?
00:07:46,378 --> 00:07:48,630
Іноді потрібна невинна дитина,
00:07:48,714 --> 00:07:50,382
щоб нам відкрилися очевидні речі.
00:07:50,465 --> 00:07:52,342
-Правду мовиш.
-Правду мовиш.
00:07:53,677 --> 00:07:56,680
{\an8}ПЛІМУТ, МАССАЧУСЕТТС
00:07:57,347 --> 00:08:00,601
{\an8}11 ДНІВ ДО ДНЯ ПОДЯКИ
00:08:02,311 --> 00:08:05,189
Заберіть усіх туристів!
Треба відгородити це місце.
00:08:05,272 --> 00:08:07,441
Гаразд, люди, розходимося.
00:08:07,524 --> 00:08:09,985
Нам треба, що ви всі зникли звідси.
00:08:11,320 --> 00:08:13,113
Ця зона на карантині.
00:08:13,197 --> 00:08:15,073
Дайте мені крейду!
00:08:26,210 --> 00:08:29,254
-Нічого.
-Схоже, Кайл Брофловскі помилився.
00:08:29,338 --> 00:08:33,175
Добре, хоч дев'ятирічний хлопчик
не виявився розумнішим за нас.
00:08:34,343 --> 00:08:38,555
Ми мали здогадатися, що
пілігрими не могли прийти з космосу.
00:09:09,461 --> 00:09:11,421
Ось. Тут чітко видно.
00:09:11,505 --> 00:09:14,174
Об'єкт впав з неба
і вдарився об землю.
00:09:14,258 --> 00:09:17,928
-Що це?
-Це пілігрим, сер.
00:09:22,224 --> 00:09:26,645
Отже, професор Брофловскі
все ж таки мав рацію.
00:09:34,403 --> 00:09:38,824
Зовсім недавно, став визнаним факт,
що цивілізації Землі
00:09:38,907 --> 00:09:42,077
поділяють Всесвіт
з істотами інших планет.
00:09:44,454 --> 00:09:49,042
Ці істоти відвідували наш світ,
а якось навіть оселилися в ньому.
00:09:49,126 --> 00:09:52,129
Вони прибули з галактики Великого Пса,
00:09:52,212 --> 00:09:55,340
з віддаленої планети, що зветься Плімут.
00:09:56,466 --> 00:10:01,471
{\an8}КАНАЛ «ІСТОРІЯ»
00:10:07,144 --> 00:10:08,687
{\an8}Браття пілігрими!
00:10:09,104 --> 00:10:11,565
{\an8}Наш славний капітан зникнув,
00:10:11,648 --> 00:10:15,652
{\an8}а кляті вороги
атакують шахти з начинкою!
00:10:15,736 --> 00:10:19,948
{\an8}Нам треба готуватися
до війни з Індіанцями.
00:10:22,701 --> 00:10:25,245
{\an8}Настала наша година!
00:10:25,329 --> 00:10:27,664
{\an8}Ми нападемо на Плімут
00:10:27,748 --> 00:10:32,336
{\an8}і здобудемо усю їхню начинку!
00:10:42,020 --> 00:10:45,649
Мамо? Мамо! Ти вже
підготувала начинку для індички?
00:10:45,732 --> 00:10:46,733
Що, любий?
00:10:46,817 --> 00:10:49,486
Скажи, що у нас є все до Дня Подяки!
00:10:49,570 --> 00:10:51,864
Солоденький,
до Дня Подяки ще кілька тижнів.
00:10:51,947 --> 00:10:55,200
-Я ще нічого не купувала.
-О Господи, ні!
00:10:55,284 --> 00:10:56,368
Що таке, любий?
00:10:56,451 --> 00:10:58,412
Клайд Донован чув у новинах
00:10:58,495 --> 00:11:00,497
про масовий дефіцит начинки!
00:11:00,581 --> 00:11:02,624
Одягайся, мамо. Нам треба в магазин.
00:11:06,336 --> 00:11:09,631
-У вас є начинка?
-Начинка? Авжеж, 17 прохід.
00:11:09,715 --> 00:11:12,009
Ми встигли! Мамо, швидше!
00:11:18,432 --> 00:11:21,059
-Гей! Де вона?
-Ось тут, на цій...
00:11:21,143 --> 00:11:22,811
ЕКСТРА НАЧИНКА $1.99
НАЧИНКА $.89
00:11:23,478 --> 00:11:27,524
Вона була тут. Гей, Чете?
А де вся начинка?
00:11:27,608 --> 00:11:29,526
Про що ти?
00:11:29,610 --> 00:11:32,029
У нас є ще на складі?
00:11:32,112 --> 00:11:35,240
Я щойно робив інвентаризацію.
Усе винесли сюди.
00:11:35,324 --> 00:11:37,409
Тобто до Дня Подяки два тижні,
00:11:37,492 --> 00:11:39,328
а у нас скінчилася вся начинка?
00:11:39,411 --> 00:11:40,704
-О, ні!
-Ні!
00:11:40,787 --> 00:11:42,581
-Ні!
-Ні!
00:11:46,752 --> 00:11:51,214
Як смів ти з'явитися на Плімуті, Посланцю?
Після нападу на наші шахти з начинкою?
00:11:51,298 --> 00:11:53,884
Шахти з начинкою ніколи не були вашими.
00:11:53,967 --> 00:11:55,844
Без них не зможемо,
00:11:55,928 --> 00:11:58,430
ми смертних начинкою обдарувати!
00:11:58,513 --> 00:12:00,182
Це війна!
00:12:00,265 --> 00:12:03,310
Не вам сповіщати тепер про війну велику.
00:12:03,393 --> 00:12:06,146
Зник невідомо-де очільник ваш.
00:12:06,229 --> 00:12:08,732
А ви це звідки знаєте?
00:12:08,815 --> 00:12:11,276
У секторі швидко розходиться слово.
00:12:11,360 --> 00:12:14,112
I трьох мисок начинки
не варті ці слова.
00:12:14,196 --> 00:12:17,199
Повернемо ми родовища начинкові.
00:12:17,282 --> 00:12:19,743
Тоді кінець угоді Дня Подяки!
00:12:19,826 --> 00:12:22,704
Благаю начинку, щоб помилявся ти.
00:12:23,872 --> 00:12:26,500
Де ж ти, Майлзе Стендіш?
00:12:27,751 --> 00:12:29,127
І більше того!
00:12:29,211 --> 00:12:31,004
Усе, що сказав Кайл Брофловскі
00:12:31,088 --> 00:12:34,549
про індіанців, як прибульців –
це неправда.
00:12:34,633 --> 00:12:36,426
Індіанців скривдили,
00:12:36,510 --> 00:12:39,304
і предки Девіда Савитськи
заслуговують на вибачення!
00:12:39,388 --> 00:12:42,724
Не можна змішувати
прибульців і реальні факти!
00:12:42,808 --> 00:12:45,435
А ви бачили програми про
піраміди та Марс.
00:12:45,519 --> 00:12:47,854
Чуваче, у нього пістолет!
00:12:47,938 --> 00:12:50,315
Просто є купа знаків, що вказують
00:12:50,399 --> 00:12:52,401
на тісний зв'язок прибульців та історії.
00:12:53,568 --> 00:12:54,569
Годі, пацани!
00:12:54,653 --> 00:12:56,613
Продовжуй писати вибачення!
00:12:58,323 --> 00:12:59,866
Індіанцю!
00:12:59,950 --> 00:13:02,452
Нащо плем'я лукаве
твоє послало мене сюди?
00:13:05,789 --> 00:13:08,834
-Чуваче!
-Заманили мене індіанці
00:13:08,917 --> 00:13:11,586
і кинули тут! Навіщо?!
00:13:11,670 --> 00:13:12,754
-Так!
-Давай, чуваче!
00:13:15,007 --> 00:13:18,343
Ви напали на шахти з начинкою,
а мене відправили конати?
00:13:18,427 --> 00:13:19,845
Відповідай, індіанцю!
00:13:19,928 --> 00:13:22,639
Я індіанець лише на одну шістнадцяту.
00:13:22,723 --> 00:13:24,349
Зімкни вуста свої брехливі!
00:13:24,433 --> 00:13:27,144
Розкриє таємницю це,
чи індіанець ти!
00:13:29,771 --> 00:13:32,607
-Не індіанець!
-Я теж так думав.
00:13:32,691 --> 00:13:36,862
Повідали мені про вченість твою,
Кайле із Липового Інституту.
00:13:36,945 --> 00:13:39,948
Благаю про краплю мудрості твоєї,
щоб повернутися додому.
00:13:42,284 --> 00:13:44,703
Усі до колісниці цієї,
що вдарила мене!
00:13:44,786 --> 00:13:46,788
Нам поспішити треба до Кейп Коду!
00:13:47,873 --> 00:13:49,291
-А це хто?
-Це Наталі.
00:13:49,374 --> 00:13:50,375
Привіт!
00:13:52,002 --> 00:13:53,170
Сер,
00:13:53,253 --> 00:13:56,298
у нас нова інформація про
пілігрима, що впав на землю.
00:13:56,381 --> 00:14:00,552
Його збили вантажівкою
і поклали на заднє сидіння.
00:14:00,635 --> 00:14:02,345
Кому належить вантажівка?
00:14:02,429 --> 00:14:05,390
Здається, вона належить
Наталі Портман, сер.
00:14:05,474 --> 00:14:08,393
-Актрисі? Яка нісенітниця!
-Все стрімко погіршується.
00:14:08,477 --> 00:14:11,271
Повідомляють про дефіцит начинки.
00:14:11,354 --> 00:14:12,856
Ми не думаємо, що це збіг.
00:14:12,939 --> 00:14:15,692
Тобто в розпал дефіциту начинки
00:14:15,776 --> 00:14:17,611
з космосу падає пілігрим
00:14:17,694 --> 00:14:20,072
просто під колеса Наталі Портман?
00:14:20,155 --> 00:14:22,991
Якщо хтось і знається
на начинці, то це вона!
00:14:24,659 --> 00:14:27,079
Треба знайти професора Брофловскі.
00:14:27,162 --> 00:14:30,332
Він мав рацію.
Він знатиме, що робити.
00:14:34,002 --> 00:14:36,338
Розіб'ємо табір для ночівлі.
00:14:36,421 --> 00:14:39,049
І на світанку рушимо до Кейп Коду.
00:14:39,132 --> 00:14:41,802
І День Подяки буде врятовано.
00:14:43,762 --> 00:14:46,807
Що це з Кайлом з Липового Інституту?
00:14:46,890 --> 00:14:50,394
Він просто казиться, що помилявся,
щодо давніх прибульців.
00:14:52,270 --> 00:14:57,109
Він наче леді пуританка, в якої
кров щомісяця вже не виходить.
00:15:06,576 --> 00:15:10,163
Боюся я, що досі ти не знаєш,
на чий же бік пристати.
00:15:10,247 --> 00:15:11,248
Ні, не знаю.
00:15:11,331 --> 00:15:13,583
Мабуть, важко бути єдиним,
00:15:13,667 --> 00:15:16,128
хто вірить у все це безумство,
00:15:16,211 --> 00:15:18,505
що пілігрими та індіанці
не зі світу вашого.
00:15:18,588 --> 00:15:21,091
Я взагалі-то казав все те з сарказмом.
00:15:22,717 --> 00:15:26,138
Тоді ти, на диво, обдарована дитина!
00:15:28,223 --> 00:15:30,225
Ось, я тобі щось покажу.
00:15:30,308 --> 00:15:32,394
Ваша планета одна з п'яти.
00:15:32,477 --> 00:15:35,981
Плімут, Інді, Колтенгейм і ця маленька,
на яку всім начхати.
00:15:36,064 --> 00:15:37,941
СВІТ ЗЕЛЕНИХ ЛІХТАРІВ
00:15:38,024 --> 00:15:40,861
Всі п'ять сполучені
мережею кротових нір.
00:15:40,944 --> 00:15:44,030
Ми прийшли у ваш світ,
а потім і наші вороги прилетіли.
00:15:44,114 --> 00:15:45,490
Ми уклали угоду.
00:15:45,574 --> 00:15:48,368
І 300 років наші народи не воювали.
00:15:48,452 --> 00:15:50,829
Але тепер... угоду цю розірвано.
00:15:50,912 --> 00:15:53,373
Я завжди думав, що індіанці були тут,
00:15:53,457 --> 00:15:56,543
а це пілігрими забрали їхні землі.
00:15:56,626 --> 00:15:59,337
Не вір усьому,
що тобі кажуть, Кайле.
00:15:59,421 --> 00:16:00,839
Ти маєш розплющити очі.
00:16:00,922 --> 00:16:04,593
Скоро твоя мудрість
відкриє кротову нору до Плімута
00:16:04,676 --> 00:16:07,095
і шахти з начинкою будуть нашими.
00:16:07,179 --> 00:16:10,849
Хто контролює начинку,
той контролює Всесвіт.
00:16:13,685 --> 00:16:15,187
Ані руш!
00:16:19,065 --> 00:16:21,902
Ми знайшли професора Брофловскі!
Він з пілігримом.
00:16:23,445 --> 00:16:24,863
Не підходьте!
00:16:24,946 --> 00:16:27,532
Я дістануся до Кейп Кода
і ви мене не зупините!
00:16:27,616 --> 00:16:29,784
Уперед, хлопці, на смертний бій!
00:16:29,868 --> 00:16:31,661
Чекайте, стійте!
00:16:31,745 --> 00:16:35,457
Прошу, пане Стендіш,
ми на одному боці.
00:16:35,540 --> 00:16:37,417
Ми знаємо чому немає начинки.
00:16:37,501 --> 00:16:39,336
Ми намагаємося відкрити кротову нору.
00:16:39,419 --> 00:16:43,423
Я довіряю лише їм!
Індіанці зрадили нас!
00:16:43,507 --> 00:16:46,593
Я маю повернутися на Плімут
і королю повідать правду!
00:16:46,676 --> 00:16:49,763
Будь ласка! Ми з каналу «Історія».
00:16:49,846 --> 00:16:52,057
Правда хвилює нас не менше, ніж вас.
00:16:53,225 --> 00:16:56,561
Тоді щонайшвидше
доставте нас у Кейп Код.
00:17:04,836 --> 00:17:07,714
Володарю! Володарю! Битву програно.
00:17:07,797 --> 00:17:10,300
Ми намагалися зупинити
індіанців на їхній планеті,
00:17:10,383 --> 00:17:11,968
але надто сильні вони.
00:17:12,052 --> 00:17:14,554
Останню надію на порятунок втрачено?
00:17:14,638 --> 00:17:16,139
Пробачте, мій пане!
00:17:16,222 --> 00:17:19,225
Усі сили пілігримів було знищено.
00:17:19,309 --> 00:17:21,478
Скоро індіанці будуть тут.
00:17:21,561 --> 00:17:24,898
Сурміть у Кукурудзоріг!
Ми покидаємо Плімут!
00:17:25,732 --> 00:17:28,026
Шахи з начинкою наші!
00:17:33,448 --> 00:17:36,034
Земля сполучена з Плімутом
цією кротовою норою.
00:17:36,117 --> 00:17:37,160
Повернувшись,
00:17:37,243 --> 00:17:41,414
я зберу мій народ для нападу на Інді
і поверну нам шахти з начинкою.
00:17:41,498 --> 00:17:44,793
Якщо все вийде, то до
Дня Подяки у вас буде начинка.
00:17:44,876 --> 00:17:47,420
Пане Стендіш, усе не так просто.
00:17:47,504 --> 00:17:51,049
Ми пробували відкрити кротову нору
цим символом, але не вийшло.
00:17:52,258 --> 00:17:53,385
Ну звісно ж!
00:17:53,468 --> 00:17:57,555
У вас був правильний символ,
але не було хранителя порталу.
00:17:57,639 --> 00:18:00,725
Хранителя...
Точно! Наталі Портман!
00:18:00,809 --> 00:18:03,311
А ми не могли збагнути,
до чого тут вона!
00:18:03,395 --> 00:18:05,271
Наталі Портман – хранителька нори!
00:18:05,355 --> 00:18:09,234
Вікно можливостей закривається.
Треба негайно відкрити нору.
00:18:09,317 --> 00:18:12,278
Панно Портман, відкрийте нам
свою кротову нору!
00:18:16,116 --> 00:18:17,784
Ні.
00:18:17,867 --> 00:18:20,870
Прошу, ви маєте негайно відкрити нам
свою кротову нору.
00:18:23,915 --> 00:18:25,542
Клята журавлина.
00:18:25,625 --> 00:18:28,336
Мені ж треба на Плімут.
Роби, як вони сказали!
00:18:29,337 --> 00:18:30,338
Нє.
00:18:30,422 --> 00:18:33,550
Має бути спосіб відкрити портал!
Де наш експерт?
00:18:34,551 --> 00:18:36,594
Що нам робити, професоре Брофловскі?
00:18:36,678 --> 00:18:38,221
Я не професор.
00:18:38,304 --> 00:18:40,014
А канал «Історія» сказав, що професор!
00:18:40,098 --> 00:18:41,641
Ви і є канал «Історія»!
00:18:42,517 --> 00:18:44,894
Будь ласка, Кайле, з Липового Інституту.
00:18:44,978 --> 00:18:48,231
У нас немає часу на такі дрібниці.
На кону доля Всесвіту.
00:18:48,314 --> 00:18:50,150
Ти знав про інше.
00:18:50,233 --> 00:18:54,529
Якимось чином знав. Ось тут.
00:18:54,612 --> 00:18:58,908
Ти маєш знати, як змусити
Наталі Портман відкрити нору.
00:19:04,873 --> 00:19:08,001
Тож... Наталі, у тебе є брати чи сестри?
00:19:08,084 --> 00:19:10,170
Я росла серед купи близьких друзів,
00:19:10,253 --> 00:19:12,630
але братів чи сестер не маю.
Я єдина дитина.
00:19:12,714 --> 00:19:14,132
Ого, дивовижно.
00:19:14,215 --> 00:19:17,010
У мене подвійне
громадянство США та Ізраїлю.
00:19:18,553 --> 00:19:19,429
Дякую.
00:19:22,098 --> 00:19:27,270
Отже... подвійне громадянство. Вражає.
Я ще не зустрічав таких людей.
00:19:27,353 --> 00:19:30,064
Між зйомками я вчилася у Гарварді.
Маю ступінь бакалавра.
00:19:30,148 --> 00:19:32,442
А ще я вчилася в університеті в Єрусалимі.
00:19:32,525 --> 00:19:34,527
Круто!
00:19:35,820 --> 00:19:37,197
Хочеш десерт?
00:19:39,866 --> 00:19:42,577
-Дякую, це було весело.
-Так, було круто, дякую.
00:19:45,288 --> 00:19:47,999
Тож... ти б не могла...
00:19:48,082 --> 00:19:51,669
-Що?
-Знаєш, не могла б?..
00:19:51,753 --> 00:19:53,922
-Що?
-Будь ласка, відкрий свою нору.
00:19:58,927 --> 00:19:59,803
Ні.
00:20:02,847 --> 00:20:04,182
-Ну добре.
-Так!
00:20:04,265 --> 00:20:05,767
Вперед!
00:20:07,393 --> 00:20:09,187
Але тільки на хвилинку.
00:20:11,064 --> 00:20:13,316
Дякую, Кайле з Липового Інституту!
00:20:13,399 --> 00:20:16,110
Ми зупинимо індіанців,
і врятуємо День Подяки.
00:20:16,194 --> 00:20:19,197
Нема за що.
Вибач, що сумнівався в тобі.
00:20:19,280 --> 00:20:21,199
Вибачте, що поводився як всезнайко.
00:20:21,282 --> 00:20:22,617
Все добре, ми розуміємо.
00:20:22,700 --> 00:20:24,077
Гадаю, ми усі маємо визнати,
00:20:24,160 --> 00:20:27,121
що прибульці та історія
ідуть пліч-о-пліч.
00:20:29,415 --> 00:20:32,043
Тепер відступіться, діти!
На мене чекає битва!
00:20:34,504 --> 00:20:35,922
За начинку!
00:20:43,972 --> 00:20:45,723
Заберіть усю начинку!
00:20:47,225 --> 00:20:48,977
Угода порушена!
00:20:49,060 --> 00:20:51,020
Коли кротову нору знову відкрили,
00:20:51,104 --> 00:20:54,691
Майлз Стендіш зміг
очолити війська пілігримів.
00:20:54,774 --> 00:20:57,360
Нападайте з лівого флангу!
00:20:57,443 --> 00:20:59,654
Чудово! Вони відступають!
00:20:59,737 --> 00:21:02,115
Бийте по них антиіндіанським пристроєм!
00:21:02,198 --> 00:21:04,742
Пілігрими здолали індіанців,
00:21:04,826 --> 00:21:09,330
і змогли доправити начинку
на кожен стіл до Дня Подяки!
00:21:09,414 --> 00:21:11,374
Так, шахти з начинкою.
00:21:11,457 --> 00:21:15,044
Тепер ви знаєте справжню
історію Дня Подяки.
00:21:15,128 --> 00:21:17,672
Ого, я стільки не знав
про День Подяки.
00:21:17,755 --> 00:21:19,007
Канал «Історія» рулить.
00:21:19,257 --> 00:21:21,134
Але чи був перший День Подяки
00:21:21,217 --> 00:21:24,178
лише зустріччю пілігримів
та індіанців з космосу,
00:21:24,262 --> 00:21:25,889
чи це було чимось більшим?
00:21:25,972 --> 00:21:27,640
Нові вражаючі докази свідчать,
00:21:27,724 --> 00:21:30,977
що на першому Дні Подяки
могли бути привиди!
00:21:31,269 --> 00:21:32,896
{\an8}Немає чітких доказів,
00:21:32,979 --> 00:21:36,107
{\an8}що на першому Дні Подяки
не було привидів.
