Внушительные буфера
Описание
Кенни пропускает школу — его полностью поглотила наркозависимость от кошачьей мочи. В городе официально запрещают держать дома кошек.
Субтитры
rus__shoke.srt
rus__shoke.srt
00:00:38,174 --> 00:00:39,778
- ...сегодня. Понятненько.
00:00:39,818 --> 00:00:44,892
- Недавно выяснилось, что некоторые дети в школе "ловят кайф", удушая себя.
00:00:44,924 --> 00:00:47,834
- Некоторые называют это "удушалки"...
00:00:47,906 --> 00:00:49,782
- Но душить себя - плохо.
00:00:49,813 --> 00:00:50,719
- Понятненько?
00:00:50,723 --> 00:00:52,258
- Не делайте этого. Понятненько.
00:00:52,346 --> 00:00:53,399
- понятненько...
00:00:54,122 --> 00:00:56,537
- Можно поймать кайф, душа себя?
00:00:57,417 --> 00:01:01,183
- Школьники частенько экспериментируют с опасными методами поймать кайф.
00:01:01,235 --> 00:01:03,026
- Понятненько. Типа как нюхать клей,
00:01:03,098 --> 00:01:06,101
- Выпить целую банку "тусин+" за раз...
00:01:06,199 --> 00:01:08,029
- Но всё это - плохо! Понятненько.
00:01:08,044 --> 00:01:13,475
- Мой родственник из Флориды, рассказывал,
что дети в их школе ловят кайф через кошачьи саки.
00:01:13,650 --> 00:01:14,605
- Кошачьи саки?
00:01:14,677 --> 00:01:17,301
- Это вранье, ты же не можешь кайфануть от кошачьей мочи, правда, ведь?
00:01:17,338 --> 00:01:19,985
- Ну, вобщем-то, это не совсем из-за кошачьей мочи.
00:01:20,008 --> 00:01:23,148
- Коты - самцы, когда метят свою территорию,
00:01:23,206 --> 00:01:27,200
- Разбрызгивают концентрированную мочу, для защиты от посягательств других самцов и эта...
00:01:27,281 --> 00:01:29,803
- И от этого можно реально улететь.
00:01:29,856 --> 00:01:33,010
- Понятненько. Улететь, прям вот улететь-улететь.
00:01:33,014 --> 00:01:33,707
- Понятненько.
00:01:35,604 --> 00:01:38,836
- Возможно... наверное, я не должен был вам это рассказывать.
00:01:38,912 --> 00:01:39,902
- Понятненько.
00:01:39,911 --> 00:01:42,454
- Это должно быть плохо.
00:01:44,348 --> 00:01:47,436
- Короче, это будет фиксировать моего кота, пока он будет разбрызгивать мочу.
00:01:48,112 --> 00:01:51,709
- Да, бедненький котеночек, ты сейчас так расстроен.
00:01:52,833 --> 00:01:54,108
- Пацаны, вы зря тратите время.
00:01:54,174 --> 00:01:56,345
- Ага, это не сработает.
00:01:57,182 --> 00:01:58,788
- Хорошо, Кенни, ты готов?
00:01:58,976 --> 00:01:59,483
- Как Гагарин и Титов.
00:01:59,492 --> 00:02:01,281
- Отлично. Введите...
00:02:01,343 --> 00:02:03,262
- Другого кота.
00:02:20,133 --> 00:02:21,072
- Ух ты!
00:02:24,069 --> 00:02:24,828
- Чувствуешь что-нибудь?
00:02:24,923 --> 00:02:27,189
- Ну че, Кенни, ты вшторился?
00:03:47,842 --> 00:03:50,384
- Уф ты круто зацените!
00:03:52,902 --> 00:03:57,749
- Я вижу ты заинтересован, великолепными ахренительными супермегавозбуждающими титьками моей дочери.
00:03:57,795 --> 00:03:58,575
- Аще.
00:03:58,632 --> 00:04:01,946
- Тогда окунись с моей дочерью в Фонтане Фарнака.
00:04:01,970 --> 00:04:05,797
- Построенного Богами в честь мыльной пены ее сисек.
00:04:05,799 --> 00:04:07,205
- Акей.
00:04:17,128 --> 00:04:17,844
- Кенни!
00:04:17,928 --> 00:04:19,267
- Кенни! Проснись!
00:04:19,320 --> 00:04:21,417
- Очнись, Кенни! Ты как?
00:04:21,484 --> 00:04:22,611
- Кенни?!
00:04:23,307 --> 00:04:24,570
- Что случилось?!
00:04:24,604 --> 00:04:26,295
- Чувак, та кошка реально тебя вторчила!
00:04:26,315 --> 00:04:27,859
- Тебе конкретно башню сорвало!
00:04:27,900 --> 00:04:29,117
- Фффф, фффыффыфФ!
00:04:29,204 --> 00:04:30,905
- А! Кенни! Отвали! Что с тобой?!
00:04:30,988 --> 00:04:32,579
- Фыффывыфвыф фывыфвфывф!!!
00:04:32,818 --> 00:04:33,317
- Чувак!
00:04:33,394 --> 00:04:35,724
- Чувак! Кенни! Успокойся!
00:04:36,170 --> 00:04:37,955
- Я был так близко...
00:04:38,984 --> 00:04:41,518
- Вы бы видели эти сиськи.
00:04:42,070 --> 00:04:42,902
- Какие сиськи?
00:04:43,443 --> 00:04:44,841
- Ну, титьки!
00:04:45,033 --> 00:04:47,509
- Они были просто невероятные!
00:04:47,539 --> 00:04:51,600
- Кенни, все что ты делал после того как кот тебя обоссал, это то, что ты как сумасшедший бегал кругами
00:04:51,609 --> 00:04:55,567
- Ага, а потом ты побежал по городу с криками, разрывая свою одежду.
00:04:55,839 --> 00:04:59,477
- Моя любить сиське...
00:05:00,263 --> 00:05:03,109
- Чувак, мне кажется, мы больше не должны баловаться с этим дерьмом.
00:05:05,369 --> 00:05:07,081
- Далее в новостях Фокс.
00:05:07,452 --> 00:05:08,915
- Новая наркотическая лихорадка.
00:05:09,034 --> 00:05:11,524
- И она убивает ваших детей!
00:05:11,553 --> 00:05:13,043
- Убивает наших детей?
00:05:13,210 --> 00:05:15,662
- По все Америке, дети ловят кайф, от,
00:05:15,844 --> 00:05:17,061
- Кошачьей мочи.
00:05:17,490 --> 00:05:20,389
- Вдыхание кошачьей мочи вызывает состояние эйфории.
00:05:20,547 --> 00:05:23,798
- Так же известное как "Взбадроз"
00:05:23,844 --> 00:05:24,938
- Почему "Взбадроз"?
00:05:25,038 --> 00:05:27,068
- Потому что это весело.
00:05:27,480 --> 00:05:31,632
- Эта шестиклассница утверждает, что она была под зависимостью от кошачьей мочи несколько месяцев!
00:05:31,673 --> 00:05:36,567
- Мы иногда убегали на переменках и наш друг по имени ..., он притаскивал своих котов,
00:05:36,748 --> 00:05:39,182
- И мы просто "взбадросились" весь день.
00:05:39,414 --> 00:05:40,360
- Боже мой!
00:05:40,480 --> 00:05:42,014
- Шейла! Иди, посмотри!
00:05:42,087 --> 00:05:44,513
- Так как определить, "взбадривается" ли ваш ребенок?
00:05:44,741 --> 00:05:47,461
- Первое. Ваш ребенок кажется отрешенным, загруженным.
00:05:47,652 --> 00:05:50,418
- Второе. Лицо вашего ребенка пахнет кошачьей мочей.
00:05:50,631 --> 00:05:55,302
- Третье. Когда вы в зоопарке стоите перед клеткой с тигром, ваш ребенок начинает скрежетать зубами.
00:05:55,318 --> 00:05:59,155
- Так же вы можете догадаться по особым фразам, которые проскакивают, когда ваш ребенок общается с друзьями.
00:05:59,228 --> 00:06:01,791
- Вроде...
"Эй, пошли взбадросимся."
00:06:01,873 --> 00:06:04,213
- Или - "Вы пацаны типа взбадросились?"
