Конец соединения
Описание
Жители Южного Парка шокированы тем, что исчез доступ к Интернету. Рэнди Марш собирает вещи и отправляется на запад вместе с семьёй.
Субтитры
rus__Lex666.srt
rus__Lex666.srt
00:00:37,300 --> 00:00:39,500
Вылезай из интернета, Стенли, пора спать.
00:00:39,500 --> 00:00:41,600
Мам, мне еще пару дел сделать надо.
00:00:41,600 --> 00:00:44,500
Живо, Стенли! Интернет подождет до утра.
00:00:44,500 --> 00:00:45,500
Вырубай!
00:00:45,500 --> 00:00:46,900
Блин!
00:00:50,400 --> 00:00:52,400
Шелли, выключай, пора спать!
00:00:52,400 --> 00:00:55,600
Мааам, я переписываюсь со своим парнем из Монтаны.
00:00:55,600 --> 00:00:56,900
Живо, Шелли!
00:00:57,900 --> 00:00:59,500
За что ты меня так ненавидишь?!
00:01:01,200 --> 00:01:02,700
Ренди, выключай!
00:01:02,700 --> 00:01:05,100
НЕЕЕТ! Ну перестань, оставь меня в покое!
00:01:05,100 --> 00:01:07,400
Нет, мистер! Пора баиньки!
00:01:07,400 --> 00:01:09,100
Но Шерон, у меня еще куча дел.
00:01:09,100 --> 00:01:14,200
Я должен проверить состояние своего счета, пообщаться с Нельсоном, посмотреть фотки "безумных каникул".
00:01:14,200 --> 00:01:15,800
Совсем не обязательно делать все это сейчас.
00:01:15,800 --> 00:01:18,100
Еще что-нибудь ОДНО и в кроватку.
00:01:20,200 --> 00:01:21,400
Еще одно?
00:01:41,700 --> 00:01:42,700
Какого хрена?
00:01:43,400 --> 00:01:45,500
Стен! Я должен воспользоваться твоим компьютером.
00:01:45,500 --> 00:01:46,000
Че?!
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
Мой и-нет не работает, я в твоем посижу.
00:01:48,000 --> 00:01:49,900
Оставь папу в одиночестве, о'кей?
00:01:49,900 --> 00:01:51,500
Мой и-нет тоже не работает!
00:01:51,500 --> 00:01:53,000
Че?!
00:01:53,700 --> 00:01:55,500
Паап! Интернет не работает!
00:01:55,500 --> 00:01:57,100
Да я в курсе уже!
00:01:57,100 --> 00:02:00,800
Я должна пообщаться с моим возлюбленным Амиром перед школой!
00:02:01,600 --> 00:02:03,900
Ренди, у меня почта не открывается.
00:02:03,900 --> 00:02:05,800
Все успокойтесь!
00:02:05,800 --> 00:02:07,200
УСПОКОЙТЕСЬ, ладно?
00:02:07,200 --> 00:02:08,900
Все будет хорошо!
00:02:08,900 --> 00:02:10,700
НЕЛЬЗЯ ПАНИКОВАТЬ!
00:02:13,200 --> 00:02:15,600
Джеральд, пожалуйста, помоги!
00:02:15,800 --> 00:02:17,300
Ренди, что стряслось?
00:02:18,000 --> 00:02:18,900
В нашем доме
00:02:18,900 --> 00:02:20,500
нет интернета!
00:02:21,500 --> 00:02:22,400
О, Господи!
00:02:22,800 --> 00:02:24,600
Мы все потеряли!
00:02:24,600 --> 00:02:25,800
Он просто исчез!
00:02:26,300 --> 00:02:29,900
Заходи. Можешь попользоваться нашим интернетом, пока не выяснишь, в чем дело.
00:02:29,900 --> 00:02:31,200
Спасибо, Джеральд.
00:02:31,500 --> 00:02:32,700
Я первый!
00:02:32,900 --> 00:02:33,900
Вот уж хрен!
00:02:35,300 --> 00:02:36,700
Кайл, дай в и-нете посидеть!
00:02:36,700 --> 00:02:37,600
Он не фурычит.
00:02:37,600 --> 00:02:38,100
Че?!
00:02:38,100 --> 00:02:39,900
Я все пытаюсь и пытаюсь законнектиться...
00:02:41,000 --> 00:02:43,300
Нет, наш интернет не мог сломаться.
00:02:43,700 --> 00:02:46,200
Я его только прошлой ночью тестил!
00:02:46,300 --> 00:02:47,700
Он не работает, Джеральд.
00:02:47,700 --> 00:02:48,800
Но он обязан!
00:02:48,800 --> 00:02:49,300
Может, если я...
00:02:49,300 --> 00:02:51,900
ИНТЕРНЕТ НЕ РАБОТАЕТ, ДЖЕРАЛЬД, ПРИЗНАЙ ЭТО!!!
00:02:51,900 --> 00:02:53,700
Мне нужно законнектиться до школы.
00:02:53,700 --> 00:02:55,400
Пойдемте в Starbucks'е в и-нете посидим.
00:02:55,400 --> 00:02:56,600
Точно! Starbucks!
00:02:56,600 --> 00:02:58,600
Берите вещи! Поедем на моей машине.
00:03:00,900 --> 00:03:02,900
Эй, ребят, у вас интернет работает?
00:03:03,200 --> 00:03:04,600
Нет! Ничей не работает!
00:03:05,200 --> 00:03:07,100
ЧТО, МАТЬ ВАШУ, ПРОИСХОДИТ?!
00:03:07,100 --> 00:03:09,700
Господи, щас все в Starbucks попрутся!
00:03:09,700 --> 00:03:11,900
Все в машину, мы должны попасть туда раньше!
00:03:17,600 --> 00:03:19,100
Боже, весь район пострадал!
00:03:21,000 --> 00:03:22,500
Отвали, Питерсон!
00:03:25,500 --> 00:03:27,600
Граждане, здесь нет интернета
00:03:27,600 --> 00:03:29,100
говорю же, НЕ работает!
00:03:29,100 --> 00:03:30,600
И здесь не работает?!
00:03:30,600 --> 00:03:32,700
Дети, обратно в машину, едем в Maxtor.
00:03:32,700 --> 00:03:33,600
Не стоит
00:03:33,600 --> 00:03:34,700
вы зря потратите время.
00:03:34,700 --> 00:03:35,800
Тебе-то откуда знать?!
00:03:35,800 --> 00:03:37,400
Мы только что оттуда.
00:03:37,400 --> 00:03:38,800
Там не было ничего!
00:03:38,800 --> 00:03:40,400
Никаких следов интернета!
00:03:41,700 --> 00:03:44,400
Нигде нет интернета? Что вообще происходит?!
00:03:44,500 --> 00:03:45,800
У кого-нибудь есть наладонник?
00:03:45,800 --> 00:03:46,800
Проверьте новости.
00:03:47,100 --> 00:03:48,000
Отличная идея!
00:03:48,200 --> 00:03:50,700
Стоп! Мы не можем проверить новости, интернета ж нет!
00:03:50,700 --> 00:03:53,200
Ну должен же быть какой-то способ выяснить, в чем дело.
00:03:53,200 --> 00:03:54,200
Его нет!
00:03:54,200 --> 00:03:55,200
Вы что, не понимаете?!
00:03:55,200 --> 00:03:57,600
Как мы без интернета выясним что с интернетом?!
00:03:57,600 --> 00:04:00,300
А откуда мы получали новости до интернета?
00:04:02,600 --> 00:04:04,100
Телевидение!
00:04:14,300 --> 00:04:17,400
Мы снова извиняемся, но у нас нет для вас новостей.
00:04:17,400 --> 00:04:20,900
Оказалось, что у нас на 4-м канале нет интернета.
00:04:22,400 --> 00:04:26,600
Мы с удовольствием сообщим вам о текущих событиях сразу, как только появится интернет.
00:04:27,400 --> 00:04:29,000
Боже, оно всех накрыло.
00:04:29,000 --> 00:04:30,900
Возможно, всю страну.
00:04:30,900 --> 00:04:33,100
Алло! У вас есть интернет?
00:04:34,400 --> 00:04:35,700
Это новости 4-го канала.
00:04:37,100 --> 00:04:38,400
Нет, у нас тоже нет интернета.
00:04:41,400 --> 00:04:42,500
Нет интернета
00:04:42,500 --> 00:04:43,700
нигде.
00:04:45,100 --> 00:04:46,000
Господи
00:04:46,800 --> 00:04:47,600
мы одни...
00:04:57,700 --> 00:05:00,100
ПОНЕДЕЛЬНИК
00:05:00,900 --> 00:05:03,600
8 ДНЕЙ БЕЗ ИНТЕРНЕТА
00:05:10,500 --> 00:05:11,600
В чем дело?
