Рыжие дети
Описание
Картман начинает кампанию против рыжих. Обозлённый Кайл делает так, что Эрик сам становится рыжим, но тот кардинально меняет ситуацию.
Субтитры
eng__.srt
eng__.srt
00:00:12,555 --> 00:00:14,098
♪ Friendly faces everywhere ♪
00:00:14,223 --> 00:00:15,683
♪ Humble folks
without temptation ♪
00:00:15,808 --> 00:00:18,894
♪ Goin' down to South Park,
gonna leave my woes behind ♪
00:00:19,020 --> 00:00:20,604
♪ Ample parking day or night ♪
00:00:20,730 --> 00:00:22,481
♪ People spouting,
"Howdy, neighbor!" ♪
00:00:22,606 --> 00:00:25,484
♪ Heading on up to South Park,
gonna see if I can't unwind ♪
00:00:25,609 --> 00:00:28,988
Mrph rmhmhm rm!
Mrph rmhmhm rm!
00:00:29,113 --> 00:00:33,325
♪ Come on down to South Park
and meet some friends of mine ♪
00:00:37,163 --> 00:00:39,915
Pluto is also the furthest
planet from the sun,
00:00:40,041 --> 00:00:42,334
though scientists believe
more planets may lie beyond it.
00:00:42,460 --> 00:00:44,837
I hope you enjoyed my report
on the solar system.
00:00:44,962 --> 00:00:46,422
Thank you.
00:00:47,590 --> 00:00:50,551
Okay. Very nice, Token.
Thank you.
00:00:50,676 --> 00:00:53,512
Okay. Looks like we only have
time for one more speech today.
00:00:53,637 --> 00:00:56,057
So let's have, uh, Eric.
00:00:56,599 --> 00:00:58,059
Thank you, Mrs. Garrison.
00:00:58,184 --> 00:01:00,436
My speech is entitled
"Ginger Kids:
00:01:00,561 --> 00:01:03,355
Children With Red Hair,
Light Skin, and Freckles."
00:01:04,815 --> 00:01:06,442
We've all seen them
on the playground,
00:01:06,567 --> 00:01:08,152
at the store,
walking on the streets.
00:01:08,277 --> 00:01:10,863
They creep us out and make us
feel sick to our stomachs.
00:01:10,988 --> 00:01:14,158
I'm talking, of course,
about ginger kids.
00:01:15,159 --> 00:01:17,661
Oh, sick!
Gross!
00:01:17,787 --> 00:01:19,663
Ginger kids are born
with a disease
00:01:19,789 --> 00:01:22,958
which causes very light skin,
red hair, and freckles.
00:01:23,542 --> 00:01:25,628
Oh, nasty!
Yuck!
00:01:25,753 --> 00:01:28,464
This disease is called
gingervitis,
00:01:28,589 --> 00:01:32,676
and it occurs because
ginger kids have no souls.
00:01:32,802 --> 00:01:33,761
What?
00:01:33,886 --> 00:01:36,639
Kids who have gingervitis
cannot be cured.
00:01:37,306 --> 00:01:38,641
Oh, sick!
00:01:38,766 --> 00:01:40,476
Gross!
00:01:41,143 --> 00:01:42,311
Yuck!
00:01:42,436 --> 00:01:43,813
Because their skin
is so light,
00:01:43,938 --> 00:01:46,732
ginger kids must avoid the sun,
not unlike...
00:01:46,857 --> 00:01:48,400
vampires.
00:01:48,526 --> 00:01:49,693
- Ohh!
- Ohh!
00:01:49,819 --> 00:01:51,153
That's not true, fat-ass.
00:01:51,278 --> 00:01:53,405
I have red hair, and
I don't have to avoid the sun.
00:01:53,531 --> 00:01:55,699
I was getting to that,
if you'll let me.
00:01:55,825 --> 00:01:58,953
Some people have red hair
but not light skin and freckles.
00:01:59,078 --> 00:02:01,497
These people are called
daywalkers.
00:02:03,290 --> 00:02:04,917
Ooh!
Daywalkers!
00:02:05,042 --> 00:02:06,377
This is all a bunch of crap!
00:02:06,502 --> 00:02:08,504
Mrs. Garrison, I'm really
having a difficult time
00:02:08,629 --> 00:02:09,630
with all these interruptions.
00:02:09,755 --> 00:02:11,674
Kyle, let Eric give
his presentation.
00:02:11,799 --> 00:02:13,884
It's not a presentation.
It's a hate speech!
00:02:14,009 --> 00:02:16,137
People aren't creeped out
by gingers.
00:02:16,720 --> 00:02:18,180
I am.
00:02:18,305 --> 00:02:19,557
Kyle, if you want to debate
Eric,
00:02:19,682 --> 00:02:21,433
you can do so
with your paper tomorrow.
00:02:21,559 --> 00:02:22,518
Fine!
I will!
00:02:22,643 --> 00:02:25,271
Fine! In the meantime, shut
your goddamn daywalker mouth!
00:02:26,689 --> 00:02:28,607
Let's see. Where was I?
Oh, yes.
00:02:28,732 --> 00:02:31,068
Like vampires,
the ginger gene is a curse,
00:02:31,193 --> 00:02:33,362
and unless we work to rid
the earth of that curse,
00:02:33,487 --> 00:02:36,407
the gingers could envelop our
lives in blackness for all time.
00:02:36,532 --> 00:02:38,742
It is time that we all admit
to ourselves
00:02:38,868 --> 00:02:41,287
that gingers are vile
and disgusting.
00:02:41,412 --> 00:02:43,372
In conclusion,
I will leave you with this --
00:02:43,497 --> 00:02:46,417
If you think that the ginger
problem is not a serious one...
00:02:47,585 --> 00:02:48,919
...think again.
00:02:52,339 --> 00:02:54,008
Stupid supremist ass-wipe!
00:02:54,133 --> 00:02:56,260
- Dude, what's the big deal?
- What's the big deal?!
00:02:56,385 --> 00:02:58,721
Don't you understand what
ignorant prejudice can lead to?
00:02:58,846 --> 00:03:00,723
I have to disprove
Cartman's hateful rumors.
00:03:00,848 --> 00:03:02,933
Do you know any red-haired,
freckled kids?
00:03:03,058 --> 00:03:04,393
What about the Foley family?
00:03:04,518 --> 00:03:06,270
I think they're all ginger.
00:03:08,939 --> 00:03:09,899
Hello?
00:03:10,024 --> 00:03:12,109
Hey, I'm giving
a speech tomorrow
00:03:12,234 --> 00:03:13,777
about people with red hair
and freckles.
00:03:13,903 --> 00:03:15,279
Can I just ask you
a few questions?
00:03:15,404 --> 00:03:16,447
Sure.
Come on in.
00:03:18,741 --> 00:03:20,868
Mom, Dad, these boys
want to know about us.
00:03:20,993 --> 00:03:23,537
What?
Well, hello there, kids.
00:03:23,662 --> 00:03:25,372
We came to learn the facts
00:03:25,497 --> 00:03:27,291
about people with red hair,
light skin, and freckles.
00:03:27,416 --> 00:03:29,001
Oh. Gingers.
Yes.
00:03:29,126 --> 00:03:31,629
Our cute little
red-haired rascals.
00:03:31,754 --> 00:03:33,047
I'm sorry,
but I don't understand.
00:03:33,172 --> 00:03:35,049
You both have dark hair
and brown eyes.
00:03:35,174 --> 00:03:36,967
Yes, we've learned
that the ginger gene
00:03:37,092 --> 00:03:39,595
is recessive
in both our families' DNA.
00:03:39,720 --> 00:03:42,348
Actually, the odds of us having
a red-haired, freckled child
00:03:42,473 --> 00:03:43,682
were only one in four.
00:03:43,807 --> 00:03:45,893
And still it happened.
00:03:46,018 --> 00:03:47,978
Three times!
00:03:48,103 --> 00:03:49,813
What are the odds?
00:03:52,274 --> 00:03:53,859
A lot of people
carry the ginger gene
00:03:53,984 --> 00:03:54,985
and don't know.
00:03:55,110 --> 00:03:56,654
If your spouse
is also a carrier,
00:03:56,779 --> 00:03:59,448
then your children
can turn out like...
00:03:59,573 --> 00:04:00,908
them.
00:04:02,326 --> 00:04:03,786
Each one of them is a blessing.
00:04:03,911 --> 00:04:05,496
Oh, yes. Each one of them
is a blessing.
00:04:05,621 --> 00:04:06,872
Blessing --
Blessing full of love.
00:04:06,997 --> 00:04:09,166
Thanks, Mom and Dad.
00:04:09,291 --> 00:04:11,919
But it's -- it's not true
they...have no souls.
00:04:15,130 --> 00:04:18,175
No.
No, I'm sure they do.
00:04:18,300 --> 00:04:19,468
Well, it was nice
meeting you boys.
00:04:19,593 --> 00:04:20,719
We've got to get dinner started.
00:04:20,844 --> 00:04:22,554
I just had a couple more
questions about --
00:04:22,680 --> 00:04:25,140
Look, boys, if you really
don't want to have ginger kids,
00:04:25,266 --> 00:04:26,350
marry an Asian woman.
00:04:26,475 --> 00:04:28,560
Asians don't carry
the recessive gene.
00:04:28,686 --> 00:04:30,854
I know a guy who's marrying
a Japanese woman very soon
00:04:30,980 --> 00:04:32,356
for just that reason.
00:04:38,028 --> 00:04:40,281
And so red hair, light skin,
00:04:40,406 --> 00:04:42,366
and freckles are all passed down
genetically.
00:04:42,491 --> 00:04:43,492
A child's red hair
00:04:43,617 --> 00:04:45,202
is not determined
by the lack of a soul...
00:04:47,204 --> 00:04:49,206
...but by the melanins
which control the pigment
00:04:49,331 --> 00:04:50,457
in all of our skins.
00:04:50,582 --> 00:04:52,459
Thank you.
00:04:53,585 --> 00:04:55,379
Okay.
Very nice, Kyle.
00:04:55,504 --> 00:04:58,299
A little dry and science-y
for my tastes, but there you go.
00:04:59,591 --> 00:05:00,801
All right.
That's lunch, kids.
00:05:00,926 --> 00:05:02,219
We'll pick up
with Clyde's speech
00:05:02,344 --> 00:05:04,805
about lesbian cheerleaders
after recess.
00:05:05,848 --> 00:05:07,891
That was a very informative
speech, Kyle.
00:05:08,017 --> 00:05:08,809
Thanks, Butters.
00:05:08,934 --> 00:05:11,603
Informative if you want to die.
00:05:11,729 --> 00:05:14,023
Guys, don't forget,
Kyle is a daywalker.
00:05:14,148 --> 00:05:15,899
Daywalkers are half ginger
themselves.
00:05:16,025 --> 00:05:18,402
Make no mistake --
Ginger kids are evil.
00:05:18,527 --> 00:05:20,279
Do you know who was ginger?
Judas.
00:05:20,404 --> 00:05:21,530
And what did Judas do?
00:05:21,655 --> 00:05:23,574
Oh, he just got Jesus killed.
That's all.
00:05:23,699 --> 00:05:26,368
Look, I'm just saying what
everyone else already thinks --
00:05:26,493 --> 00:05:27,578
Gingers are creepy.
00:05:27,703 --> 00:05:31,081
And one night, when you're
all sleeping in your room...
00:05:31,206 --> 00:05:32,916
the gingers are gonna get ya.
00:05:33,042 --> 00:05:35,044
They're gonna get ya!
00:05:35,669 --> 00:05:37,087
You buying school lunch today?
00:05:37,212 --> 00:05:38,964
Nah. My mom packed me
a kosher lunch.
00:05:39,089 --> 00:05:40,424
Right this way!
00:05:40,549 --> 00:05:42,885
You can't eat
in the cafeteria!
00:05:43,010 --> 00:05:44,011
How come?
00:05:44,136 --> 00:05:45,596
Ginger kids eat
in the hallway.
00:05:45,721 --> 00:05:48,807
Yeah. Go on.
Beat it, r-retard.
00:05:52,770 --> 00:05:53,687
There. You see?
00:05:53,812 --> 00:05:54,688
This is what happens
00:05:54,813 --> 00:05:56,648
when Cartman is allowed
his right to free speech.
00:05:56,774 --> 00:05:57,733
That's just wrong, dude.
00:05:57,858 --> 00:06:00,819
I wish Cartman could see
what it felt like to be ginger.
00:06:00,944 --> 00:06:02,488
Hey.
That's a great idea!
00:06:02,613 --> 00:06:03,739
Mrph rmh rmphm?
00:06:03,864 --> 00:06:05,449
Can you guys meet me
at Cartman's house tonight
00:06:05,574 --> 00:06:07,284
- at around midnight?
- Sure. For what?
00:06:07,409 --> 00:06:10,287
We're gonna teach
that fat bastard a lesson.
00:06:34,770 --> 00:06:36,688
Okay, dude.
Knock him out.
00:06:41,652 --> 00:06:42,861
Dude! Dude, okay!
He's out.
00:06:44,613 --> 00:06:45,948
Kyle, that's good!
00:06:47,408 --> 00:06:49,618
All right.
Let's do it.
00:06:53,080 --> 00:06:56,125
Eric, honey,
time to get up for school.
00:07:06,093 --> 00:07:09,096
♪ You picked a fine time
to leave me, Lucille ♪
00:07:09,847 --> 00:07:11,473
♪ Four hungry children
and a... ♪
00:07:18,188 --> 00:07:19,648
Poopsiekins?
00:07:22,317 --> 00:07:24,194
Sweetie, what is --
00:07:24,319 --> 00:07:26,196
I'm ginger!
00:07:26,321 --> 00:07:27,531
Oh, my God!
Eric!
00:07:27,656 --> 00:07:29,074
Help me!
00:07:29,199 --> 00:07:30,993
Help me!
00:07:33,120 --> 00:07:35,372
Well, all his vital signs
are still normal.
00:07:35,497 --> 00:07:36,582
From his outward appearance,
00:07:36,707 --> 00:07:39,668
I would say he has the standard
skin-pigment deficiency.
00:07:39,793 --> 00:07:41,003
You mean...
00:07:41,128 --> 00:07:44,465
Yes, I'm afraid that your son
is suffering from gingervitis.
00:07:44,590 --> 00:07:46,175
But how can I become a ginger
now?
00:07:46,300 --> 00:07:47,468
I wasn't born like this!
00:07:47,593 --> 00:07:50,471
Well, the red-haired-and-freckle
gene is a recessive gene.
00:07:50,596 --> 00:07:52,222
It must have stayed dormant
in your system
00:07:52,347 --> 00:07:53,640
until you hit adolescence.
00:07:53,765 --> 00:07:55,476
So I'm gonna stay like this
forever?
00:07:55,601 --> 00:07:56,810
I'm sorry, son.