00:21:36,232 --> 00:21:38,318
Пілігрими прийняли індіанців,
00:21:38,401 --> 00:21:42,071
але чи можливо, що вони
несвідомо прийняли і потойбічних духів?
00:21:44,240 --> 00:21:45,950
Та ви, суки, знущаєтеся!
00:21:52,874 --> 00:21:56,419
{\an8}Мамо? Мамо! Ти вже
підготувала начинку для індички?
00:21:56,586 --> 00:21:57,420
{\an8}Що, любий?
00:21:57,503 --> 00:21:59,839
{\an8}Скажи, що у нас є все до Дня Подяки!
00:22:00,423 --> 00:22:02,717
{\an8}Солоденький, до Дня Подяки
ще кілька тижнів.
00:22:02,800 --> 00:22:05,970
{\an8}-Я ще нічого не купувала.
-О Господи, ні!
rus__yazzzzzva.srt
rus__yazzzzzva.srt
00:00:40,092 --> 00:00:42,722
Как вы знаете, до Дня благодарения осталось всего две недели
00:00:43,292 --> 00:00:46,172
Поэтому школа пригласила для проведения лекций
00:00:46,312 --> 00:00:47,682
настоящего, живого коренного американца
00:00:48,362 --> 00:00:49,592
Вот здорово! Правда, парни?
00:00:50,162 --> 00:00:51,082
Здравствуйте, дети
00:00:51,482 --> 00:00:54,542
Меня зовут Дэвид *Бегущая лошадь* Зевински
00:00:55,302 --> 00:00:57,462
И на одну шестнадцатую я – индеец Чероки
00:00:57,882 --> 00:01:00,292
Это значит, вам заплатят 1/16 гонорара?
00:01:02,512 --> 00:01:06,002
Существует множество историй о первом Дне благодарения
00:01:06,152 --> 00:01:09,642
И, к сожалению, в каждой из них пилигримы выставлены в более выгодном свете,
00:01:10,062 --> 00:01:12,402
в то время как мой народ, как всегда принижается
00:01:13,022 --> 00:01:15,352
Что такое День благодарения?
Индейка и мир во всем мире?
00:01:15,532 --> 00:01:18,122
Или начало геноцида целой расы?
00:01:19,062 --> 00:01:20,292
Суть Дня благодарения в убийствах?
00:01:24,612 --> 00:01:25,472
Дерьмо собачье
00:01:25,972 --> 00:01:27,442
Приглашенный лектор приходит в наш класс
00:01:27,662 --> 00:01:29,462
и дает нам задание подготовить доклад о Дне благодарения?
00:01:29,712 --> 00:01:30,652
Вообще-то, это правда
00:01:31,002 --> 00:01:32,292
День благодарения, конечно, веселый праздник и все такое,
00:01:32,472 --> 00:01:34,092
но индейцев на самом деле хорошенько поимели
00:01:34,452 --> 00:01:36,532
Да, а из-за них кто-то поимел мое время,
отведенное на видеоигры
00:01:38,902 --> 00:01:39,802
Эй, жиртрест!
00:01:40,122 --> 00:01:41,732
Может, перестанешь ныть и лучше поможешь?
00:01:42,162 --> 00:01:43,852
Господи, Кайл, ты сегодня реально не с той ноги встал
00:01:44,322 --> 00:01:45,902
Мы должны делать этот доклад вместе, чувак
00:01:46,372 --> 00:01:47,512
Пацаны, мы зря теряем время
00:01:47,802 --> 00:01:49,382
Если нам нужно подготовить доклад о Дне благодарения,
00:01:49,572 --> 00:01:50,862
давайте спустимся и посмотрим телевизор
00:01:51,002 --> 00:01:52,082
И как нам это поможет?
00:01:52,382 --> 00:01:53,422
Сейчас ноябрь, тупица
00:01:53,742 --> 00:01:54,902
Наверняка на историческом канале
00:01:55,222 --> 00:01:56,272
целый день крутят программы, посвященные Дню благодарения
00:01:56,482 --> 00:01:57,632
Мы сможем узнать все, что нам нужно
00:01:58,882 --> 00:02:02,202
Вы смотрите Исторический канал, где правда вошла в историю
00:02:03,572 --> 00:02:06,602
О первом совместном Дне благодарения пилигримов и индейцев
00:02:06,792 --> 00:02:07,972
написано очень много
00:02:08,262 --> 00:02:10,882
Но что же на самом деле произошло во время того памятного ужина?
00:02:11,492 --> 00:02:12,352
Чуваки, я же вам говорил
00:02:12,642 --> 00:02:13,762
Зачем читать горы тупых книжек,
00:02:13,982 --> 00:02:14,922
когда есть Исторический канал?
00:02:15,212 --> 00:02:18,482
Мы знаем, что первый День благодарения состоялся осенью 1621 года
00:02:18,772 --> 00:02:20,352
Однако новые свидетельства указывают на то,
00:02:20,522 --> 00:02:23,802
что в момент первого обмена пищей между пилигримами и коренными американцами
00:02:24,192 --> 00:02:26,182
могли присутствовать инопланетяне
00:02:28,622 --> 00:02:30,952
Ни в одной из журнальных записей пилигримов,
00:02:31,142 --> 00:02:32,502
которые нам удалось изучить,
00:02:32,662 --> 00:02:36,032
не было сказано о том, что пришельцы там не присутствовали
00:02:37,082 --> 00:02:38,192
А как насчет пищи?
00:02:38,652 --> 00:02:40,702
Является ли наличие фаршированных блюд
00:02:40,922 --> 00:02:43,732
свидетельством использования инопланетных технологий?
00:02:45,812 --> 00:02:47,352
Что за…? Никакая это не история
00:02:47,782 --> 00:02:49,252
Чувак, это же Исторический канал
00:02:49,952 --> 00:02:53,222
Ни в одном журнале и ни в одной исторической книге
00:02:53,512 --> 00:02:57,102
нет упоминаний о фаршировке до 1621 года
00:02:57,502 --> 00:02:58,832
Откуда же оно появилось?
00:02:59,402 --> 00:03:00,732
Может быть, из космоса?
00:03:01,352 --> 00:03:02,362
Мы не знаем
00:03:02,762 --> 00:03:05,632
Были ли пришельцы родоначальниками празднования Дня благодарения?
00:03:05,952 --> 00:03:08,392
Является ли случайным совпадением тот факт,
00:03:08,582 --> 00:03:10,492
что при взгляде из космоса полуостров Кейп-Код
00:03:10,672 --> 00:03:12,002
по своей форме напоминает инопланетное существо?
00:03:12,612 --> 00:03:14,912
Свидетелями чего стали пилигримы на самом деле?
00:03:15,452 --> 00:03:19,832
Как именно инопланетяне создали праздник, который мы отмечаем каждый год?
00:03:20,642 --> 00:03:21,362
Что?
00:03:21,502 --> 00:03:23,582
Кайл, почему ты такой раздраженный?
У тебя что, опять месячные?
00:03:23,972 --> 00:03:26,412
Мы не станем опираться в своих исследованиях на это дерьмо
00:03:26,912 --> 00:03:27,742
Хорошо, давайте проголосуем
00:03:28,102 --> 00:03:30,542
Кто считает, что возможность присутствия инопланетян на первом Дне благодарения
00:03:30,662 --> 00:03:31,832
может стать интересной темой для доклада?
00:03:33,952 --> 00:03:34,562
Чувак!
00:03:35,062 --> 00:03:35,562
Хорошо
00:03:35,712 --> 00:03:36,862
А кто хочет выпить таблетку,
00:03:37,042 --> 00:03:38,722
чтобы из-за своих менструальных болей не выводить окружающих из себя?
00:03:39,292 --> 00:03:40,262
Кайл?
00:03:40,762 --> 00:03:41,552
Ладно, хорошо
00:03:41,872 --> 00:03:43,032
Давайте просто закончим этот дурацкий доклад
00:03:52,722 --> 00:03:53,112
Да?
00:03:54,632 --> 00:03:55,532
Доклад? Откуда?
00:03:56,462 --> 00:03:57,732
Конгресс уже оповестили?
00:03:58,442 --> 00:04:00,422
Попытайтесь сохранить это в тайне и подготовьте вертолеты
00:04:00,602 --> 00:04:01,682
Я приеду, как только смогу
00:04:03,862 --> 00:04:04,632
Дорогой?
00:04:05,232 --> 00:04:06,102
Они кое-что нашли
00:04:06,712 --> 00:04:07,542
Возможно, это оно
00:04:14,732 --> 00:04:16,132
Пацаны, вы знали, что когда прекращаются месячные,
00:04:16,382 --> 00:04:17,422
это называется менопаузой?
00:04:18,072 --> 00:04:18,422
Что?
00:04:18,792 --> 00:04:19,822
Да. Бог забирает месячные, и,
00:04:20,192 --> 00:04:21,742
походу, от этого люди становятся очень раздражительными
00:04:22,022 --> 00:04:24,102
Я тут подумал, может быть, поэтому Кайл такой обозленный в последнее время:
00:04:24,252 --> 00:04:25,152
у него началась менопауза
00:04:25,282 --> 00:04:26,312
Чувак, завали ебало
00:04:26,712 --> 00:04:27,312
Видите? Вот об этом я и говорю
00:04:31,452 --> 00:04:32,102
Это они?
00:04:32,602 --> 00:04:33,472
Это они
00:04:48,222 --> 00:04:49,882
Я смотрю, мальчики, вы времени зря не теряли
00:04:51,752 --> 00:04:53,662
Мы хотим знать все, что вам известно
00:04:54,922 --> 00:04:55,542
О чем?
00:04:55,902 --> 00:04:57,912
Вы вступали в контакт с инопланетными существами?
00:04:58,482 --> 00:05:00,522
Вы нашли космический корабль?
00:05:00,922 --> 00:05:03,202
Послушайте, мы услышали об этом на Историческом канале
00:05:05,002 --> 00:05:06,412
Мы сами с Исторического канала
00:05:07,562 --> 00:05:09,932
Долгие годы мы собирали информацию о Дне благодарения
00:05:10,662 --> 00:05:11,982
Мы вплотную подобрались к истине
00:05:12,532 --> 00:05:14,932
А теперь у вас появилась точно такая же информация
00:05:15,432 --> 00:05:16,512
Это не может быть простым совпадением
00:05:17,422 --> 00:05:19,032
Мы увидели это на вашем канале!
00:05:19,532 --> 00:05:20,792
Что именно вы видели?
00:05:21,632 --> 00:05:24,322
Что до 1621 года не было ни одного упоминания о фаршировке,
00:05:24,532 --> 00:05:26,032
поэтому, возможно, что это – внеземные технологии
00:05:26,642 --> 00:05:27,792
О, боже!
00:05:28,082 --> 00:05:30,232
Ты сможешь повторить то же самое на камеру?
00:05:38,332 --> 00:05:40,372
Ну все, Баттерс, хватит MTV на сегодня
00:05:41,022 --> 00:05:42,972
Ты должен смотреть программы, которые стимулируют твой интеллект
00:05:43,292 --> 00:05:44,432
Я включу тебе Исторический канал
00:05:44,622 --> 00:05:45,432
Хорошо, папа
00:05:45,872 --> 00:05:46,802
Вы смотрите Исторический канал
00:05:47,052 --> 00:05:49,212
Единственный канал, посвященный истории
00:05:49,992 --> 00:05:51,502
Далее в программе – «Монстер Квест»,
00:05:51,902 --> 00:05:54,132
после которого смотрите «Волосатых байкеров»
00:05:55,582 --> 00:05:57,302
А сейчас вернемся к третьей части программы
00:05:57,722 --> 00:05:59,192
«Древние пришельцы на Дне благодарения»
00:06:00,062 --> 00:06:02,322
Присутствие на первом Дне благодарения пилигримов,
00:06:02,502 --> 00:06:06,452
индейцев и пришельцев уже стало общепринятым фактом
00:06:07,842 --> 00:06:10,682
До 1621 года не было ни одного упоминания о фаршировке
00:06:11,362 --> 00:06:13,192
Поэтому, возможно, это – внеземные технологии
00:06:13,862 --> 00:06:17,282
В то время, как все больше людей поддерживают теорию об инопланетных цивилизациях,
00:06:17,742 --> 00:06:21,332
некоторые эксперты высказывают еще более невероятные предположения
00:06:21,742 --> 00:06:25,002
Может ли быть так, что пилигримы сами были пришельцами?
00:06:25,772 --> 00:06:27,072
Конечно, невозможно доказать тот факт,
00:06:27,252 --> 00:06:28,502
что на первом Дне благодарения не было пришельцев
00:06:28,832 --> 00:06:30,052
Точно также, как и невозможно доказать,
00:06:30,412 --> 00:06:31,952
что сами пилигримы не были инопланетянами
00:06:32,232 --> 00:06:33,342
Вы можете это доказать?
00:06:33,532 --> 00:06:35,722
Вот, нарисуйте символ Дня благодарения, обведя свою ладонь
00:06:35,972 --> 00:06:38,842
Возможно, этот символ обозначает какие-нибудь космические галактики
00:06:39,752 --> 00:06:41,752
Возможно ли, что те самые пилигримы, о которых мы столько читали,
00:06:41,932 --> 00:06:44,162
на самом деле прибыли с других планет?
00:06:44,732 --> 00:06:46,562
Такие эксперты в области истории, как Кайл Брофловски,
00:06:46,742 --> 00:06:47,812
говорят, что да!
00:06:48,132 --> 00:06:50,252
С таким же успехом можно сказать, что и пилигримы, и индейцы тоже были инопланетянами,
00:06:50,582 --> 00:06:52,802
которые прибыли на Землю, чтобы провести какие-нибудь межгалактические переговоры
00:06:53,322 --> 00:06:54,542
Зацени, чувак, нас по телеку показывают
00:06:55,982 --> 00:06:56,912
Как они могут такое показывать?
00:06:57,202 --> 00:06:58,132
Я даже не был с ними согласен!
00:07:01,862 --> 00:07:02,832
Что вы делаете?
00:07:04,452 --> 00:07:06,642
Первый День благодарения – это космические переговоры?
00:07:07,112 --> 00:07:08,552
Коренные американцы – инопланетяне?
00:07:09,222 --> 00:07:11,592
Я просто объяснял им, что отрицательное утверждение не может…
00:07:11,882 --> 00:07:13,572
Может, уже хватит издеваться над моим народом?
00:07:13,782 --> 00:07:14,572
Будьте вы прокляты!
00:07:14,872 --> 00:07:15,232
Чувак!
00:07:15,672 --> 00:07:17,102
Белые люди заплатят за свою ложь!
00:07:23,952 --> 00:07:24,632
Взгляните на это, сэр
00:07:24,952 --> 00:07:28,292
Это фото Кейп-Кода, где в 1621 году впервые высадились пилигримы
00:07:28,682 --> 00:07:31,272
Это пять поселений пилигримов вместе с Плимутским камнем
00:07:31,622 --> 00:07:34,002
Идентичные символы прослеживаются повсеместно на протяжении всей истории
00:07:34,352 --> 00:07:36,372
Символы соответствуют определенным точкам
00:07:36,592 --> 00:07:37,602
в космическом пространстве
00:07:37,752 --> 00:07:38,902
Если Кайл Брофловски прав,
00:07:39,072 --> 00:07:41,232
то Плимутский камень это что-то наподобие кротовой норы
00:07:41,992 --> 00:07:44,032
Пилигримы и индейцы были инопланетянами
00:07:44,612 --> 00:07:45,802
Как мы сами до этого не додумались?
00:07:46,232 --> 00:07:47,952
Иногда, для того, чтобы разглядеть очевидное,
00:07:48,352 --> 00:07:49,862
нужно взглянуть на вещи глазами наивного ребенка
00:07:50,252 --> 00:07:50,862
Справедливо
00:07:51,152 --> 00:07:51,862
Справедливо
00:07:53,312 --> 00:07:55,622
ПЛИМУТ, МАССАЧУСЕТС
00:07:57,122 --> 00:07:59,982
11 ДНЕЙ ДО ДНЯ БЛАГОДАРЕНИЯ
00:08:02,212 --> 00:08:04,762
Уведите отсюда туристов
Нужно полностью оцепить это место
00:08:05,122 --> 00:08:06,922
Так, народ, расходимся
00:08:07,312 --> 00:08:09,372
Мы вынуждены попросить вас всех разойтись
00:08:10,942 --> 00:08:12,742
Это запретная зона
00:08:13,212 --> 00:08:14,152
Дайте мне мел
00:08:26,082 --> 00:08:26,762
Ничего
00:08:26,952 --> 00:08:28,712
Наверное, Кайл Брофловски ошибся
00:08:29,402 --> 00:08:30,332
Что ж, по крайней мере,
00:08:30,552 --> 00:08:32,492
9-летний пацан не оказался умнее нас всех
00:08:34,212 --> 00:08:35,252
Мы должны были сами обо всем догадаться
00:08:35,612 --> 00:08:37,802
Пилигримы не могли быть пришельцами
00:09:09,642 --> 00:09:10,962
Вот, взгляните
00:09:11,402 --> 00:09:13,942
Абсолютно очевидно, что этот объект упал с неба и ударился о землю
00:09:14,132 --> 00:09:15,312
Но что это?
00:09:16,072 --> 00:09:17,082
Это пилигрим, сэр
00:09:22,082 --> 00:09:25,922
Значит, все-таки профессор Брофловски был прав…
00:09:34,382 --> 00:09:37,512
Не так давно существование во вселенной
00:09:37,872 --> 00:09:40,712
других цивилизаций было общеизвестным фактом
00:09:44,312 --> 00:09:46,432
Инопланетные существа время от времени посещали наш мир,
00:09:46,602 --> 00:09:48,172
а однажды даже решили в нем поселиться
00:09:48,782 --> 00:09:51,412
Где-то в глубине галактики Большого Пса
00:09:51,942 --> 00:09:54,752
расположилась далекая планета Плимут
00:10:06,902 --> 00:10:08,012
Братья пилигримы!
00:10:08,772 --> 00:10:11,072
Наш великий лидер исчез!
00:10:11,532 --> 00:10:14,832
А наши враги атаковали начиночные прииски
00:10:15,622 --> 00:10:18,622
Мы должны готовиться к войне с индейцами!
00:10:22,602 --> 00:10:24,302
Пришел наш час!
00:10:25,092 --> 00:10:26,852
Мы атакуем Плимут!
00:10:27,472 --> 00:10:29,772
И заберем у них всю начинку!
00:10:41,996 --> 00:10:42,606
Мам!
00:10:42,926 --> 00:10:43,606
Мам!
00:10:43,786 --> 00:10:45,656
Ты уже купила начинку для фаршированной индейки на День благодарения?
00:10:45,856 --> 00:10:46,616
А в чем дело, милый?
00:10:46,756 --> 00:10:48,986
Скажи, что у нас уже все готово для Дня благодарения
00:10:49,596 --> 00:10:51,656
Солнышко, День благодарения еще только через пару недель
00:10:51,866 --> 00:10:53,006
Я еще не ходила за покупками
00:10:53,666 --> 00:10:54,956
О, боже! О,боже! Нет!!!
00:10:55,536 --> 00:10:56,456
Что случилось, сладкий?
00:10:56,606 --> 00:10:57,466
Клайд Доннован сказал,
00:10:57,616 --> 00:10:59,986
что в новостях объявили о массовом дефиците начинки!
00:11:00,556 --> 00:11:02,026
Надевай пальто, мама, мы едем в магазин!
00:11:06,666 --> 00:11:07,466
У вас продается начинка?
00:11:07,706 --> 00:11:09,466
Начинка? Конечно. 17-ый отдел.
00:11:10,656 --> 00:11:11,626
Успели! Идем, мам!
00:11:18,466 --> 00:11:19,426
Эй, где она?
00:11:20,036 --> 00:11:20,896
Здесь, прямо на этой…
00:11:23,416 --> 00:11:24,636
постойте, не может быть
00:11:25,026 --> 00:11:27,216
Эй, Чип! Куда подевалась вся начинка?
00:11:27,836 --> 00:11:28,696
О чем это ты?
00:11:29,556 --> 00:11:31,146
У нас ведь есть еще на складе?
00:11:32,146 --> 00:11:33,686
Вообще-то, я только что был на складе
00:11:34,046 --> 00:11:35,196
Всю начинку принесли сюда
00:11:35,586 --> 00:11:37,206
Хочешь сказать, что до Дня благодарения еще 2 недели,
00:11:37,536 --> 00:11:38,796
а у нас закончилась начинка?
00:11:39,416 --> 00:11:40,176
О, нет!
00:11:40,356 --> 00:11:41,286
Нет!!!
00:11:41,616 --> 00:11:42,286
Нет!!!
00:11:46,756 --> 00:11:48,686
Вы посмели явиться на Плимут, посол
00:11:49,046 --> 00:11:51,026
И это после того, как вы атаковали наши начиночные прииски?
00:11:51,486 --> 00:11:53,666
Начиночные прииски никогда вам не принадлежали
00:11:54,166 --> 00:11:56,186
Если мы не будем контролировать прииски,
00:11:56,336 --> 00:11:58,426
мы не сможем обеспечивать смертных начинкой!
00:11:58,746 --> 00:11:59,856
Это война!
00:12:00,136 --> 00:12:02,756
Вы не в том положении, чтобы объявлять войну
00:12:03,326 --> 00:12:05,666
Ваш главнокомандующий исчез
00:12:06,666 --> 00:12:08,536
А вам откуда это известно?
00:12:09,186 --> 00:12:11,236
В нашей галактике слухи распространяются быстро
00:12:11,596 --> 00:12:13,816
Ваши слова ни стоят и миски начинки!