00:05:11,600 --> 00:05:12,600
Не знаю...
00:05:12,600 --> 00:05:14,400
Мне очень нужно в сеть
00:05:14,400 --> 00:05:15,400
видишь, что со мной из-за этого
00:05:15,400 --> 00:05:16,200
но я НЕ МОГУ!
00:05:17,700 --> 00:05:20,300
А что, если мой любимый в сети и ищет меня?
00:05:20,300 --> 00:05:23,100
Он, наверное, в недоумении, почему я не с ним в он-лайне...
00:05:23,200 --> 00:05:25,200
Может, он думает, что я мертва!
00:05:26,100 --> 00:05:29,800
Если мой возлюбленный найдет другую и-нет-девушку, я его убью!
00:05:29,800 --> 00:05:30,800
...И тебя!
00:05:33,500 --> 00:05:34,800
Шелли, стой! Утихомирься!
00:05:35,000 --> 00:05:36,700
Пап! Сделай что-нить, она в неадеквате!
00:05:37,700 --> 00:05:40,400
Ты прав, мы больше не можем просто здесь сидеть.
00:05:45,600 --> 00:05:47,200
Ренди, куда вы?
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
Мы отправимся на запад
00:05:49,000 --> 00:05:51,500
ходят слухи, что там осталось немного интернета.
00:05:52,600 --> 00:05:54,400
Мы отправимся в сторону Калифорнии.
00:05:54,400 --> 00:05:56,700
Вы ведь не знаете, есть ли в Калифорнии интернет.
00:05:56,700 --> 00:05:58,400
Ну здесь его точно нет.
00:05:58,400 --> 00:06:00,600
Может пора уже снять розовые очки?
00:06:00,600 --> 00:06:02,600
Интернет здесь скончался.
00:06:02,700 --> 00:06:03,900
Он может вернуться.
00:06:03,900 --> 00:06:05,500
Да, а может и не вернуться.
00:06:06,400 --> 00:06:09,100
А в данный момент у меня семья, которой нужен интернет прямо сейчас.
00:06:09,100 --> 00:06:13,300
Мы отправимся в Калифорнию и посмотрим, что мы сможем найти.
00:06:14,600 --> 00:06:15,300
Ну... вперед.
00:06:17,100 --> 00:06:18,300
Послушай..
00:06:18,300 --> 00:06:19,700
...найдете интернет
00:06:19,700 --> 00:06:21,300
дайте нам знать, хорошо?
00:06:21,600 --> 00:06:22,300
Но как?
00:06:22,300 --> 00:06:23,800
У вас же не будет интернета.
00:06:39,400 --> 00:06:41,200
"До Калифорнии. Нужен интернет"
00:06:46,000 --> 00:06:47,500
Извините, ребят, у нас все забито.
00:06:47,500 --> 00:06:49,200
А больше остановиться негде?
00:06:49,200 --> 00:06:52,200
Мы едем в Калифорнию в поисках интернета.
00:06:52,200 --> 00:06:53,500
Вам и всем остальным
00:06:53,500 --> 00:06:57,000
придется сидет снаружи в лагере для тех, кто транзитом едет в Калифорнию.
00:06:57,000 --> 00:06:59,100
Он милей дальше.
00:07:02,800 --> 00:07:04,200
"Кемпинг - $50"
00:07:06,300 --> 00:07:10,800
Я еду по дороге
И мне хреново...
00:07:10,800 --> 00:07:15,000
Я еду по дороге
И мне хреново...
00:07:15,000 --> 00:07:20,000
Я еду по дороге
И схожу с ума, о нет!
00:07:20,000 --> 00:07:24,900
Мой интернет не открывается.
00:07:29,400 --> 00:07:31,100
Ты откуда, старик?
00:07:31,100 --> 00:07:32,300
Канзас-сити.
00:07:32,300 --> 00:07:34,100
У меня там был магазинчик...
00:07:34,200 --> 00:07:36,400
Магазинчик комплектующих...
00:07:37,400 --> 00:07:39,900
Но интернет накрылся, и магазинчик вслед за ним.
00:07:39,900 --> 00:07:42,800
Все изменится, когда мы доберемся до Калифорнии.
00:07:42,800 --> 00:07:46,000
Вскоре, когда у нас будет интернет, все наладится.
00:07:46,000 --> 00:07:47,100
Да, точно!
00:07:47,100 --> 00:07:50,800
В Силиконовой Долине интернета на всех хватит.
00:07:51,100 --> 00:07:53,400
Говорят, Америка практически "вращается" вокруг нее.
00:07:53,400 --> 00:07:57,500
Когда я доберусь туда, буду кликать на все, что кликабельно!
00:07:57,500 --> 00:08:00,800
Может, даже кликну на рекламные ссылки, просто чтоб открыть.
00:08:00,800 --> 00:08:04,600
А я просто засяду в интернете и стану спамить всех письмами!
00:08:04,600 --> 00:08:08,600
Просто буду спамить, пока мои пальцы не сотрутся до костей.
00:08:09,900 --> 00:08:11,400
Да, было бы здорово!
00:08:12,000 --> 00:08:14,600
Ребят, вы все едите в Силиконовую Долину?
00:08:15,200 --> 00:08:16,900
Точно. Нам надо законнектиться.
00:08:17,900 --> 00:08:19,400
Законнектиться, говоришь?
00:08:19,900 --> 00:08:21,000
А че смешного?!
00:08:21,000 --> 00:08:22,100
Ну подумайте
00:08:22,100 --> 00:08:24,500
сколько людей едут в Калифорнию?
00:08:24,500 --> 00:08:25,700
Миллион?
00:08:25,700 --> 00:08:26,600
Больше?
00:08:26,600 --> 00:08:29,100
А сколько, вы думаете, у них там интернета?
00:08:30,900 --> 00:08:32,700
Может, немного и есть
00:08:32,700 --> 00:08:34,800
но если все сразу подконнектятся
00:08:34,800 --> 00:08:37,100
будет ооочень медленно.
00:08:37,100 --> 00:08:39,000
Я знаю, я видел подобное...
00:08:39,800 --> 00:08:42,600
Двое моих детей пытались загрузить страничку
00:08:43,300 --> 00:08:44,800
это заняло больше трех дней!
00:08:44,800 --> 00:08:47,200
Они сказали, что просто стонали от нетерпения...
00:08:47,700 --> 00:08:51,200
Когда шкала загрузки была только на половине, целые сутки миновали...
00:08:52,300 --> 00:08:53,700
Прошли в ожидании интернета
00:08:53,700 --> 00:08:57,000
а потом загрузка остановилась.
00:09:02,400 --> 00:09:04,100
Пойдем, Стен, отдохнем.
00:09:09,800 --> 00:09:11,100
Амир
00:09:12,500 --> 00:09:14,700
я так по тебе скучаю!
00:09:18,500 --> 00:09:19,900
Не плачь, Шелли.
00:09:19,900 --> 00:09:22,400
Ты сможешь законнектиться, когда мы приедем в Калифорнию.
00:09:36,400 --> 00:09:37,500
Все, подъем!
00:09:37,500 --> 00:09:38,300
Мы приехали!
00:09:38,800 --> 00:09:41,800
Силиконовая Долина, Калифорния!
00:09:45,100 --> 00:09:47,100
"Лагерь интернет-беженцев"
00:09:52,800 --> 00:09:53,800
Имя?
00:09:53,800 --> 00:09:55,400
У вас здесь есть интернет?
00:09:55,400 --> 00:09:56,200
ИМЯ?
00:09:56,200 --> 00:09:57,600
Марш.
00:09:57,600 --> 00:09:59,000
Провайдер?
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
Net-0.
00:10:00,000 --> 00:10:04,400
Следуйте за очередью, когда окажетесь внутри, волонтеры Красного Креста покажут вам ваше место в лагере.
00:10:04,400 --> 00:10:06,300
Ну так интернет-то есть?
00:10:06,300 --> 00:10:08,900
Оставайтесь в очереди и получите место в лагере.
00:10:19,600 --> 00:10:21,600
Извините, мы ищем интернет.
00:10:21,900 --> 00:10:23,000
Да, он здесь есть...
00:10:23,000 --> 00:10:23,800
Круто!
00:10:24,000 --> 00:10:25,900
Но на всех не хватает...
00:10:25,900 --> 00:10:28,000
Все, что есть - совсем немного интернета...
00:10:28,000 --> 00:10:29,900
Только одна палочка сигнала.
00:10:30,300 --> 00:10:32,200
Поэтому приходится делить на всех по чуть-чуть.
00:10:32,900 --> 00:10:36,200
Отметьтесь вон там и сможете посерфить когда назовут ваше имя.
00:10:36,200 --> 00:10:39,100
Каждой семье - по 40 секунд в день.