00:07:56,935 --> 00:07:58,645
Ms. Cartman,
could I have a word with you?
00:07:58,770 --> 00:08:02,191
Ms. Cartman, I know this
must be very difficult for you.
00:08:02,316 --> 00:08:04,401
I, for one, can't stand
red-haired, freckled kids.
00:08:04,526 --> 00:08:07,571
But you need to understand
there is no cure.
00:08:07,696 --> 00:08:09,948
Your son will be ginger
his whole life.
00:08:10,073 --> 00:08:13,160
You might want to just...
put him down.
00:08:13,285 --> 00:08:14,495
Oh.
00:08:15,245 --> 00:08:16,413
Excuse me, Doctor.
00:08:16,538 --> 00:08:18,207
But it just so happens
my mom loves me
00:08:18,332 --> 00:08:19,458
no matter what I look like!
00:08:19,583 --> 00:08:20,834
Right, Mom?
00:08:22,961 --> 00:08:23,837
Mom?!
00:08:23,962 --> 00:08:25,631
Oh. Y-Yes.
Of course, sweetie.
00:08:25,756 --> 00:08:28,926
All right. But you're gonna have
to take certain precautions now.
00:08:29,051 --> 00:08:32,262
It's very important that
you keep Eric out of the sun.
00:08:32,387 --> 00:08:35,224
The sun is his worst enemy.
00:08:38,560 --> 00:08:40,938
Hey, dudes.
What's going on?
00:08:43,732 --> 00:08:46,109
How's everything with you guys?
00:08:46,235 --> 00:08:48,779
Wow, Cartman.
You look...different.
00:08:48,904 --> 00:08:51,365
Yes. Well, it's interesting
you should point that out, Kyle.
00:08:51,490 --> 00:08:52,783
I went to the doctor yesterday,
00:08:52,908 --> 00:08:56,078
and apparently I suffer from
a small skin-pigment deficiency.
00:08:56,203 --> 00:08:58,664
You mean you're a ginger?
00:08:58,789 --> 00:09:00,874
Actually, gingervitis
is the medical term.
00:09:00,999 --> 00:09:02,584
Is that an umbrella
you're using?
00:09:02,709 --> 00:09:03,794
Yes, Kyle.
00:09:03,919 --> 00:09:05,254
The sun's rays
are bad for my skin,
00:09:05,379 --> 00:09:07,089
so I need to be protected
when I'm outside.
00:09:07,214 --> 00:09:08,966
Well, I'm glad we've gotten
all that out of the way
00:09:09,091 --> 00:09:11,802
and now we can just go on
with our lives as normal.
00:09:11,927 --> 00:09:14,471
Wow. That's a little ironic,
isn't it?
00:09:14,596 --> 00:09:15,556
What do you mean, Kyle?
00:09:15,681 --> 00:09:17,933
Well, I mean, all last week,
you were ripping on ginger kids,
00:09:18,058 --> 00:09:19,726
and now you a re one.
00:09:19,851 --> 00:09:23,188
Hmm. I don't really see
the irony in that, Kyle.
00:09:29,444 --> 00:09:31,238
Hey, Butters.
00:09:36,326 --> 00:09:38,704
That's fine.
Just get it out of the way.
00:09:38,829 --> 00:09:39,997
Dude, this is going awesome.
00:09:40,122 --> 00:09:41,915
Maybe he'll actually learn
a lesson this time.
00:09:56,179 --> 00:09:59,016
Hey, Clyde, Token, what's up?
Jim.
00:10:00,100 --> 00:10:01,810
What are you doing?
00:10:01,935 --> 00:10:03,312
I'm grubbin'.
What's it look like?
00:10:03,437 --> 00:10:05,731
You're not supposed to be
in the cafeteria.
00:10:05,856 --> 00:10:06,481
Huh?
00:10:06,607 --> 00:10:08,984
You know the rule --
No ginger kids in the cafeteria.
00:10:10,277 --> 00:10:12,195
But...it's me.
00:10:12,321 --> 00:10:14,615
Right.
And you're ginger.
00:10:14,740 --> 00:10:15,907
Dude, check it out.
00:10:16,033 --> 00:10:17,451
Guys!
Okay, look.
00:10:17,576 --> 00:10:21,121
Maybe I'm ginger, but...
I'm not like other ginger kids.
00:10:21,246 --> 00:10:23,373
I'm still me inside.
00:10:26,251 --> 00:10:26,960
Sorry.
00:10:27,085 --> 00:10:29,671
If we let one ginger kid in, the
others are gonna start coming.
00:10:29,796 --> 00:10:32,257
Yeah.
Beat it, j-jackass.
00:10:39,348 --> 00:10:40,307
We did it, guys.
00:10:40,432 --> 00:10:41,975
We finally taught Cartman
a lesson.
00:10:42,100 --> 00:10:44,645
I'll bet that now Cartman
is gonna have a long, hard think
00:10:44,770 --> 00:10:46,730
about how he treated gingers.
00:10:47,397 --> 00:10:49,650
I want to thank everyone
for showing up today.
00:10:49,775 --> 00:10:52,069
I've called this meeting
because I don't know about you,
00:10:52,194 --> 00:10:53,820
but I, for one,
am sick and tired
00:10:53,945 --> 00:10:55,447
of being discriminated against!
00:10:55,572 --> 00:10:57,699
Just because we have red hair,
light skin, and freckles,
00:10:57,824 --> 00:10:59,826
we're thought of
as somehow less important.
00:10:59,951 --> 00:11:01,036
And it's bullcrap!
00:11:01,620 --> 00:11:02,412
Yeah!
00:11:02,537 --> 00:11:03,997
Kids at school laugh at us.
00:11:04,122 --> 00:11:05,916
Doctors call us
genetically inferior.
00:11:06,041 --> 00:11:08,877
The world needs to know that
we are people with feelings
00:11:09,002 --> 00:11:11,338
and our parents love us
for who we are!
00:11:11,463 --> 00:11:13,173
My dad says
each one of my freckles
00:11:13,298 --> 00:11:16,176
is a kiss from an angel.
00:11:18,053 --> 00:11:19,429
Right.
Exactly.
00:11:19,554 --> 00:11:20,931
We can't let this go on
any longer.
00:11:21,056 --> 00:11:22,349
We should be proud
of who we are!
00:11:22,474 --> 00:11:24,184
Think of all the great people
throughout history
00:11:24,309 --> 00:11:25,185
who were ginger.
00:11:25,310 --> 00:11:28,980
People like...like, uh...
00:11:29,940 --> 00:11:31,108
Like...
00:11:32,401 --> 00:11:33,568
Ron Howard?
00:11:33,694 --> 00:11:35,320
Right!
Ron Howard!
00:11:35,445 --> 00:11:38,782
And, uh...and...
00:11:39,700 --> 00:11:41,535
Ron Howard?
00:11:41,660 --> 00:11:43,495
Right.
We already had him, but right.
00:11:43,620 --> 00:11:46,331
See? Ginger people go on
to do amazing things in society.
00:11:46,456 --> 00:11:48,250
We need to let
everyone in this school know
00:11:48,375 --> 00:11:50,877
that we are not inferior,
that we are, in fact, beautiful,
00:11:51,002 --> 00:11:53,046
totally awesome,
and super smart.
00:11:53,171 --> 00:11:55,340
It's time for us to take back
our pride!
00:11:55,465 --> 00:11:56,675
- Yeah!
- Yeah!
00:11:59,553 --> 00:12:01,805
- Red power!
- Red power!
00:12:01,930 --> 00:12:03,932
- Red power!
- Red power!
00:12:04,057 --> 00:12:06,435
- Red power!
- Red power!
00:12:06,560 --> 00:12:08,645
- Red power!
- Red power!
00:12:08,770 --> 00:12:10,856
We gingers are a proud people.
00:12:10,981 --> 00:12:13,483
We are the noble descendants
of great Americans
00:12:13,608 --> 00:12:15,777
like Ron Howard and...others.
00:12:15,902 --> 00:12:18,321
We will not be discriminated
against any longer,
00:12:18,447 --> 00:12:20,073
for we are a great race!
00:12:20,198 --> 00:12:21,116
- Yeah!
- Yeah!
00:12:21,241 --> 00:12:23,410
- Red power!
- Red power!
00:12:23,535 --> 00:12:25,287
- Red power!
- Red power!
00:12:25,412 --> 00:12:26,538
I don't believe it.
00:12:26,663 --> 00:12:28,415
- Should we tell him the truth?
- Nah.
00:12:28,540 --> 00:12:29,958
Let him make
a complete ass of himself
00:12:30,083 --> 00:12:31,334
for a little while longer.
00:12:31,460 --> 00:12:32,794
Better red than dead!
00:12:32,919 --> 00:12:34,171
- Better red than dead!
- Better red than dead!
00:12:34,296 --> 00:12:35,630
Better red than dead!
00:12:35,756 --> 00:12:37,382
Tom, I'm standing outside
00:12:37,507 --> 00:12:39,301
the Denver Center
for the Performing Arts,
00:12:39,426 --> 00:12:40,969
where the new production
of "Annie"
00:12:41,094 --> 00:12:43,096
has just premiered
to cries of outrage.
00:12:43,221 --> 00:12:45,223
A rapidly growing organization
00:12:45,348 --> 00:12:47,350
called the ginger
separatist movement
00:12:47,476 --> 00:12:49,394
is furious
that the lead role of Annie
00:12:49,519 --> 00:12:51,271
is being played by a girl
00:12:51,396 --> 00:12:53,565
who isn't actually red-haired
and freckled.
00:12:53,690 --> 00:12:57,068
Joining me now is the gingers'
head spokesperson, Eric Cartman.
00:12:57,194 --> 00:12:59,029
That's right!
This is bullcrap!
00:12:59,154 --> 00:13:01,281
We true gingers are furious
00:13:01,406 --> 00:13:03,200
that the role of Annie
is being minimalized!
00:13:03,325 --> 00:13:05,744
What harm do you believe
this actress is doing
00:13:05,869 --> 00:13:07,746
to the true red-haired
community?
00:13:07,871 --> 00:13:09,122
The bitch isn't ginger!
00:13:09,247 --> 00:13:11,082
She's just using makeup
to look ginger.
00:13:11,208 --> 00:13:12,959
And pretending to be ginger
with makeup
00:13:13,084 --> 00:13:14,669
is the worst thing
anybody can do!
00:13:14,795 --> 00:13:16,713
- Yeah! That's right!
- Yeah!
00:13:18,632 --> 00:13:19,841
There she is!
Get her!
00:13:22,844 --> 00:13:24,596
You're not ginger, bitch!
00:13:24,721 --> 00:13:26,348
This is getting pretty ugly,
Tom.
00:13:26,473 --> 00:13:28,475
These gingers
are really riled up.
00:13:28,600 --> 00:13:29,476
If you are a ginger
00:13:29,601 --> 00:13:31,478
and would like to join
the ginger separatist movement,
00:13:31,603 --> 00:13:33,480
you can attend their
first meeting this Friday
00:13:33,605 --> 00:13:36,358
in the Sunset Room
at the Airport Hilton.
00:13:40,237 --> 00:13:41,863
Okay.
Welcome, everyone.
00:13:41,988 --> 00:13:43,990
It's so great to see
such a wonderful turnout
00:13:44,115 --> 00:13:47,035
at the first all-ginger
pride conference!
00:13:49,162 --> 00:13:51,581
Now it is my honor
to introduce the man
00:13:51,706 --> 00:13:54,668
who has brought self-respect
to gingers, Eric Cartman!
00:13:57,212 --> 00:13:59,381
Thanks, Jody!
Gingers, how are we feeling?!
00:14:01,091 --> 00:14:02,384
Can I get a "Red power"?!
00:14:02,509 --> 00:14:03,885
Red power!
00:14:04,010 --> 00:14:05,554
Oh, yes!
That feels good, doesn't it?
00:14:05,679 --> 00:14:07,305
Feels good to be proud
of who you are.
00:14:07,430 --> 00:14:10,225
I don't think I need to tell you
there's a lot of hate out there,
00:14:10,350 --> 00:14:12,269
hate for awesome people like us.
00:14:12,394 --> 00:14:13,854
And if there's one thing
I've learned,
00:14:13,979 --> 00:14:16,690
it's that the only way
to fight hate is with more hate!
00:14:16,815 --> 00:14:18,483
We are not the freaks
of society!
00:14:18,608 --> 00:14:19,651
Everyone else is!
00:14:21,903 --> 00:14:24,406
Gingers are the chosen people,
the chosen race.
00:14:24,531 --> 00:14:26,449
And we must view
the rest of the world
00:14:26,575 --> 00:14:29,452
as the lowlife,
dark-skinned rats that they are!
00:14:31,872 --> 00:14:32,831
Hello there.
00:14:32,956 --> 00:14:34,666
Gary Nelson
with Hilton guest relations.
00:14:34,791 --> 00:14:36,710
Just making sure you guys have
everything you need.
00:14:38,295 --> 00:14:39,504
We're fine.
Thanks.
00:14:39,629 --> 00:14:42,215
Need any buffet items restocked?
Everyone okay on coffee?
00:14:42,340 --> 00:14:44,134
- We're fine.
- Great.
00:14:44,259 --> 00:14:46,720
Oh, hey, guys, just wanted
to say thanks for choosing
00:14:46,845 --> 00:14:48,471
the Airport Hilton
for your conference.
00:14:48,597 --> 00:14:50,181
You're welcome!
Now leave us alone!
00:14:52,142 --> 00:14:53,643
My fellow gingers...
00:14:53,768 --> 00:14:56,062
I envision a world
in which there is no hate...
00:14:56,187 --> 00:14:58,398
a world where everyone
is ginger!
00:14:58,523 --> 00:15:02,444
And so we must gather together
every child who is not ginger
00:15:02,569 --> 00:15:04,404
and exterminate them!
00:15:04,529 --> 00:15:05,614
- Huh?
- What?
00:15:05,739 --> 00:15:07,198
Exterminate?
00:15:07,324 --> 00:15:08,199
Now, go!
00:15:08,325 --> 00:15:09,284
Go out into the night
00:15:09,409 --> 00:15:11,286
and take non-ginger kids
from their homes!
00:15:11,411 --> 00:15:13,622
We will eradicate them all
with cages and torches
00:15:13,747 --> 00:15:15,832
and a pit of lava
to throw them all in!
00:15:15,957 --> 00:15:19,336
I am not gonna live my life
as a goddamn minority!
00:15:19,461 --> 00:15:20,629
Are you with me?!
00:15:20,754 --> 00:15:23,214
Huzzah! Huzzah!
00:15:26,176 --> 00:15:27,844
Dude, we're gonna go
sneak into Cartman's
00:15:27,969 --> 00:15:29,429
and change him back
to a non-ginger.
00:15:30,138 --> 00:15:31,389
Huh? Why?