00:12:14,356 --> 00:12:16,766
Мы восстановим контроль над начиночными приисками
00:12:17,266 --> 00:12:19,346
В таком случае, договор Дня благодарения будет расторгнут
00:12:20,026 --> 00:12:22,216
Не приведи начинка, это случится
00:12:23,906 --> 00:12:26,176
Где же ты, Майл Стэндиш?
00:12:28,036 --> 00:12:30,596
А также все, что сказал Кайл Брофловски
00:12:30,986 --> 00:12:32,956
об инопланетном происхождении индейцев –
00:12:33,536 --> 00:12:34,496
не соответствует действительности
00:12:34,876 --> 00:12:36,786
Коренные американцы подвергались гонениям,
00:12:36,956 --> 00:12:39,076
и предки Дэвида Зевински заслуживают извинений
00:12:39,266 --> 00:12:42,176
Нельзя смешивать инопланетян с реальными историческими фактами
00:12:42,886 --> 00:12:43,606
Ну, не знаю, чувак
00:12:43,756 --> 00:12:45,406
Ты видел по телеку передачу про связь между пирамидами и Марсом?
00:12:45,906 --> 00:12:47,166
Чувак, у него пистолет!
00:12:47,996 --> 00:12:50,116
Я просто хочу сказать, что нас окружают знаки и символы,
00:12:50,436 --> 00:12:52,006
указывающие на тесную связь истории и пришельцев
00:12:53,376 --> 00:12:54,566
Может, прекратите, наконец?
00:12:54,816 --> 00:12:56,356
Продолжай писать свои извинения
00:12:58,306 --> 00:12:59,706
Не с места, индеец!
00:13:00,066 --> 00:13:02,226
Зачем твоя раса отправила меня на Землю?
00:13:05,896 --> 00:13:06,506
Чувак!
00:13:06,826 --> 00:13:09,956
Индейцы заманили меня на свою планету и отправили сюда
00:13:10,306 --> 00:13:10,956
Зачем?
00:13:12,526 --> 00:13:13,316
Да, так его!
00:13:15,066 --> 00:13:17,836
Индейцы атаковали наши начиночные прииски и отправили меня сюда умирать?
00:13:18,506 --> 00:13:19,416
Отвечай, индеец
00:13:20,086 --> 00:13:21,916
Я индеец только на 1/16
00:13:22,816 --> 00:13:24,176
Прикуси свой лживый язык
00:13:24,396 --> 00:13:26,596
Сейчас мы выясним, настоящий ли ты индеец
00:13:29,756 --> 00:13:30,796
А, не настоящий
00:13:31,556 --> 00:13:32,426
Я так не думаю
00:13:32,856 --> 00:13:34,366
До меня дошел слух о твоих знаниях,
00:13:34,716 --> 00:13:36,626
Кайл Брофловски из Института СоВРИ
00:13:37,066 --> 00:13:38,536
Мне нужна твоя мудрость,
00:13:38,716 --> 00:13:39,866
чтобы вернуться назад на мою планету
00:13:42,456 --> 00:13:44,546
Скорей, в повозку, что меня сбила!
00:13:44,966 --> 00:13:46,546
Нам нужно добраться до Кейп-Кода
00:13:47,776 --> 00:13:49,136
А это кто?
Это Натали
00:13:49,386 --> 00:13:50,386
Привет, ребята!
00:13:52,256 --> 00:13:55,206
Сэр, мы получили новую информацию о пилигриме,
00:13:55,386 --> 00:13:56,206
который упал на Землю
00:13:56,786 --> 00:13:59,016
Спустя 30 секунд пилигрима его сбил грузовик,
00:13:59,156 --> 00:14:00,746
после чего его уложили на заднее сиденье машины
00:14:00,996 --> 00:14:02,226
Кому принадлежит этот грузовик?
00:14:02,406 --> 00:14:04,846
Судя по всему, его владелица – Натали Портман, сэр
00:14:05,626 --> 00:14:07,106
Актриса? Что за бред?
00:14:07,106 --> 00:14:08,106
Ситуация осложняется
00:14:08,396 --> 00:14:10,986
Со всей страны поступают сообщения о дефиците начинки для фаршировки
00:14:11,376 --> 00:14:12,416
По-моему, это не просто совпадение
00:14:12,416 --> 00:14:15,196
Хотите сказать, что в разгар дефицита начинки
00:14:15,706 --> 00:14:17,866
этот пилигрим падает с небес на землю
00:14:18,016 --> 00:14:19,936
и попадает под колеса грузовика Натали Портман?
00:14:20,256 --> 00:14:22,336
Послушайте, если кто и разбирается в фарше, так это Натали Портман!
00:14:24,736 --> 00:14:26,616
Нам необходимо найти профессора Брофловски
00:14:27,166 --> 00:14:28,326
Он был прав насчет всего
00:14:29,046 --> 00:14:29,906
Он знает, что нужно делать
00:14:34,376 --> 00:14:35,776
Разобьем лагерь для ночлега
00:14:36,386 --> 00:14:38,716
Возможно, завтра нам удастся добраться до Кейп-Кода
00:14:39,106 --> 00:14:41,186
И тогда День благодарения еще можно будет спасти
00:14:44,166 --> 00:14:46,566
Что случилось с Кайлом из Института СоВРИ?
00:14:47,036 --> 00:14:50,206
Думаю, он просто бесится,
что был неправ насчет всей этой истории с доисторическими пришельцами
00:14:52,626 --> 00:14:56,446
Он похож на непорочную деву, у которой исчезла менструация
00:15:07,006 --> 00:15:09,786
Я опасаюсь, Кайл, что ты до сих пор не знаешь, на чьей ты стороне
00:15:10,126 --> 00:15:10,956
Не знаю
00:15:11,496 --> 00:15:12,716
Я знаю, тебе нелегко
00:15:13,686 --> 00:15:15,516
Оказаться единственным человеком на планете,
00:15:15,706 --> 00:15:16,806
отстаивающим эти безумные теории
00:15:16,916 --> 00:15:18,286
об инопланетном происхождении пилигримов и индейцев
00:15:18,486 --> 00:15:20,536
Вообще-то, это был сарказм
00:15:22,756 --> 00:15:25,666
В таком случае, ты просто необыкновенно одаренный ребенок
00:15:28,976 --> 00:15:29,956
Давай я тебе все покажу
00:15:30,486 --> 00:15:31,956
Ваша планета – одна из пяти
00:15:32,646 --> 00:15:34,766
Плимут, Инди, Клотенхайм
00:15:35,726 --> 00:15:37,376
и эта маленькая, на которую всем наплевать
00:15:38,026 --> 00:15:40,516
Все они соединены между собой сетью кротовых нор
00:15:40,996 --> 00:15:42,576
Мои люди прибыли в ваш мир,
00:15:42,936 --> 00:15:44,056
а за ними последовали и наши враги
00:15:44,306 --> 00:15:45,236
Но мы заключили договор
00:15:45,496 --> 00:15:47,586
И в течение 300 лет наши народы не воевали
00:15:48,456 --> 00:15:50,486
Но теперь договор расторгнут
00:15:51,276 --> 00:15:53,076
Но я всегда считал, что коренные американцы появились здесь
00:15:53,506 --> 00:15:56,056
А пилигримы пришли и отобрали у них все земли
00:15:56,716 --> 00:15:58,866
Нельзя верить всему, что тебе говорят, Кайл
00:15:59,226 --> 00:16:00,446
Ты должен раскрыть глаза
00:16:01,316 --> 00:16:04,086
Очень скоро твоя мудрость поможет открыть кротовую нору в Плимут
00:16:04,656 --> 00:16:06,556
И тогда, возможно, начиночные прииски снова будут нашими
00:16:07,236 --> 00:16:10,216
Ибо тот, кто контролирует начинку, контролирует вселенную
00:16:13,746 --> 00:16:14,896
Не с места!
00:16:19,206 --> 00:16:20,356
Мы нашли профессора Брофловски!
00:16:20,746 --> 00:16:21,866
С ним пилигрим
00:16:23,666 --> 00:16:24,716
А ну, все назад!
00:16:25,106 --> 00:16:26,166
Я доберусь до Кейп-Кода,
00:16:26,346 --> 00:16:27,466
и вы не сможете мне помешать!
00:16:27,616 --> 00:16:28,466
Вперед, парни!
00:16:28,626 --> 00:16:29,906
На смертный бой!
00:16:30,276 --> 00:16:31,286
Постойте! Остановитесь!
00:16:32,176 --> 00:16:33,626
Прошу вас, мистер Стэндиш
00:16:33,796 --> 00:16:34,936
Мы все здесь заодно
00:16:35,796 --> 00:16:37,456
Мы знаем, в чем причина дефицита начинки
00:16:37,816 --> 00:16:39,326
Мы пытаемся открыть кротовую нору
00:16:39,766 --> 00:16:41,376
Я не доверяю никому, кроме них!
00:16:41,836 --> 00:16:42,946
Индейцы нас предали
00:16:43,416 --> 00:16:44,556
Я должен вернуться на Плимут
00:16:44,836 --> 00:16:46,106
и рассказать королю всю правду
00:16:46,966 --> 00:16:47,656
Прошу вас!
00:16:48,076 --> 00:16:49,086
Мы с Исторического канала
00:16:50,016 --> 00:16:51,816
Нас правда волнует не меньше, чем вас
00:16:53,286 --> 00:16:55,916
Тогда доставьте нас в Кейп-Код как можно скорее
00:17:04,961 --> 00:17:05,531
Повелитель!
00:17:06,071 --> 00:17:07,581
Повелитель, битва проиграна!
00:17:07,831 --> 00:17:10,171
Мы пытались остановить индейцев на их же планете,
00:17:10,311 --> 00:17:11,561
но они слишком сильны
00:17:12,211 --> 00:17:14,551
Неужели не осталось не единой надежды на спасение?
00:17:14,981 --> 00:17:15,841
Мне жаль, повелитель
00:17:16,131 --> 00:17:18,821
Все силы армии пилигримов были повержены на планете индейцев
00:17:19,211 --> 00:17:20,941
Значит, очень скоро индейцы будут здесь
00:17:21,441 --> 00:17:24,381
Бейте тревогу! Мы должны покинуть Плимут
00:17:25,791 --> 00:17:27,801
Начиночные прииски – наши!
00:17:33,221 --> 00:17:35,951
Земля соединена с планетой Плимут вот этой кротовой норой
00:17:36,391 --> 00:17:37,251
Как только я вернусь,
00:17:37,431 --> 00:17:39,041
я прикажу своим людям атаковать Инди
00:17:39,221 --> 00:17:40,911
и восстановлю контроль над начиночными приисками
00:17:41,271 --> 00:17:42,241
Если все пойдет, как надо,
00:17:42,711 --> 00:17:44,731
у вас будет достаточно начинки ко Дню благодарения
00:17:45,121 --> 00:17:47,201
Мистер Стэндиш, боюсь, все не так просто
00:17:48,021 --> 00:17:50,001
Мы пробовали открыть кротовую нору с помощью этого символа,
00:17:50,131 --> 00:17:51,061
но у нас ничего не вышло
00:17:52,361 --> 00:17:53,081
Ну, конечно
00:17:53,551 --> 00:17:57,361
У вас был символ, но не было хранителя портала
00:17:57,761 --> 00:17:58,651
Хранителя портала?
00:17:58,941 --> 00:18:00,591
Ну, конечно! Натали Портман!
00:18:01,161 --> 00:18:02,851
А мы-то думали, причем здесь она вообще?
00:18:03,281 --> 00:18:05,081
Натали Портман контролирует кротовую нору!
00:18:05,661 --> 00:18:06,981
Сэр, окно закрывается
00:18:07,411 --> 00:18:08,881
Нора должна быть открыта уже сейчас!
00:18:09,501 --> 00:18:10,191
Итак, мисс Портман,
00:18:10,471 --> 00:18:11,971
нам нужно, чтобы вы открыли свою нору
00:18:16,021 --> 00:18:16,631
Нет!
00:18:17,891 --> 00:18:18,611
Прошу вас, мисс Потрман,
00:18:18,751 --> 00:18:20,271
вы должны немедленно открыть нам свою нору
00:18:24,041 --> 00:18:25,191
Ёкалы-малинки!
00:18:25,691 --> 00:18:26,881
Мне нужно немедленно попасть на Плимут!
00:18:27,061 --> 00:18:28,321
Делай то, что тебе говорят!
00:18:30,691 --> 00:18:33,101
Нужно выяснить, как нам открыть портал!
Где наш эксперт?
00:18:34,571 --> 00:18:36,031
Что нам делать, профессор Брофловски?
00:18:36,641 --> 00:18:37,841
Я не профессор
00:18:38,231 --> 00:18:39,761
Но на историческом канале сказали, что профессор
00:18:40,121 --> 00:18:41,451
Вы и есть этот блядский исторический канал
00:18:42,361 --> 00:18:44,621
Прошу, Кайл из Института СоВРИ,
00:18:44,971 --> 00:18:46,251
у нас нет времени на споры
00:18:46,611 --> 00:18:47,941
На кону – судьба вселенной
00:18:48,591 --> 00:18:49,851
Ты знал обо всем остальном
00:18:50,201 --> 00:18:51,721
Каким-то образом, ты знал все это
00:18:52,441 --> 00:18:53,621
Ты чувствовал это сердцем
00:18:54,701 --> 00:18:58,621
Ты должен знать, как заставить Натали Портман открыть ее кротовую нору
00:19:04,941 --> 00:19:07,911
Так это, Натали, у тебя есть братья или сестры?
00:19:08,381 --> 00:19:11,151
У меня много близких друзей, но братьев и сестер – нет
00:19:11,321 --> 00:19:12,471
Я единственный ребенок в семье
00:19:12,651 --> 00:19:13,471
Классно
00:19:14,311 --> 00:19:16,461
У меня двойное гражданство: США и Израиля
00:19:18,791 --> 00:19:19,371
О, спасибо
00:19:22,111 --> 00:19:24,911
Так типа…двойное гражданство?
00:19:25,341 --> 00:19:27,171
Ух, ты! Я даже не знал, что такое бывает
00:19:27,451 --> 00:19:30,151
Когда я играла в кино, я училась в Гарварде
Я получила степень бакалавра
00:19:30,331 --> 00:19:32,161
Но я и в Иерусалиме тоже училась
00:19:33,061 --> 00:19:33,601
Круто
00:19:33,961 --> 00:19:34,601
Круто
00:19:35,781 --> 00:19:36,791
Не хочешь заказать десерт?
00:19:40,061 --> 00:19:41,041
Спасибо, мне было очень весело
00:19:41,471 --> 00:19:42,941
Да, хорошо время провели
Спасибо
00:19:45,391 --> 00:19:47,221
Так это…может быть ты…
00:19:48,091 --> 00:19:48,301
Что?
00:19:49,311 --> 00:19:52,011
Ну, знаешь, не могла бы ты…
Что?
00:19:52,371 --> 00:19:53,451
Будь добра, открой свою нору
00:19:58,751 --> 00:19:59,331
Нет!
00:20:02,771 --> 00:20:03,441
Ну, ладно
00:20:03,691 --> 00:20:04,371
Да!!!
00:20:04,721 --> 00:20:05,661
Так, парни, вперед!
00:20:07,781 --> 00:20:08,821
Только на секундочку
00:20:11,371 --> 00:20:13,061
Благодарю тебя, Кайл из Института СоВРИ
00:20:13,061 --> 00:20:16,011
Теперь мы сможем остановить индейцев и спасти День благодарения
00:20:16,711 --> 00:20:17,461
Да не за что
00:20:17,821 --> 00:20:18,791
Извини, что сомневался в тебе
00:20:19,331 --> 00:20:21,061
Парни, простите меня за то, что я вел себя как полное чмо
00:20:21,531 --> 00:20:22,501
Ничего, чувак, все в порядке
00:20:22,931 --> 00:20:24,041
Наверное, нам стоит признать,
00:20:24,401 --> 00:20:26,951
что история и внеземные цивилизации действительно идут рука об руку
00:20:29,641 --> 00:20:30,641
Посторонитесь, дети!
00:20:31,001 --> 00:20:32,181
Нас ждет смертельная битва !
00:20:34,601 --> 00:20:35,571
За начинку!
00:20:44,001 --> 00:20:45,521
Отберите у них всю начинку!
00:20:47,421 --> 00:20:48,971
Договор расторгнут!
00:20:49,111 --> 00:20:50,651
После того, как кротовая нора снова была открыта,
00:20:50,971 --> 00:20:54,521
Майл Стэндиш смог вернуться к командованию армии пилигримов
00:20:54,991 --> 00:20:56,571
Атакуйте их с левого фланга
00:20:57,361 --> 00:20:57,901
Отлично!
00:20:58,441 --> 00:20:59,321
Они отступают!
00:20:59,821 --> 00:21:01,901
А теперь ударьте по ним анти-ндийским оружием
00:21:02,371 --> 00:21:03,911
Пилигримы одолели индейцев,
00:21:04,691 --> 00:21:08,901
благодаря чему ко Дню благодарения начинка снова появилась в каждом доме
00:21:11,661 --> 00:21:14,931
На этом заканчивается правдивая история Дня благодарения
00:21:15,371 --> 00:21:17,351
Да, оказывается, я много не знал о Дне благодарения
00:21:17,741 --> 00:21:18,671
Да, Исторический канал рулит
00:21:19,541 --> 00:21:21,221
Но был ли День благодарения
00:21:21,441 --> 00:21:23,771
всего лишь встречей пилигримов и индейцев из космоса?
00:21:24,351 --> 00:21:25,751
Или за ним скрывалось что-то еще?
00:21:26,261 --> 00:21:27,851
Шокирующие факты свидетельствуют о том,
00:21:28,361 --> 00:21:30,881
что на Дне благодарения также присутствовали приведения!
00:21:31,351 --> 00:21:33,221
Нет ни одного подтверждения того факта,
00:21:33,511 --> 00:21:35,711
что призраки не посещали первый День благодарения
00:21:36,501 --> 00:21:38,401
Пилигримы вступили в контакт с индейцами
00:21:38,651 --> 00:21:40,341
Но, возможно, сами того не зная,
00:21:40,671 --> 00:21:42,241
они также вступили в контакт покойниками из загробного мира?
00:21:44,231 --> 00:21:45,121
Да ладно!!!
00:21:51,101 --> 00:21:51,901
Перевод: yazzzzzva
eng__.srt
eng__.srt
00:00:39,665 --> 00:00:43,334
As you all know, Thanksgiving is only two weeks away.
00:00:43,335 --> 00:00:45,628
And so the school has arranged for a lecture
00:00:45,629 --> 00:00:47,964
from a real live Native American.
00:00:47,965 --> 00:00:50,258
Oh, neat-o! Huh, fellas?
00:00:50,259 --> 00:00:51,426
Hello, boys and girls.
00:00:51,427 --> 00:00:55,221
My name is David "Running Horse" Sawitzki.
00:00:55,222 --> 00:00:57,807
And I am 1/16 Cherokee Indian.
00:00:57,808 --> 00:01:01,144
Does that mean we only have to pay 1/16 attention to you?
00:01:02,479 --> 00:01:04,313
There's been a lot of stories
00:01:04,314 --> 00:01:07,024
about the first Thanksgiving, and unfortunately,
00:01:07,025 --> 00:01:10,069
they are mostly geared towards making the Pilgrims look good
00:01:10,070 --> 00:01:13,030
and my people being degraded as usual.
00:01:13,031 --> 00:01:15,366
Was Thanksgiving about turkey and peace,
00:01:15,367 --> 00:01:18,911
or was it the beginning of the genocide of an entire race?
00:01:18,912 --> 00:01:21,664
Thanksgiving is about murder?
00:01:24,001 --> 00:01:25,835
This is bullcrap.
00:01:25,836 --> 00:01:27,503
A guest speaker comes to our class
00:01:27,504 --> 00:01:29,672
and assigns us a report on Thanksgiving?
00:01:29,673 --> 00:01:31,174
Well, it is kind of true, you know.
00:01:31,175 --> 00:01:32,508
Thanksgiving is fun and all,
00:01:32,509 --> 00:01:34,510
but the Native Americans got pretty screwed over.
00:01:34,511 --> 00:01:38,806
Yeah, now my video game time is getting screwed over by them.
00:01:38,807 --> 00:01:40,016
Hey, fat ass,
00:01:40,017 --> 00:01:42,018
instead of laying in bed eating, why don't you come and help?
00:01:42,019 --> 00:01:44,020
Jesus, Kyle, you're really being grumpy today.
00:01:44,021 --> 00:01:46,439
We all have to do this report together, dude.
00:01:46,440 --> 00:01:47,857
You guys, we are wasting time.
00:01:47,858 --> 00:01:49,358
If we have to write a report on Thanksgiving,
00:01:49,359 --> 00:01:51,027
let's just go downstairs and watch TV.
00:01:51,028 --> 00:01:52,361
How is that gonna help?
00:01:52,362 --> 00:01:53,780
Dumb ass, it's November.
00:01:53,781 --> 00:01:55,031
The History Channel is probably playing
00:01:55,032 --> 00:01:56,657
Thanksgiving specials back-to-back.
00:01:56,658 --> 00:01:58,326
We can learn everything we need!
00:01:58,327 --> 00:02:00,578
You're watching The History Channel,
00:02:00,579 --> 00:02:03,080
where the truth is history.
00:02:03,081 --> 00:02:05,875
A lot has been written about the first Thanksgiving
00:02:05,876 --> 00:02:08,169
between Pilgrims and Native Americans.
00:02:08,170 --> 00:02:11,214
But what really happened at that first historic dinner?
00:02:11,215 --> 00:02:12,423
Dude, see? I told you.
00:02:12,424 --> 00:02:14,008
Who needs to read a bunch of stupid books
00:02:14,009 --> 00:02:15,092
when we've got History Channel?