00:10:39,100 --> 00:10:40,300
40 секунд?!
00:10:40,800 --> 00:10:43,000
Да этого не хватит даже в Википедию глянуть.
00:10:43,200 --> 00:10:45,300
Но это все, что у нас есть, и мы должны выполнять свой долг.
00:10:45,300 --> 00:10:48,000
Смотри, милая, я заказал пару книг на Amazone.
00:10:48,000 --> 00:10:49,300
Все, время вышло.
00:10:49,300 --> 00:10:52,100
Нет! Стойте, я должен отослать им адрес доставки...
00:10:54,400 --> 00:10:56,800
Следующий: Grady, John H.
00:10:56,800 --> 00:10:59,500
Ну и как я так посмотрю и-нет порно?!
00:11:00,400 --> 00:11:01,400
Что ты сказал?
00:11:01,800 --> 00:11:03,300
Вперед, Шерон.
00:11:03,300 --> 00:11:06,400
Раздели и-нет время между детьми, а мне надо поговорить кое-с-кем.
00:11:12,100 --> 00:11:18,100
Все что мы знаем: то, что интернет еще может быть в Калифорнии и в части Флориды.
00:11:18,100 --> 00:11:20,700
Но у нас по-прежнему его нет.
00:11:22,700 --> 00:11:24,700
Факс! Факс пришел!
00:11:24,700 --> 00:11:25,600
Да! Факс!
00:11:25,600 --> 00:11:29,300
Факс-факс-факс-факс!
00:11:30,200 --> 00:11:35,700
Тут говорится: правительство послало своих лучших людей к интернету чтобы починить его.
00:11:37,300 --> 00:11:39,200
Мы получили это сообщение из интернета!
00:11:42,300 --> 00:11:43,700
А где находится интернет?
00:11:54,600 --> 00:11:55,400
Господа!
00:11:55,400 --> 00:11:59,500
Президент взбешен тем, что интернет до сих пор не работает!
00:11:59,800 --> 00:12:01,200
Мы все перепробовали, сэр!
00:12:01,200 --> 00:12:04,700
Но интернет слишком медленный, мы не можем заставить его работать как надо.
00:12:04,700 --> 00:12:08,100
Проводите меня. Я хочу лично увидеть интернет.
00:12:13,600 --> 00:12:14,800
Вот он, генерал.
00:12:14,800 --> 00:12:16,200
Интернет!
00:12:23,600 --> 00:12:25,000
Ну и что с ним?
00:12:25,000 --> 00:12:27,300
Видите мигающую лампочку посердине?
00:12:28,300 --> 00:12:30,200
Она должна быть постоянно зеленой.
00:12:33,400 --> 00:12:34,400
Боже мой!
00:12:37,600 --> 00:12:39,300
"Танцующие кошечки точка ком"
00:12:39,300 --> 00:12:40,600
Что бы это могло быть?
00:12:42,600 --> 00:12:44,700
Кликните на танцующую кошечку и выйграйте приз!
00:12:45,700 --> 00:12:46,800
Ну все, время вышло!
00:12:46,800 --> 00:12:48,400
Ну я только на кошечку кликну!
00:12:48,400 --> 00:12:49,200
Вот оно!
00:12:50,000 --> 00:12:51,600
Нет! Этого недостаточно!
00:12:52,700 --> 00:12:54,500
Следующий: Nelson Peter T.
00:12:55,300 --> 00:12:56,300
Прошу прощения!
00:12:56,300 --> 00:12:59,100
Мне нужно немного личного и-нет времени.
00:12:59,300 --> 00:13:01,000
Послущай, мы здесь стараемся пережить все это
00:13:01,000 --> 00:13:02,700
все довольствуются тем, что есть.
00:13:04,400 --> 00:13:07,000
Я уже 2 недели не передергивал.
00:13:08,700 --> 00:13:09,600
Ну так передерните.
00:13:09,900 --> 00:13:13,000
Вы не понимаете, мне нужен интернет чтобы подрочить.
00:13:13,800 --> 00:13:17,500
Я, знаете ли привык видет все, что хочу по одному только клику...
00:13:18,400 --> 00:13:22,900
Если один раз вздрочнул на девочек-японок, блюющих друг другу в рот, ты уже просто не можешь вернуться к Плейбою.
00:13:22,900 --> 00:13:24,400
Ну и что вы от нас хотите?
00:13:24,400 --> 00:13:27,300
Взять компьютер и занести его внутрь на 10 минут только для вас?!
00:13:27,300 --> 00:13:28,800
Трех минут хватит вполне.
00:13:28,800 --> 00:13:29,800
Отвали!
00:13:34,100 --> 00:13:37,900
Ладно, возьмите свои билеты, а когда назовут ваши имена, сможете полазить в и-нете.
00:13:37,900 --> 00:13:39,800
Какой у тебя номер, коротышка?
00:13:39,800 --> 00:13:40,900
851.
00:13:40,900 --> 00:13:43,100
Теперь у тебя 923.
00:13:44,100 --> 00:13:44,900
Мааам!
00:13:45,300 --> 00:13:47,100
Шелли, отдай билет обратно своему брату!
00:13:47,100 --> 00:13:49,100
Вы что все, не видите моих страданий?!
00:13:49,100 --> 00:13:51,300
Никто не понимает чистой любви.
00:13:51,300 --> 00:13:54,900
Амир и я ближе друг-другу чем кто-либо в этой тупой семье.
00:14:01,400 --> 00:14:02,400
Сюда!
00:14:04,600 --> 00:14:07,100
Ты ведь искал интернет-порно?
00:14:07,100 --> 00:14:08,300
Да, откуда вы узнали?
00:14:08,300 --> 00:14:11,400
Многие из нас приехали сюда за этим.
00:14:11,400 --> 00:14:17,700
Мы все привыкли смотреть самое извращенное порно через и-нет, и теперь просто не можем вернутся к Плейбою.
00:14:17,700 --> 00:14:18,900
Да, я знаю!
00:14:19,400 --> 00:14:21,900
Но у нас есть симулятор!
00:14:21,900 --> 00:14:24,700
Ты просто озвучиваешь то, что хочешь увидеть, а потом говоришь "клик!"
00:14:26,600 --> 00:14:28,300
"Симулятор интернет порно"
00:14:28,300 --> 00:14:29,300
Попробуй!
00:14:33,700 --> 00:14:34,900
"Все, что хочешь увидеть всего одним кликом!"
00:14:36,000 --> 00:14:38,300
Девочки-японки, обменивающиеся желтыми струйками.
00:14:38,300 --> 00:14:39,400
Клик!
00:14:44,000 --> 00:14:46,600
Блин, это - отстой. Я не могу дрочить на это!
00:14:49,300 --> 00:14:50,100
Черт!
00:14:51,700 --> 00:14:52,400
Так...
00:14:52,400 --> 00:14:54,300
Межрассовое кончание в рот.
00:14:54,300 --> 00:14:54,900
Клик!
00:14:58,700 --> 00:15:00,100
Трансы, давай попробуем трансов!
00:15:00,100 --> 00:15:00,700
Клик!
00:15:03,400 --> 00:15:04,200
Зоофилия!
00:15:04,200 --> 00:15:04,900
Кликаю на нее!
00:15:07,800 --> 00:15:09,300
Бразильское пердежное фетиш-порно!
00:15:09,300 --> 00:15:10,600
Клик! Клик!
00:15:15,000 --> 00:15:16,300
Нет, это не сработает!
00:15:19,400 --> 00:15:20,900
Это совсем не то...
00:15:20,900 --> 00:15:22,500
Ну извини...
00:15:22,500 --> 00:15:24,600
Это будет стоить тебе 49 долларов с кредитки.
00:15:25,400 --> 00:15:27,200
Хоть что-то такое же, как в интернете.
00:15:28,100 --> 00:15:30,200
У нас на связи наш репортер.
00:15:30,200 --> 00:15:31,500
Прямое включение.
00:15:32,400 --> 00:15:34,300
Том, я нахожусь рядом с интернетом.
00:15:34,300 --> 00:15:37,700
Где правительственные служащие делают все, что в их силах, чтобы заставить его снова работать.
00:15:39,800 --> 00:15:42,600
Ладно, интернет, что ты от нас хочешь?
00:15:47,400 --> 00:15:50,100
Если мы прогневали тебя чем-нибудь, скажи нам!
00:15:51,000 --> 00:15:52,700
Попробуйте еще раз связаться с ним по через цифровые каналы.
00:16:17,000 --> 00:16:18,200
Меня достала эта штука!
00:16:18,200 --> 00:16:19,800
Стреляй предупредительный, солдат!
00:16:26,100 --> 00:16:27,700
Минуточку!
00:16:30,000 --> 00:16:31,800
Возможно ли...