00:15:31,514 --> 00:15:33,224
Because now he's acting
like gingers are awesome
00:15:33,350 --> 00:15:34,559
and all his friends are gingers.
00:15:34,684 --> 00:15:36,645
When he wakes up tomorrow and
realizes he isn't really ginger,
00:15:36,770 --> 00:15:39,022
- it'll be hysterical.
- Mrph!
00:15:39,147 --> 00:15:40,148
Are you in?
00:15:41,149 --> 00:15:42,567
Totally.
00:15:43,693 --> 00:15:45,487
You know, Cartman is
an uncaring, bigoted,
00:15:45,612 --> 00:15:46,571
intolerant asshole.
00:15:46,696 --> 00:15:49,115
But I have to admit, I had
my own prejudice about gingers.
00:15:49,240 --> 00:15:50,241
I think we all need to realize
00:15:50,367 --> 00:15:51,993
that everyone is different
in one way or another,
00:15:52,118 --> 00:15:53,828
and we shouldn't be threatened
by those differences.
00:15:53,954 --> 00:15:55,872
I mean, Cartman actually
had me kind of creeped out
00:15:55,997 --> 00:15:57,707
that gingers were gonna
come get me in the night.
00:15:57,832 --> 00:15:59,501
Mrph!
00:16:04,172 --> 00:16:05,882
Oh.
Hey there.
00:16:09,427 --> 00:16:11,805
You guys...need anything?
00:16:14,683 --> 00:16:18,269
Let's just --
Let's just walk this way.
00:16:22,148 --> 00:16:24,484
More ginger kids.
00:16:24,609 --> 00:16:27,028
Uh, m-maybe we should
just go home.
00:16:27,153 --> 00:16:28,279
Yeah.
Good idea.
00:16:35,954 --> 00:16:37,580
What the hell do they want?!
00:16:37,706 --> 00:16:38,915
- Mrph!
- Kenny!
00:16:39,040 --> 00:16:40,792
Run, dude!
Run!
00:16:48,341 --> 00:16:49,426
Huh?
00:16:49,551 --> 00:16:50,927
G-Ginger kids.
00:16:51,052 --> 00:16:51,970
Aah!
00:16:52,095 --> 00:16:54,305
Clyde, what is it, honey?
00:17:01,312 --> 00:17:02,355
Aah!
00:17:02,480 --> 00:17:03,857
Ginger kids!
00:17:03,982 --> 00:17:05,775
No!
00:17:08,153 --> 00:17:10,155
♪ La-la ♪
00:17:10,280 --> 00:17:11,990
♪ La-la-la ♪
00:17:12,115 --> 00:17:14,701
- What is it?
- It's a little ginger girl.
00:17:14,826 --> 00:17:16,995
- ♪ La-la ♪
- Shut the door!
00:17:17,120 --> 00:17:18,496
♪ La-la ♪
00:17:18,621 --> 00:17:19,998
♪ La-la-la ♪
00:17:21,416 --> 00:17:22,625
- Ow!
- Ooh!
00:17:22,751 --> 00:17:24,794
♪ La-la ♪
00:17:24,919 --> 00:17:26,087
♪ La-la-la ♪
00:17:26,212 --> 00:17:27,922
♪ La-la ♪
00:17:28,048 --> 00:17:29,132
♪ La-la-la ♪
00:17:38,475 --> 00:17:40,518
In there!
Go!
00:17:42,353 --> 00:17:45,607
Come on!
Get this jamb on the door!
00:18:09,756 --> 00:18:11,299
Kyle.
Kyle, wake up.
00:18:11,424 --> 00:18:13,885
Huh? What?
00:18:14,010 --> 00:18:15,345
Where are we?
00:18:19,849 --> 00:18:22,894
I think we're at the Sunset Room
at the Airport Hilton.
00:18:23,561 --> 00:18:25,396
My fellow gingers,
00:18:25,522 --> 00:18:27,440
the day of reckoning
is finally upon us!
00:18:29,567 --> 00:18:30,360
Cartman?
00:18:30,485 --> 00:18:32,028
Oh, Jesus.
I should have known.
00:18:32,153 --> 00:18:34,656
What we begin here
we will take worldwide
00:18:34,781 --> 00:18:37,075
until the blood
of every non-ginger child
00:18:37,200 --> 00:18:38,118
has been spilled!
00:18:41,121 --> 00:18:42,622
You guys got everything
you need in here?
00:18:42,747 --> 00:18:44,415
Need more coffee, buffet items?
00:18:44,541 --> 00:18:46,417
No. We're fine.
Thank you!
00:18:46,543 --> 00:18:48,419
How about lava?
You got enough lava?
00:18:48,545 --> 00:18:49,504
Yes!
We're good!
00:18:49,629 --> 00:18:52,048
Okay. Hey, thanks for choosing
the Airport Hilton, guys.
00:18:52,173 --> 00:18:53,591
You're welcome!
Now leave us alone!
00:18:55,385 --> 00:18:58,138
Now...
let the extermination begin!
00:18:59,514 --> 00:19:02,183
We will start
with the daywalker.
00:19:02,308 --> 00:19:04,144
Daywalker!
00:19:08,106 --> 00:19:09,315
Throw him in!
00:19:09,440 --> 00:19:11,359
Cartman, I need to tell you
something!
00:19:11,484 --> 00:19:13,987
Go on, then.
Say your last words.
00:19:14,112 --> 00:19:15,947
I think you'd rather hear this
in private.
00:19:16,072 --> 00:19:17,532
Okay. Fine.
Let him speak.
00:19:18,116 --> 00:19:21,119
Then we kill
every non-ginger here!
00:19:25,748 --> 00:19:28,084
You...You what?
00:19:36,259 --> 00:19:37,760
Come on!
Let's fulfill the plan!
00:19:37,886 --> 00:19:39,470
All non-gingers must die!
00:19:39,596 --> 00:19:40,638
- Yeah!
- Yeah!
00:19:42,640 --> 00:19:44,058
Right.
The plan.
00:19:44,184 --> 00:19:46,728
Um...oh.
00:19:46,853 --> 00:19:50,023
Oh, my God, you guys.
Uh, I just realized something.
00:19:50,148 --> 00:19:51,482
We shouldn't be doing this.
00:19:51,608 --> 00:19:54,027
I-I mean, look at us.
What have we become?
00:19:54,152 --> 00:19:55,528
- Huh?
- What?
00:19:55,653 --> 00:19:56,696
D-Don't you see?
00:19:56,821 --> 00:19:58,823
If we go and exterminate
everyone who isn't ginger,
00:19:58,948 --> 00:20:02,118
then we're no better than they
were for thinking less of us.
00:20:02,243 --> 00:20:06,915
Maybe we all have to learn
to live together.
00:20:08,541 --> 00:20:11,794
But you just said everyone
who isn't ginger must die.
00:20:12,462 --> 00:20:14,923
Right, but -- but I've learned
that we can't judge people
00:20:15,048 --> 00:20:16,883
based on what they look like.
00:20:17,467 --> 00:20:20,762
But you just said they should
all die 15 seconds ago.
00:20:20,887 --> 00:20:23,514
I know.
I know, but I-I get it now.
00:20:23,640 --> 00:20:25,808
We've got to live and let live.
00:20:28,144 --> 00:20:30,688
What did that kid
in the green hat tell you?
00:20:30,813 --> 00:20:31,773
Huh?
00:20:31,898 --> 00:20:34,734
That kid right there --
What did he just tell you?
00:20:34,859 --> 00:20:36,861
Who? Oh, him? Oh.
No, that was just...
00:20:36,986 --> 00:20:39,030
That was about something else.
Totally unrelated.
00:20:39,155 --> 00:20:40,615
You wanted to kill everyone
who wasn't ginger.
00:20:40,740 --> 00:20:42,325
Then that kid in the green hat
told you something,
00:20:42,450 --> 00:20:43,952
and you don't want to do it
all of a sudden.
00:20:44,077 --> 00:20:45,536
What did he tell you?
00:20:45,662 --> 00:20:47,747
No, he was just telling me
about something funny
00:20:47,872 --> 00:20:49,415
that happened at school
yesterday.
00:20:49,540 --> 00:20:51,417
Um, oh, but anyway --
Oh! Oh, wow.
00:20:51,542 --> 00:20:52,835
I can't believe
how great it feels
00:20:52,961 --> 00:20:54,545
to finally love my fellow man,
huh?
00:20:54,671 --> 00:20:56,047
Isn't this great, you guys?
00:20:56,172 --> 00:20:58,758
We've sure been through a lot,
but in the end,
00:20:58,883 --> 00:21:01,052
we all learned
it's best to get along.
00:21:01,177 --> 00:21:03,596
♪ Hand in hand,
we can live together ♪
00:21:03,721 --> 00:21:05,640
♪ Ginger or not,
we're all the same ♪
00:21:05,765 --> 00:21:07,600
♪ Black or white, brown or red ♪
00:21:07,725 --> 00:21:09,727
♪ We shouldn't kill each other
'cause it's lame ♪
00:21:09,852 --> 00:21:10,561
Come on, guys!
00:21:10,687 --> 00:21:12,855
♪ Hand in hand,
we can live together ♪
00:21:12,981 --> 00:21:15,441
♪ Ginger or not,
it's all the same ♪
00:21:15,566 --> 00:21:16,609
That's it!
You got it!
00:21:16,734 --> 00:21:18,945
♪ Black or white, brown or red ♪
00:21:19,070 --> 00:21:21,322
♪ We shouldn't kill each other
'cause that is lame ♪
00:21:21,447 --> 00:21:23,241
♪ Hand in hand,
we can live together ♪
00:21:23,366 --> 00:21:25,034
♪ We shouldn't kill each other
'cause we're all the same ♪
00:21:25,159 --> 00:21:27,453
- ♪ The same, you and I ♪
- ♪ Black or white... ♪
00:21:27,578 --> 00:21:29,580
You are such a manipulative
asshole, Cartman.
00:21:29,706 --> 00:21:31,332
Yes, but I'm not going to die.
00:21:31,457 --> 00:21:33,501
♪ That's why we got to
get along, people ♪
00:21:33,626 --> 00:21:37,171
♪ We shouldn't kill each other
'cause we're all the same ♪
00:21:37,297 --> 00:21:39,257
♪ Black or white, brown or red ♪
00:21:39,382 --> 00:21:41,551
♪ We shouldn't kill each other
'cause that is lame ♪
00:21:41,676 --> 00:21:44,053
♪ Hand in hand,
we can live together ♪
00:21:44,178 --> 00:21:47,140
♪ We shouldn't kill each other
'cause we're all the same ♪
00:21:47,265 --> 00:21:49,475
♪ Black or white, brown or red ♪
00:21:49,600 --> 00:21:52,228
♪ We shouldn't kill each other
'cause that is lame ♪
00:21:52,353 --> 00:21:54,063
♪ Hand in hand,
we can live together ♪
00:21:54,188 --> 00:21:57,692
♪ We shouldn't kill each other
'cause we're all the same ♪
rus__Женя.srt
rus__Женя.srt
00:00:42,956 --> 00:00:46,186
Надеюсь вам понравился мой доклад по Солнечной сиситеме.
Спасибо.
00:00:48,146 --> 00:00:50,976
Хорошо, очень хорошо, Токен.
Спасибо.
00:00:51,016 --> 00:00:55,826
Так, дети, похоже у нас есть еще время на один доклад
, пускай это будет Эрик.
00:00:56,936 --> 00:00:58,446
Спасибо, Миссис Гаррисон.
00:00:58,486 --> 00:01:03,826
Мой доклад называется "Рыжие дети: дети с красными волосами,
светлой кожей, и веснушками."
00:01:05,306 --> 00:01:08,756
Мы все их видим во дворе, в магазине,
гуляющими по улицам -
00:01:08,796 --> 00:01:11,336
они наводият на нас ужас и заставляют чувствовать боль в желудке.
00:01:11,366 --> 00:01:13,676
Я конечно говорю о ... рыжих детях.
00:01:15,776 --> 00:01:17,846
Ооо больные! Мерзость!
00:01:18,196 --> 00:01:23,216
Рыжие дети рождаются с болезнью, которая является причиной
очень светлой кожи, крысных волос и веснушек.
00:01:23,846 --> 00:01:25,806
Ооу, отвратительно! Гадость!
00:01:25,836 --> 00:01:32,426
Эта болезнь называется Рыжевитость, и случается потому,
что у рыжих детей нет душ.
00:01:33,076 --> 00:01:34,256
Что ?
00:01:34,296 --> 00:01:36,566
Дети, у которых рыжевитость - неизлечимы
00:01:37,516 --> 00:01:39,106
Аа, больные!
00:01:39,146 --> 00:01:40,766
Мерзость!
00:01:41,566 --> 00:01:42,516
Гадость.
00:01:42,556 --> 00:01:45,846
Так как их кожа такая светлая,
рыжие дети должны избегать солнца.
00:01:45,886 --> 00:01:48,476
Так же как... вампиры.
00:01:49,786 --> 00:01:53,776
Это не правда, жырная жопа! У меня красные волосы,
и мне не надо избегать солнца!
00:01:53,776 --> 00:01:55,996
Я объясню это, если ты мне позволишь.
00:01:56,036 --> 00:01:59,246
У некоторых людей красные волосы, но не светлая кожа и нет веснушек.
00:01:59,276 --> 00:02:01,706
Эти люди зовутся "дневными бродягами".
00:02:03,656 --> 00:02:05,356
Хоу! Дневные бродяги!
00:02:05,396 --> 00:02:06,876
Всё это куча говна!
00:02:06,906 --> 00:02:10,056
Миссис Гаррисон, мне довольно сложно
продолжать, когда меня прирывают...
00:02:10,096 --> 00:02:12,196
Кайл, дай Эрику провести его презентацию.
00:02:12,226 --> 00:02:16,306
Это не презентация, это ненавистная речь!
Рыжие не наводят на людей ужас!
00:02:16,676 --> 00:02:17,836
На меня наводят.
00:02:18,646 --> 00:02:21,926
Кайл, если хочешь устроить деббаты с Эриком, можешь
сделать это завтра при помощи своего доклада!
00:02:21,966 --> 00:02:22,966
Отлично, я так и сделаю.
00:02:22,996 --> 00:02:25,776
Отлично! А сейчас,
заткни свой проклятый дневно-бродяжий рот!
00:02:26,626 --> 00:02:28,746
Так, на чем я остановился?
Ах да!
00:02:28,786 --> 00:02:31,616
Как вампиры, ген рыжести - это проклятье,
00:02:31,646 --> 00:02:36,816
и если мы не попытаемся избавить землю от этого проклятья,
рыжие могут ввергнуть наши жизни в вечную темноту.
00:02:36,846 --> 00:02:41,716
Пришло время признаться самим себе, что рыжие -
это мерзко и отвратительно.