00:06:04,273 --> 00:06:08,380
- Или - "Чувак, я так навзбадросился что у меня ща мозг к ебеням разорвет!"
00:06:08,511 --> 00:06:09,946
- Дети этим занимаются?!
00:06:10,421 --> 00:06:12,686
- Дети это делают, потому что это легально.
00:06:12,819 --> 00:06:16,848
- А что вы будете делать, пока не стало слишком поздно?..
00:06:18,626 --> 00:06:20,889
- Мы должны защитить наших детей от этого, Шейла.
00:06:22,558 --> 00:06:29,384
- 20% школьников в возрасте от 6 до 12 лет, говорят, что пробовали "взбадрос" как минимум один раз.
00:06:29,445 --> 00:06:31,151
- Дети также называют это вроде,..
00:06:31,161 --> 00:06:37,029
- "повалять взбадросика", или, "витамин взбА", или "Мариссыанна"
00:06:37,080 --> 00:06:39,317
- "Взбадрос" растекается быстро.
00:06:39,373 --> 00:06:42,068
- Короче, мы уже достаточно напуганы, Джеральд.
Но что нам делать?
00:06:42,146 --> 00:06:48,080
- Я написал обращение, которое сделает, нелегальным, право держать дома кошек, в городе Саус Парка.
00:06:49,209 --> 00:06:50,230
- Джерольд прав.
00:06:50,371 --> 00:06:51,859
- Мы все должны это признать.
00:06:51,984 --> 00:06:53,796
- Кошки смертоносные животные.
00:06:53,916 --> 00:06:58,133
- Если вы будете сидеть, сложа руки и нюхать это дерьмо - это убьет вас.
00:06:58,217 --> 00:07:01,490
- С моей, супер адвокатской силой мы сможем отчистить город от кошек.
00:07:01,573 --> 00:07:05,036
- Следовательно, наши дети никогда больше не будут употреблять наркотики!
00:07:05,347 --> 00:07:07,857
- Поддержим Джерольда!
- Джерольду ура!
00:07:07,962 --> 00:07:10,651
- Меее меее меее
- Беее бееее
- Муууу мумумумуму!
00:07:19,113 --> 00:07:21,191
- Неет! Неееет!!!
00:07:21,269 --> 00:07:22,588
- Ох, хлюп, хлюп,
00:07:22,687 --> 00:07:24,602
- Смирись уже наркота,.. господи...
00:07:25,903 --> 00:07:28,519
- Прощай царапка, мы будем скучать.
00:07:32,751 --> 00:07:34,698
- У нас тут двое!
00:07:34,733 --> 00:07:36,071
- Эй, вы, черт возьми, что творите?!
00:07:36,127 --> 00:07:37,639
- Прости, это теперь противозаконно.
00:07:37,706 --> 00:07:38,312
- Чего?!
00:07:38,410 --> 00:07:38,945
- Нет!
00:07:39,054 --> 00:07:39,804
- Они мне нужны!
00:07:40,979 --> 00:07:42,920
- ФФффффффффффф!!!!!!!!!
00:07:44,206 --> 00:07:46,228
- Слушайте, я же вам говорил, у меня был кот,
00:07:46,232 --> 00:07:48,734
- Но мне пришлось его усыпить, потому что он меня задолбал!
00:07:54,044 --> 00:07:56,378
- Господин Котофей, тебе придется пожить на чердаке,
00:07:56,423 --> 00:07:57,383
- Вот,
00:07:57,402 --> 00:07:59,486
- Пиши дневник.
00:08:04,028 --> 00:08:05,235
- Парни, вы видели Кенни?
00:08:05,359 --> 00:08:07,022
- Не, по-моему, Кенни отпросился по болезни.
00:08:07,035 --> 00:08:09,689
- Ага, и вчера он отпросился.
00:08:09,759 --> 00:08:11,652
- Пацаны...
00:08:12,609 --> 00:08:16,642
- Мне кажется, Кенни здесь нет, потому что он дома "взбадривается"...
00:08:17,417 --> 00:08:20,808
- Ой ну ладно, Кенни ведь знает, насколько опасно "взбадросываться".
00:08:20,886 --> 00:08:23,210
- Ага, где он кошек найдет, их всех выловили.
00:08:23,213 --> 00:08:26,574
- Ага, у кого есть еще кошки в наши дни?..
00:08:26,709 --> 00:08:29,506
- Гашиш тоже запрещен, но люди все равно его находят.
00:08:29,537 --> 00:08:32,971
- С того самого первого раза, когда Кенни "взбадросился" он просто сам не свой.
00:08:33,227 --> 00:08:36,048
- Вы все видите, что он изменился.
00:08:36,276 --> 00:08:38,831
- Спорю, Кенни, взбадросивается дома прямо сейчас.
00:09:36,603 --> 00:09:37,795
- Кенни!
00:09:38,105 --> 00:09:39,609
- Кенни ты дома?
00:09:50,320 --> 00:09:50,993
- Кенни!
00:09:54,592 --> 00:09:57,685
- От блин, ему крышу взбадросом снесло!
00:10:04,590 --> 00:10:05,924
- Кенни!!!
00:10:20,648 --> 00:10:21,839
- Такое дело,
00:10:21,939 --> 00:10:24,187
- Мы твои друзья, чувак, мы не позволим тебе разрушить твою жизнь.
00:10:24,433 --> 00:10:28,101
- Я не разрушаю свою жизнь, ясно? Может теперь отъебетесь?
00:10:28,271 --> 00:10:29,351
- Посмотри на себя!
00:10:29,513 --> 00:10:31,899
- Ты должен завязать с взбадросином!
00:10:35,981 --> 00:10:38,936
- Ага вот так дружище, пусть оно всё выйдет...
00:10:39,008 --> 00:10:42,673
- Кенни, мы типа все за тебя, но если мы еще раз тебя застукаем за взбадросином,
00:10:42,782 --> 00:10:44,201
- Мы на тебя настучим.
00:10:44,300 --> 00:10:47,000
- Хорошо, хорошо, доколупались...
00:10:47,202 --> 00:10:50,039
- Ага, ему нужно немножко спатеньки, даведь?
00:10:52,155 --> 00:10:53,649
- Мы должны держать это, подальше от него.
00:11:02,777 --> 00:11:04,410
- Господин Котофеич, шшш!
00:11:06,440 --> 00:11:07,153
- Бляха!
00:11:09,495 --> 00:11:11,249
- Щшшш. Господин Котофей, вы должны вести себя тише.
00:11:11,374 --> 00:11:12,586
- Или вас найдут.
00:11:15,292 --> 00:11:15,980
- Что?
00:11:19,705 --> 00:11:20,669
- Это соседский кот...
00:11:20,912 --> 00:11:22,298
- Его еще не поймали...
00:11:23,977 --> 00:11:27,373
- Нет-нет, господин Котофеич, я знаю, что вам нравится Руфус, но он должен защищать себя сам.
00:11:28,723 --> 00:11:32,108
- Я не могу прятать больше кошек, господин котофеич,
я и так уже по уши в неприятностях.
00:11:33,522 --> 00:11:35,007
- Ладно, ладно, хорошо!
00:11:39,126 --> 00:11:41,070
- Ладно, пошли Руфус, тихонечко.
00:11:45,139 --> 00:11:48,669
- О, Боже, нет, НЕТ, я не могу спрятать вас всех.
00:11:50,839 --> 00:11:53,342
- Простите, вам придется искать кого-то другого кто...
00:11:56,939 --> 00:12:00,838
- Что ж, наверное, хуже уже не будет...
00:12:01,210 --> 00:12:02,422
- Пошли...
00:12:18,569 --> 00:12:20,047
- Боже мой!
00:12:21,459 --> 00:12:22,423
- Кайл.
00:12:22,724 --> 00:12:25,412
- Кайл, можно тебя на минуточку?..
00:12:26,249 --> 00:12:26,983
- Чего?
00:12:27,113 --> 00:12:29,668
- Кайл, ты принимаешь наркотики?
00:12:30,388 --> 00:12:31,240
- Нет.
00:12:31,407 --> 00:12:37,172
- Тогда почему твоя мать нашла ЭТО?! В твоем комоде?!
00:12:37,814 --> 00:12:40,160
- Ладно... послушайте, это не мое.
00:12:40,238 --> 00:12:41,537
- Я просто держу это у себя для друга.