00:02:15,093 --> 00:02:18,596
We know the first Thanksgiving was in the fall of 1621,
00:02:18,597 --> 00:02:22,058
but new evidence suggests that the first exchanging of food
00:02:22,059 --> 00:02:24,227
between the Pilgrims and Native Americans
00:02:24,228 --> 00:02:28,481
may have been visited by aliens.
00:02:28,482 --> 00:02:30,650
In every journal entry we research
00:02:30,651 --> 00:02:33,528
from those early Pilgrims, not one entry
00:02:33,529 --> 00:02:36,405
mentions anything about aliens not being there.
00:02:36,406 --> 00:02:38,658
And what about the food?
00:02:38,659 --> 00:02:41,369
Does the appearance of stuffing at the first Thanksgiving table
00:02:41,370 --> 00:02:43,913
suggest a kind of alien technology?
00:02:43,914 --> 00:02:45,915
Oh-ho!
00:02:45,916 --> 00:02:47,834
What? This isn't history.
00:02:47,835 --> 00:02:49,043
Dude, it is called History Channel.
00:02:49,044 --> 00:02:50,086
Yeah!
00:02:50,087 --> 00:02:51,838
And if we look in all the journals
00:02:51,839 --> 00:02:53,464
and all the history books,
00:02:53,465 --> 00:02:57,802
there is no reference to stuffing before 1621.
00:02:57,803 --> 00:02:59,554
So where did it come from?
00:02:59,555 --> 00:03:02,723
Did it come from space? We just don't know.
00:03:02,724 --> 00:03:06,102
Did ancient aliens shape the first Thanksgiving?
00:03:06,103 --> 00:03:08,437
Is it mere coincidence that Cape Cod,
00:03:08,438 --> 00:03:12,525
when viewed from space, looks like an alien life-form?
00:03:12,526 --> 00:03:15,111
What exactly did the Pilgrims experience?
00:03:15,112 --> 00:03:17,530
How exactly did those beings from another world
00:03:17,531 --> 00:03:20,449
shape the dinner we celebrate every November?
00:03:20,450 --> 00:03:21,492
What?
00:03:21,493 --> 00:03:22,660
Kyle, why are you being so grumpy?
00:03:22,661 --> 00:03:23,828
Are you on your period again?
00:03:23,829 --> 00:03:26,831
We are not basing research for our report on this crap!
00:03:26,832 --> 00:03:28,165
Okay, let's take a vote.
00:03:28,166 --> 00:03:30,334
Who thinks the possibility of ancient aliens at Thanksgiving
00:03:30,335 --> 00:03:33,796
makes for an interesting history report?
00:03:33,797 --> 00:03:35,047
Dude!
00:03:35,048 --> 00:03:36,841
Okay, and who wants to take a little Pamprin
00:03:36,842 --> 00:03:39,468
so their menstrual cramps stop bringing everyone down?
00:03:39,469 --> 00:03:41,512
- Kyle.
- All right, fine.
00:03:41,513 --> 00:03:44,432
Let's just get this stupid report over with.
00:03:52,524 --> 00:03:54,525
Yes?
00:03:54,526 --> 00:03:56,485
A report from where?
00:03:56,486 --> 00:03:58,487
Does Congress know about this yet?
00:03:58,488 --> 00:04:00,656
Try to keep it contained, and get the helicopters ready.
00:04:00,657 --> 00:04:03,576
I'll be there as soon as I can.
00:04:03,577 --> 00:04:06,662
- Darling?
- They found something.
00:04:06,663 --> 00:04:07,914
This could be it.
00:04:14,504 --> 00:04:16,255
Did you guys know that when you stop menstruating,
00:04:16,256 --> 00:04:18,090
it's called menopause?
00:04:18,091 --> 00:04:19,133
What?
00:04:19,134 --> 00:04:20,176
Yeah, God takes your period away,
00:04:20,177 --> 00:04:22,011
and apparently it makes you really irritable.
00:04:22,012 --> 00:04:23,721
I was thinking maybe that's why Kyle's been so grouchy lately,
00:04:23,722 --> 00:04:25,139
'cause he's going through menopause.
00:04:25,140 --> 00:04:26,682
Dude, shut your fucking mouth!
00:04:26,683 --> 00:04:28,434
See what I mean, you guys?
00:04:31,521 --> 00:04:34,273
- Is that them?
- That's them.
00:04:47,663 --> 00:04:50,039
You boys have been very busy.
00:04:51,583 --> 00:04:53,876
We need to know everything that you know.
00:04:53,877 --> 00:04:55,544
About what?
00:04:55,545 --> 00:04:58,381
Have you been contacted by alien life-forms?
00:04:58,382 --> 00:05:00,716
Did you come across some kind of ship or something?
00:05:00,717 --> 00:05:03,552
Dude, look, we just saw all this stuff on History Channel.
00:05:05,097 --> 00:05:07,390
We are The History Channel.
00:05:07,391 --> 00:05:10,518
For years, we've been collecting information on Thanksgiving.
00:05:10,519 --> 00:05:12,228
We're getting close to the truth.
00:05:12,229 --> 00:05:15,356
And now you boys have the exact same information.
00:05:15,357 --> 00:05:17,233
It can't be coincidence.
00:05:17,234 --> 00:05:19,276
We saw it on your channel.
00:05:19,277 --> 00:05:21,487
What exactly did you see?
00:05:21,488 --> 00:05:24,490
That stuffing was never heard of before 1621,
00:05:24,491 --> 00:05:26,617
so it might be alien technology.
00:05:26,618 --> 00:05:28,077
My God.
00:05:28,078 --> 00:05:30,830
Would you be willing to say that on camera for an interview?
00:05:33,834 --> 00:05:35,501
* I can hang out with my buddies *
00:05:35,502 --> 00:05:38,337
* And get into trouble *
00:05:38,338 --> 00:05:41,090
All right, Butters, that's enough MTV for one day.
00:05:41,091 --> 00:05:43,217
You need to watch something that stimulates your brain.
00:05:43,218 --> 00:05:45,428
- I'm putting on History Channel.
- Okay, Dad.
00:05:45,429 --> 00:05:46,971
You're watching The History Channel,
00:05:46,972 --> 00:05:49,432
the only network dedicated to history.
00:05:49,433 --> 00:05:52,601
Coming up next, it's Monster Quest! Argh!
00:05:52,602 --> 00:05:55,271
Followed by Hairy Bikers. Grr!
00:05:55,272 --> 00:05:59,734
But now back to part three of Ancient Aliens at Thanksgiving.
00:05:59,735 --> 00:06:02,153
It has become a widely accepted fact
00:06:02,154 --> 00:06:04,905
that Thanksgiving was a meal attended by Pilgrims,
00:06:04,906 --> 00:06:07,450
Native Americans, and alien beings.
00:06:07,451 --> 00:06:11,287
Stuffing wasn't mentioned anywhere until 1621,
00:06:11,288 --> 00:06:13,622
and it might have been alien technology.
00:06:13,623 --> 00:06:16,292
And while the number of people who accept the alien theory
00:06:16,293 --> 00:06:17,543
continues to grow,
00:06:17,544 --> 00:06:19,628
some experts have stepped forward
00:06:19,629 --> 00:06:21,630
with a wildly different view altogether.
00:06:21,631 --> 00:06:25,634
Could it be that Pilgrims were actually aliens themselves?
00:06:25,635 --> 00:06:27,720
Of course you can't prove there were no aliens
00:06:27,721 --> 00:06:28,888
at the first Thanksgiving,
00:06:28,889 --> 00:06:30,473
just like you can't prove the-
00:06:30,474 --> 00:06:32,308
the Pilgrims themselves weren't aliens.
00:06:32,309 --> 00:06:33,309
Can you prove that?
00:06:33,310 --> 00:06:35,978
Here, draw that Thanksgiving turkey symbol with your hand.
00:06:35,979 --> 00:06:38,481
Maybe that symbol matches galaxies in space or something!
00:06:38,482 --> 00:06:39,523
Ooh!
00:06:39,524 --> 00:06:42,651
Could it be that the Pilgrims we've read about all these years
00:06:42,652 --> 00:06:44,653
actually came from another planet?
00:06:44,654 --> 00:06:47,948
History experts like Kyle Broflovski say yes.
00:06:47,949 --> 00:06:49,492
You might as well just say Pilgrims and Indians
00:06:49,493 --> 00:06:51,327
were all aliens who came here and made
00:06:51,328 --> 00:06:53,162
some kind of intergalactic treaty.
00:06:53,163 --> 00:06:55,998
Wow, check it out, dude. We're on TV.
00:06:55,999 --> 00:06:57,166
How can they make a show out of this?
00:06:57,167 --> 00:06:58,709
I wasn't even agreeing with them.
00:07:01,797 --> 00:07:03,380
What are you doing?
00:07:03,381 --> 00:07:04,507
Uh-oh.
00:07:04,508 --> 00:07:07,134
The first Thanksgiving was a space treaty?
00:07:07,135 --> 00:07:09,136
Native Americans are aliens?
00:07:09,137 --> 00:07:10,846
I was just explaining how a negative argument
00:07:10,847 --> 00:07:11,972
doesn't make a-
00:07:11,973 --> 00:07:13,682
Haven't my people been through enough?
00:07:13,683 --> 00:07:15,309
- God damn you!
- Ah, dude!
00:07:15,310 --> 00:07:17,686
The white man is gonna pay for his lies!
00:07:23,819 --> 00:07:24,860
Look at this, sir!
00:07:24,861 --> 00:07:26,529
An aerial photograph of Cape Cod,
00:07:26,530 --> 00:07:28,489
where the Pilgrims landed in 1620.
00:07:28,490 --> 00:07:31,700
Five Pilgrim settlements, with Plymouth Rock here.
00:07:31,701 --> 00:07:34,203
The same symbols appear everywhere in history.
00:07:34,204 --> 00:07:37,373
The symbology lines up to mirrored points in space.
00:07:37,374 --> 00:07:38,999
If Kyle Broflovski is right,
00:07:39,000 --> 00:07:41,877
then Plymouth Rock is some kind of wormhole.
00:07:41,878 --> 00:07:44,505
Pilgrims and Indians were the aliens.
00:07:44,506 --> 00:07:46,173
How did we not think of it?
00:07:46,174 --> 00:07:48,342
Sometimes it takes the innocence of a child
00:07:48,343 --> 00:07:50,219
to make us see the most simple things.
00:07:50,220 --> 00:07:52,138
- True dat.
- True dat.
00:08:02,107 --> 00:08:03,482
Get all those tourists out of here.
00:08:03,483 --> 00:08:05,151
We need this place secure.
00:08:05,152 --> 00:08:07,278
All right, people, let's clear out.
00:08:07,279 --> 00:08:10,990
We need you all to disperse.
00:08:10,991 --> 00:08:12,908
This area is under quarantine.
00:08:12,909 --> 00:08:15,286
Get me a piece of chalk.
00:08:24,880 --> 00:08:26,797
Huh. Nothing.
00:08:26,798 --> 00:08:29,091
Guess Kyle Broflovski was wrong.
00:08:29,092 --> 00:08:31,135
Well, at least we weren't outsmarted
00:08:31,136 --> 00:08:34,054
by a nine-year-old kid.
00:08:34,055 --> 00:08:38,684
We should have known. Pilgrims couldn't be from space.
00:08:43,899 --> 00:08:46,609
Ro-ock!
00:09:09,216 --> 00:09:11,258
There. You can see it right there.
00:09:11,259 --> 00:09:14,011
An object clearly fell from the sky and struck the Earth.
00:09:14,012 --> 00:09:15,971
What is it?
00:09:15,972 --> 00:09:17,973
It's a Pilgrim, sir.
00:09:21,728 --> 00:09:26,232
So then Professor Broflovski was right after all.
00:09:34,115 --> 00:09:37,076
Not long ago, it was an accepted fact
00:09:37,077 --> 00:09:39,620
that civilizations on Earth shared the universe
00:09:39,621 --> 00:09:42,331
with beings from other planets.
00:09:44,167 --> 00:09:46,460
These alien beings visited our world
00:09:46,461 --> 00:09:48,671
and once even settled it,
00:09:48,672 --> 00:09:51,674
from deep within the galaxy Canis Major
00:09:51,675 --> 00:09:55,344
and a distant planet called Plymouth.
00:10:06,690 --> 00:10:08,857
Fellow Pilgrims!
00:10:08,858 --> 00:10:11,360
The great captain hath gone missing,
00:10:11,361 --> 00:10:15,489
and thine enemies have attacked our stuffing mines!
00:10:15,490 --> 00:10:19,785
We must prepare for war with the Indians!
00:10:22,580 --> 00:10:25,082
Now it is our time!
00:10:25,083 --> 00:10:27,543
We shall attack Plymouth,
00:10:27,544 --> 00:10:32,172
and we will take all their stuffing!
00:10:41,891 --> 00:10:43,559
Mom? Mom!
00:10:43,560 --> 00:10:45,519
Did you already get stuffing for Thanksgiving dinner?
00:10:45,520 --> 00:10:46,562
What, hon?
00:10:46,563 --> 00:10:47,604
Tell me you've already got
00:10:47,605 --> 00:10:49,064
everything we need for Thanksgiving!
00:10:49,065 --> 00:10:51,567
Oh, Thanksgiving's still a couple weeks away, sweetie.
00:10:51,568 --> 00:10:55,237
- I haven't gone shoppies yet.
- Oh, God! Oh, no!
00:10:55,238 --> 00:10:56,405
What is it, hon?
00:10:56,406 --> 00:10:58,073
Clyde Donovan said that he saw on the news
00:10:58,074 --> 00:11:00,242
there's gonna be a massive stuffing shortage!
00:11:00,243 --> 00:11:02,453
Get your coat on, Mom. We got to go to the store!
00:11:06,249 --> 00:11:08,250
- You guys have stuffing?
- Stuffing?
00:11:08,251 --> 00:11:11,003
- Sure, aisle 17.
- Oh! We're not too late!
00:11:11,004 --> 00:11:12,880
Mother, come!
00:11:18,261 --> 00:11:19,928
Hey! Where is it?
00:11:19,929 --> 00:11:21,096
It's right there, right on the, uh-
00:11:22,932 --> 00:11:26,101
Wait. That can't be right. Hey, Chet.
00:11:26,102 --> 00:11:27,728
What happened to all the stuffing?
00:11:27,729 --> 00:11:29,355
What are you talking about?
00:11:29,356 --> 00:11:32,107
We got more in the back, right?
00:11:32,108 --> 00:11:33,942
I just did inventory in the back.
00:11:33,943 --> 00:11:35,527
It was all put out here.
00:11:35,528 --> 00:11:37,446
You mean it's two weeks until Thanksgiving
00:11:37,447 --> 00:11:39,406
and we're completely out of stuffing?
00:11:39,407 --> 00:11:40,783
- Oh, no!
- No!
00:11:40,784 --> 00:11:42,534
- No!
- No!
00:11:46,539 --> 00:11:48,874
You dare come to Plymouth, Ambassador,
00:11:48,875 --> 00:11:51,251
after attacking our stuffing mines?
00:11:51,252 --> 00:11:53,921
The stuffing mines were never yours.
00:11:53,922 --> 00:11:55,714
Without control of the mines,
00:11:55,715 --> 00:11:58,467
we cannot supply stuffing to the mortals, Ambassador!
00:11:58,468 --> 00:12:00,052
This will be war!
00:12:00,053 --> 00:12:03,305
You are in no position to declare war.
00:12:03,306 --> 00:12:06,141
Your lead commander is nowhere to be found.
00:12:06,142 --> 00:12:08,769
And how knoweth you that?
00:12:08,770 --> 00:12:11,313
Word travels fast in our sector.
00:12:11,314 --> 00:12:14,316
I do not give three bowls of stuffing what saith you.
00:12:14,317 --> 00:12:17,194
We will take back control of the stuffing mines.
00:12:17,195 --> 00:12:19,780
Then the Thanksgiving treaty will be off.
00:12:19,781 --> 00:12:23,742
And I pray to stuffing that you are wrong.
00:12:23,743 --> 00:12:27,663
Where are you, Miles Standish?
00:12:27,664 --> 00:12:29,123
And furthermore,
00:12:29,124 --> 00:12:30,833
everything Kyle Broflovski said
00:12:30,834 --> 00:12:34,545
about Native Americans being from outer space was untrue.
00:12:34,546 --> 00:12:36,171
Native Americans were brutalized,
00:12:36,172 --> 00:12:39,174
and David Sawitzski's ancestors deserve an apology!
00:12:39,175 --> 00:12:42,469
It was wrong to mix aliens and real history.
00:12:42,470 --> 00:12:43,512
I don't know, dude.
00:12:43,513 --> 00:12:44,513
Have you seen that stuff
00:12:44,514 --> 00:12:45,848
about the pyramids and the link to Mars?
00:12:45,849 --> 00:12:47,933
Dude, there's a guy with a gun here!
00:12:47,934 --> 00:12:50,185
I'm just saying there's lots of symbols and signs out there
00:12:50,186 --> 00:12:52,271
that show aliens and history are pretty linked.
00:12:52,272 --> 00:12:54,690
Will you guys stop?
00:12:54,691 --> 00:12:56,650
Just keep writing your apology!
00:12:58,194 --> 00:12:59,862
How now, Indian?
00:12:59,863 --> 00:13:02,448
Why hath thy race sent me here to Earth?
00:13:03,491 --> 00:13:05,033
Huh?
00:13:05,034 --> 00:13:06,535
Dude!
00:13:06,536 --> 00:13:08,745
You Indians took me to thy planet
00:13:08,746 --> 00:13:10,122
and then cast me here!
00:13:10,123 --> 00:13:11,623
Why?
00:13:11,624 --> 00:13:12,791
Yeah! Go, dude!
00:13:14,169 --> 00:13:15,210
Whoo-hoo!
00:13:15,211 --> 00:13:16,587
Hath thy race attacked our stuffing mines
00:13:16,588 --> 00:13:18,338
and sent me here to die?
00:13:18,339 --> 00:13:19,673
Tell me, Indian!
00:13:19,674 --> 00:13:22,509
I-I-I'm only 1/16.
00:13:22,510 --> 00:13:24,219
Hold your lying tongue!
00:13:24,220 --> 00:13:27,639
This shall prove if thou arts Indian or not!
00:13:29,642 --> 00:13:31,477
Ah, he was not.
00:13:31,478 --> 00:13:32,728
I didn't think so.
00:13:32,729 --> 00:13:34,855
I hath been told of your expertise,
00:13:34,856 --> 00:13:36,857
Kyle of Devry Institute.
00:13:36,858 --> 00:13:40,319
I need your wisdom to get back to my planet.
00:13:42,071 --> 00:13:44,740
Into the wheeled chariot that strucketh me!
00:13:44,741 --> 00:13:47,201
We must make haste to Cape Cod!
00:13:47,202 --> 00:13:49,244
- Who's this?
- This is Natalie.
00:13:49,245 --> 00:13:50,370
Hi, guys!
00:13:51,915 --> 00:13:54,750
All right, sir, we got some more information
00:13:54,751 --> 00:13:56,335
on the Pilgrim who crashed to Earth.
00:13:56,336 --> 00:13:59,254
30 seconds after impact, the Pilgrim was hit by a truck
00:13:59,255 --> 00:14:00,589
and then put into the backseat.
00:14:00,590 --> 00:14:02,257
Who did the truck belong to?
00:14:02,258 --> 00:14:05,427
We believe it belonged to Natalie Portman, sir.
00:14:05,428 --> 00:14:07,262
The actress? That doesn't make sense.
00:14:07,263 --> 00:14:08,305
It gets worse.
00:14:08,306 --> 00:14:09,389
All over the country,
00:14:09,390 --> 00:14:11,141
people are reporting a shortage of stuffing.
00:14:11,142 --> 00:14:12,643
We don't think it's coincidence.
00:14:12,644 --> 00:14:15,479
You're telling me that somehow during a stuffing shortage,
00:14:15,480 --> 00:14:17,314
this Pilgrim dropped down from space
00:14:17,315 --> 00:14:20,108
and got into a truck driven by Natalie Portman?
00:14:20,109 --> 00:14:21,610
Look, if anyone knows about stuffing,
00:14:21,611 --> 00:14:24,321
it's Natalie Portman!
00:14:24,322 --> 00:14:27,032
We have to find Professor Broflovski.
00:14:27,033 --> 00:14:30,369
He was right about all of this. He'll know what to do.
00:14:33,957 --> 00:14:36,166
We shall make camp here for the night.
00:14:36,167 --> 00:14:38,961
On the morrow, perhaps we can reach Cape Cod.
00:14:38,962 --> 00:14:41,797
And Thanksgiving may yet be saved.
00:14:43,716 --> 00:14:46,802
What is wrong with Kyle of Devry Institute?
00:14:46,803 --> 00:14:48,178
I think he's just kind of pissed off
00:14:48,179 --> 00:14:50,806
he was wrong about the whole ancient aliens thing.
00:14:52,225 --> 00:14:55,018
He seems almost like a Puritan lady
00:14:55,019 --> 00:14:58,397
whose period hath stopped.
00:15:06,072 --> 00:15:09,992
I fear, Kyle, that you still do not know whose side to be on.
00:15:09,993 --> 00:15:11,285
No, I don't.
00:15:11,286 --> 00:15:13,620
It must have been very difficult for you,
00:15:13,621 --> 00:15:15,998
being the one on your planet with his wild theories
00:15:15,999 --> 00:15:18,417
that Pilgrims and Indians were not of this world.
00:15:18,418 --> 00:15:20,794
I actually only just said that sarcastically.
00:15:22,672 --> 00:15:26,300
Then you are only just a remarkably gifted child.