00:02:41,756 --> 00:02:46,476
В завершении, хочу вам показать это : если вы
до сих пор думаете, что проблема рыжих не серьезна,
00:02:47,516 --> 00:02:48,726
подумайте еще раз.
00:02:52,556 --> 00:02:54,316
Тупая жопоподтиралка высшей степени!
00:02:54,356 --> 00:02:55,496
Чувак, чего ты так близко это принимаешь?
00:02:55,526 --> 00:02:56,436
Чео я так близко принимаю??
00:02:56,466 --> 00:02:59,136
Неужели ты не понимаешь к чему это
невежественное предубеждение может привести?
00:02:59,176 --> 00:03:01,266
Я должен опровергнуть ненавистный доклад Картмана!
00:03:01,296 --> 00:03:02,726
Знаешь каких нибудь красно-волосых детей с веснушками?
00:03:03,186 --> 00:03:06,106
Как насчет семьи Фолей?
По моему они все рыжие.
00:03:09,256 --> 00:03:10,386
Даа?
00:03:10,416 --> 00:03:14,176
Привет. Я собираюсь завтра сделать доклад о
людях с красными волосами и веснушками.
00:03:14,206 --> 00:03:15,666
Можно задать вам пару вопросов?
00:03:15,706 --> 00:03:16,896
Конечно. Заходите.
00:03:19,336 --> 00:03:21,326
Мам, пап, эти мальчики хотят знать о нас.
00:03:21,356 --> 00:03:23,806
Что? Ха, здравствуйте, дети.
00:03:24,546 --> 00:03:27,836
Мы... пришли узнать некоторые факты о людях
с красными волосами, светлой кожей и веснушками.
00:03:27,876 --> 00:03:31,386
Охо, рыжие, да.
Наши милые маленькие красно-волосые плутишки.
00:03:31,976 --> 00:03:35,506
Простите, но я не понимаю.
У вас у обоих темные волосы и карие глаза.
00:03:35,536 --> 00:03:40,076
Да, мы узнали, что ген рыжести
непостоянен в обоих ДНК наших семей.
00:03:40,106 --> 00:03:44,276
На самом деле, вероятность того, что у нас мог родится
красно-волосый веснушчатый ребенок была один к четырем.
00:03:44,306 --> 00:03:47,446
И это случилось.
Три раза.
00:03:47,486 --> 00:03:49,426
Каков шанс?
00:03:52,286 --> 00:03:55,306
У некоторых людей присутствует рыжий ген, но они об этом не знают.
00:03:55,346 --> 00:04:00,986
Если ваша жена тоже носитель,
тогда твои дети могут стать такими как... они.
00:04:02,436 --> 00:04:04,026
Каждый из них это благословение.
00:04:04,066 --> 00:04:06,056
О да, каждый из них - это благословение.
00:04:06,086 --> 00:04:07,396
Хмх благословение, полное любви.
00:04:07,426 --> 00:04:08,616
Спасибо, мам и пап.
00:04:09,376 --> 00:04:12,286
Но это... это не правда , что у них... нет душ.
00:04:15,636 --> 00:04:18,166
Нет... нет, я уверен, что есть.
00:04:18,996 --> 00:04:21,216
Чтож, было приятно видет вас, мальчики.
Мы хотим приступить к ужину.
00:04:21,246 --> 00:04:23,066
У меня еще было несколько вопросов о-
00:04:23,106 --> 00:04:26,656
Слушайте, мальчики, если вы действительно не хотите иметь
рыжих детей, женитесь на азиатках.
00:04:26,696 --> 00:04:28,796
Азиатки не переносят нестабильный ген.
00:04:28,826 --> 00:04:32,406
Я знаю парня, который женился на японке
только по этой причине.
00:04:38,696 --> 00:04:43,086
Итак, красные волосы, светлая кожа и веснушки -
всё это передается генетически.
00:04:43,116 --> 00:04:45,816
Цвет красных волос определяется отсутствие души,
00:04:47,536 --> 00:04:51,706
а меланином, который контролирует пигмент
всего нашего кожного покрова. Спасибо.
00:04:54,126 --> 00:04:58,956
Так, очень мило, Кайл. Немного сухо и заумно на мой взгляд,
но сойдет.
00:05:00,186 --> 00:05:01,396
Лаадно, обед, дети.
00:05:01,436 --> 00:05:05,186
Мы выслушаем доклад Клайда о лесбиянках
в группах поддержки футбольных комманд после перемены.
00:05:06,106 --> 00:05:08,376
Это был довольно информативный доклад, Кайл.
00:05:08,376 --> 00:05:09,346
Спасибо, Баттерс
00:05:09,376 --> 00:05:11,196
Информативный, если ты хочешь умереть.
00:05:12,336 --> 00:05:16,516
Пацаны, не забывайте! Кайл - дневной бродяга.
Дневный бродяги сами наполовину рыжие.
00:05:16,546 --> 00:05:18,856
Не делайте ошибок: рыжие дети - зло.
00:05:18,886 --> 00:05:20,526
Знаете кто был рыжим? Judas.
00:05:20,566 --> 00:05:23,616
И что сделал Judas?
Оо, он просто убил Иисуса, вот и всё.
00:05:24,276 --> 00:05:28,506
Слушайте, я просто говорю то, о чем другие думаю:
Рыжие гавнисты.
00:05:28,536 --> 00:05:32,806
И однажды ночью, когда вы будете спать в своей комнате,
рыжие придут за вами.
00:05:32,846 --> 00:05:34,666
Они придут за вами!
00:05:36,306 --> 00:05:37,666
Возьмешь обед в столовой?
00:05:37,696 --> 00:05:39,546
Не, мама сделала мне кошерный обед.
00:05:39,576 --> 00:05:40,526
Вот туда!
00:05:41,416 --> 00:05:42,976
Ты не можешь есть в кафетерии
00:05:43,016 --> 00:05:44,396
Почему ?
00:05:44,426 --> 00:05:46,156
Рыжие едят в коридоре!
00:05:46,186 --> 00:05:49,446
Да. Давай, съешь это, ка... кк-калека!
00:05:52,886 --> 00:05:57,006
Вот! Вы видите?! Вот что случается, когда
Картману позволяются пользоваться свободой слова!
00:05:57,036 --> 00:06:00,496
Это не правильно, чувак. Хотел бы я, чтобы Картман
смог почувствовать как это быть рыжим.
00:06:01,506 --> 00:06:03,336
Эй.
Великолепная идея!
00:06:04,466 --> 00:06:06,556
Можете собраться у дома Картмана
в полночь?
00:06:06,596 --> 00:06:07,406
Конечно, зачем?
00:06:07,446 --> 00:06:09,756
Мы преподадим урок этому жырному ублюдку!
00:06:35,036 --> 00:06:36,496
Хорошо, чувак, вырубай его
00:06:41,946 --> 00:06:43,526
Чувак, чувак, харэ, он отрубился!
00:06:44,856 --> 00:06:45,946
Кайл, харэ!
00:06:48,086 --> 00:06:49,026
Что ж, приступим.
00:06:53,206 --> 00:06:55,686
Эрик, сладкий, время вставать в школу.
00:07:18,826 --> 00:07:19,726
Пупсик!
00:07:22,216 --> 00:07:23,426
Сладкий, что-
00:07:24,876 --> 00:07:26,396
Я РЫЖИЙ!
00:07:26,436 --> 00:07:28,026
О, Господи! Эрик!
00:07:28,066 --> 00:07:31,216
Помогите! Помогите!
00:07:33,976 --> 00:07:36,066
Что ж, все его жизненные показатели в норме.
00:07:36,106 --> 00:07:40,056
По его внешнему виду, я бы сказал
что у него обычный кожно-пигментный дефицит.
00:07:40,086 --> 00:07:40,976
Вы имеете в виду...
00:07:41,016 --> 00:07:44,886
Да, боюсь ваш сын страдает рыжевитостью.
00:07:44,926 --> 00:07:47,996
И как так случилось, что я сейчас стал рыжим?!
Я родился таким!
00:07:48,036 --> 00:07:51,086
Нуу, красно-волосный и веснушчатый ген не стабилен.
00:07:51,086 --> 00:07:54,116
Он мог оставаться бездействующим в твоем организме,
пока пока ты не достиг подросткового возраста.
00:07:54,146 --> 00:07:55,586
И что, я буду таким всегда?
00:07:55,616 --> 00:07:57,096
Прости, сынок.
00:07:57,126 --> 00:07:58,986
Миссис Картман, могу я с вами переговорить?
00:07:59,906 --> 00:08:02,446
Миссис Картман, знаю это должно быть ... очень сложно для вас.
00:08:02,486 --> 00:08:07,746
Я сам не выношу красно-волосых и веснушчатых детей,
но вы должны понять, что это не излечимо.
00:08:07,786 --> 00:08:09,996
Ваш сын будет рыжим всю жизнь.
00:08:10,036 --> 00:08:13,106
Вы не можете просто ... избавиться от него.
00:08:15,576 --> 00:08:19,976
Кхе, простите, доктор, но так повелось, что
моя мама любит меня, не зависимо от того, как я выгляжу!
00:08:20,006 --> 00:08:20,546
Так, мам ?
00:08:23,166 --> 00:08:24,356
Мам?!
00:08:24,386 --> 00:08:26,076
Оо д-да, конечно, сладкий.
00:08:26,106 --> 00:08:29,166
Ладно, но... теперь вам нужно будет соблюдать
некоторые меры предосторожности.
00:08:29,196 --> 00:08:35,496
Очень важно держать Эрика подальше от солнца.
Солнце... это его худший враг
00:08:39,336 --> 00:08:41,406
Привет, чуваки, что происходит?
00:08:44,766 --> 00:08:46,746
Как у вас дела, пацаны?
00:08:46,746 --> 00:08:46,986
Вау, Картман. Ты выглядишь... по другому.
Как у вас дела, пацаны?
00:08:46,986 --> 00:08:49,166
Вау, Картман. Ты выглядишь... по другому.
00:08:49,206 --> 00:08:51,736
Да, это интересно, ты должен это понять, Кайл.
00:08:51,766 --> 00:08:56,076
Я сходил вчера к доктору и по видимому
я страдаю от небольшего кожно-пигментного расстройства.
00:08:56,596 --> 00:08:58,646
Ты имеешь в виду, ты рыжий?
00:08:58,676 --> 00:09:01,416
На самом деле, рыжевитость - медицинский термин.
00:09:01,456 --> 00:09:03,336
Ты пользуешься зонтиком?
00:09:03,366 --> 00:09:03,886
Да, Кайл
00:09:03,926 --> 00:09:07,406
Солнечные лучи плохо влияют на мою кожу,
поэтому мне нужно защищаться, когда я на улице.
00:09:07,446 --> 00:09:11,116
Что ж , я рад, что вы всё это уяснили,
и теперь мы можем просто жить как обычно.
00:09:12,356 --> 00:09:14,076
Вау, это немного иронично, не правда ли?
00:09:14,756 --> 00:09:16,136
Что ты имеешь в виду, Кайл?
00:09:16,166 --> 00:09:19,326
Ну, я имею в виду всю прошлую неделю, когда ты осуждал
рыжих детей и теперь ты один из них.
00:09:20,386 --> 00:09:23,016
Мм. Не вижу в этом никакой иронии, Кайл.
00:09:36,706 --> 00:09:38,776
Это смешно, проехали...
00:09:38,996 --> 00:09:40,526
Чувак, всё идёт великолепно.
00:09:40,566 --> 00:09:42,316
Может он наконец-то получит урок в этот раз.
00:10:00,740 --> 00:10:01,740
Что ты делаешь?
00:10:02,140 --> 00:10:03,600
Я ем. А на что это похоже?
00:10:03,640 --> 00:10:05,830
Ты не должен находиться в кафетерии.
00:10:05,860 --> 00:10:06,960
Аа?
00:10:07,000 --> 00:10:09,520
Ты знаешь правила.
Никаких рыжих в кафетерии.
00:10:10,570 --> 00:10:12,640
Но... это я.
00:10:12,670 --> 00:10:15,000
Да. И ты рыжий
00:10:15,470 --> 00:10:16,620
Чувак, зацени
00:10:16,650 --> 00:10:23,410
Пацаны! Ладно, глядите, может я и рыжий, но... Я не
как другие рыжие дети. Я всё равно я внутри.
00:10:26,980 --> 00:10:30,430
Прости. Если мы позволим одному рыжему есть здесь,
начнут приходить другие.
00:10:30,460 --> 00:10:32,610
Даа , съешь это, ж... жопа.
00:10:39,660 --> 00:10:42,570
Мы сделали это, пацаны. Мы наконец то проучили Картмана.
00:10:42,610 --> 00:10:46,700
Готов поспорить, что Картману предстоят
сложные и долгие размышления о том как он обсирал рыжих.
00:10:47,860 --> 00:10:50,260
Хочу поблагодарить всех за то, что пришли сюда сегодня.
00:10:50,300 --> 00:10:55,870
Я собрал эту встречу потому, что, не знаю как вы,
но я устал от всей этой дескриминации!
00:10:55,910 --> 00:10:58,480
Только потому, что у нас красные волосы,
светлая кожа и веснушки,
00:10:58,510 --> 00:11:01,670
О нас думают как о менее важных,
и это бычье гавно!
00:11:02,100 --> 00:11:02,990
Даа !
00:11:03,020 --> 00:11:06,680
Дети в школе смеются над нами,
доктора называют нас "генетически неполноценными".
00:11:06,710 --> 00:11:11,620
Мир должен узнать, что мы - люди,
с чувствами! И наши родителю любят нас за то, кем мы являемся!
00:11:11,660 --> 00:11:15,340
Мой папа говорит, что каждая из моих веснушек - это
поцелуй от ангела.
00:11:18,950 --> 00:11:21,700
...правильно, именно! Мы не можем дать этому так продолжаться!
00:11:21,740 --> 00:11:26,430
Мы должны гордиться тем, кем мы являемся! Подумайте о
всех тех великих людях истории, которые были рыжими. Люди как...
00:11:33,190 --> 00:11:34,130
Рон Хауард?
00:11:34,130 --> 00:11:38,970
Правильно! Рон Хауард! Иии ох... Ииии...
00:11:40,230 --> 00:11:41,320
Рон Хауард?
00:11:42,200 --> 00:11:47,020
Правильно! Он у нас уже был, но правильно!
Видите? Рыжие люди тоже делают потрясающие вещи для общества!
00:11:47,060 --> 00:11:49,840
Мы должны дать всем в школе знать,
что мы не неполноценные!
00:11:49,870 --> 00:11:56,170
Что мы на самом деле красивые, абсолютно потрясающие и супер умные.
Пришло время вернуть назад нашу гордость!
00:11:56,210 --> 00:11:57,080
Даа !
00:12:00,300 --> 00:12:09,200
Красная Сила!
00:12:09,230 --> 00:12:11,320
Мы рыжие - гордые люди!