00:16:31,900 --> 00:16:34,000
В чем дело, Кайл?
00:16:34,800 --> 00:16:37,100
Мне кажется, я знаю в чем дело.
00:16:47,100 --> 00:16:48,600
Как долго!
00:16:48,600 --> 00:16:51,000
Когда уже будет наша очередь пользоваться интернетом?!
00:16:51,500 --> 00:16:52,700
Скоро.
00:16:53,300 --> 00:16:55,800
Ладно, пора спать. Никакого больше интернета сегодня.
00:17:00,600 --> 00:17:03,800
Нет, нет, мы запрем его до завтра. Всем спать!
00:17:31,300 --> 00:17:32,400
Ну наконец-то!
00:17:32,400 --> 00:17:34,500
Я снова он-лайн!
00:17:37,200 --> 00:17:40,900
Девочки-японки, блюющие друг-другу в рот...
00:17:55,200 --> 00:17:55,600
Таак... посмотрим...
00:17:55,600 --> 00:17:58,200
Зоофилия...
00:18:08,500 --> 00:18:09,300
Немного...
00:18:09,300 --> 00:18:12,300
бразильского пердежного порно...
00:18:17,200 --> 00:18:18,200
То, что надо!
00:18:23,400 --> 00:18:24,200
Что это?
00:18:24,200 --> 00:18:26,700
Как будто кого-то тигр рвет на части...
00:18:29,300 --> 00:18:30,600
Ключи! Мы должны попасть внутрь!
00:18:41,100 --> 00:18:41,900
Че за?!
00:18:42,600 --> 00:18:43,100
Пап?!
00:18:43,100 --> 00:18:44,100
Ренди!
00:18:45,900 --> 00:18:46,400
Тут был
00:18:46,400 --> 00:18:47,400
призрак!
00:18:48,500 --> 00:18:50,000
Это его эктоплазма!
00:18:50,700 --> 00:18:51,800
Видели призрака?!
00:18:51,800 --> 00:18:53,900
Он пролетел прямо через меня!
00:18:53,900 --> 00:18:55,500
Сукин сын!
00:18:55,500 --> 00:18:58,000
Это не я! Это все страшный призрак!
00:19:00,700 --> 00:19:02,500
Это наш последний шанс.
00:19:02,500 --> 00:19:03,900
В своей безысходности
00:19:03,900 --> 00:19:07,300
правительство позволит одному храброму 9-ти летнему мальчику
00:19:07,300 --> 00:19:10,200
испробовать свой метод заставить интернет снова работать.
00:19:11,000 --> 00:19:12,600
И вот решающий момент.
00:19:12,600 --> 00:19:15,400
Сможет ли маленький еврейский мальчик договориться с интернетом
00:19:15,400 --> 00:19:17,300
или интернет канет в лету.
00:19:18,300 --> 00:19:19,600
Все готово...
00:19:20,400 --> 00:19:21,100
Хорошо.
00:19:21,100 --> 00:19:22,100
Сделай это!
00:19:44,100 --> 00:19:44,700
Смотрите!
00:19:44,700 --> 00:19:47,300
Мигающая желтая лампочка теперь постоянно-зеленая.
00:19:47,300 --> 00:19:48,300
Он сделал это!
00:19:48,300 --> 00:19:49,800
У меня интернет!
00:19:49,800 --> 00:19:50,600
И у меня!
00:19:50,600 --> 00:19:52,700
Наблюдается наличие интернета во всех секторах, сэр.
00:19:57,900 --> 00:19:59,000
У меня интернет!
00:19:59,000 --> 00:19:59,900
И у меня!
00:19:59,900 --> 00:20:01,200
Он вернулся!
00:20:03,800 --> 00:20:04,600
Он вернулся?!
00:20:04,600 --> 00:20:05,300
Он вернулся!
00:20:07,200 --> 00:20:08,000
Он работает!
00:20:08,000 --> 00:20:11,100
Я снова могу чатиться со своим любимым Амиром!
00:20:11,900 --> 00:20:12,900
Шелли?
00:20:12,900 --> 00:20:13,800
Шелли Марш?
00:20:15,500 --> 00:20:16,200
Чего?
00:20:16,200 --> 00:20:17,900
Это ж я, Амир!
00:20:20,700 --> 00:20:21,500
Круто...
00:20:21,500 --> 00:20:23,400
Твоя семья тоже сюда приехала?
00:20:25,500 --> 00:20:26,100
Ну да...
00:20:29,400 --> 00:20:32,400
Ну так... я тебе отпишусь, когда приеду домой...
00:20:32,400 --> 00:20:34,000
Да, хорошо...
00:20:34,000 --> 00:20:35,400
Ну ладно, увидимся...
00:20:36,600 --> 00:20:40,000
Мы снова вместе!
Мы снова вместе!
00:20:46,200 --> 00:20:48,700
Ну и что же мы поняли, пережив все это?
00:20:49,400 --> 00:20:50,900
Интернет ушел
00:20:50,900 --> 00:20:52,100
но вернулся.
00:20:52,900 --> 00:20:54,900
Но мы не знаем, на сколько.
00:20:56,100 --> 00:20:58,900
Мы больше не можем держать интернет безгранично доступным.
00:20:58,900 --> 00:21:02,400
МЫ, всей страной, должны прекратить переподключаться снова и снова.
00:21:03,000 --> 00:21:05,700
Мы должны использовать интернет только тогда, когда он нам действительно нужен.
00:21:06,700 --> 00:21:10,000
Нам удобно думать, что мы можем использовать весь интернет когда хотим...
00:21:10,800 --> 00:21:12,900
Но если мы не будем относится к интернету
00:21:12,900 --> 00:21:14,400
С УВАЖЕНИЕМ
00:21:16,200 --> 00:21:17,700
которого он заслуживает
00:21:18,500 --> 00:21:20,300
когда-нибудь, он уйдет навсегда!
00:21:21,500 --> 00:21:24,800
Так что давайте учиться жить С интернетом, а не РАДИ него.
00:21:24,800 --> 00:21:26,900
Никаких больше бесцельных просмотров...
00:21:26,900 --> 00:21:30,000
Никаких больше бессмысленных серфов на ноуте во время просмотра телевизора...
00:21:31,000 --> 00:21:32,000
И наконец...
00:21:32,200 --> 00:21:36,400
Мы должны научится смотреть интернет порно дважды в день
00:21:37,500 --> 00:21:38,800
МАКСИМУМ!
00:21:45,400 --> 00:21:48,400
Субтитры: Lex666
eng__English.srt
eng__English.srt
00:00:09,609 --> 00:00:11,544
♪ Gonna have myself a time ♪
00:00:11,578 --> 00:00:13,112
♪ Friendly faces everywhere ♪
00:00:13,146 --> 00:00:14,880
♪ Humble folks without temptation ♪
00:00:14,915 --> 00:00:16,148
♪ Going down to South Park ♪
00:00:16,183 --> 00:00:18,050
♪ Gonna leave my woes behind ♪
00:00:18,085 --> 00:00:19,852
♪ Ample parking day or night ♪
00:00:19,886 --> 00:00:21,487
♪ People spouting "howdy neighbor" ♪
00:00:21,521 --> 00:00:22,722
♪ Headed on up to South Park ♪
00:00:22,756 --> 00:00:24,824
♪ Gonna see if I can't unwind ♪
00:00:24,858 --> 00:00:28,060
♪ ( mumbling ) ♪
00:00:28,095 --> 00:00:29,462
♪ Come on down to South Park ♪
00:00:29,496 --> 00:00:31,897
♪ And meet some friends of mine ♪♪
00:00:37,137 --> 00:00:39,538
Get off the internet, Stanley,
it's time for bed.
00:00:39,573 --> 00:00:41,374
Mom, I just gotta do a couple more things.
00:00:41,408 --> 00:00:42,408
Now, Stanley.
00:00:42,442 --> 00:00:44,110
The internet will be waiting
for you in the morning.
00:00:44,144 --> 00:00:45,678
Off !
00:00:45,712 --> 00:00:47,146
Aw, man.
00:00:49,850 --> 00:00:51,784
Shelley, off the internet it's bedtime !
00:00:51,818 --> 00:00:55,154
Mom, I'm i-chatting with
my boyfriend in Montana !
00:00:55,188 --> 00:00:57,390
Now, Shelley !
00:00:57,424 --> 00:00:59,558
Why do you hate me ?!
00:01:00,927 --> 00:01:02,495
Randy, off the internet.
00:01:02,529 --> 00:01:03,396
No !
00:01:03,430 --> 00:01:05,097
No, come on !
Leave me alone !
00:01:05,132 --> 00:01:06,966
No, Mister, it's time for night-night.
00:01:07,000 --> 00:01:08,834
But, Sharon, I got stuff to do !