00:15:28,219 --> 00:15:30,304
Here, let me show you.
00:15:32,682 --> 00:15:36,435
Plymouth, Indi, Colthenheim, and this planet over here
00:15:36,436 --> 00:15:37,853
nobody really cares about.
00:15:37,854 --> 00:15:41,023
The five are connected by a series of wormholes.
00:15:41,024 --> 00:15:44,067
My people came to your world, and so did our enemies.
00:15:44,068 --> 00:15:45,402
But we made a treaty.
00:15:45,403 --> 00:15:48,280
And for 300 years, our people have not fought.
00:15:48,281 --> 00:15:50,866
But now that treaty is over.
00:15:50,867 --> 00:15:53,035
But I always read that Native Americans were here
00:15:53,036 --> 00:15:54,536
and the Pilgrims and other settlers
00:15:54,537 --> 00:15:56,538
kind of took their lands from them.
00:15:56,539 --> 00:15:59,374
You can't believe what everyone tells you, Kyle.
00:15:59,375 --> 00:16:00,876
You have to open your eyes.
00:16:00,877 --> 00:16:04,504
Soon your wisdom will open the wormhole back to Plymouth,
00:16:04,505 --> 00:16:07,132
and the stuffing mines can again be ours,
00:16:07,133 --> 00:16:11,386
for he who controls the stuffing controls the universe.
00:16:13,473 --> 00:16:15,140
Hold it right there!
00:16:19,020 --> 00:16:21,855
We found Professor Broflovski! He is with the Pilgrim!
00:16:23,483 --> 00:16:24,650
Stay back, all of you!
00:16:24,651 --> 00:16:27,527
I will get to Cape Cod and cannot be stopped!
00:16:27,528 --> 00:16:29,821
Come, boys. Let us fight to the death!
00:16:29,822 --> 00:16:31,698
Wait! Stop! Stop!
00:16:31,699 --> 00:16:35,494
Please, Mr. Standish, we are all on the same side here.
00:16:35,495 --> 00:16:37,579
We know why there's a stuffing shortage.
00:16:37,580 --> 00:16:39,373
We've been trying to get the wormhole open.
00:16:39,374 --> 00:16:43,418
I trust none but them! Indians hath betrayed us.
00:16:43,419 --> 00:16:46,588
I must return to Plymouth so my king can know the truth!
00:16:46,589 --> 00:16:49,925
Please! We're The History Channel.
00:16:49,926 --> 00:16:53,011
We care as much about the truth as you do.
00:16:53,012 --> 00:16:56,473
Then get us to Cape Cod as soon as possible.
00:17:04,941 --> 00:17:07,901
My lord! My lord, the battle is lost!
00:17:07,902 --> 00:17:10,237
We have tried to stop the Indians on their home planet,
00:17:10,238 --> 00:17:12,155
but yea, they are too strong!
00:17:12,156 --> 00:17:14,783
Then our last chance for survival is gone?
00:17:14,784 --> 00:17:16,243
I'm sorry, my lord.
00:17:16,244 --> 00:17:17,953
All Pilgrim forces sent to the Indians' planet
00:17:17,954 --> 00:17:19,121
have been wiped out.
00:17:19,122 --> 00:17:21,623
And so, soon, the Indians will be here.
00:17:21,624 --> 00:17:25,127
Sound the corn horn! We must abandon Plymouth!
00:17:25,128 --> 00:17:28,213
The stuffing mines are ours!
00:17:33,010 --> 00:17:36,221
Earth is connected to Plymouth by this wormhole here.
00:17:36,222 --> 00:17:39,391
Once I get back, I will assemble my people to attack Indi
00:17:39,392 --> 00:17:41,476
and regain control of the stuffing mines.
00:17:41,477 --> 00:17:43,645
If all goes as planned, you will all have stuffing
00:17:43,646 --> 00:17:44,980
in time for Thanksgiving.
00:17:44,981 --> 00:17:47,441
But, Mr. Standish, I'm afraid it's not that simple.
00:17:47,442 --> 00:17:49,985
We've tried to get the wormhole open with this symbol,
00:17:49,986 --> 00:17:51,236
and it didn't work!
00:17:51,237 --> 00:17:53,655
Of course not!
00:17:53,656 --> 00:17:55,407
You had the correct symbol,
00:17:55,408 --> 00:17:57,743
but you were missing the keeper of the portal.
00:17:57,744 --> 00:18:00,912
The keeper of the- Of course! Natalie Portman!
00:18:00,913 --> 00:18:03,331
We were wondering what she had to do with all this.
00:18:03,332 --> 00:18:05,500
Natalie Portman controls the wormhole!
00:18:05,501 --> 00:18:07,461
Our window of opportunity is closing, sir.
00:18:07,462 --> 00:18:09,421
The wormhole has to be opened now.
00:18:09,422 --> 00:18:10,630
All right, Miss Portman,
00:18:10,631 --> 00:18:12,924
we need you to open your wormhole!
00:18:14,469 --> 00:18:17,679
Mm, no.
00:18:17,680 --> 00:18:18,722
Please, Miss Portman,
00:18:18,723 --> 00:18:21,516
you've got to open your wormhole right now.
00:18:21,517 --> 00:18:23,977
Mm. Uh-uh.
00:18:23,978 --> 00:18:25,771
Curses and cranberries!
00:18:25,772 --> 00:18:28,607
I must get to Plymouth now! Do as they say!
00:18:28,608 --> 00:18:30,525
Mm. No.
00:18:30,526 --> 00:18:32,360
There has to be a way to get the portal open.
00:18:32,361 --> 00:18:34,321
Where is our expert?
00:18:34,322 --> 00:18:36,656
What do we do, Professor Broflovski?
00:18:36,657 --> 00:18:38,158
I'm not a professor.
00:18:38,159 --> 00:18:40,202
The History Channel said you were!
00:18:40,203 --> 00:18:42,412
You are the fucking History Channel!
00:18:42,413 --> 00:18:44,998
Please, Kyle of Devry Institute,
00:18:44,999 --> 00:18:46,792
there is no more time for squabble.
00:18:46,793 --> 00:18:48,585
The universe is at stake.
00:18:48,586 --> 00:18:50,170
You knew everything else.
00:18:50,171 --> 00:18:52,339
You somehow knew about all of this.
00:18:52,340 --> 00:18:54,508
You knew it here.
00:18:54,509 --> 00:18:57,302
You must know how to get Natalie Portman
00:18:57,303 --> 00:18:59,304
to open her wormhole.
00:19:04,977 --> 00:19:08,230
So you, uh-you have any brothers or sisters, Natalie?
00:19:08,231 --> 00:19:10,065
I had a lot of really close friends growing up
00:19:10,066 --> 00:19:11,274
but not any brothers or sisters.
00:19:11,275 --> 00:19:12,692
I was an only child.
00:19:12,693 --> 00:19:14,069
Wow. Awesome. Um...
00:19:14,070 --> 00:19:16,905
I have dual citizenship, United States and Israel.
00:19:18,658 --> 00:19:21,159
Oh, thanks!
00:19:21,160 --> 00:19:23,453
Um, so...
00:19:23,454 --> 00:19:25,372
so dual citizenship, wow.
00:19:25,373 --> 00:19:27,457
You know that-I never knew anyone that had that.
00:19:27,458 --> 00:19:29,251
Well, I went to Harvard while I was acting.
00:19:29,252 --> 00:19:30,460
I got a B.A.
00:19:30,461 --> 00:19:32,629
But I did classes at University of Jerusalem too.
00:19:32,630 --> 00:19:35,924
Cool. Cool.
00:19:35,925 --> 00:19:37,634
You want to order some dessert?
00:19:39,804 --> 00:19:41,304
Thanks. That was a lot of fun.
00:19:41,305 --> 00:19:42,722
Yeah, it was cool. Thanks.
00:19:44,934 --> 00:19:47,602
Um, so is there any way you'd...
00:19:47,603 --> 00:19:49,312
What?
00:19:49,313 --> 00:19:51,147
You know, could you...
00:19:51,148 --> 00:19:52,315
What?
00:19:52,316 --> 00:19:54,025
Would you please just open your wormhole?
00:19:55,278 --> 00:19:57,487
Oh.
00:19:57,488 --> 00:19:59,656
Mm, no.
00:20:01,075 --> 00:20:04,619
- Mm, okay.
- Yes!
00:20:04,620 --> 00:20:05,871
All right, let's go, folks!
00:20:07,498 --> 00:20:09,374
But just for a sec, though.
00:20:11,168 --> 00:20:13,461
Thank you, Kyle of Devry Institute.
00:20:13,462 --> 00:20:16,298
Now the Indians can be stopped, and Thanksgiving will be saved.
00:20:16,299 --> 00:20:19,426
Yeah, you're welcome. I'm sorry I doubted you.
00:20:19,427 --> 00:20:21,386
And, guys, I'm sorry I acted like a know-it-all.
00:20:21,387 --> 00:20:22,804
It's cool, dude. We understand.
00:20:22,805 --> 00:20:25,015
I guess we should all realize that history
00:20:25,016 --> 00:20:27,309
and alien technology really do go hand in hand.
00:20:29,520 --> 00:20:32,147
Now make way, children, for I have a war to fight!
00:20:34,025 --> 00:20:35,609
For stuffing!
00:20:44,035 --> 00:20:45,869
Take all their stuffing!
00:20:47,330 --> 00:20:48,663
The treaty ends now.
00:20:48,664 --> 00:20:50,999
With the wormhole once again open,
00:20:51,000 --> 00:20:53,543
Miles Standish was able to finally command
00:20:53,544 --> 00:20:54,878
the Pilgrim armies.
00:20:54,879 --> 00:20:58,548
Now attack their left flank! Good!
00:20:58,549 --> 00:21:00,008
They're retreating!
00:21:00,009 --> 00:21:02,344
Hit them with the anti-Indian device!
00:21:02,345 --> 00:21:04,679
The Pilgrims fought off the Indians,
00:21:04,680 --> 00:21:07,015
making stuffing once again available
00:21:07,016 --> 00:21:09,517
on all our Thanksgiving tables.
00:21:09,518 --> 00:21:11,561
Yay, stuffing mine.
00:21:11,562 --> 00:21:15,231
And now you know the true story behind Thanksgiving.
00:21:15,232 --> 00:21:16,691
Wow, there was a lot about Thanksgiving
00:21:16,692 --> 00:21:18,026
I never knew before.
00:21:18,027 --> 00:21:19,194
Yeah, History Channel rules.
00:21:19,195 --> 00:21:21,196
But was the first Thanksgiving
00:21:21,197 --> 00:21:24,199
really just about Pilgrims and Indians from space,
00:21:24,200 --> 00:21:26,076
or was there something more?
00:21:26,077 --> 00:21:27,744
Shocking new evidence suggests
00:21:27,745 --> 00:21:31,206
that the first Thanksgiving might also have been haunted!
00:21:31,207 --> 00:21:32,999
There is certainly no evidence
00:21:33,000 --> 00:21:36,378
that the first Thanksgiving dinner was not haunted.
00:21:36,379 --> 00:21:38,254
The Pilgrims welcomed the Indians,
00:21:38,255 --> 00:21:40,882
but did they also unknowingly welcome spirits
00:21:40,883 --> 00:21:42,258
from beyond the grave?
00:21:42,259 --> 00:21:46,054
- Oh!
- Oh, come on!
rus__LazyMax.srt
rus__LazyMax.srt
00:00:34,380 --> 00:00:37,380
Перевод и адаптация: LazyMax.
00:00:37,550 --> 00:00:39,860
Окей, дети, садимся все на свои места.
00:00:40,010 --> 00:00:43,200
Как вы знаете, до Дня благодарения
осталось всего две недели.
00:00:43,280 --> 00:00:48,020
Поэтому школа организовывала
лекции от настоящего, живого
коренного американца.
00:00:48,030 --> 00:00:49,890
О, чётко! Да, братцы?
00:00:50,240 --> 00:00:55,170
Здравствуйте, мальчики и девочки,
меня зовут Дэвид "Скаковой Конь"... Савицкий,
00:00:55,210 --> 00:00:57,880
и во мне – 1/16 индейца Чероки.
00:00:57,950 --> 00:01:01,390
Значит ли это, что мы должны
слушать вас только в 1/16 уха?
00:01:02,490 --> 00:01:06,980
Вы слышали много ИСТОРИЙ о первом
Дне благодарения, но К СОЖАЛЕНИЮ...
00:01:07,040 --> 00:01:09,990
они в основном направлены на то,
чтобы выставить пилигримов хорошими,
00:01:10,020 --> 00:01:12,760
а мой народ – опозорить, как всегда.
00:01:12,950 --> 00:01:15,320
По вашему, День благодарения –
это только индейка и "миру – мир" ??
00:01:15,350 --> 00:01:18,890
Или начало геноцида целой расы?
00:01:18,970 --> 00:01:20,970
День благодарения празднуется
в честь массового убийства?
00:01:24,480 --> 00:01:25,710
Это – чистая фигня!
00:01:25,760 --> 00:01:29,590
Залётный приходит лектор в наш класс и
задает на дом доклад о Дне благодарения ?!..
00:01:29,660 --> 00:01:31,080
Вообще, это – как бы
правда, понимаешь...
00:01:31,150 --> 00:01:34,300
День благодарения – это
радость и всё такое, но коренных
американцев жахнули по полной.
00:01:34,340 --> 00:01:37,270
Да, а теперь – моё время для
видеоигр жахнули по полной ОНИ !!
00:01:38,820 --> 00:01:39,920
Эй, жиртрест!
00:01:40,020 --> 00:01:42,030
Вместо того, чтобы валяться и жрать
в постели, может, встал бы и помог!
00:01:42,070 --> 00:01:44,180
Господи, Кайл, ты реально
раздражительный сегодня!
00:01:44,300 --> 00:01:46,220
Мы все должны делать
этот доклад вместе, чувак.
00:01:46,300 --> 00:01:47,830
Пацаны, мы теряем время!
00:01:47,930 --> 00:01:51,060
Если нам нужно написать доклад
о Дне благодарения, давайте просто
спустимся вниз и посмотрим телевизор!
00:01:51,110 --> 00:01:52,260
И как это поможет?
00:01:52,300 --> 00:01:53,730
Дебил, сейчас – ноябрь.
00:01:53,770 --> 00:01:56,430
Телеканал "История" наверняка крутит
специальные программы ко Дню
благодарения одну за другой.
00:01:56,450 --> 00:01:57,950
Мы узнаем там всё, что нам нужно.
00:01:58,630 --> 00:02:02,890
Вы смотрите канал "История",
где правда... стала историей.
00:02:03,430 --> 00:02:08,000
Многое было написано о первой
совместной трапезе в День благодарения
между пилигримами и индейцами.
00:02:08,120 --> 00:02:11,350
Но что же на самом деле произошло
во время того памятного ужина?
00:02:11,450 --> 00:02:12,510
Чуваки, видите? Я же говорил!
00:02:12,550 --> 00:02:15,150
Кому нужны горы тупых книжек,
если есть телеканал "История"?
00:02:15,210 --> 00:02:18,630
Известно, что День благодарения
впервые стали праздновать осенью 1621 года.
00:02:18,670 --> 00:02:20,300
Однако новые свидетельства полагают,
00:02:20,320 --> 00:02:24,090
что первый обмен пищей между
пилигримами и коренными американцами
00:02:24,110 --> 00:02:27,050
могли посещать инопланетяне!
00:02:28,530 --> 00:02:32,270
В каждой изученной нами записи
летописей тех древних пилигримов
00:02:32,360 --> 00:02:36,400
НЕ сказано НИ слова о том,
что пришельцев там НЕ было.
00:02:36,730 --> 00:02:38,420
А как насчёт пищи?
00:02:38,550 --> 00:02:43,920
Разве появление фаршированного
на праздничном столе не говорит
о неких инопланетных технологиях?
00:02:45,610 --> 00:02:46,330
Чего??
00:02:46,440 --> 00:02:47,700
Это – НЕ история!
00:02:47,740 --> 00:02:49,460
Чувак, это называется канал "История".
00:02:49,920 --> 00:02:53,370
...И если мы будем искать во всех
летописях, во всех исторических книгах,
00:02:53,440 --> 00:02:57,410
там нет упоминаний о
фаршировке до 1621 года!
00:02:57,440 --> 00:02:59,290
Так откуда же оно пришло?
00:02:59,350 --> 00:03:01,230
Оно пришло из космоса?
00:03:01,340 --> 00:03:02,630
Мы просто не знаем...
00:03:02,650 --> 00:03:05,930
Определили ли древние пришельцы то,
как мы будем праздновать День благодарения?
00:03:05,980 --> 00:03:09,770
Разве это случайное совпадение,
что мыс Кейп-Код на виде из космоса
00:03:09,800 --> 00:03:11,970
выглядит, как ФОРМА инопланетной жизни?
00:03:12,380 --> 00:03:15,060
Что же именно увидели пилигримы?
00:03:15,110 --> 00:03:20,390
Как именно существа из другого
мира организовали ту трапезу,
которую мы празднуем каждый Ноябрь?
00:03:20,610 --> 00:03:21,350
Чего?!
00:03:21,360 --> 00:03:23,810
Кайл, чего это ты так раздражён?
У тебя что, снова менструация?
00:03:23,830 --> 00:03:26,760
Мы НЕ станем базировать исследования
для нашего доклада на этом дерьме!
00:03:26,820 --> 00:03:28,020
Хорошо, проголосуем.
00:03:28,050 --> 00:03:32,480
Кто считает, что вероятность посещения
инопланетянами первого Дня благодарения
сделает наш доклад интересней?
00:03:33,810 --> 00:03:34,760
Чувак !!!
00:03:34,980 --> 00:03:39,270
Окей, а кто хочет принять
Но-Шпу, чтобы их менструальные
спазмы не доводили окружающих?
00:03:39,380 --> 00:03:40,510
Кайл?..
00:03:40,660 --> 00:03:43,760
Ладно, хорошо, давайте просто
покончим с этим дебильным докладом!
00:03:52,660 --> 00:03:54,010
Да?
00:03:54,450 --> 00:03:56,130
...Доклад откуда?
00:03:56,320 --> 00:03:58,070
Конгресс уже в курсе?
00:03:58,330 --> 00:04:02,450
Старайтесь сохранить это
в секрете и приготовьте вертолеты.
Я буду там так быстро, как смогу.
00:04:03,590 --> 00:04:04,740
Милый?
00:04:05,170 --> 00:04:06,470
Они нашли кое-то.
00:04:06,650 --> 00:04:07,970
Похоже, это – ОНО.
00:04:14,440 --> 00:04:17,860
А вы, пацаны, знали, когда прекращаются
менструации, то это называется менопаузой?
00:04:18,070 --> 00:04:18,710
Чё ?!!
00:04:18,730 --> 00:04:21,870
Да. Бог забирает твои месячные, и тогда
это делает тебя реально раздражительным.
00:04:21,880 --> 00:04:25,010
Я думал, может, поэтому Кайл стал
таким ворчливым в последнее время:
потому что у него началась менопауза.
00:04:25,030 --> 00:04:26,550
Чувак, закрой свой ёб*ный рот!
00:04:26,570 --> 00:04:28,120
Видите, что я имел в виду, пацаны?
00:04:31,500 --> 00:04:32,470
Это они?
00:04:32,660 --> 00:04:33,830
Это – они!
00:04:48,150 --> 00:04:50,560
Вы, мальчики, вы времени зря не теряли...
00:04:51,690 --> 00:04:53,950
Нам нужно знать всё,
что вам известно об этом...
00:04:54,850 --> 00:04:55,800
О чём?
00:04:56,010 --> 00:04:58,190
С вами контактировали
инопланетные формы жизни?
00:04:58,400 --> 00:05:00,810
Вы почерпнули это на каком-нибудь
космическом корабле или типа того?
00:05:00,880 --> 00:05:03,640
Чувак, послушай, мы просто увидели
всю эту фигню на телеканале "История".
00:05:05,050 --> 00:05:07,240
Мы и есть телеканал "История".
00:05:07,490 --> 00:05:10,360
Долгие годы мы собирали
информацию о Дне благодарения.
00:05:10,610 --> 00:05:12,290
Мы вплотную подобрались к истине...
00:05:12,580 --> 00:05:15,350
А теперь у вас, мальчики,
точно такая же информация.
00:05:15,390 --> 00:05:17,050
Это – не совпадение!
00:05:17,320 --> 00:05:19,320
Мы видели это на ВАШЕМ канале!
00:05:19,440 --> 00:05:21,290
Что именно вы видели?!
00:05:21,540 --> 00:05:26,140
Что.. о фаршировке не было известно до 1621 года,
поэтому, возможно, это – внеземные технологии...
00:05:26,590 --> 00:05:27,900
Мой Бог!
00:05:27,970 --> 00:05:30,690
Ты согласишься повторить
это в камеру на интервью?
00:05:38,280 --> 00:05:41,000
Так, Баттерс, достаточно
уже MTV для одного дня.
00:05:41,070 --> 00:05:43,210
Тебе надо смотреть то,
что развивает твои мозги.
00:05:43,270 --> 00:05:44,600
Я включу тебе канал "История".
00:05:44,660 --> 00:05:45,410
Окей, пап!
00:05:45,430 --> 00:05:49,570
Вы смотрите канал "История" –
единственный телеканал,
посвященный истории.
00:05:49,610 --> 00:05:51,860
Далее в программе –
«Монстер Квест»,
00:05:52,610 --> 00:05:54,240
после которого смотрите
«Волосатых байкеров»...
00:05:55,250 --> 00:05:59,550
Но сейчас возвращаемся к третьей части
"Древних пришельцев на Дне благодарения"!
00:05:59,860 --> 00:06:07,350
Стало уже общепринятым фактом,
что первый День благодарения посещали
пилигримы, индейцы и инопланетные существа.