00:12:11,360 --> 00:12:16,400
Мы потомки великих американцев благородного происхождения
как Рон Хауард, и ...другие!
00:12:16,430 --> 00:12:20,690
Мы больше не будем подвергаться дескриминации,
так как мы - великая расса!
00:12:20,730 --> 00:12:21,780
Даа !
00:12:21,820 --> 00:12:25,800
Красная Сила!
00:12:25,840 --> 00:12:27,020
Не могу в это поверить.
00:12:27,300 --> 00:12:28,510
Может скажем ему правду?
00:12:28,550 --> 00:12:31,320
Нее, пускай еще некоторое время поделает из себя жопу.
00:12:31,350 --> 00:12:32,660
Красная Сила !
00:12:32,700 --> 00:12:36,470
Лучше красный, чем мертвый!
00:12:36,470 --> 00:12:40,080
Том, я нахожусь снаружи Денверского актерского центра,
00:12:40,120 --> 00:12:43,990
где только что прошла премьера нового спектакля "Энни"
переросшая в крик возмущения.
00:12:44,020 --> 00:12:50,540
Стихийно растущая организация, называющаяся Рыжее
Сепаратистское Движение протестует против того, что главную роль Энни
00:12:50,580 --> 00:12:54,260
играет девочка, которая на самом деле не рыжая и без веснушек.
00:12:54,290 --> 00:12:57,530
Рядом со мной - главный оратор рыжих, Эрик Картман.
00:12:57,560 --> 00:13:03,810
Да, так и есть! Это бычье говно! Мы настоящие рыжие
взбешены тем, что роль Энни минимализируется!
00:13:03,840 --> 00:13:08,190
Какой вред, по вашему мнению, приносит эта актриса
настоящему красно- волосому обществу?
00:13:08,220 --> 00:13:11,690
Эта сучка не рыжая!
Она просто красится, чтобы выглядеть рыжей!
00:13:11,730 --> 00:13:15,420
А претворяться, что ты рыжий при помощи мэйкапа -
это самая плохая вещь, которую вообще можно совершить!
00:13:15,460 --> 00:13:17,560
Даа! Правильно!
00:13:18,950 --> 00:13:25,110
Вот она! Взять её!
Умри, тупая сука!
00:13:25,150 --> 00:13:28,940
Всё становится довольно серьезным, Том.
Рыжие на самом деле возмущены!
00:13:28,970 --> 00:13:32,190
Если ты рыжий и хочешь
присоедениться к Рыжему Сепаратистскому Движению,
00:13:32,220 --> 00:13:36,350
ты можешь посетить их первую встречу в эту пятницу
в отеле Восход в аэропорту Хилтона.
00:13:40,650 --> 00:13:42,490
Ладно, добро пожаловать, всем.
00:13:42,520 --> 00:13:47,540
Как приятно видеть столь прекрасную явку
на первой обще - рыжей конференции гордости!
00:13:49,570 --> 00:13:55,280
Теперь, я имею честь представить вам человека, который
вернул самоуважение рыжим, Эрик Картман!
00:13:57,800 --> 00:13:59,880
Спасибо, Жоди! Рыжие, как у нас дела?
00:14:01,720 --> 00:14:02,970
Могу я услышать Красную Силу?
00:14:03,010 --> 00:14:04,180
Красная Сила!
00:14:04,210 --> 00:14:06,380
Оо да! Хорошее чувство, неправда ли?
00:14:06,420 --> 00:14:10,550
Как хорошо чувствовать гордость за то, кем ты являешься!
Теперь, не думаю что мне надо рассказывать вам,
сколько ненависти там, снаружи.
00:14:10,590 --> 00:14:12,710
Ненависти к великолепным людям, как мы.
00:14:12,710 --> 00:14:17,470
И есть одна вещь, которой я научился -
как бороться с ненавистью - при помощи еще большей ненависти!
00:14:17,510 --> 00:14:20,310
Мы - не общество уродцев, это остальные являются им!
00:14:20,340 --> 00:14:22,640
Даа !!!
00:14:22,680 --> 00:14:25,040
Рыжие - избранные люди!
Избранная расса!
00:14:25,080 --> 00:14:30,080
И мы должны показать остальному миру, насколько они низки,
они темно-кожие крысы!
00:14:32,390 --> 00:14:35,280
Привет всем!
Гарри Нельсон, из администрации Хилтона.
00:14:35,320 --> 00:14:37,390
Просто хочу убедиться, что у вас есть всё, что вам нужно
00:14:38,800 --> 00:14:40,150
Мы в порядке, спасибо.
00:14:40,190 --> 00:14:42,760
Не нужно пополнить буфет?
Достаточно у всех кофе?
00:14:42,950 --> 00:14:43,890
Мы в порядке!
00:14:43,920 --> 00:14:49,340
Отлично. Оо, и господа, просто хотел поблагодарить
за то, что выбрали аэропорт Хилтона для конференции.
00:14:49,370 --> 00:14:50,850
Пожалуйста!! Теперь оставьте нас одних!!
00:14:52,580 --> 00:14:56,580
Мои рыжие друзья!
Я представил себе мир без ненависти!
00:14:56,610 --> 00:14:58,840
Мир, где все рыжие!
00:14:58,870 --> 00:15:04,740
И поэтому мы должны собрать всех не рыжих детей
и уничтожить их!
00:15:05,590 --> 00:15:06,480
Хм ?
00:15:06,510 --> 00:15:07,470
Уничтожить ?
00:15:07,700 --> 00:15:11,970
Теперь вперед! Идите в ночь и забирайте не рыжих детей из их домов!
00:15:12,000 --> 00:15:16,320
Мы искореним их при помощи клеток, пыток и бассейна лавы,
куда мы их будем кидать!
00:15:16,360 --> 00:15:21,210
Я не собираюсь оставаться всю свою жизнь в проклятом меньшинстве!
Вы со мной?!
00:15:26,670 --> 00:15:30,050
Чувак, мы собираемся пробраться в дом Картмана
и поменять его обратно в не-рыжего!
00:15:30,910 --> 00:15:32,150
Аа? Зачем?
00:15:32,180 --> 00:15:35,130
Потому, что теперь он притворяется, что рыжие - это великолепно.
И все его друзья рыжие.
00:15:35,160 --> 00:15:38,350
Когда он проснется завтра и поймет, что он больше не рыжий,
у него будет истерика!
00:15:39,420 --> 00:15:40,450
Ты с нами?
00:15:41,500 --> 00:15:42,330
абсолютно
00:15:43,940 --> 00:15:49,370
Знаешь, Картман - невнимательный, фанатичный, нетерпимый гавнюк,
но я должен признать, что у меня есть предубеждение насчет рыжих.
00:15:49,400 --> 00:15:52,360
Думаю нам нужно понять, что мы все
разные в той, или иной степени,
00:15:52,400 --> 00:15:54,210
и мы не должны судить друг друга из за этих различий
00:15:54,250 --> 00:15:57,990
Я имею в виду то, что Картман действительно напугал меня,
убедив, что рыжие придут за мной ночью.
00:16:04,680 --> 00:16:05,920
Оу... привет.
00:16:09,890 --> 00:16:11,820
Вам, ребята... нужно... что-то?
00:16:15,460 --> 00:16:18,100
Давайте просто... давайте просто пойдем той дорогой.
00:16:22,440 --> 00:16:27,240
Еще рыжие дети.
Мм, мо-может нам просто пойти домой.
00:16:27,270 --> 00:16:28,530
Даа, хорошая идея.
00:16:36,230 --> 00:16:37,470
Какого черта им нужно??
00:16:38,400 --> 00:16:39,200
Кени !
00:16:39,240 --> 00:16:40,560
Беги, чувак, беги !
00:16:49,230 --> 00:16:52,500
Аа... Ры... рыжие дети! АААА!
00:16:52,540 --> 00:16:54,350
Клайд? Что такое, сладкий??
00:17:03,000 --> 00:17:05,430
Рыжие дети! Неееет!
00:17:08,840 --> 00:17:12,230
Лааа ла, лааа лала.
00:17:12,270 --> 00:17:13,290
Что такое??
00:17:13,330 --> 00:17:15,060
Это ... маленькая рыжая девочка.
00:17:16,260 --> 00:17:17,350
Закрой дверь!
00:17:17,390 --> 00:17:23,190
Лааа ла, лааа лала, лааа ла.
00:17:38,720 --> 00:17:40,330
Туда! Бежим!
00:17:43,220 --> 00:17:44,950
Подопри этой доской дверь!
00:18:10,472 --> 00:18:11,872
Кайл. Кайл, вставай.
00:18:11,912 --> 00:18:15,102
Аа. Чтоо? Где мы ?
00:18:20,142 --> 00:18:22,762
Думаю мы в зале Восхода в аэропорте Хилтона.
00:18:23,802 --> 00:18:27,862
Мои рыжие приятели!
Наконец то наступил день расплаты!
00:18:29,842 --> 00:18:30,772
Картман ?
00:18:30,802 --> 00:18:32,322
Оо Иисусе, я должен был догадаться!
00:18:32,352 --> 00:18:38,722
То, что мы начинаем здесь, мы распространим по всему миру,
пока не прольется кровь последнего не рыжего ребенка!
00:18:41,552 --> 00:18:44,892
У вас, ребята, есть всё, что вам нужно?
Не нужно еще кофе, пополнить буфет?
00:18:44,922 --> 00:18:46,692
Нет, у нас всё в порядке! Спасибо!
00:18:46,732 --> 00:18:48,692
Как насчет лавы? У вас достаточно лавы?
00:18:48,732 --> 00:18:49,982
Да! Всё в порядке!
00:18:50,022 --> 00:18:52,392
Хорошо.
Эй, спасибо, что выбрали аэропорт Хилтон, ребята.
00:18:52,422 --> 00:18:54,192
Пожалуйста, теперь оставьте нас одних!!
00:18:55,822 --> 00:18:58,662
Теперь! Пускай начнется уничтожение!
00:18:59,812 --> 00:19:02,652
Мы начнем с ... дневного бродяги!
00:19:02,682 --> 00:19:03,852
Дневной бродяга !
00:19:08,562 --> 00:19:09,602
Бросайте его !
00:19:09,642 --> 00:19:11,352
Картман! Мне нужно тебе кое что сказать!
00:19:11,382 --> 00:19:13,902
Давай, тогда! Скажи свои последние слова!
00:19:14,302 --> 00:19:16,292
Аэ, думаю тебе лучше услышать это лично!
00:19:16,322 --> 00:19:17,932
Ладно, дайте ему сказать!
00:19:18,292 --> 00:19:20,642
Потом мы убьем всех не рыжих!
00:19:25,972 --> 00:19:27,902
Вы... вы что?
00:19:35,932 --> 00:19:39,802
Давайте, давайте осуществим план!
Все не рыжие должны умереть!
00:19:42,752 --> 00:19:48,732
Правильно, план. Ам... оо. оу, Господи, ребята!
00:19:48,762 --> 00:19:51,862
Я только что понял кое что.
Нам не нужно делать этого.
00:19:51,892 --> 00:19:54,262
Я имею в виду, посмотрите на нас.
В кого мы превратились?
00:19:54,672 --> 00:19:55,922
Ээ? Что?
00:19:55,952 --> 00:19:56,942
В-вы что не видите?
00:19:56,982 --> 00:20:02,312
Если мы продолжим и уничтожим всех, кто не рыжий,
тогда мы будем не лучше чем были они.
00:20:02,342 --> 00:20:06,522
Возможно нам нужно научиться жить... вместе.
00:20:08,842 --> 00:20:11,942
Но... ты только что сказал, что все, кто не рыжий должны умереть.
00:20:12,572 --> 00:20:16,802
Правильно, но... я понял, что
мы не можем судить людей, исходя из того, как они выглядят.
00:20:16,802 --> 00:20:20,802
Но ты только что сказал, что они все должны умереть - пятнадцать секунд назад.
00:20:20,842 --> 00:20:25,652
Видите ли, я знаю, знаю, но теперь я понял.
Мы, мы должны жить и позволить жить другим.
00:20:28,422 --> 00:20:30,682
Что тебе сказал тот парень в зеленой шапке?
00:20:31,152 --> 00:20:32,052
Аа ?
00:20:32,092 --> 00:20:34,922
Тот парень, вон там.
Что он тебе только что сказал?
00:20:34,952 --> 00:20:39,672
Кто? Аа он? Оу. Нет, это просто...
Э-это о чем-то другом, абсолютно несвязанным.
00:20:39,712 --> 00:20:41,202
Ты хотел убить всех, кто не рыжий,
00:20:41,242 --> 00:20:44,272
потом тот парень в зеленой шапке сказал тебе что-то
и теперь ты вдруг не хочешь этого делать.
00:20:44,302 --> 00:20:45,452
Что он сказал тебе?
00:20:45,492 --> 00:20:49,442
Нет, он просто сказал мне про что-то
забавное, что случилось вчера в школе.
00:20:49,482 --> 00:20:51,412
Мм, оо, но как бы то нибыло, ооо!
00:20:51,452 --> 00:20:54,912
Оо вау, не могу поверить как это прекрасно
почувствовать любовь к ближнему, да?
00:20:54,952 --> 00:21:01,372
Это прекрасно, не правда ли, ребята? Конечно, мы прошли через многое!
Но в конце концов мы поняли, что лучше всего будет уживаться вместе.
00:21:01,402 --> 00:21:06,072
Пожмем руки, мы можем жить вместе.
Рыжий или нет, мы все одинаковые.
00:21:06,112 --> 00:21:10,962
Черный или белый, коричневый или красный, мы не должны
убивать друг друга, потому, что это глупо. Давайте, ребята!
00:21:10,992 --> 00:21:13,072
Пожмем руки, мы можем жить вместе.
00:21:13,102 --> 00:21:15,752
Рыжий или нет, мы все одинаковые.
00:21:15,782 --> 00:21:17,012
Так! Вы поняли!
00:21:17,052 --> 00:21:21,352
Черный или белый, коричневый или красный, мы не должны
убивать друг друга, потому, что это глупо.
00:21:21,382 --> 00:21:23,842
Пожмем руки, мы можем жить вместе.
00:21:23,872 --> 00:21:24,642
Жить вместе!
00:21:24,642 --> 00:21:26,122
Мы не должны убивать друг друга, потому, что мы все одинаковые.
00:21:28,262 --> 00:21:29,952
Ты такой манипулятивный гавнюк, Картман
00:21:29,992 --> 00:21:31,502
Да, но я не умру.
00:21:31,532 --> 00:21:33,952
Поэтому мы должны жить вместе, люди!
00:21:33,992 --> 00:21:36,442
Пожмем руки, мы можем жить вместе.
Мы не должны убивать друг друга, потому, что мы все одинаковые.