00:12:41,657 --> 00:12:43,086
- Не ври нам Кайл!
00:12:43,284 --> 00:12:45,433
- Как долго ты уже взбадросиваешься?!
00:12:46,785 --> 00:12:49,494
- Я не взбадросиваюсь!
Я ни разу в жизни не взбадросился!
00:12:49,567 --> 00:12:50,948
- Быстро в свою комнату!
00:12:51,025 --> 00:12:53,611
- До тех пор, пока мы с мамой не придумаем, что нам с этим делать!
00:12:53,673 --> 00:12:55,367
- Пап, может, послушаешь хотя бы секундочку!
00:12:55,446 --> 00:12:56,805
- Сейчас же, Кайл!!!
00:12:56,818 --> 00:12:58,097
- Господи!..
00:12:58,947 --> 00:13:00,502
- Джеральд, что же нам делать?..
00:13:00,730 --> 00:13:02,301
- Наш сын кошкоман!
00:13:02,379 --> 00:13:04,749
- Для начала, нужно разобраться с этим!
00:13:04,859 --> 00:13:05,805
- Что ты собираешься делать?
00:13:05,877 --> 00:13:10,228
- Наверное, лучше я... отнесу это в подвал,
спрячу, что бы Кайл не нашел это.
00:13:16,083 --> 00:13:16,681
- Нет...
00:13:17,079 --> 00:13:19,141
- Нет! О чем я только думаю, я не должен этого делать.
00:13:20,502 --> 00:13:23,179
- Я был чист 10 лет...
00:13:23,309 --> 00:13:24,885
- Я даже не приближался к кошкам.
00:13:25,309 --> 00:13:31,120
- Но потом это репортаж, дети начали этим заниматься... и я знал, что Кайл также заболеет этим, как и я
00:13:31,275 --> 00:13:32,990
- А теперь в нашем доме кот.
00:13:33,147 --> 00:13:35,019
- Это слишком соблазнительно!..
00:13:39,572 --> 00:13:41,956
- Я сделаю это еще один разик,
00:13:42,082 --> 00:13:43,852
- Просто один, последний раз...
00:13:43,972 --> 00:13:45,230
- А потом вызову полицию,
00:13:45,328 --> 00:13:47,015
- И сдам им кота.
00:13:47,626 --> 00:13:49,714
- И больше никогда не буду этого делать...
00:13:49,755 --> 00:13:51,297
- После этого
00:13:51,325 --> 00:13:52,746
последнего
00:13:52,749 --> 00:13:54,130
раза...
00:15:01,077 --> 00:15:03,077
- Я не смог сдержаться...
00:15:03,092 --> 00:15:05,903
- Все из-за твоих, ахренительных сисек!
00:15:07,501 --> 00:15:08,129
- Кто там?
00:15:08,296 --> 00:15:10,079
- Пожалуйста. Откройте дверь.
00:15:11,355 --> 00:15:14,135
- Я слышала вы прятать кошек,
00:15:15,011 --> 00:15:15,869
- Прячу кошек?..
00:15:15,953 --> 00:15:17,693
- Это было бы незаконно...
00:15:17,767 --> 00:15:19,046
- Вы не понимать.
00:15:19,177 --> 00:15:20,276
- Моя маленькай Нишка,
00:15:20,354 --> 00:15:22,490
- Ей больше некуда идти!
00:15:22,677 --> 00:15:25,342
- О, нет-нет, у меня просто нет возможности взять еще...
00:15:25,412 --> 00:15:26,929
- Но, тогда они забирать её!
00:15:26,944 --> 00:15:29,623
- Я уже взял кошек Андерсенов и Валинских!
00:15:29,713 --> 00:15:32,360
- Я просто ничего немо...
00:15:34,974 --> 00:15:36,476
- Если подумать...
00:15:36,524 --> 00:15:39,810
- Возможно, я найду еще место, еще для одного...
00:15:40,001 --> 00:15:44,099
- О, такая доброта в такие темные времена!
00:15:51,478 --> 00:15:53,423
- Что за черт?..
00:15:59,245 --> 00:16:01,078
- Кенни, пошел вон отсюда!
00:16:03,373 --> 00:16:04,591
- Блин, Кенни!
00:16:05,722 --> 00:16:07,413
- Плохие кошечки!..
00:16:12,018 --> 00:16:12,804
- Паап!
00:16:12,877 --> 00:16:14,382
- Кто-то в дверь звонит.
00:16:16,471 --> 00:16:18,783
- Ну, я наказан, или нет?!
00:16:19,650 --> 00:16:21,658
- Отлично, я открою!
00:16:24,151 --> 00:16:25,569
- Чувак, у нас большая проблема!
00:16:25,725 --> 00:16:27,760
- Картман сказал, что Кенни реально звездец!
00:16:27,827 --> 00:16:30,700
- Он обхуяренный в усмерть, чувак!
00:16:30,770 --> 00:16:31,848
- Чего?..
00:16:31,861 --> 00:16:35,232
- Он похоже всех кошек поюзал, на Картманском чердаке.
00:16:35,251 --> 00:16:37,155
- Что ты делаешь с кошками на чердаке, толстожопый?
00:16:37,248 --> 00:16:38,891
- Они невинные жертвы ситуации, Кайл!
00:16:38,986 --> 00:16:43,463
- Их нужно спрятать, или их усыпят.
Тебе этого просто не понять.
00:16:44,416 --> 00:16:46,532
- Короче, нужно найти Кенни, пока он не навредил себе.
00:16:46,543 --> 00:16:48,804
- Я не могу, отец меня наказал.
00:16:49,914 --> 00:16:50,628
- Погодите-ка.
00:16:50,722 --> 00:16:52,181
- А где мой отец?..
00:17:00,092 --> 00:17:03,832
- Всем привет! Рад снова вас видеть!
00:17:14,820 --> 00:17:15,810
- Стооой.
00:17:16,094 --> 00:17:20,476
- Твоя нельзя гладить моя дочь прелестный сисяндрики.
00:17:21,175 --> 00:17:21,977
- Это почему?
00:17:22,175 --> 00:17:23,594
- Есть...
00:17:23,759 --> 00:17:26,377
- Другая желайаща.
00:17:28,215 --> 00:17:28,847
- Чего?..
00:17:29,394 --> 00:17:30,820
- Вали отсюда пацан!
00:17:32,878 --> 00:17:34,877
- Ты слишком мал для таких дел.
00:17:34,935 --> 00:17:40,219
- Это должно быть решено в сиськатриале, в Соскиаполисе.
00:17:49,887 --> 00:17:53,117
- Сражайтесь, за бесценный трофей!
00:18:35,499 --> 00:18:36,126
- Пап?..
00:18:36,288 --> 00:18:38,857
- Отец! Что, черт подери, ты делаешь?!
00:18:38,915 --> 00:18:41,044
- Они так уже добрых полчаса развлекаются.
00:18:41,386 --> 00:18:43,136
- Она моя, маленький засранец!
00:18:46,228 --> 00:18:48,147
- Джеральд?!
00:18:49,315 --> 00:18:53,957
- Создатель анти-кошачего закона, был обвинен во "взбадривании" в общественном парке.
00:18:54,011 --> 00:18:58,008
- Джерольд Брасловски готовиться сделать публичное заявление.
00:18:58,046 --> 00:19:00,227
- Лично от себя я хочу сказать...
00:19:00,628 --> 00:19:02,178
- Я подвел сам себя.
00:19:02,457 --> 00:19:05,317
- И в первую очередь я хочу извиниться перед моей любимой женой.
00:19:05,385 --> 00:19:06,707
- Не прикасайся ко мне.
00:19:06,788 --> 00:19:08,590
- И перед жителями Саус Парка.
00:19:08,941 --> 00:19:09,908
- Я был не прав.
00:19:10,116 --> 00:19:12,549
- И не могу позволить, что бы кошек и дальше винили во всем...
00:19:12,915 --> 00:19:14,270
- Это наша вина.
00:19:14,484 --> 00:19:17,287
- Вина тех людей, которые используют их шикарную мочу.
00:19:18,073 --> 00:19:21,189
- Мы должны понять, что взбадросивание, просто того не стоит.
00:19:21,240 --> 00:19:23,612
- Конечно, вы сражаетесь в сиькоринге,
00:19:23,727 --> 00:19:27,967
- И плескаетесь в фонтанах Ворнафа, с восьмититковой беспаментной горой.