00:06:07,930 --> 00:06:11,150
Фаршировка не упоминалась
нигде до 1621 года...
00:06:11,280 --> 00:06:13,520
и это может оказаться
внеземной технологией...
00:06:13,670 --> 00:06:17,600
И хотя число людей, поддерживающих
инопланетную теорию, продолжает расти,
00:06:17,640 --> 00:06:21,590
некоторые эксперты пошли дальше с
диаметрально противоположными
друг другу гипотезами.
00:06:21,610 --> 00:06:25,580
Может ли быть, что пилигримы в
действительности сами были пришельцами?
00:06:25,710 --> 00:06:28,780
Конечно же, НЕТ доказательств,
что пришельцев НЕ БЫЛО на
первом Дне благодарения!
00:06:27,130 --> 00:06:39,910
Кайл Брофловски, Доктор философии
Профессор Благодарения - НИИ ВРУ.
00:06:28,820 --> 00:06:30,320
Также, как НЕТ и доказательств, что...
00:06:30,360 --> 00:06:32,060
что пилигримы и сами
не были инопланетянами.
00:06:32,090 --> 00:06:33,320
Вы можете доказать ЭТО?
00:06:33,380 --> 00:06:35,890
Вот! Нарисуйте символ индейки
Дня благодарения, обведя свою ладонь!
00:06:35,910 --> 00:06:39,340
Может, этот символ совпадёт с формой
галактики в космосе или с чем-нибудь ещё? Уууу!..
00:06:39,590 --> 00:06:44,690
Возможно ли, что пилигримы,
о которых мы читали все эти годы,
на самом деле прибыли с других планет?
00:06:44,730 --> 00:06:47,950
Эксперты в области истории,
в том числе Кайл Брофловски, говорят... ДА!
00:06:48,080 --> 00:06:50,410
С таким же успехом вы можете сказать,
что пилигримы и индейцы – все были пришельцами,
00:06:50,450 --> 00:06:53,090
которые прибыли сюда и провели,
типа, межгалактические переговоры.
00:06:53,210 --> 00:06:55,210
Вау, зацените, чуваки, мы в телеке!
00:06:55,850 --> 00:06:58,640
Как они могут превращать это в шоу?
Я даже не соглашался с ними!
00:07:01,880 --> 00:07:03,360
Что вы творите ?!!
00:07:04,480 --> 00:07:06,980
Первый День благодарения –
это космические переговоры ?!
00:07:07,060 --> 00:07:09,040
Коренные американцы – это инопланетяне ?!
00:07:09,080 --> 00:07:11,760
Я просто объяснял, что отсутствие
контраргументов не может доказывать, что...
00:07:11,780 --> 00:07:13,510
Мой народ недостаточно натерпелся ?!
00:07:13,550 --> 00:07:14,680
Будьте прокляты, ВЫ !!!
00:07:14,730 --> 00:07:15,340
Ай, чувак!..
00:07:15,480 --> 00:07:17,750
Этот белый заплатит за свою ложь!
00:07:23,860 --> 00:07:24,820
Взгляните на это, сэр!
00:07:24,860 --> 00:07:28,540
Это фотография Кейп-Кода,
где пилигримы высадились в 1620 году.
00:07:28,640 --> 00:07:31,530
Пять поселений пилигримов
и Плимутский камень находятся здесь.
00:07:31,640 --> 00:07:34,360
Такие же символы
появляются везде в истории.
00:07:34,420 --> 00:07:37,460
Эта символика отражает
точки в космосе.
00:07:37,620 --> 00:07:41,340
Если Кайл Брофловски прав,
то Плимутский камень – что-то, вроде
пространственно-временной "кротовой норы".
00:07:41,890 --> 00:07:46,070
Пилигримы и индейцы БЫЛИ инопланетянами!
Как мы сами до этого не додумались ?!
00:07:46,150 --> 00:07:50,270
Иногда нужна наивность ребёнка, чтобы
заставить нас разглядеть самые простые вещи.
00:07:50,310 --> 00:07:51,030
Так точно!
00:07:51,240 --> 00:07:52,090
Так точно!
00:07:53,420 --> 00:07:56,480
ПЛИМУТ, МАССАЧУСЕТС
00:07:57,230 --> 00:08:00,490
11 ДНЕЙ ДО ДНЯ БЛАГОДАРЕНИЯ
00:08:02,030 --> 00:08:05,110
Уведите всех туристов отсюда,
мы должны оцепить это место.
00:08:05,170 --> 00:08:07,190
Так, народ, давайте очистим зону !!!
00:08:07,270 --> 00:08:10,270
Мы просим ВСЕХ ВАС: проходим!
00:08:10,770 --> 00:08:13,030
Это – карантинная зона!
00:08:13,070 --> 00:08:14,760
Дайте мне мелок!
00:08:25,880 --> 00:08:26,750
Ничего.
00:08:26,800 --> 00:08:29,190
Думаю, Кайл Брофловски ошибался...
00:08:29,290 --> 00:08:33,160
Что ж, по крайней мере, мы не
оказались глупее девятилетнего пацана.
00:08:34,010 --> 00:08:35,360
Мы должны были понимать –
00:08:35,490 --> 00:08:38,560
пилигримы не могли прийти из космоса.
00:09:09,340 --> 00:09:11,210
Вот,
можете увидеть это вот тут.
00:09:11,290 --> 00:09:14,140
Объект однозначно упал
с неба и ударился о землю.
00:09:14,180 --> 00:09:15,420
Что ЭТО?
00:09:15,990 --> 00:09:17,760
Это – пилигрим, сэр.
00:09:21,830 --> 00:09:22,980
Так, значит...
00:09:23,230 --> 00:09:26,530
профессор Брофловски
в конечном итоге был прав...
00:09:34,020 --> 00:09:35,330
С недавнего времени
00:09:35,530 --> 00:09:41,960
общепризнанным стал факт,
что земная цивилизация делит
Вселенную с существами с других планет.
00:09:44,060 --> 00:09:48,420
Эти инопланетные существа посещали наш мир,
и однажды даже поселились в нём.
00:09:48,630 --> 00:09:51,730
Где-то в глубине галактики Большого Пса
00:09:51,790 --> 00:09:53,440
и далекой планеты
00:09:53,540 --> 00:09:55,930
под названием
ПЛИМУТ
00:10:06,740 --> 00:10:08,530
Братья пилигримы !!!
00:10:08,720 --> 00:10:11,340
Великий Капитан бъаше пропал!
00:10:11,400 --> 00:10:15,290
И понеже супостаты бъаша напали
на наши Начиночные копи!
00:10:15,450 --> 00:10:18,070
Мы должны готовиться к ВОЙНЕ !!!
00:10:18,110 --> 00:10:19,940
...С ИНДЕЙЦАМИ !!!
00:10:22,490 --> 00:10:24,920
Пришло наше время!
00:10:25,010 --> 00:10:27,220
Мы должны напасть на Плимут!
00:10:27,350 --> 00:10:29,030
И тогда мы заберём...
00:10:29,210 --> 00:10:32,480
ВСЮ ИХ НАЧИНКУ !!!
00:10:41,730 --> 00:10:42,500
Мам !!
00:10:42,750 --> 00:10:43,450
Мам !!!
00:10:43,630 --> 00:10:45,540
Ты уже купила начинку для фаршировки
на День благодарения?
00:10:45,590 --> 00:10:46,340
Что, сладкий?
00:10:46,380 --> 00:10:48,920
Скажи мне, что у тебя уже есть
ВСЁ для Дня благодарения!
00:10:48,970 --> 00:10:51,670
О, День благодарения ещё только
через пару недель, сладенький,
00:10:51,710 --> 00:10:53,190
я ещё не занималась закупками.
00:10:53,380 --> 00:10:54,940
О, боже! О, НЕ-Е-ЕТ !!!
00:10:55,210 --> 00:10:56,300
Что случилось, сладкий?
00:10:56,330 --> 00:11:00,120
Клайд Донован сказал,
он видел в новостях, что
близится дикий дефицит начинки!
00:11:00,230 --> 00:11:02,640
Натягивай пальто, мама,
мы должны лететь в магазин!
00:11:06,180 --> 00:11:07,310
У вас, чуваки, есть начинка?
00:11:07,390 --> 00:11:09,540
Начинка?
Конечно, в 17-ом ряду.
00:11:10,220 --> 00:11:12,070
О, успеваем! Мать, идём!
00:11:18,080 --> 00:11:19,560
Эй, где она?
00:11:19,690 --> 00:11:22,260
Это – прямо здесь, прямо на этой...
00:11:23,210 --> 00:11:24,740
Стоп, этого не может быть!..
00:11:24,870 --> 00:11:27,350
Эй, Чет!
Чё там случилось со всей начинкой?
00:11:27,510 --> 00:11:29,100
О чём ты говоришь?
00:11:29,400 --> 00:11:31,570
У нас есть ещё на складе, ведь так?
00:11:31,910 --> 00:11:33,730
Я только что делал переучёт на складе,
00:11:33,890 --> 00:11:35,250
она была вся выставлена тут!..
00:11:35,390 --> 00:11:39,020
Ты хочешь сказать, что до
Дня благодарения еще 2 недели,
а у нас полностью закончилась начинка ??!
00:11:39,160 --> 00:11:40,110
О, нет!
00:11:40,200 --> 00:11:40,790
Нет !!!
00:11:40,870 --> 00:11:41,380
Нет!..
00:11:41,460 --> 00:11:43,540
Не-е-ет !!!
00:11:46,490 --> 00:11:48,690
Ты посмел явиться на Плимут, Посол ?!!
00:11:48,740 --> 00:11:51,240
После атаки наших Начиночных копей?
00:11:51,330 --> 00:11:53,800
Начиночные копи
никогда не были ВАШИМИ!
00:11:53,890 --> 00:11:58,430
Без контроля над приисками мы не
можем поставлять Начинку смертным, Посол!
00:11:58,500 --> 00:11:59,960
Так будет война!
00:12:00,090 --> 00:12:03,020
Вы не в том положении,
чтобы объявлять войну.
00:12:03,110 --> 00:12:06,180
Вашего главного
командора нигде не найти.
00:12:06,290 --> 00:12:08,790
Как прознали ВЫ про СИЕ?
00:12:08,970 --> 00:12:11,240
Слово летит быстро
в нашем секторе галактики.
00:12:11,310 --> 00:12:14,100
Я не дам и три миски Начинки
за ложь, что глаголеши ты!
00:12:14,150 --> 00:12:16,960
Мы восстановим контроль
над Начиночными приисками!
00:12:16,990 --> 00:12:19,710
Тогда переговоры Дня
благодарения будут отменены!
00:12:19,800 --> 00:12:22,640
А я буду молиться Начинке,
чтобы ты ошибался.
00:12:23,750 --> 00:12:26,620
Где ты, Майлс Стэндиш?..
00:12:27,770 --> 00:12:28,920
И более того,
00:12:28,970 --> 00:12:33,320
всё, что Кайл Брофловски говорил
об инопланетном происхождении индейцев –
00:12:33,340 --> 00:12:34,240
это НЕПРАВДА !
00:12:34,260 --> 00:12:36,130
Коренных американцев демонизировали,
00:12:36,170 --> 00:12:38,990
и предки Дэвида Савицкого
заслуживают извинений.
00:12:39,040 --> 00:12:42,470
Это неправильно – смешивать
инопланетян и реальную историю!
00:12:42,570 --> 00:12:45,610
Ну, не знаю, чувак, а ты смотрел ту
передачу про пирамиды и их связь с Марсом?
00:12:45,750 --> 00:12:47,680
Чувак, перед тобой чел с пистолетом !!!
00:12:47,740 --> 00:12:52,100
Я просто говорю, что вокруг много
символов и знаков, указывающих,
что пришельцы и история тесно связаны.
00:12:52,120 --> 00:12:53,170
Д.. пр..вда !
00:12:53,250 --> 00:12:54,550
Вы, чуваки, заткнётесь ?!!
00:12:54,630 --> 00:12:56,390
Просто пиши дальше свои извинения!
00:12:58,150 --> 00:12:59,720
Что скажешь теперь, индеец ?!!
00:12:59,780 --> 00:13:02,610
Пошто племя твоЕ
еси послала мя на Землю?
00:13:03,540 --> 00:13:04,260
А?
00:13:05,730 --> 00:13:06,520
Блин!..
00:13:06,540 --> 00:13:10,060
Вы, индейцы, суть забрали мя на
планету сию и такоже заточили здесь !!!
00:13:10,080 --> 00:13:11,000
Пошто ?!
00:13:11,980 --> 00:13:13,030
Да! Так его!
00:13:14,790 --> 00:13:18,270
Пошло ли племя твоЕ походом
на копи наши Начиночные и
послало ли мя сюда умирати ?!!
00:13:18,350 --> 00:13:19,600
Молви, индеец !!!
00:13:19,650 --> 00:13:22,080
Я-я-я... я – индеец только на 1/16 !..
00:13:22,290 --> 00:13:24,120
Придержи свой лживый ЯЗЫКЪ!
00:13:24,150 --> 00:13:27,000
Сие докажет, еси ли ты
индеец либо же нет !!!
00:13:29,570 --> 00:13:31,240
А, он был не настоящий...
00:13:31,330 --> 00:13:32,440
Я и не сомневался в этом...
00:13:32,560 --> 00:13:36,670
Глаголили мне про всезнание твоЕ,
Кайл Брофловски из НИИ ВРУ!
00:13:36,790 --> 00:13:40,020
Мудрости твоей стражду,
чтобы вернуться назад на мою планету.
00:13:42,150 --> 00:13:44,740
В колесницу, коия зело мя сбила!
00:13:44,780 --> 00:13:47,380
Мы должны мчать на Кейп-Код!
00:13:47,450 --> 00:13:48,180
Кто это?
00:13:48,220 --> 00:13:49,160
Это – Натали.
00:13:49,190 --> 00:13:50,230
Привет, ребята!
00:13:52,050 --> 00:13:53,120
Итак, сэр,
00:13:53,230 --> 00:13:56,360
мы собрали больше информации о
пилигриме, который рухнул на Землю.
00:13:56,510 --> 00:14:00,640
Через 30 секунд после удара
пилигрим был сбит пикапом,
потом уложен в него на заднее сиденье.
00:14:00,680 --> 00:14:02,070
Кому принадлежал этот пикап?
00:14:02,120 --> 00:14:05,220
Скорее всего, он принадлежит
Натали Портман, сэр.
00:14:05,320 --> 00:14:07,250
Актрисе? Что за бред?
00:14:07,350 --> 00:14:08,240
Ситуация осложняется.
00:14:08,280 --> 00:14:11,040
По всей стране люди жалуются
на дефицит начинки для фаршировки.
00:14:11,120 --> 00:14:12,630
Мы полагаем, это – не совпадение.
00:14:12,650 --> 00:14:15,410
Хотите сказать, что каким-то образом,
в разгар дефицита начинки,
00:14:15,440 --> 00:14:19,920
этот... пилигрим свалился с небес на землю
и попал прямо в пикап к Натали Портман?
00:14:19,960 --> 00:14:22,850
Послушайте, если кто и разбирается
в начинке, так это – Натали Портман!
00:14:24,420 --> 00:14:26,780
Мы должны найти профессора Брофловски...
00:14:26,930 --> 00:14:28,500
Он был прав насчёт всего этого,
00:14:28,890 --> 00:14:30,280
он знает, что делать...
00:14:33,960 --> 00:14:36,040
Мы разобьём здесь
лагерь для ночлега.
00:14:36,160 --> 00:14:38,740
К заутру негли сможем
мы добратися до Кейп-Кода.
00:14:38,880 --> 00:14:41,330
И День благодарения
может тогда быть спасён!
00:14:43,860 --> 00:14:46,630
Что сталося там с Кайлом
из НИИ ВРУ?
00:14:46,710 --> 00:14:50,610
Думаю, его просто достало,
что он ошибался насчёт всей
этой фигни с древними пришельцами.
00:14:52,180 --> 00:14:57,650
Он схож с пуританкою,
чьи месячные суть кончены навек.
00:15:06,260 --> 00:15:09,990
Страшуся я, Кайл, что так
и не познал ты, с кем быть тебе!
00:15:10,110 --> 00:15:11,200
Нет, не знаю.
00:15:11,290 --> 00:15:13,320
Должно быть,
вельми тяжко это для тебя –
00:15:13,530 --> 00:15:18,240
быть единственным на планете
с этими дикими теориями, что
пилигримы и индейцы суть не от мира сего.
00:15:18,300 --> 00:15:20,810
Я, вообще-то, говорил
это всё с сарказмом.
00:15:22,510 --> 00:15:26,320
Тогда, ты просто
необычайно одарённый ребенок.
00:15:28,120 --> 00:15:29,920
Вот, дай покажу тебе.
00:15:30,150 --> 00:15:32,300
Ваша планета – одна из пяти.
00:15:32,490 --> 00:15:35,450
Плимут, Инди, Клотхенхайм...
00:15:35,490 --> 00:15:37,460
и эта планета здесь, которая всем пофигу...
00:15:37,600 --> 00:15:40,680
Все пять соединены
друг с другом серией "кротовых нор".
00:15:40,910 --> 00:15:43,990
Мои люди прибыли в ваш мир,
а за ними последовали и наши враги.
00:15:44,110 --> 00:15:45,200
Но мы заключили договор,
00:15:45,310 --> 00:15:48,030
и 300 лет наши народы не воеваху.
00:15:48,260 --> 00:15:49,180
Но теперь –
00:15:49,550 --> 00:15:50,660
договор разорван...
00:15:50,900 --> 00:15:53,160
Но я всегда читал, что
коренные американцы были здесь,
00:15:53,200 --> 00:15:56,340
а пилигримы и другие поселенцы
типа, забрали у них их земли.
00:15:56,500 --> 00:15:59,060
Нельзя верить всему,
что тебе говорят, Кайл.
00:15:59,310 --> 00:16:00,820
Ты должен открыть глаза.
00:16:01,030 --> 00:16:04,230
Скоро твоя мудрость откроет
"кротовую нору" назад на Плимут,
00:16:04,460 --> 00:16:06,740
и Начиночные копи
снова стать могут нашими.
00:16:06,990 --> 00:16:10,820
Ибо тот, кто контролирует Начинку,
контролирует Вселенную...
00:16:13,360 --> 00:16:15,300
Стоять, где стоите!
00:16:18,670 --> 00:16:20,470
Мы нашли профессора Брофловски!
00:16:20,500 --> 00:16:21,980
С ним пилигрим!
00:16:23,470 --> 00:16:24,640
Стоять, назад, все вы !!!
00:16:24,750 --> 00:16:27,260
Я доберусь до Кейп-Кода,
и вам меня не остановить!
00:16:27,380 --> 00:16:28,370
Вперед, парни,
00:16:28,430 --> 00:16:29,750
давайте сражаться насмерть!
00:16:29,790 --> 00:16:31,510
Погодите, стоп! Стоп !!!
00:16:31,900 --> 00:16:33,450
Прошу вас, мистер Стэндиш,
00:16:33,490 --> 00:16:35,420
мы здесь все на вашей стороне.
00:16:35,550 --> 00:16:37,430
Мы знаем, почему
возник дефицит начинки.
00:16:37,470 --> 00:16:39,310
Мы пытались открыть "кротовую нору".
00:16:39,340 --> 00:16:41,390
Я не верю никому, кроме них!
00:16:41,620 --> 00:16:43,230
Индейцы предали нас!
00:16:43,270 --> 00:16:46,260
Я должен вернуться на Плимут,
чтоб мой король смог знать правду!
00:16:46,660 --> 00:16:47,650
Пожалуйста!
00:16:47,840 --> 00:16:49,430
Мы – телеканал "История".
00:16:49,840 --> 00:16:51,920
Нас волнует правда так же, как вас.
00:16:53,130 --> 00:16:56,540
Тогда доставьте нас на
Кейп-Код как можно скорее!
00:17:04,910 --> 00:17:05,840
Мой Господин!
00:17:06,070 --> 00:17:07,660
Мой Господин, битва проиграна!
00:17:07,780 --> 00:17:12,080
Мы пытались остановить индейцев
на их родной планете,
но ох, как они сильны!
00:17:12,200 --> 00:17:14,800
Значит, наш последний шанс
на спасение потерян?
00:17:14,900 --> 00:17:16,010
Мне жаль, мой Господин.
00:17:16,050 --> 00:17:19,030
Все силы пилигримов, посланные
на планету индейцев, были сметены.
00:17:19,090 --> 00:17:21,310
И, стало быть, скоро индейцы будут здесь.
00:17:21,410 --> 00:17:24,680
Трубите в кукурузные трубы!
Мы должны оставить Плимут!
00:17:25,640 --> 00:17:28,150
Начиночные копи – НАШИ !!!
00:17:33,300 --> 00:17:36,190
Земля соединена с планетой
Плимут кротовой норой вот здесь.
00:17:36,340 --> 00:17:39,230
Как только я вернусь,
я соберу свою рать для похода на Инди
00:17:39,270 --> 00:17:41,300
и восстановлю контроль
над Начиночными приисками.
00:17:41,360 --> 00:17:44,980
Если всё пойдет, как планируется,
вы все получите свою начинку
ко Дню благодарения.
00:17:45,030 --> 00:17:47,660
Но, мистер Стэндиш,
боюсь, не всё так просто. Мы...
00:17:47,970 --> 00:17:51,160
...пробовали открыть "кротовую нору"
этим символом, но это не сработало.
00:17:52,210 --> 00:17:53,320
Конечно, нет!
00:17:53,500 --> 00:17:57,590
У вас был правильный символ,
но не было Хранителя Портала!
00:17:57,630 --> 00:17:59,640
Хранителя Порт...?