00:21:36,482 --> 00:21:39,332
Transcript : Женя
from : pc-statistics.ru
приходите еще
eng__SDH.srt
eng__SDH.srt
00:00:12,555 --> 00:00:14,098
♪ Friendly faces everywhere ♪
00:00:14,223 --> 00:00:15,683
♪ Humble folks
without temptation ♪
00:00:15,808 --> 00:00:18,894
♪ Goin' down to South Park,
gonna leave my woes behind ♪
00:00:19,020 --> 00:00:20,604
♪ Ample parking day or night ♪
00:00:20,730 --> 00:00:22,481
♪ People spouting,
"Howdy, neighbor!" ♪
00:00:22,606 --> 00:00:25,484
♪ Heading on up to South Park,
gonna see if I can't unwind ♪
00:00:25,609 --> 00:00:28,988
Mrph rmhmhm rm!
Mrph rmhmhm rm!
00:00:29,113 --> 00:00:33,325
♪ Come on down to South Park
and meet some friends of mine ♪
00:00:37,163 --> 00:00:39,915
Pluto is also the furthest
planet from the sun,
00:00:40,041 --> 00:00:42,334
though scientists believe
more planets may lie beyond it.
00:00:42,460 --> 00:00:44,837
I hope you enjoyed my report
on the solar system.
00:00:44,962 --> 00:00:46,422
Thank you.
00:00:47,590 --> 00:00:50,551
Okay. Very nice, Token.
Thank you.
00:00:50,676 --> 00:00:53,512
Okay. Looks like we only have
time for one more speech today.
00:00:53,637 --> 00:00:56,057
So let's have, uh, Eric.
00:00:56,599 --> 00:00:58,059
Thank you, Mrs. Garrison.
00:00:58,184 --> 00:01:00,436
My speech is entitled
"Ginger Kids:
00:01:00,561 --> 00:01:03,355
Children With Red Hair,
Light Skin, and Freckles."
00:01:04,815 --> 00:01:06,442
We've all seen them
on the playground,
00:01:06,567 --> 00:01:08,152
at the store,
walking on the streets.
00:01:08,277 --> 00:01:10,863
They creep us out and make us
feel sick to our stomachs.
00:01:10,988 --> 00:01:14,158
I'm talking, of course,
about ginger kids.
00:01:15,159 --> 00:01:17,661
Oh, sick!
Gross!
00:01:17,787 --> 00:01:19,663
Ginger kids are born
with a disease
00:01:19,789 --> 00:01:22,958
which causes very light skin,
red hair, and freckles.
00:01:23,542 --> 00:01:25,628
Oh, nasty!
Yuck!
00:01:25,753 --> 00:01:28,464
This disease is called
gingervitis,
00:01:28,589 --> 00:01:32,676
and it occurs because
ginger kids have no souls.
00:01:32,802 --> 00:01:33,761
What?
00:01:33,886 --> 00:01:36,639
Kids who have gingervitis
cannot be cured.
00:01:37,306 --> 00:01:38,641
Oh, sick!
00:01:38,766 --> 00:01:40,476
Gross!
00:01:41,143 --> 00:01:42,311
Yuck!
00:01:42,436 --> 00:01:43,813
Because their skin
is so light,
00:01:43,938 --> 00:01:46,732
ginger kids must avoid the sun,
not unlike...
00:01:46,857 --> 00:01:48,400
vampires.
00:01:48,526 --> 00:01:49,693
- Ohh!
- Ohh!
00:01:49,819 --> 00:01:51,153
That's not true, fat-ass.
00:01:51,278 --> 00:01:53,405
I have red hair, and
I don't have to avoid the sun.
00:01:53,531 --> 00:01:55,699
I was getting to that,
if you'll let me.
00:01:55,825 --> 00:01:58,953
Some people have red hair
but not light skin and freckles.
00:01:59,078 --> 00:02:01,497
These people are called
daywalkers.
00:02:03,290 --> 00:02:04,917
Ooh!
Daywalkers!
00:02:05,042 --> 00:02:06,377
This is all a bunch of crap!
00:02:06,502 --> 00:02:08,504
Mrs. Garrison, I'm really
having a difficult time
00:02:08,629 --> 00:02:09,630
with all these interruptions.
00:02:09,755 --> 00:02:11,674
Kyle, let Eric give
his presentation.
00:02:11,799 --> 00:02:13,884
It's not a presentation.
It's a hate speech!
00:02:14,009 --> 00:02:16,137
People aren't creeped out
by gingers.
00:02:16,720 --> 00:02:18,180
I am.
00:02:18,305 --> 00:02:19,557
Kyle, if you want to debate
Eric,
00:02:19,682 --> 00:02:21,433
you can do so
with your paper tomorrow.
00:02:21,559 --> 00:02:22,518
Fine!
I will!
00:02:22,643 --> 00:02:25,271
Fine! In the meantime, shut
your goddamn daywalker mouth!
00:02:25,396 --> 00:02:26,564
[ Growls ]
00:02:26,689 --> 00:02:28,607
Let's see. Where was I?
Oh, yes.
00:02:28,732 --> 00:02:31,068
Like vampires,
the ginger gene is a curse,
00:02:31,193 --> 00:02:33,362
and unless we work to rid
the earth of that curse,
00:02:33,487 --> 00:02:36,407
the gingers could envelop our
lives in blackness for all time.
00:02:36,532 --> 00:02:38,742
It is time that we all admit
to ourselves
00:02:38,868 --> 00:02:41,287
that gingers are vile
and disgusting.
00:02:41,412 --> 00:02:43,372
In conclusion,
I will leave you with this --
00:02:43,497 --> 00:02:46,417
If you think that the ginger
problem is not a serious one...
00:02:47,585 --> 00:02:48,919
...think again.
00:02:49,044 --> 00:02:52,214
[ Bell rings ]
00:02:52,339 --> 00:02:54,008
Stupid supremist ass-wipe!
00:02:54,133 --> 00:02:56,260
- Dude, what's the big deal?
- What's the big deal?!
00:02:56,385 --> 00:02:58,721
Don't you understand what
ignorant prejudice can lead to?
00:02:58,846 --> 00:03:00,723
I have to disprove
Cartman's hateful rumors.
00:03:00,848 --> 00:03:02,933
Do you know any red-haired,
freckled kids?
00:03:03,058 --> 00:03:04,393
What about the Foley family?
00:03:04,518 --> 00:03:06,270
I think they're all ginger.
00:03:06,854 --> 00:03:08,272
[ Doorbell rings ]
00:03:08,939 --> 00:03:09,899
ALL:
Hello?
00:03:10,024 --> 00:03:12,109
Hey, I'm giving
a speech tomorrow
00:03:12,234 --> 00:03:13,777
about people with red hair
and freckles.
00:03:13,903 --> 00:03:15,279
Can I just ask you
a few questions?
00:03:15,404 --> 00:03:16,447
Sure.
Come on in.
00:03:18,741 --> 00:03:20,868
Mom, Dad, these boys
want to know about us.
00:03:20,993 --> 00:03:23,537
What?
Well, hello there, kids.
00:03:23,662 --> 00:03:25,372
We came to learn the facts
00:03:25,497 --> 00:03:27,291
about people with red hair,
light skin, and freckles.
00:03:27,416 --> 00:03:29,001
Oh. Gingers.
Yes.
00:03:29,126 --> 00:03:31,629
Our cute little
red-haired rascals.
00:03:31,754 --> 00:03:33,047
I'm sorry,
but I don't understand.
00:03:33,172 --> 00:03:35,049
You both have dark hair
and brown eyes.
00:03:35,174 --> 00:03:36,967
Yes, we've learned
that the ginger gene
00:03:37,092 --> 00:03:39,595
is recessive
in both our families' DNA.
00:03:39,720 --> 00:03:42,348
Actually, the odds of us having
a red-haired, freckled child
00:03:42,473 --> 00:03:43,682
were only one in four.
00:03:43,807 --> 00:03:45,893
[ Chuckles ]
And still it happened.
00:03:46,018 --> 00:03:47,978
Three times!
[ Chuckles ]
00:03:48,103 --> 00:03:49,813
What are the odds?
00:03:49,939 --> 00:03:52,149
[ Sobs ]
00:03:52,274 --> 00:03:53,859
A lot of people
carry the ginger gene
00:03:53,984 --> 00:03:54,985
and don't know.
00:03:55,110 --> 00:03:56,654
If your spouse
is also a carrier,
00:03:56,779 --> 00:03:59,448
then your children
can turn out like...
00:03:59,573 --> 00:04:00,908
them.
00:04:02,326 --> 00:04:03,786
Each one of them is a blessing.
00:04:03,911 --> 00:04:05,496
Oh, yes. Each one of them
is a blessing.
00:04:05,621 --> 00:04:06,872
Blessing --
Blessing full of love.
00:04:06,997 --> 00:04:09,166
ALL:
Thanks, Mom and Dad.
00:04:09,291 --> 00:04:11,919
But it's -- it's not true
they...have no souls.
00:04:12,044 --> 00:04:15,005
[ Dramatic music plays ]
00:04:15,130 --> 00:04:18,175
No.
No, I'm sure they do.
00:04:18,300 --> 00:04:19,468
Well, it was nice
meeting you boys.
00:04:19,593 --> 00:04:20,719
We've got to get dinner started.
00:04:20,844 --> 00:04:22,554
I just had a couple more
questions about --
00:04:22,680 --> 00:04:25,140
Look, boys, if you really
don't want to have ginger kids,
00:04:25,266 --> 00:04:26,350
marry an Asian woman.
00:04:26,475 --> 00:04:28,560
Asians don't carry
the recessive gene.
00:04:28,686 --> 00:04:30,854
I know a guy who's marrying
a Japanese woman very soon
00:04:30,980 --> 00:04:32,356
for just that reason.
00:04:38,028 --> 00:04:40,281
And so red hair, light skin,
00:04:40,406 --> 00:04:42,366
and freckles are all passed down
genetically.
00:04:42,491 --> 00:04:43,492
A child's red hair
00:04:43,617 --> 00:04:45,202
is not determined
by the lack of a soul...
00:04:45,327 --> 00:04:47,079
[ Yawns ]
00:04:47,204 --> 00:04:49,206
...but by the melanins
which control the pigment
00:04:49,331 --> 00:04:50,457
in all of our skins.
00:04:50,582 --> 00:04:52,459
Thank you.
00:04:52,584 --> 00:04:53,460
[Applause ]
00:04:53,585 --> 00:04:55,379
Okay.
Very nice, Kyle.
00:04:55,504 --> 00:04:58,299
A little dry and science-y
for my tastes, but there you go.
00:04:58,424 --> 00:04:59,466
[ Bell rings ]
00:04:59,591 --> 00:05:00,801
All right.
That's lunch, kids.
00:05:00,926 --> 00:05:02,219
We'll pick up
with Clyde's speech
00:05:02,344 --> 00:05:04,805
about lesbian cheerleaders
after recess.
00:05:05,848 --> 00:05:07,891
That was a very informative
speech, Kyle.
00:05:08,017 --> 00:05:08,809
Thanks, Butters.
00:05:08,934 --> 00:05:11,603
Informative if you want to die.
00:05:11,729 --> 00:05:14,023
Guys, don't forget,
Kyle is a daywalker.
00:05:14,148 --> 00:05:15,899
Daywalkers are half ginger
themselves.
00:05:16,025 --> 00:05:18,402
Make no mistake --
Ginger kids are evil.
00:05:18,527 --> 00:05:20,279
Do you know who was ginger?
Judas.
00:05:20,404 --> 00:05:21,530
And what did Judas do?
00:05:21,655 --> 00:05:23,574
Oh, he just got Jesus killed.
That's all.
00:05:23,699 --> 00:05:26,368
Look, I'm just saying what
everyone else already thinks --
00:05:26,493 --> 00:05:27,578
Gingers are creepy.
00:05:27,703 --> 00:05:31,081
And one night, when you're
all sleeping in your room...
00:05:31,206 --> 00:05:32,916
the gingers are gonna get ya.
00:05:33,042 --> 00:05:35,044
They're gonna get ya!
00:05:35,669 --> 00:05:37,087
You buying school lunch today?
00:05:37,212 --> 00:05:38,964
Nah. My mom packed me
a kosher lunch.
00:05:39,089 --> 00:05:40,424
CLYDE:
Right this way!
00:05:40,549 --> 00:05:42,885
You can't eat
in the cafeteria!
00:05:43,010 --> 00:05:44,011
How come?
00:05:44,136 --> 00:05:45,596
Ginger kids eat
in the hallway.
00:05:45,721 --> 00:05:48,807
Yeah. Go on.
Beat it, r-retard.
00:05:48,932 --> 00:05:52,144
[ Down-tempo music plays ]
00:05:52,770 --> 00:05:53,687
There. You see?
00:05:53,812 --> 00:05:54,688
This is what happens
00:05:54,813 --> 00:05:56,648
when Cartman is allowed
his right to free speech.
00:05:56,774 --> 00:05:57,733
That's just wrong, dude.
00:05:57,858 --> 00:06:00,819
I wish Cartman could see
what it felt like to be ginger.
00:06:00,944 --> 00:06:02,488
Hey.
That's a great idea!
00:06:02,613 --> 00:06:03,739
Mrph rmh rmphm?
00:06:03,864 --> 00:06:05,449
Can you guys meet me
at Cartman's house tonight
00:06:05,574 --> 00:06:07,284
- at around midnight?
- Sure. For what?
00:06:07,409 --> 00:06:10,287
We're gonna teach
that fat bastard a lesson.
00:06:10,412 --> 00:06:12,289
[ Insects chirping ]
00:06:12,414 --> 00:06:14,958
[ Snoring ]
00:06:17,002 --> 00:06:19,546
[ Mid-tempo music plays ]
00:06:34,770 --> 00:06:36,688
Okay, dude.
Knock him out.
00:06:36,814 --> 00:06:38,524
[ Grunts ]
00:06:38,649 --> 00:06:40,776
[ Grunting ]
00:06:41,652 --> 00:06:42,861
Dude! Dude, okay!
He's out.
00:06:42,986 --> 00:06:44,488
[ Grunting ]
00:06:44,613 --> 00:06:45,948
Kyle, that's good!
00:06:47,408 --> 00:06:49,618
All right.
Let's do it.
00:06:49,743 --> 00:06:52,246
[ Birds chirping ]
00:06:53,080 --> 00:06:56,125
Eric, honey,
time to get up for school.
00:06:57,584 --> 00:06:59,670
[ Grunts ]
00:06:59,795 --> 00:07:02,798
[ Yawns ]
00:07:06,093 --> 00:07:09,096
♪ You picked a fine time
to leave me, Lucille ♪
00:07:09,847 --> 00:07:11,473
♪ Four hungry children
and a... ♪
00:07:11,598 --> 00:07:13,684
[ Dramatic music plays ]
00:07:15,227 --> 00:07:18,063
[ Screams ]
00:07:18,188 --> 00:07:19,648
Poopsiekins?