00:01:08,869 --> 00:01:10,002
I gotta see my credit rating
00:01:10,036 --> 00:01:11,437
and I gotta send an e-mail to Nelson
00:01:11,471 --> 00:01:13,506
and check out Foley's vacation photos.
00:01:13,540 --> 00:01:15,241
You don't have to do all that now.
00:01:15,275 --> 00:01:18,644
You can do one more thing
and then it's bedtime.
00:01:19,813 --> 00:01:22,348
One more thing.
00:01:23,784 --> 00:01:25,818
( woman )
Aie, akaita...
00:01:25,852 --> 00:01:28,220
( pants unzipping )
Ooh, yeah.
00:01:31,792 --> 00:01:33,292
( rooster crowing )
00:01:33,326 --> 00:01:35,628
( alarm buzzing )
00:01:41,501 --> 00:01:42,802
What the hell ?
00:01:42,836 --> 00:01:45,671
- Stan, Stan, I gotta use your computer.
- What ?
00:01:45,705 --> 00:01:47,606
My internet's not working,
I gotta use yours.
00:01:47,641 --> 00:01:49,575
And give Daddy some private time,
will ya ?
00:01:49,609 --> 00:01:53,345
- My internet's not working either.
- What ?!
00:01:53,380 --> 00:01:55,481
Dad, the internet's not working !
00:01:55,515 --> 00:01:56,916
I know that, okay ?!
00:01:56,950 --> 00:01:59,084
I have to get online with my darling Amir
00:01:59,119 --> 00:02:01,086
before school starts !
00:02:01,121 --> 00:02:03,689
Randy, I can't get my e-mail to open.
00:02:03,723 --> 00:02:05,591
Everyone, just-just calm down !
00:02:05,625 --> 00:02:07,393
Calm down, all right ?
00:02:07,427 --> 00:02:11,263
It's going to be okay, we just can't panic !
00:02:11,298 --> 00:02:12,331
( doorbell ringing )
00:02:12,365 --> 00:02:15,267
Gerald, please help us.
00:02:15,302 --> 00:02:16,902
Randy, what happened ?
00:02:16,937 --> 00:02:20,840
Our house...it has no internet.
00:02:20,874 --> 00:02:22,508
Oh, my God.
00:02:22,542 --> 00:02:24,210
We've got nothing.
00:02:24,244 --> 00:02:25,611
It's just gone.
00:02:25,645 --> 00:02:26,779
Come in.
00:02:26,813 --> 00:02:27,847
You can use our internet
00:02:27,881 --> 00:02:29,648
until you figure out what to do.
00:02:29,683 --> 00:02:31,250
Thank you, Gerald.
00:02:31,284 --> 00:02:32,685
I'm getting on it first.
00:02:32,719 --> 00:02:33,786
Oh, no, you're not !
00:02:34,988 --> 00:02:36,188
Kyle, I need to use your internet.
00:02:36,223 --> 00:02:37,456
It's not working.
00:02:37,491 --> 00:02:37,890
What ?!
00:02:37,924 --> 00:02:40,726
I've even unplugged it
and plugged it back in.
00:02:40,760 --> 00:02:42,962
No, no, our internet can't be broken.
00:02:42,996 --> 00:02:44,563
I've got to get an attachment
00:02:44,598 --> 00:02:46,265
Larry sent me last night.
00:02:46,299 --> 00:02:47,600
It's not working, Gerald.
00:02:47,634 --> 00:02:49,001
But it has to work--
maybe if i--
00:02:49,035 --> 00:02:51,470
Your internet's not working, Gerald,
face it !
00:02:51,505 --> 00:02:53,405
I have to get online before school.
00:02:53,440 --> 00:02:55,040
What about Starbucks?
They have free internet.
00:02:55,075 --> 00:02:56,542
Right, Starbucks!
00:02:56,576 --> 00:02:59,612
Everyone get your stuff,
we can take my car !
00:03:00,881 --> 00:03:02,848
Hey, is your guys' internet working ?
00:03:02,883 --> 00:03:04,316
No, nobody's is.
00:03:04,351 --> 00:03:06,719
What's happening ?!
00:03:06,753 --> 00:03:09,588
Jesus, everyone's gonna
go to Starbucks now.
00:03:09,623 --> 00:03:10,623
Everyone in the car.
00:03:10,657 --> 00:03:12,625
We have to beat them there.
00:03:12,659 --> 00:03:14,226
( all screaming )
00:03:15,595 --> 00:03:17,196
( glass shattering )
00:03:17,230 --> 00:03:19,064
God, the whole neighborhood's affected.
00:03:20,567 --> 00:03:22,001
Get out of the way, Peterson !
00:03:22,035 --> 00:03:24,403
( all yelling )
00:03:25,472 --> 00:03:27,206
Folks, there's no internet here !
00:03:27,240 --> 00:03:28,874
It's not working, I tell you.
00:03:28,909 --> 00:03:30,242
It's not working here ?
00:03:30,277 --> 00:03:31,377
Kids, get back in the car.
00:03:31,411 --> 00:03:32,678
We can go to the Mac store.
00:03:32,712 --> 00:03:34,547
No, don't, you're wasting your time.
00:03:34,581 --> 00:03:35,548
How do you know ?
00:03:35,582 --> 00:03:37,550
Because we just came from there.
00:03:37,584 --> 00:03:41,387
There was nothing--
not one scrap of internet.
00:03:41,421 --> 00:03:43,222
How can there be no internet anywhere ?
00:03:43,256 --> 00:03:44,390
What's going on ?
00:03:44,424 --> 00:03:45,491
Anybody got a Blackberry?
00:03:45,525 --> 00:03:46,825
Check Drudge Report.
00:03:46,860 --> 00:03:47,893
Good idea !
00:03:47,928 --> 00:03:49,495
No, wait, we can't check Drudge Report.
00:03:49,529 --> 00:03:51,063
There's no internet !
00:03:51,097 --> 00:03:53,198
There has to be a way to
find out what's going on.
00:03:53,233 --> 00:03:54,900
We can't--
don't you get it ?!
00:03:54,935 --> 00:03:56,335
There's no internet to find out
00:03:56,369 --> 00:03:57,403
why there's no internet !
00:03:57,437 --> 00:03:58,337
What did we used to do
00:03:58,371 --> 00:04:01,173
to get the news before the internet ?
00:04:01,207 --> 00:04:04,577
( gasping )
A television !
00:04:09,049 --> 00:04:10,249
Yargh !
00:04:14,254 --> 00:04:15,621
Once again, we apologize
00:04:15,655 --> 00:04:17,590
but we cannot bring you the news.
00:04:17,624 --> 00:04:22,328
It appears that we have no
internet here at news 4.
00:04:22,362 --> 00:04:24,196
We'll be happy to bring
you up on current events
00:04:24,230 --> 00:04:27,399
just as soon as our internet is back.
00:04:27,434 --> 00:04:29,134
Jesus, it's statewide.
00:04:29,169 --> 00:04:30,836
It could be nationwide.
00:04:30,870 --> 00:04:34,239
Hello, do you have internet ?
00:04:34,274 --> 00:04:36,909
It's channel 4 news.
00:04:36,943 --> 00:04:38,644
No, we don't have internet either.
00:04:41,348 --> 00:04:44,350
No internet anywhere.
00:04:44,384 --> 00:04:48,320
Jesus...we're all alone.
00:05:05,905 --> 00:05:10,442
( coughing )
00:05:10,477 --> 00:05:11,644
What's the matter ?
00:05:11,678 --> 00:05:13,112
I don't know.
00:05:13,146 --> 00:05:14,346
I need to get on WebMD and see
00:05:14,381 --> 00:05:16,448
why I have this cough but I can't !
00:05:16,483 --> 00:05:17,650
( coughing )
00:05:17,684 --> 00:05:20,386
What if my sweetheart is
online looking for me ?
00:05:20,420 --> 00:05:21,620
He could be wondering
00:05:21,655 --> 00:05:23,555
why I don't get online with him.
00:05:23,590 --> 00:05:25,858
Maybe he thinks I'm dead.
00:05:25,892 --> 00:05:28,394
If my darling Amir gets
another internet girlfriend
00:05:28,428 --> 00:05:29,995
I'm gonna kill him !
00:05:30,030 --> 00:05:30,896
And you !
00:05:30,930 --> 00:05:32,464
Ahgh, ahggh, aghgh !
00:05:32,499 --> 00:05:33,399
Shelley !
00:05:33,433 --> 00:05:34,867
Shelley, whoa, stop, stop !
00:05:34,901 --> 00:05:35,801
Dad, you gotta do something !
00:05:35,835 --> 00:05:37,569
She's outta control !
00:05:37,604 --> 00:05:38,537
You're right.
00:05:38,571 --> 00:05:41,140
We can't just sit here any longer.