Конечно!
00:17:59,870 --> 00:18:01,060
Натали ПОРТман!
00:18:01,230 --> 00:18:03,160
А мы-то думали, что ж она
должна делать со всем этим?!
00:18:03,230 --> 00:18:05,380
Натали Портман контролирует
"кротовую норку"!
00:18:05,400 --> 00:18:09,350
Наше Окно Возможностей закрывается, сэр,
"кротовая нора" должна быть открыта сейчас же!
00:18:09,450 --> 00:18:12,280
Итак, мисс Портман, нам нужно,
чтобы вы открыли свою "кротовую норку"!
00:18:16,070 --> 00:18:16,820
Хмм, нет.
00:18:17,730 --> 00:18:20,640
Пожалуйста, мисс Портман, вы
должны открыть вашу нору сейчас же!
00:18:22,560 --> 00:18:23,570
Хм, не-а!
00:18:23,920 --> 00:18:25,600
Тысяча чертей!
00:18:25,640 --> 00:18:28,270
Мне нужно попасть на Плимут быстро!
Делай, как тебе говорят !!!
00:18:29,640 --> 00:18:30,500
М-м-м, нет.
00:18:30,580 --> 00:18:33,470
Должен быть путь, как открыть Портал!
Где наш эксперт ?!
00:18:34,450 --> 00:18:36,460
Что нам делать,
профессор Брофловски?
00:18:36,630 --> 00:18:37,970
Я – не профессор.
00:18:38,180 --> 00:18:40,000
Телеканал "История" сказал,
что профессор !!
00:18:40,040 --> 00:18:41,950
Вы и есть этот ёб*ный
телеканал "История"!
00:18:42,360 --> 00:18:44,860
Прошу, Кайл из НИИ ВРУ,
00:18:44,920 --> 00:18:46,570
у нас больше нет времени на споры –
00:18:46,590 --> 00:18:47,890
Вселенная на кону!
00:18:48,410 --> 00:18:50,010
Ты знал всё остальное.
00:18:50,070 --> 00:18:52,240
Ты каким-то образом
предвидел всё это!
00:18:52,390 --> 00:18:54,230
Ты почувствовал это... здесь!..
00:18:54,650 --> 00:18:59,010
Ты должен знать, как заставить Натали
Портман открыть её "кротовую норку".
00:19:04,810 --> 00:19:08,200
Так... ты... э... у тебя есть
братья или сестры, Натали?
00:19:08,330 --> 00:19:12,420
У меня было много близких друзей,
пока я росла, но ни братьев, ни сестёр.
Я – единственный ребенок в семье.
00:19:12,570 --> 00:19:14,040
Вау, шикарно! Хмм...
00:19:14,120 --> 00:19:16,780
У меня двойное гражданство:
США и Израиль.
00:19:18,620 --> 00:19:19,650
О, спасибо!
00:19:21,050 --> 00:19:22,870
Э... так...
00:19:23,560 --> 00:19:25,190
Так... двойное гражданство? Вау!..
00:19:25,290 --> 00:19:27,370
Вы знаете, э... я и не знал
никого, у кого ещё было такое!
00:19:27,480 --> 00:19:30,100
Ну, я училась в Гарварде, пока играла
в кино, получила бакалавра искусств.
00:19:30,140 --> 00:19:32,630
Но я училась и в университете
в Иерусалиме тоже.
00:19:33,010 --> 00:19:34,700
Круто!.. Круто...
00:19:35,790 --> 00:19:37,290
Хочешь заказать десерт?
00:19:39,830 --> 00:19:41,320
Спасибо, мне было очень весело.
00:19:41,420 --> 00:19:42,890
Да, это было круто, спасибо.
00:19:44,890 --> 00:19:47,620
Хммм, это... есть ли шанс, что ты...
00:19:48,040 --> 00:19:48,870
Что?
00:19:49,260 --> 00:19:51,070
Ты знаешь, не могла бы ты...
00:19:51,680 --> 00:19:52,300
Что?
00:19:52,330 --> 00:19:54,170
Могла бы ты, пожалуйста,
открыть свою "кротовую норку"!
00:19:58,790 --> 00:19:59,480
Нет!
00:20:02,720 --> 00:20:03,500
М-м-м... окей!
00:20:03,610 --> 00:20:04,430
Да !!!
00:20:04,510 --> 00:20:06,020
Так, пошли парни!
00:20:07,550 --> 00:20:09,140
Но только на секундочку.
00:20:11,190 --> 00:20:12,860
Благодарю тебя, Кайл из НИИ ВРУ.
00:20:13,380 --> 00:20:16,400
Теперь индейцы могут быть
остановлены, а День благодарения – спасён!
00:20:16,660 --> 00:20:17,630
Да, не за что...
00:20:17,770 --> 00:20:18,950
Извини, что сомневался в тебе.
00:20:19,280 --> 00:20:21,340
И, пацаны, простите, что
я вёл себя как всезнайка.
00:20:21,420 --> 00:20:22,760
Нормально, чувак, мы понимаем.
00:20:22,830 --> 00:20:27,140
Полагаю... мы все должны осознать,
что история и внеземные технологии
действительно идут рука об руку.
00:20:29,460 --> 00:20:30,840
Так, пропустите, дети!
00:20:30,910 --> 00:20:32,620
Иду на Вы войною !!!
00:20:34,450 --> 00:20:35,930
За Начинку !!!
00:20:43,950 --> 00:20:46,190
Заберите у них всю Начинку!
00:20:47,240 --> 00:20:48,740
Переговоры прекращены!
00:20:48,760 --> 00:20:54,830
С открытой заново "кротовой норой",
Майлс Стэндиш смог наконец вернуться
к командованию армией пилигримов.
00:20:54,940 --> 00:20:57,070
Теперь атакуйте их с левого фланга!
00:20:57,390 --> 00:20:58,310
Отлично!
00:20:58,440 --> 00:20:59,650
Они отступают!
00:20:59,840 --> 00:21:02,200
А теперь сразите
их анти-индейским приспособлением!
00:21:02,270 --> 00:21:09,470
Пилигримы одолели индейцев, вновь вернув
Начинку на все наши праздничные столы.
00:21:11,610 --> 00:21:15,180
И теперь вы знаете
правдивую историю Дня благодарения.
00:21:15,320 --> 00:21:17,570
Да, оказывается, многого о
Дне благодарения я не знал до сих пор.
00:21:17,650 --> 00:21:19,100
Да, телеканал "История" рулит.
00:21:19,370 --> 00:21:24,180
Но был ли первый День благодарения
действительно всего лишь встречей
пилигримов и индейцев из космоса?
00:21:24,270 --> 00:21:26,000
Или за ним скрывалось что-то ещё?
00:21:26,070 --> 00:21:30,830
Шокирующие новые свидетельства
говорят о том, что первый День
благодарения посещали приведения!
00:21:31,300 --> 00:21:36,310
Нет ни одного уверенного свидетельства,
что на первом Дне благодарения
НЕ было призраков.
00:21:36,350 --> 00:21:38,350
Пилигримы пригласили на обед индейцев,
00:21:38,400 --> 00:21:42,190
но вызвали ли они, не зная того,
духов из могилы?
00:21:44,180 --> 00:21:45,680
Ой, да ладно !!!
00:21:46,050 --> 00:21:49,850
Адаптивный перевод: LazyMax.
rus__Notabenoid.srt
rus__Notabenoid.srt
00:00:40,135 --> 00:00:43,342
Вы знаете, что через две недели День Благодарения.
00:00:43,467 --> 00:00:47,879
Поэтому школа пригласила настоящего коренного американца прочесть Вам лекцию.
00:00:48,149 --> 00:00:50,065
Классно, да, парни?!
00:00:50,339 --> 00:00:55,204
Привет, мальчики и девочки, меня зовут Дэвид Скачущий Конь Савицки.
00:00:55,329 --> 00:00:57,722
Я на 1/16 индеец Чероки.
00:00:58,067 --> 00:01:01,059
То есть Вам хватит 1/16 нашего внимания?
00:01:02,674 --> 00:01:06,951
Ходило много слухов о первом Дне Благодарения и, к сожалению,
00:01:07,076 --> 00:01:10,017
все они направлены на то, чтобы изобразить колонистов
00:01:10,142 --> 00:01:12,987
хорошими, а нас как обычно унизить.
00:01:13,112 --> 00:01:15,859
Что скрывал под собой День Благодарения - индейку и
00:01:15,984 --> 00:01:18,827
взаимопонимание или начало геноцида целой нации?
00:01:19,125 --> 00:01:21,100
Главная идея - убивать?
00:01:24,613 --> 00:01:25,719
Что за хрень.
00:01:25,844 --> 00:01:29,707
Какой-то левый мужик приходит в класс и заставляет нас писать доклад?
00:01:29,832 --> 00:01:30,996
Отчасти он прав.
00:01:31,121 --> 00:01:34,276
День Благодарения хороший праздник, но индейцы тогда сильно пострадали.
00:01:34,401 --> 00:01:37,333
А теперь от них страдает моё время, время видеоигр.
00:01:38,972 --> 00:01:40,004
Эй! Толстый!
00:01:40,129 --> 00:01:41,891
Хватит лежать и жрать, иди сюда и помогай!
00:01:42,155 --> 00:01:44,232
Ужас, Кайл, ты сегодня такой раздражительный.
00:01:44,357 --> 00:01:46,154
Доклад один на всех.
00:01:46,279 --> 00:01:47,689
Мы тут зря тратим время.
00:01:47,814 --> 00:01:48,717
Если нам надо написать доклад про День Благодарения,
00:01:48,842 --> 00:01:51,084
пошлите вниз смотреть телек.
00:01:51,209 --> 00:01:52,519
И что нам это даст?
00:01:52,644 --> 00:01:53,987
Осёл, сейчас ноябрь.
00:01:54,153 --> 00:01:56,423
Канал Истории ведёт передачи про Дни Благодарения.
00:01:56,548 --> 00:01:58,241
Мы можем оттуда всё узнать!
00:01:58,693 --> 00:02:00,671
Вы смотрите Канал Истории.
00:02:00,796 --> 00:02:03,236
Где правда - история.
00:02:03,361 --> 00:02:06,175
Про первый День Благодарения между индейцами
00:02:06,300 --> 00:02:08,033
и колонистами было написано не мало.
00:02:08,417 --> 00:02:11,129
Но что на самом деле произошло в тот день?
00:02:11,514 --> 00:02:12,552
Видишь? Я же говорил.
00:02:12,677 --> 00:02:15,008
Зачем читать эти тупые книги, когда есть Канал Истории?
00:02:15,246 --> 00:02:18,719
Нам известно, что первый День Благодарения был осенью1621-ого,
но по свежим
00:02:18,844 --> 00:02:21,710
фактам можно предположить, что на первом
00:02:21,835 --> 00:02:26,227
совместном обеде колонистов и индейцев были ещё и инопланетяне!
00:02:28,768 --> 00:02:32,322
Ни в одной из журнальных заметок о колонистах
00:02:32,447 --> 00:02:36,298
нет упоминаний о том, что инопланетян не было.
00:02:36,987 --> 00:02:40,050
А что на счёт блюд? Является ли появление начинки
00:02:40,175 --> 00:02:43,870
на первом же обеде следствием внеземного вмешательства?
00:02:45,855 --> 00:02:46,578
Чего..?
00:02:46,703 --> 00:02:47,743
Да это шоу!
00:02:47,868 --> 00:02:49,959
-Неа, это Канал Истории.
-Да.
00:02:50,125 --> 00:02:53,477
Ни в одном журнале, ни в одной книге по истории
00:02:53,602 --> 00:02:57,342
нет упоминаний о "начинке" до 1621 года.
00:02:57,467 --> 00:02:59,355
Так откуда же она пришла?
00:02:59,480 --> 00:03:01,267
Может быть из космоса?
00:03:01,392 --> 00:03:02,678
Мы не знаем.
00:03:02,803 --> 00:03:06,048
Традиции Дня Благодарения были заложены инопланетянами?
00:03:06,173 --> 00:03:09,979
И случайным ли совпадением является ещё и то, что Кейп КОД выглядит из космоса
00:03:10,145 --> 00:03:12,364
как внеземная форма жизни?
00:03:12,489 --> 00:03:15,279
Каково было колонистам на нашей земле?
00:03:15,404 --> 00:03:18,029
Как именно прошёл обед первого Дня Благодарения,
00:03:18,195 --> 00:03:20,264
который мы празднуем каждый Ноябрь?
00:03:20,682 --> 00:03:21,335
Что?
00:03:21,460 --> 00:03:24,016
Кайл, почему ты такой раздражительный? У тебя снова месячные?
00:03:24,141 --> 00:03:26,686
Мы не будем писать в нашем докладе про эту херню!
00:03:26,811 --> 00:03:28,188
Хорошо, голосуем.
00:03:28,313 --> 00:03:30,375
Кто считает, что древние инопланетяне на Дне
00:03:30,541 --> 00:03:32,580
Благодарения сделают доклад интереснее?
00:03:33,957 --> 00:03:34,921
Чувак!
00:03:35,046 --> 00:03:37,166
А кто хочет выпить таблетку от менструальных
00:03:37,291 --> 00:03:39,305
болей и других не бесить?
00:03:39,430 --> 00:03:40,385
Кайл.
00:03:40,688 --> 00:03:44,008
Ладно. Давайте уже напишем этот идиотский доклад.
00:03:52,950 --> 00:03:54,049
Да?
00:03:54,741 --> 00:03:56,479
Откуда доклад?
00:03:56,604 --> 00:03:58,314
Конгресс уже в курсе?
00:03:58,439 --> 00:04:00,615
Не говори никому и подготовь вертолёты.
00:04:00,740 --> 00:04:02,448
Я скоро буду.
00:04:03,818 --> 00:04:04,819
Дорогой?
00:04:05,412 --> 00:04:07,829
Они что-то нашли... Может это оно и есть.
00:04:14,665 --> 00:04:17,839
А вы знали, когда месячные кончаются, это называется менопауза?
00:04:18,189 --> 00:04:18,848
А?
00:04:18,973 --> 00:04:22,036
Бог останавливает месячные и в итоге ты становишься очень раздражительным.
00:04:22,161 --> 00:04:23,802
Я подумал, может Кайл последнее время ворчит,
00:04:23,927 --> 00:04:25,038
потому что у него менопауза?
00:04:25,163 --> 00:04:27,849
-Заткнись ты уже, ***!
-Заметили, да?
00:04:31,560 --> 00:04:32,623
Это они?
00:04:32,748 --> 00:04:34,108
Это они.
00:04:48,280 --> 00:04:49,996
Вы, ребят, зря времени не теряли...
00:04:51,887 --> 00:04:53,791
Нам нужно знать всё, что вы знаете.
00:04:54,954 --> 00:04:55,876
О чём?
00:04:56,001 --> 00:04:58,410
Вы сталкивались с внеземными формами жизни?
00:04:58,535 --> 00:05:00,673
Может вы находили что-то вроде тарелки?
00:05:00,928 --> 00:05:03,509
Послушай, мы просто посмотрели Канал Истории.
00:05:05,118 --> 00:05:07,066
Мы и есть Канал Истории.
00:05:07,645 --> 00:05:10,453
Мы годами собирали информацию по Дню Благодарения.
00:05:10,578 --> 00:05:12,185
Скоро мы доберёмся до истины...
00:05:12,555 --> 00:05:15,331
и у вас, ребят, точно такие же данные.
00:05:15,456 --> 00:05:17,095
Это не может быть совпадением.
00:05:17,567 --> 00:05:19,192
Мы увидели это на Вашем канале.
00:05:19,578 --> 00:05:21,419
Что конкретно вы видели?
00:05:21,544 --> 00:05:26,397
Про начинку до 1621 года никто не упоминает, возможно это разработка инопланетян.
00:05:26,522 --> 00:05:28,132
Боже мой.
00:05:28,257 --> 00:05:30,787
Сможешь сказать это на камеру для интервью?
00:05:38,418 --> 00:05:41,178
Ну всё, Баттерс, хватит МТВ на сегодня.
00:05:41,303 --> 00:05:42,993
Посмотри что-нибудь для развития мозга.
00:05:43,118 --> 00:05:44,337
Я переключаю на Канал Истории.
00:05:44,462 --> 00:05:45,605
Ладно, пап!
00:05:45,730 --> 00:05:46,995
Вы смотрите Канал Истории.
00:05:47,120 --> 00:05:49,305
Единственный канал во имя истории.
00:05:49,588 --> 00:05:52,049
Далее: Приключение с Монстром!
00:05:52,716 --> 00:05:54,579
Далее: Волосатые Байкеры.
00:05:55,310 --> 00:05:59,691
А прямо сейчас, третья часть "Древние Инопланетяне на Дне Благодарения"!
00:06:00,044 --> 00:06:03,152
Уже стал общепринятым факт, что на Дне Благодарения были
00:06:03,481 --> 00:06:07,407
колонисты, индейцы и инопланетные существа.
00:06:07,573 --> 00:06:10,888
Начинка не упоминается до 1621 года...
00:06:11,013 --> 00:06:13,538
Вполне вероятно, это разработка инопланетян.
00:06:13,704 --> 00:06:16,003
И пока число сторонников этой теории
00:06:16,128 --> 00:06:19,544
продолжает расти, некоторые эксперты выступают
00:06:19,710 --> 00:06:21,546
с дико отличающейся точкой зрения.
00:06:21,712 --> 00:06:25,417
Могло ли быть так, что колонисты и были теми инопланетянами?
00:06:25,903 --> 00:06:28,755
Естественно, нельзя доказать, что инопланетян не было в тот день!
00:06:28,880 --> 00:06:30,659
Как нельзя доказать и то,
00:06:30,784 --> 00:06:32,142
что колонисты не были инопланетянами.
00:06:32,267 --> 00:06:33,352
Разве это возможно?
00:06:33,477 --> 00:06:35,921
А может нарисуем символ Дня Благодарения по руке,
00:06:36,046 --> 00:06:38,792
может он совпадёт с положением галактик или ещё чем?
00:06:39,725 --> 00:06:42,806
Могли ли колонисты, о которых мы читали все эти годы,
00:06:42,931 --> 00:06:44,986
быть пришельцами с другой планеты?
00:06:45,333 --> 00:06:47,864
Историки вроде Кайла Брофловски говорят "да".
00:06:48,030 --> 00:06:48,871
С таким же успехом можно
00:06:48,996 --> 00:06:51,219
сказать, что колонисты и индейцы прилетели с других планет,
00:06:51,344 --> 00:06:53,036
для межгалактического соглашения.
00:06:53,387 --> 00:06:55,737
Ого, смотри, брат, мы в телеке.
00:06:55,970 --> 00:06:57,287
Как они могли сделать из этого шоу?
00:06:57,412 --> 00:06:59,013
Я же не давал согласия.
00:07:02,017 --> 00:07:03,296
Что ты творишь?
00:07:04,646 --> 00:07:06,922
Межпланетные переговоры на Дне Благодарения?
00:07:07,047 --> 00:07:09,010
Коренные американцы - инопланетяне?
00:07:09,241 --> 00:07:11,888
Я просто пытался им объяснить, что...
00:07:12,054 --> 00:07:13,490
Моим людям и так досталось!
00:07:13,615 --> 00:07:14,474
Будь ты проклят!
00:07:14,640 --> 00:07:15,408
Стой!
00:07:15,533 --> 00:07:17,518
Белый человек заплатит за ложь!
00:07:23,941 --> 00:07:24,859
Взгляните, сэр!
00:07:25,025 --> 00:07:28,404
Фото Кейп КОДа с самолёта, куда приземлились колонисты в 1620.
00:07:28,673 --> 00:07:31,551
Пять их поселений, камень Плимут здесь.
00:07:31,676 --> 00:07:34,202
Такие же символы встречаются в истории повсюду.
00:07:34,612 --> 00:07:37,330
Символика хорошо ложится на отражённые точки в космосе!
00:07:37,496 --> 00:07:41,673
Если Брофловски прав, то Плимут - нечто вроде пространственного туннеля.
00:07:41,798 --> 00:07:44,435
Колонисты и индейцы были пришельцами.
00:07:44,560 --> 00:07:46,130
Как мы до этого не додумались?
00:07:46,296 --> 00:07:48,767
Иногда, чтобы разглядеть самые простые вещи,
00:07:48,892 --> 00:07:50,218
нужно взглянуть глазами ребёнка.
00:07:50,384 --> 00:07:50,949
Согласен.
00:07:51,074 --> 00:07:52,178
Согласен.
00:08:02,205 --> 00:08:03,574
Разгони всех этих туристов отсюда!
00:08:03,699 --> 00:08:05,049
Нам не нужны неожиданности.
00:08:05,174 --> 00:08:07,235
Так, люди, расходимся.
00:08:07,401 --> 00:08:09,818
Все рассасываемся.
00:08:10,968 --> 00:08:12,907
Территория на карантине.
00:08:13,073 --> 00:08:14,955
Дайте кусочек мела!
00:08:25,970 --> 00:08:29,090
Ничего... Наверно Кайл Брофловски ошибся.
00:08:29,378 --> 00:08:33,169
Ну, по крайней мере мы уже не выглядим тупее девятилетнего ребёнка.
00:08:34,037 --> 00:08:38,542
Мы должны были понять, колонисты не могли быть из космоса.
00:09:09,379 --> 00:09:11,215
Вон. Он вон там.
00:09:11,381 --> 00:09:13,968
Объект определённо упал с неба и столкнулся с землёй.
00:09:14,422 --> 00:09:15,880
Что это?
00:09:16,005 --> 00:09:17,830
Это колонист, сэр.
00:09:22,001 --> 00:09:26,639
Получается, профессор Брофловски был всё-таки прав.