00:19:28,319 --> 00:19:29,720
- О чем, он, черт подери, говорит?
00:19:29,825 --> 00:19:31,125
- Я, понятия не имею.
00:19:31,240 --> 00:19:34,106
- А потом вы сражаетесь с титько-гоблинами в пещере Газонга,
00:19:34,193 --> 00:19:36,062
- А дальше девушка вас благодарит за это,
00:19:36,157 --> 00:19:38,893
- Но она не настоящая...
00:19:38,951 --> 00:19:42,342
- Да все равно, тебе никогда не видать, действительно хороших сисек в реальной жизни.
00:19:42,842 --> 00:19:45,148
- Проблема в том, что чем больше ты отправляешься в тот мир,
00:19:45,351 --> 00:19:47,010
- Тем больше тебе нужно туда...
00:19:47,315 --> 00:19:51,433
- До тех пор, пока ты не начнешь кидать тех реальных людей, которые действительно беспокоятся о тебе.
00:19:51,569 --> 00:19:52,192
- Ага.
00:19:52,333 --> 00:19:53,664
- Наверное, это так.
00:19:54,191 --> 00:19:55,845
- Проблема не в кошках.
00:19:55,934 --> 00:19:59,896
- Мы признали кошек незаконными, и я первый раз взбадросился за 10 лет.
00:20:00,177 --> 00:20:03,025
- Дети все равно будут искать новые способы словить кайф,
00:20:03,141 --> 00:20:06,798
- Типа нюхать клей, или лизать жаб...
00:20:06,891 --> 00:20:08,487
- Так же вы можете ли...
00:20:08,548 --> 00:20:10,691
- Окей, по-моему достаточно, Джеральд.
00:20:10,816 --> 00:20:12,563
- Смысл в том, что я был не прав.
00:20:12,719 --> 00:20:15,558
- Пришло время легализовать кошек!
00:20:15,679 --> 00:20:18,103
- Ага! Ура Джерольду!
00:20:18,171 --> 00:20:19,701
- Молодец Джерольд!
00:20:26,571 --> 00:20:28,923
- Царап, так хорошо, что ты вернулся!
00:20:29,048 --> 00:20:31,186
- Ты ведь не сердишься на нас, не так ли?..
00:20:35,111 --> 00:20:37,746
- Я как никогда рад, что все это закончилось.
00:20:38,084 --> 00:20:39,934
- А вы знаете? Мы сегодня кое-что поняли, пацаны.
00:20:39,986 --> 00:20:42,506
- Мы никогда не должны преследовать живые существа, принуждать их прятаться...
00:20:42,589 --> 00:20:44,145
- Это неправильно.
00:20:44,917 --> 00:20:48,364
- И ты не видишь никаких параллелей, между этим, и чем-либо в истории?..
00:20:48,419 --> 00:20:50,216
- М-м-м, нет,
00:20:50,295 --> 00:20:52,179
- Я понятия не имею, о чем ты говоришь, Кайл.
00:20:52,257 --> 00:20:53,439
- Пацаны, зацените!
00:20:53,965 --> 00:20:55,018
- Кенни...
00:20:57,641 --> 00:20:58,479
- Разве не здорово?
00:20:58,583 --> 00:21:00,379
- Он просто ловит кайф от жизни.
00:21:00,576 --> 00:21:01,435
- Ога.
00:21:05,931 --> 00:21:08,029
- Он ловит... реальный кайф от жизни...
00:21:11,993 --> 00:21:14,532
- Чувак, да он ложить хотел на жизнь.
00:21:14,642 --> 00:21:15,484
- Кенни!
00:21:17,912 --> 00:21:19,431
- Это что за чертовы цветы?!
00:21:20,110 --> 00:21:20,435
- Кенни?
00:21:20,918 --> 00:21:23,145
- Кенни?!
eng__English.srt
eng__English.srt
00:00:10,010 --> 00:00:12,045
♪ Gonna have myself a time ♪
00:00:12,079 --> 00:00:13,613
♪ Friendly faces everywhere ♪
00:00:13,647 --> 00:00:15,314
♪ Humble folks without temptation ♪
00:00:15,349 --> 00:00:16,616
♪ Going down to South Park ♪
00:00:16,650 --> 00:00:18,618
♪ Gonna leave my woes behind ♪
00:00:18,652 --> 00:00:20,219
♪ Ample parking day or night ♪
00:00:20,254 --> 00:00:21,954
♪ People spouting "howdy neighbor" ♪
00:00:21,989 --> 00:00:23,256
♪ Headed on up to South Park ♪
00:00:23,290 --> 00:00:25,258
♪ Gonna see if I can't unwind ♪
00:00:25,292 --> 00:00:28,461
♪ ( mumbling ) ♪
00:00:28,495 --> 00:00:29,829
♪ Come on down to South Park ♪
00:00:29,863 --> 00:00:31,330
♪ And meet some friends of mine ♪
00:00:35,335 --> 00:00:37,370
M'kay, kids, we have
something very serious
00:00:37,404 --> 00:00:39,605
we need to discuss today, m'kay ?
00:00:39,640 --> 00:00:42,108
It appears that some kids in
school are getting high
00:00:42,142 --> 00:00:44,243
by choking themselves.
00:00:44,278 --> 00:00:47,613
Some kids call it
the "choking game," m'kay ?
00:00:47,648 --> 00:00:50,650
But choking
yourself is bad, m'kay ?
00:00:50,684 --> 00:00:53,386
Don't-don't do that, m'kay ?
00:00:53,420 --> 00:00:55,888
You can get high
from choking yourself ?
00:00:55,923 --> 00:00:57,457
Hrgggggg !
00:00:57,491 --> 00:00:59,392
School children are
often experimenting with
00:00:59,426 --> 00:01:01,627
dangerous ways to get high, m'kay,
00:01:01,662 --> 00:01:03,229
like sniffing glue,
00:01:03,263 --> 00:01:06,165
guzzling cough medicine,
huffing paint, m'kay ?
00:01:06,200 --> 00:01:08,468
But they're all bad, m'kay ?
00:01:08,502 --> 00:01:09,969
My cousins in Florida
00:01:10,003 --> 00:01:13,906
said kids in their school
get high off of cat pee.
00:01:13,941 --> 00:01:15,241
- Cat pee ?
- That's not true.
00:01:15,275 --> 00:01:17,343
You can't get high off of cat urine--
can you ?
00:01:17,377 --> 00:01:20,146
Well, it's not actually cat urine.
00:01:20,180 --> 00:01:23,382
But male cats,
when they're marking their territory,
00:01:23,417 --> 00:01:25,084
spray a concentrated urine
00:01:25,119 --> 00:01:27,820
to fend off other male cats and...
00:01:27,855 --> 00:01:30,423
And that can get you really high, m'kay ?
00:01:30,457 --> 00:01:33,760
Really, really high, m'kay ?
00:01:35,896 --> 00:01:39,999
Probably shouldn't have
told you that just now, m'kay.
00:01:40,033 --> 00:01:41,467
That was probably bad.
00:01:44,071 --> 00:01:45,738
Alright, this should
keep my cat in place
00:01:45,773 --> 00:01:47,106
while he sprays the urine.
00:01:47,141 --> 00:01:48,307
Meow.
00:01:48,342 --> 00:01:49,642
Yes, poor Mr. Kitty,
00:01:49,676 --> 00:01:51,310
are you just so upset right now ?
00:01:51,345 --> 00:01:53,112
Mrrrrrrrrr...
00:01:53,147 --> 00:01:54,413
You guys are wasting your time.
00:01:54,448 --> 00:01:55,982
Yeah, it's not gonna work.
00:01:56,016 --> 00:01:57,350
Meow.
00:01:57,384 --> 00:01:59,652
- Okay, you ready, Kenny ?
- All set !
00:01:59,686 --> 00:02:02,321
All right, bring out the other male cat.
00:02:06,460 --> 00:02:09,295
( growling )
Meow.
00:02:09,329 --> 00:02:11,464
( growling )
00:02:13,867 --> 00:02:15,468
( screeching )
00:02:19,339 --> 00:02:20,306
Ugh !
00:02:20,340 --> 00:02:21,941
Whoa !