00:05:45,845 --> 00:05:47,880
Randy, where will you go ?
00:05:47,914 --> 00:05:49,281
We're gonna head west.
00:05:49,315 --> 00:05:50,082
There's a rumor going around
00:05:50,116 --> 00:05:52,618
there might be some internet out there.
00:05:52,652 --> 00:05:54,687
So we're headin' out Californee way.
00:05:54,721 --> 00:05:56,789
You don't know
if there's any internet in California.
00:05:56,823 --> 00:05:58,524
Well, there certainly ain't none here !
00:05:58,558 --> 00:06:00,826
Look, maybe it's time you all face reality.
00:06:00,860 --> 00:06:02,561
The internet here is dryin' up.
00:06:02,595 --> 00:06:03,762
It could come back.
00:06:03,797 --> 00:06:05,864
Yeah, and maybe it won't.
00:06:05,899 --> 00:06:07,266
In the meantime, I got a family
00:06:07,300 --> 00:06:09,101
who needs internet right away.
00:06:09,135 --> 00:06:12,037
We'll head out Californee way and...
00:06:12,072 --> 00:06:13,572
see what we can find.
00:06:13,606 --> 00:06:15,708
Come on, let's go.
00:06:16,743 --> 00:06:19,545
Look, if you...If you do find internet,
00:06:19,579 --> 00:06:21,113
let us know, will ya ?
00:06:21,147 --> 00:06:22,314
How ?
00:06:22,348 --> 00:06:24,650
You won't have internet.
00:06:45,505 --> 00:06:47,172
Sorry, folks, we're full up.
00:06:47,207 --> 00:06:48,741
Know anywhere else we can stay ?
00:06:48,775 --> 00:06:50,509
We're headin' out Californee way.
00:06:50,543 --> 00:06:51,844
Lookin' for some internet.
00:06:51,878 --> 00:06:53,278
You and everyone else.
00:06:53,313 --> 00:06:55,047
You'll have to stay out at
the transient camp
00:06:55,081 --> 00:06:56,949
with all the others headin' to Californee.
00:06:56,983 --> 00:07:00,085
It's about a mile down the road.
00:07:05,759 --> 00:07:07,793
♪ I'm goin' down the road ♪
00:07:07,827 --> 00:07:09,595
♪ Feelin' bad ♪
00:07:10,530 --> 00:07:12,197
♪ I'm goin' down the road ♪
00:07:12,232 --> 00:07:14,133
♪ Feelin' bad ♪
00:07:15,101 --> 00:07:17,035
♪ I'm goin' down the road ♪
00:07:17,070 --> 00:07:20,038
♪ Feeling bad oh lordy ♪
00:07:20,073 --> 00:07:24,676
♪ My internet done up and went away ♪
00:07:26,412 --> 00:07:28,113
( crying )
00:07:29,549 --> 00:07:31,116
Where are you from old-timer ?
00:07:31,151 --> 00:07:32,618
Kansas City.
00:07:32,652 --> 00:07:34,386
Had me a store there,
00:07:34,420 --> 00:07:36,822
a kind of computer-supply store.
00:07:36,856 --> 00:07:39,892
When the internet went,
the stores went too.
00:07:39,926 --> 00:07:42,661
Things'll be different when
we get out to Californee.
00:07:42,695 --> 00:07:44,630
Soon as we get us some internet
00:07:44,664 --> 00:07:46,231
we can all rest easy.
00:07:46,266 --> 00:07:48,167
Why sure, Silicon Valley.
00:07:48,201 --> 00:07:50,736
They gots a whole mess
of internet up there.
00:07:50,770 --> 00:07:53,572
Say a man can practically
roll around in it.
00:07:53,606 --> 00:07:54,907
When I get to that internet,
00:07:54,941 --> 00:07:57,643
I'm gonna click on just
about everything in sight.
00:07:57,677 --> 00:07:59,678
Might even click on a pop-up ad
00:07:59,712 --> 00:08:01,113
just for the heck of it.
00:08:01,147 --> 00:08:03,115
I'm gonna sit down at that internet
00:08:03,149 --> 00:08:04,917
and just start e-mailin'.
00:08:04,951 --> 00:08:06,485
Just keep on e-mailin'
00:08:06,519 --> 00:08:08,821
'til my fingers are sore to the bone.
00:08:08,855 --> 00:08:12,157
Sure will be nice.
00:08:12,192 --> 00:08:14,726
You folks all headin' to Silicon Valley ?
00:08:14,761 --> 00:08:16,829
That's right, we need to get online.
00:08:16,863 --> 00:08:17,996
Ha-ha !
00:08:18,031 --> 00:08:19,731
"Get online," he says.
00:08:19,766 --> 00:08:21,166
What's so funny about that ?
00:08:21,201 --> 00:08:22,501
Think about it.
00:08:22,535 --> 00:08:24,803
How many folk headin' out
to Californee ?
00:08:24,838 --> 00:08:26,805
A million ? More ?
00:08:26,840 --> 00:08:29,274
And how much internet you
think they got out there ?
00:08:29,309 --> 00:08:32,244
Might be some internet, sure,
00:08:32,278 --> 00:08:34,646
but with everyone tryin' to use it at once,
00:08:34,681 --> 00:08:37,149
it's gonna go real slow-like.
00:08:37,183 --> 00:08:38,951
I knows because I seen it.
00:08:38,985 --> 00:08:40,686
My two children,
00:08:40,720 --> 00:08:42,487
they tried to load a webpage.
00:08:42,522 --> 00:08:45,157
Took them over three days.
00:08:45,191 --> 00:08:46,992
They sat there, waitin'.
00:08:47,026 --> 00:08:50,262
By the time the loading bar
was only half full,
00:08:50,296 --> 00:08:52,064
they was dead.
00:08:52,098 --> 00:08:54,199
Starved on the internet
00:08:54,234 --> 00:08:57,769
with their bellies stuck out
like a pig bladder.
00:08:57,804 --> 00:09:01,073
( crying )
00:09:01,107 --> 00:09:04,776
come on, Stan, let's get some rest.
00:09:06,579 --> 00:09:08,680
( crying )
00:09:09,749 --> 00:09:12,050
Amir...
00:09:12,085 --> 00:09:15,420
I miss you so much.
00:09:17,824 --> 00:09:19,892
Don't cry, Shelley.
00:09:19,926 --> 00:09:23,295
You'll be able to get online
when we get to Californee.
00:09:24,497 --> 00:09:25,530
Ugh !
00:09:27,267 --> 00:09:29,101
( weeping )
00:09:36,442 --> 00:09:38,744
Everyone, wake up, we're here !
00:09:38,778 --> 00:09:42,581
Silicon Valley, Californee !
00:09:52,892 --> 00:09:54,092
Name ?
00:09:54,127 --> 00:09:55,661
Do they have internet here ?
00:09:55,695 --> 00:09:56,929
Name ?
00:09:56,963 --> 00:09:57,596
Marsh.
00:09:57,630 --> 00:09:59,031
Service provider ?
00:09:59,065 --> 00:10:00,132
Netzero.
00:10:00,166 --> 00:10:01,099
All right, stay in line.
00:10:01,134 --> 00:10:02,601
Once you're inside, red cross volunteers
00:10:02,635 --> 00:10:04,603
will direct you to your campsite.
00:10:04,637 --> 00:10:06,605
So is there internet here ?
00:10:06,639 --> 00:10:09,908
( man )
Stay in line and get to your campsite.
00:10:19,485 --> 00:10:21,620
Excuse me, we're lookin'
for some internet.
00:10:21,654 --> 00:10:22,988
Yeah, they got it here.
00:10:23,022 --> 00:10:23,989
All right !
00:10:24,023 --> 00:10:25,891
But there ain't enough to go around.
00:10:25,925 --> 00:10:27,526
All they got is a little internet.
00:10:27,560 --> 00:10:29,895
Barely a bar a signal.
00:10:29,929 --> 00:10:32,564
So they have to ration it out carefully.
00:10:32,598 --> 00:10:34,099
You sign up over there
00:10:34,133 --> 00:10:36,201
and use your time
when they call your name.
00:10:36,235 --> 00:10:38,904
Each family gets 40 seconds
of internet per day.
00:10:38,938 --> 00:10:40,339
40 seconds ?!
00:10:40,373 --> 00:10:42,908
That ain't even long enough
to check Wikipedia!
00:10:42,942 --> 00:10:45,310
Well, it's all we got,
so we gotta make do.
00:10:45,345 --> 00:10:47,612
Look, honey, I ordered us
some books on Amazon.
00:10:47,647 --> 00:10:49,081
All right, time's up.
00:10:49,115 --> 00:10:50,282
No, no, wait !
00:10:50,316 --> 00:10:51,950
I haven't entered the shipping information !