00:07:19,773 --> 00:07:22,192
[ Screaming ]
00:07:22,317 --> 00:07:24,194
Sweetie, what is --
[ Screams ]
00:07:24,319 --> 00:07:26,196
I'm ginger!
00:07:26,321 --> 00:07:27,531
Oh, my God!
Eric!
00:07:27,656 --> 00:07:29,074
Help me!
00:07:29,199 --> 00:07:30,993
Help me!
00:07:33,120 --> 00:07:35,372
Well, all his vital signs
are still normal.
00:07:35,497 --> 00:07:36,582
From his outward appearance,
00:07:36,707 --> 00:07:39,668
I would say he has the standard
skin-pigment deficiency.
00:07:39,793 --> 00:07:41,003
You mean...
00:07:41,128 --> 00:07:44,465
Yes, I'm afraid that your son
is suffering from gingervitis.
00:07:44,590 --> 00:07:46,175
But how can I become a ginger
now?
00:07:46,300 --> 00:07:47,468
I wasn't born like this!
00:07:47,593 --> 00:07:50,471
Well, the red-haired-and-freckle
gene is a recessive gene.
00:07:50,596 --> 00:07:52,222
It must have stayed dormant
in your system
00:07:52,347 --> 00:07:53,640
until you hit adolescence.
00:07:53,765 --> 00:07:55,476
So I'm gonna stay like this
forever?
00:07:55,601 --> 00:07:56,810
I'm sorry, son.
00:07:56,935 --> 00:07:58,645
Ms. Cartman,
could I have a word with you?
00:07:58,770 --> 00:08:02,191
Ms. Cartman, I know this
must be very difficult for you.
00:08:02,316 --> 00:08:04,401
I, for one, can't stand
red-haired, freckled kids.
00:08:04,526 --> 00:08:07,571
But you need to understand
there is no cure.
00:08:07,696 --> 00:08:09,948
Your son will be ginger
his whole life.
00:08:10,073 --> 00:08:13,160
You might want to just...
put him down.
00:08:13,285 --> 00:08:14,495
Oh.
00:08:15,245 --> 00:08:16,413
Excuse me, Doctor.
00:08:16,538 --> 00:08:18,207
But it just so happens
my mom loves me
00:08:18,332 --> 00:08:19,458
no matter what I look like!
00:08:19,583 --> 00:08:20,834
Right, Mom?
00:08:22,961 --> 00:08:23,837
Mom?!
00:08:23,962 --> 00:08:25,631
Oh. Y-Yes.
Of course, sweetie.
00:08:25,756 --> 00:08:28,926
All right. But you're gonna have
to take certain precautions now.
00:08:29,051 --> 00:08:32,262
It's very important that
you keep Eric out of the sun.
00:08:32,387 --> 00:08:35,224
The sun is his worst enemy.
00:08:38,560 --> 00:08:40,938
Hey, dudes.
What's going on?
00:08:41,063 --> 00:08:42,689
[ Coughs ]
00:08:43,732 --> 00:08:46,109
How's everything with you guys?
00:08:46,235 --> 00:08:48,779
Wow, Cartman.
You look...different.
00:08:48,904 --> 00:08:51,365
Yes. Well, it's interesting
you should point that out, Kyle.
00:08:51,490 --> 00:08:52,783
I went to the doctor yesterday,
00:08:52,908 --> 00:08:56,078
and apparently I suffer from
a small skin-pigment deficiency.
00:08:56,203 --> 00:08:58,664
You mean you're a ginger?
00:08:58,789 --> 00:09:00,874
Actually, gingervitis
is the medical term.
00:09:00,999 --> 00:09:02,584
Is that an umbrella
you're using?
00:09:02,709 --> 00:09:03,794
Yes, Kyle.
[ Clears throat ]
00:09:03,919 --> 00:09:05,254
The sun's rays
are bad for my skin,
00:09:05,379 --> 00:09:07,089
so I need to be protected
when I'm outside.
00:09:07,214 --> 00:09:08,966
Well, I'm glad we've gotten
all that out of the way
00:09:09,091 --> 00:09:11,802
and now we can just go on
with our lives as normal.
00:09:11,927 --> 00:09:14,471
Wow. That's a little ironic,
isn't it?
00:09:14,596 --> 00:09:15,556
What do you mean, Kyle?
00:09:15,681 --> 00:09:17,933
Well, I mean, all last week,
you were ripping on ginger kids,
00:09:18,058 --> 00:09:19,726
and now you a re one.
00:09:19,851 --> 00:09:23,188
Hmm. I don't really see
the irony in that, Kyle.
00:09:26,775 --> 00:09:28,527
[ Engine idling ]
00:09:29,444 --> 00:09:31,238
Hey, Butters.
00:09:32,114 --> 00:09:33,782
[ Laughing ]
00:09:36,326 --> 00:09:38,704
That's fine.
Just get it out of the way.
00:09:38,829 --> 00:09:39,997
Dude, this is going awesome.
00:09:40,122 --> 00:09:41,915
Maybe he'll actually learn
a lesson this time.
00:09:43,667 --> 00:09:44,918
[ Sighs ]
00:09:45,043 --> 00:09:47,129
[ Laughing ]
00:09:56,179 --> 00:09:59,016
Hey, Clyde, Token, what's up?
Jim.
00:10:00,100 --> 00:10:01,810
What are you doing?
00:10:01,935 --> 00:10:03,312
I'm grubbin'.
What's it look like?
00:10:03,437 --> 00:10:05,731
You're not supposed to be
in the cafeteria.
00:10:05,856 --> 00:10:06,481
Huh?
00:10:06,607 --> 00:10:08,984
You know the rule --
No ginger kids in the cafeteria.
00:10:10,277 --> 00:10:12,195
But...it's me.
00:10:12,321 --> 00:10:14,615
Right.
And you're ginger.
00:10:14,740 --> 00:10:15,907
Dude, check it out.
00:10:16,033 --> 00:10:17,451
Guys!
Okay, look.
00:10:17,576 --> 00:10:21,121
Maybe I'm ginger, but...
I'm not like other ginger kids.
00:10:21,246 --> 00:10:23,373
I'm still me inside.
00:10:26,251 --> 00:10:26,960
Sorry.
00:10:27,085 --> 00:10:29,671
If we let one ginger kid in, the
others are gonna start coming.
00:10:29,796 --> 00:10:32,257
Yeah.
Beat it, j-jackass.
00:10:32,382 --> 00:10:34,885
[ Down-tempo music plays ]
00:10:39,348 --> 00:10:40,307
We did it, guys.
00:10:40,432 --> 00:10:41,975
We finally taught Cartman
a lesson.
00:10:42,100 --> 00:10:44,645
I'll bet that now Cartman
is gonna have a long, hard think
00:10:44,770 --> 00:10:46,730
about how he treated gingers.
00:10:47,397 --> 00:10:49,650
I want to thank everyone
for showing up today.
00:10:49,775 --> 00:10:52,069
I've called this meeting
because I don't know about you,
00:10:52,194 --> 00:10:53,820
but I, for one,
am sick and tired
00:10:53,945 --> 00:10:55,447
of being discriminated against!
00:10:55,572 --> 00:10:57,699
Just because we have red hair,
light skin, and freckles,
00:10:57,824 --> 00:10:59,826
we're thought of
as somehow less important.
00:10:59,951 --> 00:11:01,036
And it's bullcrap!
00:11:01,620 --> 00:11:02,412
Yeah!
00:11:02,537 --> 00:11:03,997
Kids at school laugh at us.
00:11:04,122 --> 00:11:05,916
Doctors call us
genetically inferior.
00:11:06,041 --> 00:11:08,877
The world needs to know that
we are people with feelings
00:11:09,002 --> 00:11:11,338
and our parents love us
for who we are!
00:11:11,463 --> 00:11:13,173
My dad says
each one of my freckles
00:11:13,298 --> 00:11:16,176
is a kiss from an angel.
00:11:18,053 --> 00:11:19,429
Right.
Exactly.
00:11:19,554 --> 00:11:20,931
We can't let this go on
any longer.
00:11:21,056 --> 00:11:22,349
We should be proud
of who we are!
00:11:22,474 --> 00:11:24,184
Think of all the great people
throughout history
00:11:24,309 --> 00:11:25,185
who were ginger.
00:11:25,310 --> 00:11:28,980
People like...like, uh...
00:11:29,940 --> 00:11:31,108
Like...
00:11:32,401 --> 00:11:33,568
Ron Howard?
00:11:33,694 --> 00:11:35,320
Right!
Ron Howard!
00:11:35,445 --> 00:11:38,782
And, uh...and...
00:11:39,700 --> 00:11:41,535
Ron Howard?
00:11:41,660 --> 00:11:43,495
Right.
We already had him, but right.
00:11:43,620 --> 00:11:46,331
See? Ginger people go on
to do amazing things in society.
00:11:46,456 --> 00:11:48,250
We need to let
everyone in this school know
00:11:48,375 --> 00:11:50,877
that we are not inferior,
that we are, in fact, beautiful,
00:11:51,002 --> 00:11:53,046
totally awesome,
and super smart.
00:11:53,171 --> 00:11:55,340
It's time for us to take back
our pride!
00:11:55,465 --> 00:11:56,675
- Yeah!
- Yeah!
00:11:59,553 --> 00:12:01,805
- CARTMAN: Red power!
- CHILDREN: Red power!
00:12:01,930 --> 00:12:03,932
- CARTMAN: Red power!
- CHILDREN: Red power!
00:12:04,057 --> 00:12:06,435
- Red power!
- Red power!
00:12:06,560 --> 00:12:08,645
- Red power!
- Red power!
00:12:08,770 --> 00:12:10,856
We gingers are a proud people.
00:12:10,981 --> 00:12:13,483
We are the noble descendants
of great Americans
00:12:13,608 --> 00:12:15,777
like Ron Howard and...others.
00:12:15,902 --> 00:12:18,321
We will not be discriminated
against any longer,
00:12:18,447 --> 00:12:20,073
for we are a great race!
00:12:20,198 --> 00:12:21,116
- Yeah!
- Yeah!
00:12:21,241 --> 00:12:23,410
- Red power!
- Red power!
00:12:23,535 --> 00:12:25,287
- Red power!
- Red power!
00:12:25,412 --> 00:12:26,538
I don't believe it.
00:12:26,663 --> 00:12:28,415
- Should we tell him the truth?
- Nah.
00:12:28,540 --> 00:12:29,958
Let him make
a complete ass of himself
00:12:30,083 --> 00:12:31,334
for a little while longer.
00:12:31,460 --> 00:12:32,794
Better red than dead!
00:12:32,919 --> 00:12:34,171
- Better red than dead!
- Better red than dead!
00:12:34,296 --> 00:12:35,630
Better red than dead!
00:12:35,756 --> 00:12:37,382
Tom, I'm standing outside
00:12:37,507 --> 00:12:39,301
the Denver Center
for the Performing Arts,
00:12:39,426 --> 00:12:40,969
where the new production
of "Annie"
00:12:41,094 --> 00:12:43,096
has just premiered
to cries of outrage.
00:12:43,221 --> 00:12:45,223
A rapidly growing organization
00:12:45,348 --> 00:12:47,350
called the ginger
separatist movement
00:12:47,476 --> 00:12:49,394
is furious
that the lead role of Annie
00:12:49,519 --> 00:12:51,271
is being played by a girl
00:12:51,396 --> 00:12:53,565
who isn't actually red-haired
and freckled.
00:12:53,690 --> 00:12:57,068
Joining me now is the gingers'
head spokesperson, Eric Cartman.
00:12:57,194 --> 00:12:59,029
That's right!
This is bullcrap!
00:12:59,154 --> 00:13:01,281
We true gingers are furious
00:13:01,406 --> 00:13:03,200
that the role of Annie
is being minimalized!
00:13:03,325 --> 00:13:05,744
What harm do you believe
this actress is doing
00:13:05,869 --> 00:13:07,746
to the true red-haired
community?
00:13:07,871 --> 00:13:09,122
The bitch isn't ginger!
00:13:09,247 --> 00:13:11,082
She's just using makeup
to look ginger.
00:13:11,208 --> 00:13:12,959
And pretending to be ginger
with makeup
00:13:13,084 --> 00:13:14,669
is the worst thing
anybody can do!
00:13:14,795 --> 00:13:16,713
- Yeah! That's right!
- Yeah!
00:13:16,838 --> 00:13:18,507
[ Cheers and applause ]
00:13:18,632 --> 00:13:19,841
There she is!
Get her!
00:13:19,966 --> 00:13:21,676
[ Indistinct shouting ]
00:13:21,802 --> 00:13:22,719
[ Screams ]
00:13:22,844 --> 00:13:24,596
You're not ginger, bitch!
00:13:24,721 --> 00:13:26,348
This is getting pretty ugly,
Tom.
00:13:26,473 --> 00:13:28,475
These gingers
are really riled up.
00:13:28,600 --> 00:13:29,476
If you are a ginger
00:13:29,601 --> 00:13:31,478
and would like to join
the ginger separatist movement,
00:13:31,603 --> 00:13:33,480
you can attend their
first meeting this Friday
00:13:33,605 --> 00:13:36,358
in the Sunset Room
at the Airport Hilton.
00:13:40,237 --> 00:13:41,863
Okay.
Welcome, everyone.
00:13:41,988 --> 00:13:43,990
It's so great to see
such a wonderful turnout
00:13:44,115 --> 00:13:47,035
at the first all-ginger
pride conference!
00:13:47,160 --> 00:13:49,037
[ Cheers and applause ]
00:13:49,162 --> 00:13:51,581
Now it is my honor
to introduce the man
00:13:51,706 --> 00:13:54,668
who has brought self-respect
to gingers, Eric Cartman!
00:13:54,793 --> 00:13:57,087
[ Up-tempo music plays,
cheers and applause ]
00:13:57,212 --> 00:13:59,381
Thanks, Jody!
Gingers, how are we feeling?!
00:13:59,506 --> 00:14:00,966
[ Cheering ]
00:14:01,091 --> 00:14:02,384
Can I get a "Red power"?!
00:14:02,509 --> 00:14:03,885
ALL:
Red power!
00:14:04,010 --> 00:14:05,554
Oh, yes!
That feels good, doesn't it?
00:14:05,679 --> 00:14:07,305
Feels good to be proud
of who you are.
00:14:07,430 --> 00:14:10,225
I don't think I need to tell you
there's a lot of hate out there,
00:14:10,350 --> 00:14:12,269
hate for awesome people like us.
00:14:12,394 --> 00:14:13,854
And if there's one thing
I've learned,
00:14:13,979 --> 00:14:16,690
it's that the only way
to fight hate is with more hate!
00:14:16,815 --> 00:14:18,483
We are not the freaks
of society!
00:14:18,608 --> 00:14:19,651
Everyone else is!
00:14:19,776 --> 00:14:21,778
[ Cheers and applause,
ominous music plays ]
00:14:21,903 --> 00:14:24,406
Gingers are the chosen people,
the chosen race.