00:02:21,975 --> 00:02:24,243
( moaning )
00:02:24,278 --> 00:02:25,011
Do you feel anything ?
00:02:25,045 --> 00:02:26,846
Well, Kenny, are you buzzed ?
00:03:02,449 --> 00:03:03,683
♪ Drive it on up ♪
00:03:03,717 --> 00:03:06,586
♪ Let's cruise awhile ♪
00:03:06,620 --> 00:03:10,223
♪ Leave your troubles far behind ♪
00:03:10,257 --> 00:03:12,225
♪ You can hedge your bet ♪
00:03:12,259 --> 00:03:15,094
♪ On a clean Corvette ♪
00:03:15,128 --> 00:03:18,931
♪ To get you there right on time ♪
00:03:18,966 --> 00:03:21,033
♪ Now if you're ready to dive ♪
00:03:21,068 --> 00:03:23,769
♪ Into overdrive ♪
00:03:23,804 --> 00:03:27,506
♪ Baby the green lights are on ♪
00:03:27,541 --> 00:03:29,475
♪ It's like you're running away ♪
00:03:29,509 --> 00:03:32,144
♪ On some high octane ♪
00:03:32,179 --> 00:03:35,314
♪ Every time she reaches for the goal ♪
00:03:35,349 --> 00:03:36,716
♪ Won't you take that ♪
00:03:36,750 --> 00:03:39,819
♪ Ride ride ride ride ♪
00:03:39,853 --> 00:03:44,957
♪ On heavy metal ♪
00:03:44,992 --> 00:03:48,060
♪ It's the only way
that you can travel... ♪
00:03:48,095 --> 00:03:50,129
Wow, cool !
Check it out !
00:03:53,166 --> 00:03:54,734
I see that you are enticed
00:03:54,768 --> 00:03:57,603
by my daughter's awesome, rocking tits.
00:03:57,638 --> 00:03:59,005
Yeah.
00:03:59,039 --> 00:04:02,141
Then bathe with my daughter
in the Fountain of Varnoth.
00:04:02,175 --> 00:04:05,912
Appease the gods by lathering
her boobs with soapy suds.
00:04:05,946 --> 00:04:07,246
Okay !
00:04:14,788 --> 00:04:17,290
Woo ! Woo-hoo !
00:04:17,324 --> 00:04:19,392
( Cartman )
Kenny, Kenny, wake up !
00:04:19,426 --> 00:04:21,527
Wake up, Kenny !
You all right ?!
00:04:21,561 --> 00:04:23,562
- Kenny !
- Wait !
00:04:23,597 --> 00:04:24,530
Where'd she go ?!
00:04:24,564 --> 00:04:26,565
Dude, that cat urine
really fucked you up.
00:04:26,600 --> 00:04:28,100
You were seriously tripping balls.
00:04:28,135 --> 00:04:29,368
You fucking asshole !
00:04:29,403 --> 00:04:31,170
Agh, Kenny, knock it off !
What's wrong with you ?
00:04:31,204 --> 00:04:32,939
- Why couldn't you leave me alone ?!
- Agh, Kenny !
00:04:32,973 --> 00:04:36,175
Dude, dude, Kenny, calm down !
00:04:36,209 --> 00:04:39,245
Oh, I was so close !
00:04:39,279 --> 00:04:42,148
You should have seen her titties !
00:04:42,182 --> 00:04:43,616
What titties ?
00:04:43,650 --> 00:04:45,685
The titties on the girl--
00:04:45,719 --> 00:04:47,753
they were incredible !
00:04:47,788 --> 00:04:49,855
Kenny, all you did after
the cat peed in your face
00:04:49,890 --> 00:04:51,791
was start running
around in circles, cheering.
00:04:51,825 --> 00:04:53,259
Yeah, and then you
ran through town, screaming,
00:04:53,293 --> 00:04:56,028
and started tearing off
all your clothes.
00:04:56,063 --> 00:04:58,297
I almost...touched them.
00:05:00,600 --> 00:05:02,134
Dude, I don't think we
should be messing around
00:05:02,169 --> 00:05:03,536
with that crap anymore.
00:05:05,539 --> 00:05:07,473
( reporter )
Next on Fox News--
00:05:07,507 --> 00:05:09,008
it's the newest drug craze
00:05:09,042 --> 00:05:11,677
and it's killing your kids !
00:05:11,712 --> 00:05:13,312
Killing our kids ?
00:05:13,347 --> 00:05:17,416
All over America, kids are
getting high on cat urine.
00:05:17,451 --> 00:05:20,486
Huffing cat urine apparently
causes a euphoric state
00:05:20,520 --> 00:05:24,056
and is also referred to as "cheesing."
00:05:24,091 --> 00:05:25,024
Why cheesing ?
00:05:25,058 --> 00:05:27,526
Because it's "fon to due."
00:05:27,561 --> 00:05:29,829
This sixth-grade girl says
she's been snorting cat piss
00:05:29,863 --> 00:05:31,564
for several months.
00:05:31,598 --> 00:05:33,733
( distorted voice )
We sometimes sneak out during recess
00:05:33,767 --> 00:05:36,002
and our friend named ( bleep )
goes and gets her cats
00:05:36,036 --> 00:05:39,538
and we'll just cheese all day long.
00:05:39,573 --> 00:05:40,573
Oh, my God !
00:05:40,607 --> 00:05:42,208
Sheila, come look at this !
00:05:42,242 --> 00:05:44,844
So how can you tell if your
child is cheesing ?
00:05:55,389 --> 00:05:57,456
You might also notice by certain phrases
00:05:57,491 --> 00:05:59,759
your child says
to school friends, such as,
00:06:08,802 --> 00:06:10,469
Kids are doing this ?
00:06:10,504 --> 00:06:13,339
( reporter )
Kids do it because it's legal.
00:06:13,373 --> 00:06:16,308
What can you do before it's too late ?
00:06:16,343 --> 00:06:18,611
Meow.
00:06:18,645 --> 00:06:21,313
We have to protect our
children from this, Sheila.
00:06:22,849 --> 00:06:26,252
20% ofAmerican students
aged six to twelve
00:06:26,286 --> 00:06:29,388
say they have tried
cheesing at least once.
00:06:29,423 --> 00:06:32,291
Kids also refer to
it as "the cheese game"
00:06:32,325 --> 00:06:33,959
or "vitamin cheese"
00:06:33,994 --> 00:06:37,229
or "Mary Jane piss-in-your-face fun time."
00:06:37,264 --> 00:06:39,532
Cheesing is spreading fast.
00:06:39,566 --> 00:06:41,333
All right, we're all
sufficiently scared, Gerald,
00:06:41,368 --> 00:06:42,535
but what can we do ?
00:06:42,569 --> 00:06:44,003
I have written up a bill
00:06:44,037 --> 00:06:46,038
that would make having a cat illegal
00:06:46,073 --> 00:06:48,140
in the city of South Park.
00:06:49,443 --> 00:06:50,810
Gerald's right.
00:06:50,844 --> 00:06:52,211
We all have to face it.
00:06:52,245 --> 00:06:54,046
Cats are deadly animals.
00:06:54,081 --> 00:06:55,548
If you stick your nose up their crotch
00:06:55,582 --> 00:06:58,184
and snort their piss, they can kill you.
00:06:58,218 --> 00:06:59,952
With my super lawyer powers,
00:06:59,986 --> 00:07:01,654
we can rid our town of cats,
00:07:01,688 --> 00:07:05,391
so that our kids
can never get high again.
00:07:05,425 --> 00:07:06,725
Let's hear it for Gerald !
00:07:06,760 --> 00:07:08,160
Hooray for Gerald !
00:07:08,195 --> 00:07:10,196
[all cheering for Gerald]
00:07:14,201 --> 00:07:15,434
Egh-egh...
00:07:17,571 --> 00:07:19,071
Meow.
00:07:19,106 --> 00:07:21,006
No, no !
00:07:21,041 --> 00:07:22,475
Oh, waa-waa !
00:07:22,509 --> 00:07:24,710
Get over it, druggie--
jeez.
00:07:26,012 --> 00:07:27,246
Goodbye, Scrambles !
00:07:27,280 --> 00:07:28,881
We'll miss you !
00:07:28,915 --> 00:07:30,950
( meowing )
00:07:32,786 --> 00:07:34,720
( man )
Got two here.