00:10:51,985 --> 00:10:53,952
No, no !
00:10:53,987 --> 00:10:56,621
Next, Grady, John H.
00:10:56,656 --> 00:10:59,191
Aw, how am I suppose to see
internet porn that way ?
00:10:59,225 --> 00:11:01,159
What did you say ?
00:11:01,194 --> 00:11:02,894
Uh, you go ahead, Sharon.
00:11:02,929 --> 00:11:04,763
Divide some internet
amongst the children.
00:11:04,797 --> 00:11:07,232
I gotta go talk to somebody.
00:11:11,971 --> 00:11:13,505
( reporter )
And that's about all we know.
00:11:13,539 --> 00:11:16,441
There might be some internet
still in California
00:11:16,476 --> 00:11:18,310
and parts of Florida.
00:11:18,344 --> 00:11:20,946
Though, we certainly still
don't have any here.
00:11:22,482 --> 00:11:24,282
A fax-- a fax is coming through !
00:11:24,317 --> 00:11:25,484
Oh, yay, a fax !
00:11:25,518 --> 00:11:26,818
- A fax !
- It's a fax, it's a fax !
00:11:26,853 --> 00:11:28,620
We got a fax,
we got a fax !
00:11:28,654 --> 00:11:30,055
Uh-- oh !
00:11:30,089 --> 00:11:32,457
It says: "the government
has sent their best people
00:11:32,492 --> 00:11:37,029
to the internet in order to repair it."
00:11:37,063 --> 00:11:39,798
We gotta send a reporter
out to the internet !
00:11:42,035 --> 00:11:44,002
Where is the internet ?
00:11:54,313 --> 00:11:57,215
Gentlemen, the president is very angry
00:11:57,250 --> 00:11:59,551
that his internet still isn't working.
00:11:59,585 --> 00:12:00,919
We've tried everything, Sir.
00:12:00,953 --> 00:12:02,821
But the internet has slowed to a trickle
00:12:02,855 --> 00:12:04,790
and we can't get it working correctly.
00:12:04,824 --> 00:12:06,058
Take me down below.
00:12:06,092 --> 00:12:09,061
I want to see the internet for myself.
00:12:13,299 --> 00:12:14,933
Here it is, general...
00:12:14,967 --> 00:12:16,668
The internet.
00:12:23,643 --> 00:12:25,210
So what's wrong with it ?
00:12:25,244 --> 00:12:27,212
See that flashing
orange light in the middle ?
00:12:27,246 --> 00:12:33,285
It's supposed to be solid green.
00:12:33,319 --> 00:12:34,953
My God.
00:12:37,023 --> 00:12:38,657
Ha-ha-ha,
the dancingkitty.com.
00:12:38,691 --> 00:12:40,792
I wonder what that is ?
00:12:40,827 --> 00:12:45,397
"Click on the dancing kitty
and you could win a prize."
00:12:45,431 --> 00:12:46,531
All right, time's up.
00:12:46,566 --> 00:12:48,366
No, wait, I just clicked on the kitty.
00:12:48,401 --> 00:12:49,634
I got it !
00:12:49,669 --> 00:12:51,536
No, it wasn't long enough !
00:12:51,571 --> 00:12:52,571
No !
00:12:52,605 --> 00:12:55,073
Next, Nelson, Peter T.
00:12:55,108 --> 00:12:57,175
Excuse me, I need to, uh,
00:12:57,210 --> 00:12:59,177
have some private internet time.
00:12:59,212 --> 00:13:00,812
Look, we're just trying to get by here.
00:13:00,847 --> 00:13:03,348
Everyone's gotta take what they can get.
00:13:03,382 --> 00:13:08,487
I haven't jacked off in over two weeks.
00:13:08,521 --> 00:13:09,554
So jack off.
00:13:09,589 --> 00:13:10,689
You don't understand.
00:13:10,723 --> 00:13:12,891
I need the internet to jack off.
00:13:12,925 --> 00:13:15,961
I... got used to
being able to see anything
00:13:15,995 --> 00:13:17,529
at the click of a button, you know ?
00:13:17,563 --> 00:13:19,431
Once you jack off to Japanese girls
00:13:19,465 --> 00:13:20,699
puking in each other's mouths,
00:13:20,733 --> 00:13:22,901
you can't exactly go back to Playboy.
00:13:22,935 --> 00:13:24,136
What do you want us to do ?
00:13:24,170 --> 00:13:25,437
Pick up the whole computer
00:13:25,471 --> 00:13:27,305
and put it inside for
ten minutes just for you ?
00:13:27,340 --> 00:13:28,573
Three minutes would be plenty.
00:13:28,608 --> 00:13:30,408
Get lost !
00:13:31,544 --> 00:13:32,878
Oh !
00:13:34,013 --> 00:13:35,647
All right, each of you take a ticket.
00:13:35,681 --> 00:13:37,983
When they call your name,
you can use the internet.
00:13:38,017 --> 00:13:39,618
What number are you, turd ?
00:13:39,652 --> 00:13:41,253
851 .
00:13:41,287 --> 00:13:43,221
You're 923 now.
00:13:43,256 --> 00:13:44,656
Hey-- Mom ?!
00:13:44,690 --> 00:13:46,892
Shelley, give your brother his ticket back.
00:13:46,926 --> 00:13:48,860
Can't you all see I'm in pain ?
00:13:48,895 --> 00:13:51,229
Nobody understands pure love !
00:13:51,264 --> 00:13:52,430
Amir and I are closer
00:13:52,465 --> 00:13:56,401
than anybody in this stupid family !
00:13:56,435 --> 00:13:59,571
Ugh... aghghg...
00:13:59,605 --> 00:14:03,008
Psst--
Hey, over here.
00:14:04,343 --> 00:14:06,978
You... happen to be lookin'
for internet porn ?
00:14:07,013 --> 00:14:08,213
Yeah, how'd you know ?
00:14:08,247 --> 00:14:11,449
Lots of us fellas came
here for that reason.
00:14:11,484 --> 00:14:12,751
We all got used to seeing
00:14:12,785 --> 00:14:15,320
lots of really perverted
stuff on the internet
00:14:15,354 --> 00:14:17,322
so now we can't go back to Playboy.
00:14:17,356 --> 00:14:19,124
I know, right ?!
00:14:19,158 --> 00:14:21,560
Anyway, we got us a simulator.
00:14:21,594 --> 00:14:23,228
You just call out what you wanna see
00:14:23,262 --> 00:14:26,364
and then say "click."
00:14:26,399 --> 00:14:27,966
"Internet porn simulator."
00:14:28,000 --> 00:14:29,701
Give it a try.
00:14:34,840 --> 00:14:38,210
Uh, Japanese girls
exchanging bodily fluids.
00:14:38,244 --> 00:14:39,277
Click.
00:14:40,079 --> 00:14:41,513
( hurried scribbling )
00:14:43,616 --> 00:14:44,649
Oh, this sucks !
00:14:44,684 --> 00:14:47,385
I can't jack off to this !
00:14:49,255 --> 00:14:50,322
Damn it.
00:14:50,356 --> 00:14:51,489
( pants unzipping )
00:14:51,524 --> 00:14:53,758
Uh, let's see--
interracial gangbang.
00:14:53,793 --> 00:14:54,593
Click.
00:14:54,627 --> 00:14:55,961
( scribble-scribble )
00:14:57,663 --> 00:14:58,597
Argh.
00:14:58,631 --> 00:14:59,798
She-males,
let's try she-males.
00:14:59,832 --> 00:15:00,632
Click.
00:15:00,666 --> 00:15:03,235
( scribble-scribble )
00:15:03,269 --> 00:15:06,271
Bestiality-- click on that.
00:15:06,305 --> 00:15:07,138
Uh, uh...
00:15:07,173 --> 00:15:08,974
Brazilian fart fetish porn !
00:15:09,008 --> 00:15:12,143
Click, click.
00:15:12,178 --> 00:15:14,546
Uh, uh... nope...
00:15:14,580 --> 00:15:16,948
No, this isn't gonna work.
00:15:18,818 --> 00:15:20,919
It's just not the same.
00:15:20,953 --> 00:15:22,254
Well, sorry.
00:15:22,288 --> 00:15:25,123
That'll be $49 on your credit card.
00:15:25,157 --> 00:15:27,692
Well, at least that part's like the internet.
00:15:27,727 --> 00:15:30,262
( reporter )
We now have a reporter on the scene !
00:15:30,296 --> 00:15:31,830
Let's go live !
00:15:31,864 --> 00:15:33,898
Tom, I'm at the internet,
00:15:33,933 --> 00:15:36,067
where government
officials are doing their best
00:15:36,102 --> 00:15:38,136
to get it running again.
00:15:39,605 --> 00:15:42,907
All right, internet,
what do you want from us ?