00:14:24,531 --> 00:14:26,449
And we must view
the rest of the world
00:14:26,575 --> 00:14:29,452
as the lowlife,
dark-skinned rats that they are!
00:14:29,578 --> 00:14:31,746
[ Cheering ]
00:14:31,872 --> 00:14:32,831
Hello there.
00:14:32,956 --> 00:14:34,666
Gary Nelson
with Hilton guest relations.
00:14:34,791 --> 00:14:36,710
Just making sure you guys have
everything you need.
00:14:38,295 --> 00:14:39,504
We're fine.
Thanks.
00:14:39,629 --> 00:14:42,215
Need any buffet items restocked?
Everyone okay on coffee?
00:14:42,340 --> 00:14:44,134
- We're fine.
- Great.
00:14:44,259 --> 00:14:46,720
Oh, hey, guys, just wanted
to say thanks for choosing
00:14:46,845 --> 00:14:48,471
the Airport Hilton
for your conference.
00:14:48,597 --> 00:14:50,181
You're welcome!
Now leave us alone!
00:14:52,142 --> 00:14:53,643
My fellow gingers...
00:14:53,768 --> 00:14:56,062
I envision a world
in which there is no hate...
00:14:56,187 --> 00:14:58,398
a world where everyone
is ginger!
00:14:58,523 --> 00:15:02,444
And so we must gather together
every child who is not ginger
00:15:02,569 --> 00:15:04,404
and exterminate them!
00:15:04,529 --> 00:15:05,614
- Huh?
- What?
00:15:05,739 --> 00:15:07,198
Exterminate?
00:15:07,324 --> 00:15:08,199
Now, go!
00:15:08,325 --> 00:15:09,284
Go out into the night
00:15:09,409 --> 00:15:11,286
and take non-ginger kids
from their homes!
00:15:11,411 --> 00:15:13,622
We will eradicate them all
with cages and torches
00:15:13,747 --> 00:15:15,832
and a pit of lava
to throw them all in!
00:15:15,957 --> 00:15:19,336
I am not gonna live my life
as a goddamn minority!
00:15:19,461 --> 00:15:20,629
Are you with me?!
00:15:20,754 --> 00:15:23,214
ALL:
Huzzah! Huzzah!
00:15:23,340 --> 00:15:24,883
[ Knock on door ]
00:15:26,176 --> 00:15:27,844
Dude, we're gonna go
sneak into Cartman's
00:15:27,969 --> 00:15:29,429
and change him back
to a non-ginger.
00:15:30,138 --> 00:15:31,389
Huh? Why?
00:15:31,514 --> 00:15:33,224
Because now he's acting
like gingers are awesome
00:15:33,350 --> 00:15:34,559
and all his friends are gingers.
00:15:34,684 --> 00:15:36,645
When he wakes up tomorrow and
realizes he isn't really ginger,
00:15:36,770 --> 00:15:39,022
- it'll be hysterical.
- Mrph!
00:15:39,147 --> 00:15:40,148
Are you in?
00:15:41,149 --> 00:15:42,567
Totally.
00:15:43,693 --> 00:15:45,487
You know, Cartman is
an uncaring, bigoted,
00:15:45,612 --> 00:15:46,571
intolerant asshole.
00:15:46,696 --> 00:15:49,115
But I have to admit, I had
my own prejudice about gingers.
00:15:49,240 --> 00:15:50,241
I think we all need to realize
00:15:50,367 --> 00:15:51,993
that everyone is different
in one way or another,
00:15:52,118 --> 00:15:53,828
and we shouldn't be threatened
by those differences.
00:15:53,954 --> 00:15:55,872
I mean, Cartman actually
had me kind of creeped out
00:15:55,997 --> 00:15:57,707
that gingers were gonna
come get me in the night.
00:15:57,832 --> 00:15:59,501
Mrph!
00:15:59,626 --> 00:16:00,835
[ Gasps ]
00:16:00,961 --> 00:16:03,588
[ Ominous music plays ]
00:16:04,172 --> 00:16:05,882
Oh.
Hey there.
00:16:09,427 --> 00:16:11,805
You guys...need anything?
00:16:14,683 --> 00:16:18,269
Let's just --
Let's just walk this way.
00:16:22,148 --> 00:16:24,484
More ginger kids.
00:16:24,609 --> 00:16:27,028
Uh, m-maybe we should
just go home.
00:16:27,153 --> 00:16:28,279
Yeah.
Good idea.
00:16:28,405 --> 00:16:30,699
[ Music continues ]
00:16:35,954 --> 00:16:37,580
What the hell do they want?!
00:16:37,706 --> 00:16:38,915
- Mrph!
- Kenny!
00:16:39,040 --> 00:16:40,792
Run, dude!
Run!
00:16:42,377 --> 00:16:45,088
[ Tapping ]
00:16:48,341 --> 00:16:49,426
Huh?
00:16:49,551 --> 00:16:50,927
G-Ginger kids.
00:16:51,052 --> 00:16:51,970
Aah!
00:16:52,095 --> 00:16:54,305
Clyde, what is it, honey?
00:16:54,431 --> 00:16:55,598
[ Gasps ]
00:16:55,724 --> 00:16:57,809
[ Wind whistling ]
00:17:01,312 --> 00:17:02,355
Aah!
00:17:02,480 --> 00:17:03,857
Ginger kids!
00:17:03,982 --> 00:17:05,775
No!
00:17:05,900 --> 00:17:08,028
[ Music continues ]
00:17:08,153 --> 00:17:10,155
♪ La-la ♪
00:17:10,280 --> 00:17:11,990
♪ La-la-la ♪
00:17:12,115 --> 00:17:14,701
- What is it?
- It's a little ginger girl.
00:17:14,826 --> 00:17:16,995
- ♪ La-la ♪
- Shut the door!
00:17:17,120 --> 00:17:18,496
♪ La-la ♪
00:17:18,621 --> 00:17:19,998
♪ La-la-la ♪
00:17:20,123 --> 00:17:21,291
[ Both screaming ]
00:17:21,416 --> 00:17:22,625
- Ow!
- Ooh!
00:17:22,751 --> 00:17:24,794
♪ La-la ♪
00:17:24,919 --> 00:17:26,087
♪ La-la-la ♪
00:17:26,212 --> 00:17:27,922
♪ La-la ♪
00:17:28,048 --> 00:17:29,132
♪ La-la-la ♪
00:17:29,257 --> 00:17:32,052
[ Screaming ]
00:17:32,177 --> 00:17:34,763
[ Music continues ]
00:17:38,475 --> 00:17:40,518
In there!
Go!
00:17:42,353 --> 00:17:45,607
Come on!
Get this jamb on the door!
00:17:47,025 --> 00:17:48,443
[ Glass breaks ]
00:17:58,787 --> 00:18:01,247
[ Kyle and Stan screaming ]
00:18:09,756 --> 00:18:11,299
Kyle.
Kyle, wake up.
00:18:11,424 --> 00:18:13,885
Huh? What?
00:18:14,010 --> 00:18:15,345
Where are we?
00:18:16,471 --> 00:18:19,724
[ Dramatic music plays ]
00:18:19,849 --> 00:18:22,894
I think we're at the Sunset Room
at the Airport Hilton.
00:18:23,561 --> 00:18:25,396
My fellow gingers,
00:18:25,522 --> 00:18:27,440
the day of reckoning
is finally upon us!
00:18:27,565 --> 00:18:29,442
[ Cheers and applause ]
00:18:29,567 --> 00:18:30,360
Cartman?
00:18:30,485 --> 00:18:32,028
Oh, Jesus.
I should have known.
00:18:32,153 --> 00:18:34,656
What we begin here
we will take worldwide
00:18:34,781 --> 00:18:37,075
until the blood
of every non-ginger child
00:18:37,200 --> 00:18:38,118
has been spilled!
00:18:38,243 --> 00:18:40,995
[ Cheers and applause ]
00:18:41,121 --> 00:18:42,622
You guys got everything
you need in here?
00:18:42,747 --> 00:18:44,415
Need more coffee, buffet items?
00:18:44,541 --> 00:18:46,417
No. We're fine.
Thank you!
00:18:46,543 --> 00:18:48,419
How about lava?
You got enough lava?
00:18:48,545 --> 00:18:49,504
Yes!
We're good!
00:18:49,629 --> 00:18:52,048
Okay. Hey, thanks for choosing
the Airport Hilton, guys.
00:18:52,173 --> 00:18:53,591
You're welcome!
Now leave us alone!
00:18:55,385 --> 00:18:58,138
Now...
let the extermination begin!
00:18:58,263 --> 00:18:59,389
[ Cheering ]
00:18:59,514 --> 00:19:02,183
We will start
with the daywalker.
00:19:02,308 --> 00:19:04,144
ALL:
Daywalker!
00:19:08,106 --> 00:19:09,315
Throw him in!
00:19:09,440 --> 00:19:11,359
Cartman, I need to tell you
something!
00:19:11,484 --> 00:19:13,987
Go on, then.
Say your last words.
00:19:14,112 --> 00:19:15,947
I think you'd rather hear this
in private.
00:19:16,072 --> 00:19:17,532
Okay. Fine.
Let him speak.
00:19:18,116 --> 00:19:21,119
Then we kill
every non-ginger here!
00:19:25,748 --> 00:19:28,084
You...You what?
00:19:36,259 --> 00:19:37,760
Come on!
Let's fulfill the plan!
00:19:37,886 --> 00:19:39,470
All non-gingers must die!
00:19:39,596 --> 00:19:40,638
- Yeah!
- Yeah!
00:19:42,640 --> 00:19:44,058
Right.
The plan.
00:19:44,184 --> 00:19:46,728
Um...oh.
00:19:46,853 --> 00:19:50,023
Oh, my God, you guys.
Uh, I just realized something.
00:19:50,148 --> 00:19:51,482
We shouldn't be doing this.
00:19:51,608 --> 00:19:54,027
I-I mean, look at us.
What have we become?
00:19:54,152 --> 00:19:55,528
- Huh?
- What?
00:19:55,653 --> 00:19:56,696
D-Don't you see?
00:19:56,821 --> 00:19:58,823
If we go and exterminate
everyone who isn't ginger,
00:19:58,948 --> 00:20:02,118
then we're no better than they
were for thinking less of us.
00:20:02,243 --> 00:20:06,915
Maybe we all have to learn
to live together.
00:20:07,040 --> 00:20:08,416
[ Down-tempo music plays ]
00:20:08,541 --> 00:20:11,794
But you just said everyone
who isn't ginger must die.
00:20:12,462 --> 00:20:14,923
Right, but -- but I've learned
that we can't judge people
00:20:15,048 --> 00:20:16,883
based on what they look like.
00:20:17,467 --> 00:20:20,762
But you just said they should
all die 15 seconds ago.
00:20:20,887 --> 00:20:23,514
I know.
I know, but I-I get it now.
00:20:23,640 --> 00:20:25,808
We've got to live and let live.
00:20:28,144 --> 00:20:30,688
What did that kid
in the green hat tell you?
00:20:30,813 --> 00:20:31,773
Huh?
00:20:31,898 --> 00:20:34,734
That kid right there --
What did he just tell you?
00:20:34,859 --> 00:20:36,861
Who? Oh, him? Oh.
No, that was just...
00:20:36,986 --> 00:20:39,030
That was about something else.
Totally unrelated.
00:20:39,155 --> 00:20:40,615
You wanted to kill everyone
who wasn't ginger.
00:20:40,740 --> 00:20:42,325
Then that kid in the green hat
told you something,
00:20:42,450 --> 00:20:43,952
and you don't want to do it
all of a sudden.
00:20:44,077 --> 00:20:45,536
What did he tell you?
00:20:45,662 --> 00:20:47,747
No, he was just telling me
about something funny
00:20:47,872 --> 00:20:49,415
that happened at school
yesterday.
00:20:49,540 --> 00:20:51,417
Um, oh, but anyway --
Oh! Oh, wow.
00:20:51,542 --> 00:20:52,835
I can't believe
how great it feels
00:20:52,961 --> 00:20:54,545
to finally love my fellow man,
huh?
00:20:54,671 --> 00:20:56,047
Isn't this great, you guys?
00:20:56,172 --> 00:20:58,758
We've sure been through a lot,
but in the end,
00:20:58,883 --> 00:21:01,052
we all learned
it's best to get along.
00:21:01,177 --> 00:21:03,596
♪ Hand in hand,
we can live together ♪
00:21:03,721 --> 00:21:05,640
♪ Ginger or not,
we're all the same ♪
00:21:05,765 --> 00:21:07,600
♪ Black or white, brown or red ♪
00:21:07,725 --> 00:21:09,727
♪ We shouldn't kill each other
'cause it's lame ♪
00:21:09,852 --> 00:21:10,561
Come on, guys!
00:21:10,687 --> 00:21:12,855
♪ Hand in hand,
we can live together ♪
00:21:12,981 --> 00:21:15,441
♪ Ginger or not,
it's all the same ♪
00:21:15,566 --> 00:21:16,609
That's it!
You got it!
00:21:16,734 --> 00:21:18,945
♪ Black or white, brown or red ♪
00:21:19,070 --> 00:21:21,322
♪ We shouldn't kill each other
'cause that is lame ♪
00:21:21,447 --> 00:21:23,241
ALL: ♪ Hand in hand,
we can live together ♪
00:21:23,366 --> 00:21:25,034
♪ We shouldn't kill each other
'cause we're all the same ♪
00:21:25,159 --> 00:21:27,453
- ♪ The same, you and I ♪
- ♪ Black or white... ♪
00:21:27,578 --> 00:21:29,580
You are such a manipulative
asshole, Cartman.
00:21:29,706 --> 00:21:31,332
Yes, but I'm not going to die.
00:21:31,457 --> 00:21:33,501
♪ That's why we got to
get along, people ♪
00:21:33,626 --> 00:21:37,171
♪ We shouldn't kill each other
'cause we're all the same ♪
00:21:37,297 --> 00:21:39,257
♪ Black or white, brown or red ♪
00:21:39,382 --> 00:21:41,551
♪ We shouldn't kill each other
'cause that is lame ♪
00:21:41,676 --> 00:21:44,053
♪ Hand in hand,
we can live together ♪
00:21:44,178 --> 00:21:47,140
♪ We shouldn't kill each other
'cause we're all the same ♪
00:21:47,265 --> 00:21:49,475
♪ Black or white, brown or red ♪
00:21:49,600 --> 00:21:52,228
♪ We shouldn't kill each other
'cause that is lame ♪
00:21:52,353 --> 00:21:54,063
♪ Hand in hand,
we can live together ♪
00:21:54,188 --> 00:21:57,692
♪ We shouldn't kill each other
'cause we're all the same ♪
Скриншоты


