00:07:34,754 --> 00:07:36,288
Hey, what the fuck are you doing ?!
00:07:36,323 --> 00:07:37,623
Sorry, these are illegal.
00:07:37,657 --> 00:07:38,357
What ?!
00:07:38,391 --> 00:07:40,626
No, what are you doing ?!
00:07:40,660 --> 00:07:42,495
Hey, fuck you !
00:07:44,431 --> 00:07:45,998
Look, I told you, I had a cat
00:07:46,032 --> 00:07:48,434
but I had it put to sleep
because it pissed me off.
00:07:53,006 --> 00:07:54,306
Shh.
00:07:54,341 --> 00:07:56,475
Mr. Kitty, you have to
live in the attic for now.
00:07:56,510 --> 00:07:58,377
Here... write a diary.
00:07:59,813 --> 00:08:01,947
( school bell ringing )
00:08:03,950 --> 00:08:05,518
Guys, have you seen Kenny ?
00:08:05,552 --> 00:08:07,253
No, I think Kenny's out sick today.
00:08:07,287 --> 00:08:09,755
Yeah, and he was
out sick yesterday too.
00:08:09,789 --> 00:08:12,391
Guys...
00:08:12,425 --> 00:08:13,759
I think Kenny isn't here
00:08:13,793 --> 00:08:15,661
because he's at home, cheesing.
00:08:17,631 --> 00:08:18,664
Aw, come on.
00:08:18,698 --> 00:08:20,766
Kenny knows
how dangerous cheesing is.
00:08:20,800 --> 00:08:22,268
Yeah, and where's he gonna
find cats anyway ?
00:08:22,302 --> 00:08:23,469
They've been outlawed.
00:08:23,503 --> 00:08:25,171
Yeah, who has cats these days ?
00:08:25,205 --> 00:08:26,772
Ha-ha ha-ha
ha-ha-ha-ha.
00:08:26,806 --> 00:08:27,706
Pot's illegal too,
00:08:27,741 --> 00:08:29,775
but people still manage to find it.
00:08:29,809 --> 00:08:31,410
Ever since that
first time Kenny cheesed,
00:08:31,444 --> 00:08:33,312
he hasn't been the same.
00:08:33,346 --> 00:08:35,080
You've all noticed the change in him.
00:08:36,583 --> 00:08:39,051
I'll bet Kenny is home,
cheesing right now.
00:08:41,154 --> 00:08:43,622
♪ It's your one-way ticket to midnight ♪
00:08:43,657 --> 00:08:44,957
♪ Call it ♪
00:08:44,991 --> 00:08:46,225
♪ Heavy metal ♪
00:08:46,259 --> 00:08:48,627
♪ Higher than high feelin' just right ♪
00:08:48,662 --> 00:08:49,929
♪ Call it ♪
00:08:49,963 --> 00:08:51,197
♪ Heavy metal... ♪
00:08:51,231 --> 00:08:55,301
Woooooo !
00:08:59,539 --> 00:09:01,407
- Haahah !
- Arhghgh !
00:09:04,044 --> 00:09:05,778
Argh !
00:09:05,812 --> 00:09:08,514
♪ ... she's riding on a razor's edge ♪
00:09:10,951 --> 00:09:13,686
♪ She holds her own against the boys ♪
00:09:15,989 --> 00:09:18,757
♪ Cuts through the
crowd just like a wedge... ♪
00:09:20,427 --> 00:09:21,794
Aghha !
00:09:21,828 --> 00:09:24,330
♪ It's your one-way ticket to midnight ♪
00:09:24,364 --> 00:09:25,664
♪ Call it ♪
00:09:25,699 --> 00:09:26,966
♪ Heavy metal ♪
00:09:27,000 --> 00:09:29,501
♪ Higher than high feelin' just right... ♪
00:09:29,536 --> 00:09:31,337
Woo-hoo-hoo !
00:09:31,371 --> 00:09:33,372
Woo-hoo !
00:09:33,406 --> 00:09:34,940
Woo-hoo-hoo !
00:09:36,810 --> 00:09:38,244
Kenny ?
00:09:38,278 --> 00:09:39,378
Kenny, you home ?
00:09:39,412 --> 00:09:41,680
( Kenny )
Wahghggh !
00:09:44,184 --> 00:09:45,718
Woo !
00:09:45,752 --> 00:09:48,854
Erg-- wooooo-hooo !
Woo-hoo !
00:09:48,888 --> 00:09:50,322
Meow !
00:09:50,357 --> 00:09:51,056
Kenny ?!
00:09:51,091 --> 00:09:52,691
Woopidie-dooo !
00:09:52,726 --> 00:09:54,693
Wahhhh !
00:09:54,728 --> 00:09:57,196
Oh, boy, he's cheesed
out of his mind !
00:09:57,230 --> 00:09:59,698
Woo-woo... ew...
00:10:04,304 --> 00:10:05,404
- Kenny !
- Kenny !
00:10:09,709 --> 00:10:10,509
There you go.
00:10:10,543 --> 00:10:12,111
Try some coffee, Ken.
00:10:12,145 --> 00:10:15,180
Ughgh... ughggh...
00:10:15,215 --> 00:10:18,617
Kenny, we need to have a serious talk.
00:10:18,652 --> 00:10:20,552
Ugh, no, we don't, guys.
00:10:20,587 --> 00:10:21,720
Yes, we do.
00:10:21,755 --> 00:10:22,688
We're your friends, dude.
00:10:22,722 --> 00:10:24,456
We're not gonna
let you ruin your life.
00:10:24,491 --> 00:10:26,191
I'm not ruining my life.
00:10:26,226 --> 00:10:28,327
Will you guys just back the fuck off ?
00:10:28,361 --> 00:10:29,628
Look at yourself !
00:10:29,663 --> 00:10:31,330
You've got to lay off the cheese !
00:10:35,535 --> 00:10:37,503
Yeah, that's it, little buddy,
00:10:37,537 --> 00:10:39,038
just let it out.
00:10:39,072 --> 00:10:40,939
Kenny, I know we're super cool
and everything,
00:10:40,974 --> 00:10:42,775
but if we ever catch you
cheesing again,
00:10:42,809 --> 00:10:44,176
we're gonna tell on you.
00:10:44,210 --> 00:10:47,179
Ugh, okay, okay,
I just want to sleep now.
00:10:47,213 --> 00:10:48,781
Yeah, he needs some
sleepy night-night,
00:10:48,815 --> 00:10:50,916
doesn't the buddy ?
00:10:50,950 --> 00:10:52,151
Meow.
00:10:52,185 --> 00:10:53,819
We've gotta keep
this away from him.
00:10:59,192 --> 00:11:02,861
( Mr. Kitty meowing )
00:11:02,896 --> 00:11:05,297
Mr. Kitty !
Shh !
00:11:05,332 --> 00:11:06,532
( Mr. Kitty meowing )
00:11:06,566 --> 00:11:07,633
Damn it !
00:11:09,602 --> 00:11:11,403
Shh-- Mr. Kitty, you have to be quiet
00:11:11,438 --> 00:11:13,605
or else they're gonna find you.
00:11:13,640 --> 00:11:15,174
Meow.
00:11:15,208 --> 00:11:16,175
What ?
00:11:17,944 --> 00:11:19,645
Meow.
00:11:19,679 --> 00:11:22,247
The neighbor cat--
he hasn't been caught yet.
00:11:22,282 --> 00:11:23,582
Meow !
00:11:23,616 --> 00:11:25,751
No, no, Mr. Kitty, I know you like Rufus
00:11:25,785 --> 00:11:27,419
but he has to fend for himself.
00:11:27,454 --> 00:11:28,754
Meow.
00:11:28,788 --> 00:11:30,456
I can't hide any more cats, Mr. Kitty.
00:11:30,490 --> 00:11:31,724
I'm in trouble enough as it is.
00:11:31,758 --> 00:11:33,492
Meow, meow !
00:11:33,526 --> 00:11:34,860
All right, all right, fine !
00:11:38,631 --> 00:11:40,232
All right, come on, Rufus.
00:11:40,266 --> 00:11:41,467
Quietly.
00:11:42,936 --> 00:11:44,803
Meow.
00:11:44,838 --> 00:11:46,372
Oh, Jesus, no.
00:11:46,406 --> 00:11:49,475
No, I can't hide you all.