00:15:47,146 --> 00:15:50,715
If we've angered
you somehow, let us know.
00:15:50,750 --> 00:15:53,952
Try to communicate
with it digitally again.
00:15:53,986 --> 00:15:57,889
( 3 "Close Encounters" notes )
00:16:04,463 --> 00:16:08,466
( again, but flat last note )
00:16:16,942 --> 00:16:18,076
I've had it with this thing.
00:16:18,110 --> 00:16:20,211
Fire a warning shot at it.
00:16:25,751 --> 00:16:29,921
Hey, wait a minute...
00:16:29,955 --> 00:16:31,890
Is it possible that...
00:16:31,924 --> 00:16:34,426
What is it, Kyle ?
00:16:34,460 --> 00:16:37,629
I think...
I know what's wrong.
00:16:46,672 --> 00:16:48,573
This is taking too long !
00:16:48,607 --> 00:16:51,109
When do I get to use the internet ?
00:16:51,143 --> 00:16:52,644
It's gotta be our turn soon.
00:16:52,678 --> 00:16:54,045
All right, folks, it's bedtime.
00:16:54,080 --> 00:16:56,147
No more internet for today.
00:16:56,182 --> 00:17:00,051
[all shouting]
00:17:00,086 --> 00:17:02,153
No, no, we're locking it away 'til tomorrow.
00:17:02,188 --> 00:17:03,855
Everyone get to bed.
00:17:03,889 --> 00:17:07,225
[all shouting]
00:17:08,127 --> 00:17:09,461
Ahghgh !
00:17:09,495 --> 00:17:11,029
Ahh !
00:17:19,572 --> 00:17:21,172
Hmm...
00:17:29,882 --> 00:17:34,419
Ha, finally...I'm online again !
00:17:34,453 --> 00:17:36,588
Yes !
00:17:36,622 --> 00:17:40,959
Japanese girls puke
in each other's mouths.
00:17:42,027 --> 00:17:44,162
[girl speaking Japanese]
00:17:44,196 --> 00:17:45,830
( girl vomiting )
00:17:45,865 --> 00:17:46,931
[girl speaking Japanese]
00:17:46,966 --> 00:17:50,135
Oh, nice... whoa.
00:17:50,169 --> 00:17:53,171
( vomiting )
00:17:53,205 --> 00:17:54,939
[girl speaking Japanese]
00:17:54,974 --> 00:17:59,010
Now let's see some...bestiality.
00:17:59,044 --> 00:18:01,112
[woman]: Oh, oh, oh...
[elephant trumpeting )
00:18:01,147 --> 00:18:05,850
Oh, yeah, oh, oh, oh...
00:18:05,885 --> 00:18:08,353
Ughgh, yes, ugh !
00:18:08,387 --> 00:18:12,590
Let's get some Brazilian
fart porn in there.
00:18:12,625 --> 00:18:13,925
( farting )
00:18:13,959 --> 00:18:15,727
( woman )
Oh...
00:18:15,761 --> 00:18:16,761
( farting )
00:18:16,796 --> 00:18:18,029
Oh, that's got it !
00:18:18,063 --> 00:18:19,564
Oh !
00:18:19,598 --> 00:18:21,199
Oahgghgh !
00:18:21,233 --> 00:18:23,001
Urhgghgh, urhgghghgh !
00:18:23,035 --> 00:18:24,068
What is that ?
00:18:24,103 --> 00:18:26,471
Sounds like someone's being
attacked by a tiger.
00:18:26,505 --> 00:18:28,840
Arhghghgh, ahrhgghgh !
00:18:28,874 --> 00:18:30,608
Get the keys !
We gotta get in there !
00:18:30,643 --> 00:18:33,611
Ahghggh, ahghgghhh...
00:18:33,646 --> 00:18:35,513
Ahhh...
00:18:36,749 --> 00:18:37,916
( all gasping )
00:18:37,950 --> 00:18:40,685
Ahhhhhh.
00:18:40,719 --> 00:18:42,220
What the...
00:18:42,254 --> 00:18:42,921
Dad ?
00:18:42,955 --> 00:18:43,922
Randy !
00:18:43,956 --> 00:18:47,992
Oh, uh... there was a--
there was a ghost !
00:18:48,027 --> 00:18:50,195
This is ectoplasm !
00:18:50,229 --> 00:18:51,563
Did you see the ghost ?
00:18:51,597 --> 00:18:53,465
It ran through here and slimed me !
00:18:53,499 --> 00:18:55,533
You son of a bitch !
00:18:55,568 --> 00:18:56,501
Huh, no, it wasn't me.
00:18:56,535 --> 00:18:58,136
It was a spooky ghost !
00:19:00,372 --> 00:19:02,273
This is our last chance.
00:19:02,308 --> 00:19:04,342
With nowhere else to turn,
the government is going to
00:19:04,376 --> 00:19:06,411
allow one brave nine-year-old boy
00:19:06,445 --> 00:19:10,515
to attempt his method to get
the internet running again.
00:19:10,549 --> 00:19:12,617
It all comes down to this.
00:19:12,651 --> 00:19:15,153
Can the little Jewish boy
reason with the internet
00:19:15,187 --> 00:19:17,922
or will it be gone forever ?
00:19:17,957 --> 00:19:20,024
All clear for procedure.
00:19:20,059 --> 00:19:23,094
All right, let's do it.
00:19:43,849 --> 00:19:47,252
Look, the flashing yellow
light is steady green now !
00:19:47,286 --> 00:19:48,586
He did it !
00:19:48,621 --> 00:19:50,455
- I've got internet !
- Me too !
00:19:50,489 --> 00:19:52,457
Internet activity in all sectors, Sir !
00:19:52,491 --> 00:19:57,495
[all cheering]
00:19:57,530 --> 00:19:58,930
I've got internet !
00:19:58,964 --> 00:19:59,764
Me too !
00:19:59,798 --> 00:20:01,232
It's back !
00:20:01,267 --> 00:20:03,201
[all cheering]
00:20:03,235 --> 00:20:05,136
It's back ?
It's back !
00:20:05,170 --> 00:20:06,538
( laughing )
00:20:06,572 --> 00:20:07,805
It's working !
00:20:07,840 --> 00:20:11,309
I can i-chat with my darling Amir now !
00:20:11,343 --> 00:20:15,213
Shelley...
Shelley Marsh ?
00:20:15,247 --> 00:20:15,880
What ?
00:20:15,915 --> 00:20:18,616
It's me, Amir.
00:20:18,651 --> 00:20:21,219
Oh... hey.
00:20:21,253 --> 00:20:25,156
Your family
came here too, huh ?
00:20:25,190 --> 00:20:26,457
Yeah.
00:20:29,028 --> 00:20:30,695
So, uh, I guess I'll e-mail you
00:20:30,729 --> 00:20:32,196
as soon as I get back home.
00:20:32,231 --> 00:20:33,865
Yeah, okay, sounds good.
00:20:33,899 --> 00:20:36,434
Okay, see ya.
00:20:36,468 --> 00:20:37,602
♪ We're back together ♪
00:20:37,636 --> 00:20:39,904
♪ We're back together ♪♪
00:20:45,844 --> 00:20:48,846
And so what have we learned
through this ordeal ?
00:20:48,881 --> 00:20:51,916
The internet went away, it came back.
00:20:51,951 --> 00:20:55,520
But for how long we do not know.
00:20:55,554 --> 00:20:58,990
We cannot take the internet for
granted any longer.
00:20:59,024 --> 00:21:02,660
We as a country must
stop over-logging on.
00:21:02,695 --> 00:21:06,230
We must use the internet
only when we need it.
00:21:06,265 --> 00:21:07,365
It's easy for us to think
00:21:07,399 --> 00:21:10,168
we can just use up all the internet we want,
00:21:10,202 --> 00:21:12,270
but if we don't treat the internet
00:21:12,304 --> 00:21:15,840
with the respect...
( microphone feeding back )
00:21:15,874 --> 00:21:18,209
... that it deserves,
00:21:18,243 --> 00:21:21,145
it could one day be gone forever.
00:21:21,180 --> 00:21:23,214
So let us learn to live with the internet,
00:21:23,248 --> 00:21:24,716
not for it.
00:21:24,750 --> 00:21:26,484
No more browsing for no apparent reason.
00:21:26,518 --> 00:21:28,319
No more mindlessly surfing
on our laptops
00:21:28,354 --> 00:21:30,355
while watching television.
00:21:30,389 --> 00:21:32,023
And finally,
00:21:32,057 --> 00:21:34,826
we must learn to only use
the internet for porn
00:21:34,860 --> 00:21:38,429
twice a day... max.
00:21:38,464 --> 00:21:40,798
( cheers & applause )
Скриншоты


