00:09:34,048 --> 00:09:38,046
Не так давно, стал общепринятым факт, что Земные цивилизации
00:09:38,171 --> 00:09:42,446
не были единственными во Вселенной.
00:09:44,101 --> 00:09:48,539
Эти внеземные существа прилетели в наш мир и даже поселились в нём,
00:09:48,664 --> 00:09:53,466
одни были из созвездия Большого Пса, другие - с далёкой планеты
00:09:53,632 --> 00:09:55,919
Плимут.
00:10:06,957 --> 00:10:08,814
Братья колонисты!
00:10:08,980 --> 00:10:11,342
Великий Капитан ушёл и не вернулся,
00:10:11,581 --> 00:10:15,273
а наши враги напали на наши месторождения начинки!
00:10:15,708 --> 00:10:17,694
Мы должны быть готовы к войне
00:10:18,297 --> 00:10:19,333
с индейцами!
00:10:22,718 --> 00:10:24,607
Время пришло!
00:10:25,205 --> 00:10:27,136
Мы нападём на Плимут
00:10:27,624 --> 00:10:31,568
и захватим всю их начинку!
00:10:41,887 --> 00:10:43,369
Мам?! Мам!
00:10:43,854 --> 00:10:45,588
Ты уже купила начинку для Дня Благодарения?!
00:10:45,713 --> 00:10:46,498
Что, дорогой?
00:10:46,623 --> 00:10:49,058
Скажи, что ты уже всё купила к празднику!
00:10:49,183 --> 00:10:51,579
День Благодарения ещё только через две недели,
00:10:51,704 --> 00:10:53,019
я ещё ничего не покупала.
00:10:53,521 --> 00:10:55,040
Боже! Нет!
00:10:55,352 --> 00:10:56,103
А что случилось?
00:10:56,461 --> 00:11:00,261
Клайд Донован слышал в новостях, что начался дефицит начинки!
00:11:00,386 --> 00:11:03,286
Одевайся, мам. Нам нужно в магазин!
00:11:06,371 --> 00:11:07,398
У вас есть начинка?!
00:11:07,523 --> 00:11:08,227
Начинка?
00:11:08,352 --> 00:11:09,704
Конечно, семнадцатый ряд.
00:11:09,829 --> 00:11:12,102
Мы не опоздали! Мам, пошли!
00:11:18,289 --> 00:11:19,815
Эй!! Где она?
00:11:19,940 --> 00:11:21,587
Вот здесь, прямо вот ....
00:11:23,280 --> 00:11:24,843
Постой, что-то не так...
00:11:24,968 --> 00:11:25,841
Чет?!
00:11:25,966 --> 00:11:27,535
Куда делась начинка?
00:11:27,660 --> 00:11:29,398
Ты про что вообще?
00:11:29,523 --> 00:11:31,185
У нас же осталось на складе?
00:11:32,108 --> 00:11:33,920
Я только что оттуда,
00:11:34,045 --> 00:11:35,440
всё, что было, было здесь.
00:11:35,565 --> 00:11:37,215
То есть ещё две недели до Дня Благодарения,
00:11:37,340 --> 00:11:39,258
а у нас уже кончилась начинка?
00:11:39,383 --> 00:11:40,092
Нет!!
00:11:40,217 --> 00:11:40,647
Нет!!!
00:11:40,813 --> 00:11:41,398
Нет!!!
00:11:41,564 --> 00:11:42,524
Неееет!!!
00:11:46,701 --> 00:11:48,762
Ты посмел прийти в Плимут, посол?
00:11:48,887 --> 00:11:51,158
После нападения на наши месторождения?
00:11:51,324 --> 00:11:53,827
Они никогда вам не принадлежали.
00:11:54,066 --> 00:11:55,775
Без наших людей на месторождениях
00:11:55,900 --> 00:11:58,373
мы не сможем обеспечить начинкой смертных, посол!
00:11:58,539 --> 00:11:59,933
Мы объявляем вам войну!
00:12:00,212 --> 00:12:03,135
Ты не в том положении, чтобы объявлять войну.
00:12:03,260 --> 00:12:06,048
Твой главный коммандир пропал.
00:12:06,566 --> 00:12:08,675
Откуда Вы знаете?
00:12:09,088 --> 00:12:11,219
У нас слова быстро летают.
00:12:11,385 --> 00:12:14,128
Ваши слова и килограмма начинки не стоят.
00:12:14,253 --> 00:12:17,050
Мы отвоюем наши залежи.
00:12:17,175 --> 00:12:19,517
Тогда соглашение на Дне Благодарения будет аннулировано.
00:12:19,989 --> 00:12:22,544
Клянусь начинке, ты ошибаешься.
00:12:23,858 --> 00:12:26,318
Где ты, Майлз Стэндиш?
00:12:27,971 --> 00:12:29,009
И ещё!
00:12:29,134 --> 00:12:30,847
Всё, что сказал Кайл Брофловски
00:12:30,972 --> 00:12:34,314
об инопланетных корнях американцев, было неправдой.
00:12:34,439 --> 00:12:36,284
Коренных американцев посчитали дикарями
00:12:36,409 --> 00:12:38,997
и предок Дэвида Савицки заслуживает извинения!
00:12:39,122 --> 00:12:42,523
Было неправильно смешивать пришельцев и настоящую историю!
00:12:42,767 --> 00:12:44,648
Ну я не знаю, ты видел пирамиды и
00:12:44,773 --> 00:12:45,378
указатель на Марс?
00:12:45,687 --> 00:12:47,618
Слушай, у него пистолет!
00:12:47,866 --> 00:12:49,754
Я просто говорю, что есть куча символов
00:12:49,879 --> 00:12:52,132
и знаков, инопланетяне и история не живут отдельно.
00:12:53,341 --> 00:12:54,471
Может заткнётесь?!
00:12:54,749 --> 00:12:56,556
Продолжай писать извинения!
00:12:58,273 --> 00:12:59,629
Что теперь, индеец?!
00:12:59,944 --> 00:13:02,395
Почему твоя раса послала меня на Землю?!
00:13:06,033 --> 00:13:06,399
Старик!
00:13:06,672 --> 00:13:10,045
Вы, индейцы, забрали меня на свою планету и бросили!
00:13:10,170 --> 00:13:10,827
Зачем?
00:13:12,141 --> 00:13:13,240
Давай!
00:13:14,980 --> 00:13:17,988
Твоя раса послала меня на смерть, а сама напала на месторождения?
00:13:18,429 --> 00:13:19,415
Скажи, индеец!!!
00:13:19,830 --> 00:13:21,893
Я на только на 1/16-ую!
00:13:22,832 --> 00:13:24,259
Придержи свой лживый язык!
00:13:24,384 --> 00:13:26,528
Сейчас посмотрим индеец ты или нет!!!
00:13:29,665 --> 00:13:30,962
Ай, не индеец!
00:13:31,511 --> 00:13:32,551
Может и индеец.
00:13:32,850 --> 00:13:36,546
Мне рассказывали про твои экспертизы, Кайл!
00:13:36,931 --> 00:13:39,530
Нашей планете нужна твоя мудрость!
00:13:42,323 --> 00:13:44,646
В колесницу, которая сбила меня!
00:13:44,887 --> 00:13:46,603
Надо поспешить к Кейп КОДу!
00:13:47,682 --> 00:13:48,291
Это кто?
00:13:48,416 --> 00:13:49,323
Натали.
00:13:49,448 --> 00:13:50,318
Привет, ребят!
00:13:52,167 --> 00:13:56,199
Сэр, у нас появилась ещё информация об упавшем колонисте.
00:13:56,653 --> 00:13:59,334
Через 30 секунд после приземления, его сбили
00:13:59,459 --> 00:14:00,495
на машине и убрали на заднее сиденье.
00:14:00,661 --> 00:14:02,104
Кто владелец машины?
00:14:02,229 --> 00:14:05,047
Скорее всего Натали Портман, сэр.
00:14:05,439 --> 00:14:07,386
Актриса? Она то тут причём?
00:14:07,511 --> 00:14:08,315
Ещё хуже.
00:14:08,440 --> 00:14:11,019
По всей стране наблюдается дефицит начинки.
00:14:11,144 --> 00:14:12,534
Это точно не случайное совпадение.
00:14:12,659 --> 00:14:16,487
По-Вашему колонист упал из космоса, сел в машину Натали Портман
00:14:16,612 --> 00:14:19,866
и всё это произошло во время дефицита начинки?
00:14:19,991 --> 00:14:22,517
Натали Портман обязана что-то знать про начинку!
00:14:24,602 --> 00:14:26,770
Надо найти профессора Брофловски.
00:14:27,001 --> 00:14:28,885
Он оказался прав во всём.
00:14:29,010 --> 00:14:30,233
Он разберётся что делать.
00:14:34,217 --> 00:14:36,154
Разобьём лагерь здесь.
00:14:36,279 --> 00:14:38,736
Возможно завтра мы доберёмся до Кейп КОДа.
00:14:39,037 --> 00:14:40,989
И спасём День Благодарения.
00:14:44,036 --> 00:14:46,603
Что случилось с Кайлом Мудрейшим?
00:14:46,932 --> 00:14:48,689
Наверно он просто сильно расстроен, что
00:14:48,814 --> 00:14:50,213
был не прав по поводу древних инопланетян.
00:14:52,348 --> 00:14:56,649
Он выглядит как монашка, у которой кончились месячные.
00:15:06,444 --> 00:15:09,839
Мне страшно подумать, Кайл, что ты ещё гадаешь на чьей быть стороне.
00:15:10,254 --> 00:15:11,191
Да, гадаю.
00:15:11,435 --> 00:15:13,314
Наверно тебе было очень трудно.
00:15:13,673 --> 00:15:15,969
Быть единственным, кто считал, что колонисты
00:15:16,094 --> 00:15:18,223
и индейцы были пришельцами.
00:15:18,348 --> 00:15:20,575
Вообще-то то была шутка.
00:15:22,725 --> 00:15:25,734
Ну тогда ты чрезвычайно одарённый ребёнок.
00:15:28,306 --> 00:15:29,776
Вот, смотри.
00:15:30,334 --> 00:15:32,110
Ваша планета одни из пяти.
00:15:32,732 --> 00:15:33,565
Плимут.
00:15:33,690 --> 00:15:34,277
Инди.
00:15:34,402 --> 00:15:35,343
Колтенхайм.
00:15:35,613 --> 00:15:37,687
И ещё одна, на которую всем пофиг.
00:15:37,812 --> 00:15:40,596
Все они соединены пространственным туннелем.
00:15:40,968 --> 00:15:43,839
И мои люди, и наши враги пришли в ваш мир.
00:15:44,200 --> 00:15:47,834
Но мы подписали перемирие на 300 лет...
00:15:48,284 --> 00:15:50,572
Но теперь... Всё кончено.
00:15:51,025 --> 00:15:53,213
Но везде написано, что коренные американцы жили здесь,
00:15:53,338 --> 00:15:56,158
а колонисты и другие народы отобрали у них земли.
00:15:56,573 --> 00:15:58,950
Не стоит верить всем подряд, Кайл.
00:15:59,426 --> 00:16:00,782
Надо открыть глаза.
00:16:01,068 --> 00:16:04,315
Скоро твоя мудрость поможет открыть пространственный
00:16:04,440 --> 00:16:06,506
туннель и залежи начинки вернутся к нам.
00:16:07,098 --> 00:16:08,612
Кто владеет начинкой...
00:16:09,204 --> 00:16:10,424
Владеет Вселенной.
00:16:13,573 --> 00:16:14,930
Оставайтесь на своих местах!!!
00:16:19,004 --> 00:16:20,457
Мы нашли профессора Брофловски!
00:16:20,582 --> 00:16:21,803
Рядом с ним колонист!
00:16:23,442 --> 00:16:24,679
Не подходите!
00:16:24,804 --> 00:16:27,228
Я дойду до Кейп КОДа и никто мне не помешает!
00:16:27,515 --> 00:16:29,728
Сюда, парни, будем драться насмерть!
00:16:30,236 --> 00:16:31,333
Стой, стой!
00:16:32,028 --> 00:16:35,400
Пожалуйста, Мистер Стэндишь, мы на Вашей стороне.
00:16:35,698 --> 00:16:37,456
Мы знаем в чём причина дефицита.
00:16:37,581 --> 00:16:39,279
Мы пробовали открыть туннель
00:16:39,574 --> 00:16:41,353
Я доверяю только им!
00:16:41,769 --> 00:16:43,320
Индейцы предали нас!
00:16:43,445 --> 00:16:46,144
Мне нужно вернуться в Плимут, король должен знать правду!
00:16:46,900 --> 00:16:47,750
Пожалуйста!
00:16:48,010 --> 00:16:49,875
Мы из Канала Истории.
00:16:50,000 --> 00:16:51,809
Мы знаем цену правде не меньше Вашего.
00:16:53,206 --> 00:16:56,137
Тогда помогите нам добраться до Кейп КОДа.
00:17:04,969 --> 00:17:05,821
Повелитель!
00:17:06,157 --> 00:17:07,736
Повелитель, битва проиграна!
00:17:07,861 --> 00:17:10,206
Мы хотели остановить индейцев на их же планете,
00:17:10,331 --> 00:17:12,019
но они слишком сильные!
00:17:12,282 --> 00:17:14,605
Теперь у нас не осталось никаких шансов.
00:17:14,939 --> 00:17:16,076
Простите, повелитель.
00:17:16,201 --> 00:17:19,008
Все наша армия была уничтожена на планете Инди.
00:17:19,318 --> 00:17:21,376
Скоро сюда прибудут индейцы.
00:17:21,501 --> 00:17:22,854
Труби в кукурузную трубу!
00:17:22,979 --> 00:17:24,615
Придётся бросить Плимут!
00:17:25,724 --> 00:17:27,813
Вся начинка наша!
00:17:33,416 --> 00:17:36,085
Земля связана с Плимутом через туннель здесь.
00:17:36,535 --> 00:17:39,248
Как только я вернусь, я соберу людей для нападения на Инди
00:17:39,373 --> 00:17:41,244
и верну наши владения.
00:17:41,369 --> 00:17:44,843
Если всё пойдёт по плану, ко Дню Благодарения начинка будет у вас.
00:17:45,062 --> 00:17:47,315
Но Мистер Стэндиш, боюсь не всё так просто.
00:17:47,440 --> 00:17:51,058
Мы попробовали открыть туннель с помощью этого знака и ничего!
00:17:52,312 --> 00:17:53,293
Ну конечно!
00:17:53,601 --> 00:17:57,564
Символ правильный, но ещё нужен хранитель портала.
00:17:57,854 --> 00:17:59,704
Хранитель... конечно же!
00:17:59,829 --> 00:18:00,776
Натали Портман!
00:18:01,272 --> 00:18:03,245
А мы думали как она с этим связана!
00:18:03,370 --> 00:18:05,280
Натали Портман управляет туннелем!
00:18:05,446 --> 00:18:07,330
Шансов всё меньше, сэр.
00:18:07,455 --> 00:18:09,243
Туннель нужно открывать сейчас.
00:18:09,460 --> 00:18:12,090
Мисс Портман, откройте, пожалуйста, туннель!
00:18:14,445 --> 00:18:16,704
.........нет.
00:18:17,837 --> 00:18:20,462
Пожалуйста, Мисс Портман, нужно открыть его прямо сейчас.
00:18:24,014 --> 00:18:25,560
Проклятие и клюковки!
00:18:25,685 --> 00:18:28,098
Мне нужно на Плимут сейчас! Делай что они говорят!
00:18:28,669 --> 00:18:30,389
......... нет.
00:18:30,710 --> 00:18:32,173
Должен же быть способ открыть туннель!
00:18:32,298 --> 00:18:33,848
Где наш эксперт?
00:18:34,511 --> 00:18:36,261
Что нам делать, профессор Брофловски?
00:18:36,745 --> 00:18:38,120
Я не профессор.
00:18:38,245 --> 00:18:39,873
Канал Истории говорил Вы профессор!
00:18:40,136 --> 00:18:41,650
Так ты и есть, ***, канал Истории!
00:18:42,372 --> 00:18:44,877
Пожалуйста, мудрейший Кайл.
00:18:45,002 --> 00:18:46,570
Нет времени ссориться.
00:18:46,695 --> 00:18:48,194
Вселенная ждёт нас.
00:18:48,472 --> 00:18:50,202
Ты всегда знал больше нас.
00:18:50,327 --> 00:18:52,266
Откуда-то ты знал про всё это!
00:18:52,391 --> 00:18:53,790
Ты чувствовал это здесь.
00:18:54,753 --> 00:18:58,634
Ты должен знать как заставить Натали Портман открыть туннель.
00:19:04,889 --> 00:19:08,051
Ну.. у тебя есть братья или сёстры, Натали?
00:19:08,481 --> 00:19:10,463
На моих глазах выросло много близких друзей, но ни одного
00:19:10,588 --> 00:19:11,190
брата или сестры.
00:19:11,315 --> 00:19:12,494
Я была единственным ребёнком.
00:19:12,619 --> 00:19:13,952
Да уж, классно.
00:19:14,214 --> 00:19:16,793
У меня двойное гражданство, США и Израиль.
00:19:18,686 --> 00:19:19,480
Спасибо!
00:19:21,168 --> 00:19:23,062
Ну...
00:19:23,508 --> 00:19:24,949
Двойное гражданство, круто.
00:19:25,074 --> 00:19:27,321
Я ещё никого не встречал с двойным гражданством.
00:19:27,706 --> 00:19:29,244
Я училась в Гарварде, когда начала сниматься.
00:19:29,369 --> 00:19:30,176
У меня диплом бакалавра.
00:19:30,301 --> 00:19:32,492
Ещё я училась в Университете Иерусалима.
00:19:33,081 --> 00:19:34,499
Классно, классно...
00:19:35,781 --> 00:19:37,731
Закажешь десерт?
00:19:39,863 --> 00:19:41,389
Спасибо, было очень весело.
00:19:41,514 --> 00:19:43,262
Да, весело, спасибо.
00:19:44,972 --> 00:19:47,424
Ну так.. может ты это..
00:19:47,707 --> 00:19:48,509
Что?
00:19:49,258 --> 00:19:51,011
Ну это, может ты?
00:19:51,529 --> 00:19:53,972
-Что?
-Может ты просто откроешь свой туннель?
00:19:57,582 --> 00:19:59,530
... нет!
00:20:00,964 --> 00:20:02,074
...
00:20:02,572 --> 00:20:03,232
Ладно.
00:20:03,707 --> 00:20:04,541
Ура!
00:20:04,666 --> 00:20:05,817
Ну всё, пошлите!
00:20:07,807 --> 00:20:09,238
Но только на секунду.
00:20:11,197 --> 00:20:13,214
Спасибо тебе, Кайл Мудрейший.
00:20:13,463 --> 00:20:16,161
Теперь мы сможем остановить индейцев и День Благодарения будет спасён.
00:20:16,743 --> 00:20:17,715
Да, пожалуйста.
00:20:17,840 --> 00:20:19,206
Извини, что не верил тебе.
00:20:19,331 --> 00:20:21,250
А вы извините, что я вёл себя как умник.
00:20:21,416 --> 00:20:22,668
Всё нормально, старик, мы понимаем.
00:20:22,834 --> 00:20:25,034
Наверно нам всем стоит осознать, что история
00:20:25,159 --> 00:20:27,172
и инопланетные технологии сильно связаны.
00:20:29,621 --> 00:20:30,841
В дорогу, дети!
00:20:30,966 --> 00:20:32,094
В дорогу к войне!
00:20:34,623 --> 00:20:35,556
За начинку!
00:20:44,089 --> 00:20:45,732
Хватайте всю их начинку!
00:20:47,413 --> 00:20:49,027
Соглашение кончается прямо сейчас.
00:20:49,193 --> 00:20:50,823
После того, как пространственный туннель открылся,
00:20:50,948 --> 00:20:54,741
Майлз Стэндиш смог продолжить командование армией.
00:20:55,002 --> 00:20:57,074
Атака по левому флангу!
00:20:57,426 --> 00:20:58,178
Хорошо!
00:20:58,511 --> 00:20:59,566
Они отступают!
00:20:59,908 --> 00:21:02,124
Стреляйте в них из "анти-индейца"!
00:21:02,290 --> 00:21:04,001
Колонисты отбились от индейцев
00:21:04,736 --> 00:21:09,041
и вернули начинку на наши столы ко Дню Благодарения!
00:21:11,802 --> 00:21:15,095
Теперь Вы знаете правду о Дне Благодарения.
00:21:15,507 --> 00:21:17,708
А я много чего не знал из всего этого.
00:21:17,833 --> 00:21:19,057
Ага, Канал Истории рулит.
00:21:19,483 --> 00:21:21,685
Но правда ли, что День Благодарения не был всего лишь
00:21:21,957 --> 00:21:25,939
встречей колонистов и индейцев, было ли там что-то ещё?
00:21:26,166 --> 00:21:28,654
Новые шокирующие подробности говорят о том,
00:21:28,779 --> 00:21:31,028
что также там были и привидения!
00:21:31,408 --> 00:21:33,819
Нет никаких конкретных доказательств того,
00:21:33,944 --> 00:21:36,047
что в тот день не было привидений.
00:21:36,455 --> 00:21:39,209
Колонисты пригласили индейцев, но, сами того не осознавая,
00:21:39,334 --> 00:21:42,122
пригласили ещё и духов умерших людей!
00:21:44,309 --> 00:21:45,861
Ну ещё чего?
00:21:50,309 --> 00:21:55,309
Переведено на сайте www.notabenoid.com
http://notabenoid.com/book/23386/77128
00:21:55,319 --> 00:21:57,319
Переводчики: _Vis_, SliGo
Скриншоты


