00:11:49,509 --> 00:11:50,876
Meow ?
00:11:50,910 --> 00:11:53,212
I'm sorry, you'll just have to find
somewhere else to...
00:11:57,117 --> 00:11:59,218
Well, I suppose I'll get
in just as much trouble
00:11:59,252 --> 00:12:00,953
for four cats as for two.
00:12:00,987 --> 00:12:02,121
Come on.
00:12:07,694 --> 00:12:10,796
( humming )
00:12:12,932 --> 00:12:14,299
Huh ?
00:12:18,571 --> 00:12:19,772
Oh, my God !
00:12:21,541 --> 00:12:22,875
Kyle ?
00:12:22,909 --> 00:12:25,944
Kyle, can we talk
to you for a minute, please ?
00:12:25,979 --> 00:12:27,312
Yeah ?
00:12:27,347 --> 00:12:30,115
Kyle, have you been getting high ?
00:12:30,150 --> 00:12:31,450
No.
00:12:31,484 --> 00:12:33,318
Then why did your mother find this
00:12:33,353 --> 00:12:35,554
in your dresser drawer ?!
00:12:35,588 --> 00:12:38,157
Meow.
00:12:38,191 --> 00:12:39,958
All right, look, that isn't mine.
00:12:39,993 --> 00:12:41,560
I'm just holding it for a friend.
00:12:41,594 --> 00:12:43,429
Don't lie to us, Kyle !
00:12:43,463 --> 00:12:45,798
How long have you
been on the cheese ?!
00:12:45,832 --> 00:12:46,765
Meow.
00:12:46,800 --> 00:12:47,966
I'm not cheesing !
00:12:48,001 --> 00:12:49,568
I've never cheesed once in my life !
00:12:49,602 --> 00:12:50,936
Get up to your room right now
00:12:50,970 --> 00:12:52,237
until your Mother and I
00:12:52,272 --> 00:12:53,739
figure out how to deal with this !
00:12:53,773 --> 00:12:55,374
Dad, will you just listen to
me for a second--
00:12:55,408 --> 00:12:56,608
Now, Kyle !
00:12:56,643 --> 00:12:57,976
God !
00:12:59,078 --> 00:13:00,646
Gerald, what are we gonna do ?
00:13:00,680 --> 00:13:02,247
Our son is a cat-pee addict !
00:13:02,282 --> 00:13:04,683
First thing is we've
gotta dispose of this.
00:13:04,717 --> 00:13:06,018
What are you gonna do ?
00:13:06,052 --> 00:13:08,320
I better just take it down to the
basement for now--
00:13:08,354 --> 00:13:10,155
Make sure Kyle can't find it.
00:13:16,029 --> 00:13:17,863
No, no, what am I thinking ?
00:13:17,897 --> 00:13:20,432
I shouldn't do this.
00:13:20,467 --> 00:13:23,035
I've been clean for ten years.
00:13:23,069 --> 00:13:25,304
I haven't even been near a cat.
00:13:25,338 --> 00:13:27,840
But then that report said our kids
were doing it too
00:13:27,874 --> 00:13:31,376
and I knew Kyle would have
the same sickness as I use to have.
00:13:31,411 --> 00:13:32,845
Now a cat is in our home
00:13:32,879 --> 00:13:34,880
and it's too tempting !
00:13:34,914 --> 00:13:35,981
Meow.
00:13:38,318 --> 00:13:41,753
I... I'll just do it one more time,
00:13:41,788 --> 00:13:43,755
one last time,
00:13:43,790 --> 00:13:46,325
then I'll call the police,
have them pick up the cat...
00:13:46,359 --> 00:13:47,526
Meow.
00:13:47,560 --> 00:13:49,595
... and then I'll never do it again,
00:13:49,629 --> 00:13:52,798
after this one...last...time.
00:13:57,337 --> 00:14:00,372
( growling )
00:14:04,844 --> 00:14:07,312
( shrieking )
00:14:49,489 --> 00:14:51,023
♪ Drive it on up ♪
00:14:51,057 --> 00:14:53,725
♪ Let's cruise awhile ♪
00:14:53,760 --> 00:14:57,429
♪ Leave your troubles far behind ♪
00:14:57,463 --> 00:14:59,364
♪ You can hedge your bet ♪
00:14:59,399 --> 00:15:01,066
♪ On a clean Corvette... ♪
00:15:01,100 --> 00:15:02,935
I couldn't stay away.
00:15:02,969 --> 00:15:04,636
Curse your rockin' tits.
00:15:05,738 --> 00:15:07,439
( doorbell ringing )
00:15:07,473 --> 00:15:08,240
Who is it ?
00:15:08,274 --> 00:15:11,143
( woman )
Please, open the door.
00:15:11,177 --> 00:15:14,646
They say you're hiding cats.
00:15:14,681 --> 00:15:15,881
Hiding cats ?
00:15:15,915 --> 00:15:17,249
That would be illegal.
00:15:17,283 --> 00:15:18,884
You don't understand.
00:15:18,918 --> 00:15:22,387
My little Nishka,
she has nowhere else to go.
00:15:22,422 --> 00:15:23,422
Oh, no, no.
00:15:23,456 --> 00:15:25,290
I cannot possibly take in another.
00:15:25,325 --> 00:15:26,825
But they will find her.
00:15:26,859 --> 00:15:28,260
I've already taken in the Andersons' cats
00:15:28,294 --> 00:15:29,561
and the Wolitskys'.
00:15:29,596 --> 00:15:31,730
There's simply nothing else I can...
00:15:34,767 --> 00:15:36,401
Then again,
00:15:36,436 --> 00:15:37,369
perhaps I could find space
00:15:37,403 --> 00:15:39,204
for just this one more.
00:15:39,238 --> 00:15:43,308
Oh, you show such
kindness in such darkest of times.
00:15:43,343 --> 00:15:45,877
Oh... ohhh...
00:15:45,912 --> 00:15:49,147
Agh, awahghgghhg...
00:15:51,017 --> 00:15:52,751
What the hell ?!
00:15:52,785 --> 00:15:56,555
[all meowing]
00:15:56,589 --> 00:15:58,890
Wowoghghgh !
00:15:58,925 --> 00:16:00,626
Kenny, get outta here !
00:16:00,660 --> 00:16:03,362
Woo !
Woo-hooooooo !
00:16:03,396 --> 00:16:05,464
Oh, crap !
Kenny !
00:16:05,498 --> 00:16:06,632
Bad kitties.
00:16:09,469 --> 00:16:11,903
( doorbell ringing )
00:16:11,938 --> 00:16:14,539
Dad, somebody's at the front door !
00:16:14,574 --> 00:16:16,541
( doorbell ringing )
00:16:16,576 --> 00:16:18,977
Well, am I grounded or not ?!
00:16:19,012 --> 00:16:20,345
( doorbell ringing )
00:16:20,380 --> 00:16:21,747
Fine !
I'll get it !
00:16:24,350 --> 00:16:25,917
Dude, we've got a big problem.
00:16:25,952 --> 00:16:28,286
Cartman says Kenny is
really messed up.
00:16:28,321 --> 00:16:31,289
He's cheesing his
fucking balls off, dude.
00:16:31,324 --> 00:16:32,090
What ?
00:16:32,125 --> 00:16:33,425
He apparently got to all the cats
00:16:33,459 --> 00:16:35,694
Cartman's been hiding in his attic.
00:16:35,728 --> 00:16:37,629
What are you doing with cats in
your attic, fat ass ?!
00:16:37,664 --> 00:16:39,331
They're innocent victims in this, Kyle !
00:16:39,365 --> 00:16:40,866
They have to hide
or they'll be put to death--
00:16:40,900 --> 00:16:44,670
something you just can't understand.
00:16:44,704 --> 00:16:46,772
Come on, we gotta find
Kenny before he hurts himself.
00:16:46,806 --> 00:16:50,275
I can't, my Dad grounded me !
00:16:50,309 --> 00:16:52,944
Wait a minute, where is my Dad ?
00:17:00,420 --> 00:17:02,254
Hey, everybody !
00:17:02,288 --> 00:17:03,955
Good to see ya again !
00:17:14,567 --> 00:17:16,468
Hold !
00:17:16,502 --> 00:17:20,839
You cannot yet caress my
daughter's awesome boobage.
00:17:20,873 --> 00:17:22,674
How-how come ?
00:17:22,709 --> 00:17:26,411
There is another suitor.
00:17:28,581 --> 00:17:29,715
What ?
00:17:29,749 --> 00:17:31,283
Get outta here, kid !
00:17:31,317 --> 00:17:33,151
Dude, fuck you !
That's my girl !
00:17:33,186 --> 00:17:35,220
You're too young for this stuff !
00:17:35,254 --> 00:17:37,589
This must be decided at the Breastriary
00:17:37,623 --> 00:17:38,924
in Nipopolis !
00:17:47,066 --> 00:17:48,834
( all growling )
00:17:50,336 --> 00:17:53,638
Now fight for the Locknar Trophy !
00:17:53,673 --> 00:17:56,508
( rocking heavy metal )
00:17:59,612 --> 00:18:01,113
Yaaaahhhh !
00:18:01,147 --> 00:18:03,882
Hoooooooo !
00:18:03,916 --> 00:18:05,851
- Hoooooo !
- Yaaahhh !
00:18:08,821 --> 00:18:11,189
- Agh !
- Agh !
00:18:11,224 --> 00:18:14,259
( cheering )
00:18:20,333 --> 00:18:22,067
- Hi-ya !
- Argh !
00:18:22,101 --> 00:18:23,468
Argh !
00:18:23,503 --> 00:18:25,504
- Argh !
- Ahh !
00:18:25,538 --> 00:18:29,541
( grunting )
00:18:35,715 --> 00:18:36,782
Dad ?!
00:18:36,816 --> 00:18:39,184
Dad, what the hell are you doing ?
00:18:39,218 --> 00:18:41,520
They been going at it
for a good 30 minutes.
00:18:41,554 --> 00:18:43,922
She's mine, you little asshole !
00:18:43,956 --> 00:18:46,124
Get the fuck off of me !
00:18:46,159 --> 00:18:47,959
Gerald ?!
00:18:49,395 --> 00:18:51,596
The key proponent of the cat ban
00:18:51,631 --> 00:18:54,166
has been charged with
cheesing in a public park.
00:18:54,200 --> 00:18:57,469
Gerald Broflovski is prepared to
give a public statement.
00:18:58,471 --> 00:19:00,872
I would like to address a personal matter.
00:19:00,907 --> 00:19:02,841
I have let myself down
00:19:02,875 --> 00:19:05,544
and I would first like to
apologize to my lovely wife...
00:19:05,578 --> 00:19:07,145
Don't touch me.
00:19:07,180 --> 00:19:09,047
... and to the people of South Park.
00:19:09,081 --> 00:19:10,549
I was wrong,
00:19:10,583 --> 00:19:13,218
and I can't let cats take the fall anymore.
00:19:13,252 --> 00:19:14,920
It's our fault.
00:19:14,954 --> 00:19:18,223
The people who use cats for
their sweet urine,
00:19:18,257 --> 00:19:21,660
we have to learn that cheesing
just isn't worth it.
00:19:21,694 --> 00:19:23,962
Sure you get to fight in the Breastriary
00:19:23,996 --> 00:19:25,964
and swim in the Fountains of Varnoth
00:19:25,998 --> 00:19:28,333
with the Itty-Titty Fairies of
Mammary Mountain...
00:19:28,367 --> 00:19:29,835
What the hell is he talking about ?
00:19:29,869 --> 00:19:31,469
I have no idea.
00:19:31,504 --> 00:19:33,104
... and then you fight the Boobgoblin
00:19:33,139 --> 00:19:34,706
in the Gazangas Cave.
00:19:34,740 --> 00:19:36,575
And then the girl may thank you for it.
00:19:36,609 --> 00:19:39,244
But she isn't real.
00:19:39,278 --> 00:19:40,612
And you never really get a good look
00:19:40,646 --> 00:19:43,148
at her naked boobs anyway.
00:19:43,182 --> 00:19:45,817
Problem is the more
you go into that world,
00:19:45,852 --> 00:19:47,485
the more you need to go.
00:19:47,520 --> 00:19:48,854
Until you start blowing off
00:19:48,888 --> 00:19:50,622
all the real people who care about you.
00:19:51,791 --> 00:19:54,459
Yeah, I guess so.
00:19:54,493 --> 00:19:56,328
Cats aren't the problem.
00:19:56,362 --> 00:19:57,596
We made cats illegal,
00:19:57,630 --> 00:20:00,599
and then I cheesed for the first
time in ten years.
00:20:00,633 --> 00:20:01,933
And kids are always gonna find
00:20:01,968 --> 00:20:03,435
a new way to get high,
00:20:03,469 --> 00:20:05,804
like sniffing glue or licking toads
00:20:05,838 --> 00:20:07,873
or fermenting feces
or huffing paint.
00:20:07,907 --> 00:20:08,907
You can also look at--
00:20:08,941 --> 00:20:11,176
Okay, that's probably good, Gerald.
00:20:11,210 --> 00:20:13,245
The point is, I was wrong.
00:20:13,279 --> 00:20:15,881
It's time to legalize cats !
00:20:15,915 --> 00:20:17,249
Yeah !
00:20:17,283 --> 00:20:18,550
Hooray for Gerald !
00:20:18,584 --> 00:20:20,218
Let's hear it for Gerald !
00:20:26,893 --> 00:20:29,294
Scrambles, so good to have you back !
00:20:29,328 --> 00:20:31,396
You ain't sore at us, are ya ?
00:20:31,430 --> 00:20:33,465
Agh, agh, agh !
00:20:33,499 --> 00:20:35,367
Agh, get him off !
00:20:35,401 --> 00:20:36,968
I'm sure glad that's over with.
00:20:37,003 --> 00:20:38,470
Me too.
00:20:38,504 --> 00:20:40,405
But, y'know, we've all
learned something, you guys.
00:20:40,439 --> 00:20:41,873
We can never persecute living beings
00:20:41,908 --> 00:20:43,842
and force them into hiding--
it's wrong.
00:20:45,378 --> 00:20:47,012
And you don't see any
parallel between that
00:20:47,046 --> 00:20:48,780
and anything else in history ?
00:20:48,814 --> 00:20:50,582
Mmm... nope.
00:20:50,616 --> 00:20:52,517
I have no idea what you're
talking about, Kyle.
00:20:52,551 --> 00:20:54,252
You guys, check it out !
00:20:54,287 --> 00:20:56,121
It's Kenny.
00:20:57,757 --> 00:20:59,190
Isn't that great ?
00:20:59,225 --> 00:21:00,625
He's just getting high on life.
00:21:00,660 --> 00:21:02,794
Yeah.
00:21:02,828 --> 00:21:04,062
( snorting )
Woo !
00:21:04,096 --> 00:21:06,264
Hoo !
00:21:06,299 --> 00:21:08,833
He's getting
really high on life.
00:21:08,868 --> 00:21:10,468
( snorting )
Woo !
00:21:10,503 --> 00:21:12,270
Woo, woo-hoo !
00:21:12,305 --> 00:21:14,873
Dude, he's getting super wasted on life.
00:21:14,907 --> 00:21:15,840
Kenny !
00:21:15,875 --> 00:21:18,276
Wagh !
Hoo-hoo, woo !
00:21:18,311 --> 00:21:20,245
What the hell kind of
flowers are those ?!
00:21:20,279 --> 00:21:22,614
Kenny, Kenny ?!
00:21:22,648 --> 00:21:25,250
♪ It's your one-way ticket to midnight ♪
00:21:25,284 --> 00:21:26,584
♪ Call it ♪
00:21:26,619 --> 00:21:27,819
♪ Heavy metal ♪
00:21:27,853 --> 00:21:30,221
♪ Higher than high feelin' just right ♪
00:21:30,256 --> 00:21:31,523
♪ Call it ♪
00:21:31,557 --> 00:21:33,358
♪ Heavy metal... ♪
00:21:33,392 --> 00:21:35,160
Woo-hoo-hoo !
00:21:35,194 --> 00:21:36,461
♪ ... call it ♪
00:21:36,495 --> 00:21:40,198
♪ Heavy metal ♪
00:21:40,232 --> 00:21:41,466
♪ Call it ♪
00:21:41,500 --> 00:21:42,834
♪ Heavy metal ♪
Скриншоты


























