Загрузка
00:00
/
22:68
Картман начинает кампанию против рыжих. Обозлённый Кайл делает так, что Эрик сам становится рыжим, но тот кардинально меняет ситуацию.

Рыжие дети

Ginger Kids
Сезон: 09Серия: 11

Описание

Картман начинает кампанию против рыжих. Обозлённый Кайл делает так, что Эрик сам становится рыжим, но тот кардинально меняет ситуацию.

Субтитры

eng__.srt

eng__.srt

00:00:12,555 --> 00:00:14,098

♪ Friendly faces everywhere ♪

00:00:14,223 --> 00:00:15,683

♪ Humble folks

without temptation ♪

00:00:15,808 --> 00:00:18,894

♪ Goin' down to South Park,

gonna leave my woes behind ♪

00:00:19,020 --> 00:00:20,604

♪ Ample parking day or night ♪

00:00:20,730 --> 00:00:22,481

♪ People spouting,

"Howdy, neighbor!" ♪

00:00:22,606 --> 00:00:25,484

♪ Heading on up to South Park,

gonna see if I can't unwind ♪

00:00:25,609 --> 00:00:28,988

Mrph rmhmhm rm!

Mrph rmhmhm rm!

00:00:29,113 --> 00:00:33,325

♪ Come on down to South Park

and meet some friends of mine ♪

00:00:37,163 --> 00:00:39,915

Pluto is also the furthest

planet from the sun,

00:00:40,041 --> 00:00:42,334

though scientists believe

more planets may lie beyond it.

00:00:42,460 --> 00:00:44,837

I hope you enjoyed my report

on the solar system.

00:00:44,962 --> 00:00:46,422

Thank you.

00:00:47,590 --> 00:00:50,551

Okay. Very nice, Token.

Thank you.

00:00:50,676 --> 00:00:53,512

Okay. Looks like we only have

time for one more speech today.

00:00:53,637 --> 00:00:56,057

So let's have, uh, Eric.

00:00:56,599 --> 00:00:58,059

Thank you, Mrs. Garrison.

00:00:58,184 --> 00:01:00,436

My speech is entitled

"Ginger Kids:

00:01:00,561 --> 00:01:03,355

Children With Red Hair,

Light Skin, and Freckles."

00:01:04,815 --> 00:01:06,442

We've all seen them

on the playground,

00:01:06,567 --> 00:01:08,152

at the store,

walking on the streets.

00:01:08,277 --> 00:01:10,863

They creep us out and make us

feel sick to our stomachs.

00:01:10,988 --> 00:01:14,158

I'm talking, of course,

about ginger kids.

00:01:15,159 --> 00:01:17,661

Oh, sick!

Gross!

00:01:17,787 --> 00:01:19,663

Ginger kids are born

with a disease

00:01:19,789 --> 00:01:22,958

which causes very light skin,

red hair, and freckles.

00:01:23,542 --> 00:01:25,628

Oh, nasty!

Yuck!

00:01:25,753 --> 00:01:28,464

This disease is called

gingervitis,

00:01:28,589 --> 00:01:32,676

and it occurs because

ginger kids have no souls.

00:01:32,802 --> 00:01:33,761

What?

00:01:33,886 --> 00:01:36,639

Kids who have gingervitis

cannot be cured.

00:01:37,306 --> 00:01:38,641

Oh, sick!

00:01:38,766 --> 00:01:40,476

Gross!

00:01:41,143 --> 00:01:42,311

Yuck!

00:01:42,436 --> 00:01:43,813

Because their skin

is so light,

00:01:43,938 --> 00:01:46,732

ginger kids must avoid the sun,

not unlike...

00:01:46,857 --> 00:01:48,400

vampires.

00:01:48,526 --> 00:01:49,693

- Ohh!

- Ohh!

00:01:49,819 --> 00:01:51,153

That's not true, fat-ass.

00:01:51,278 --> 00:01:53,405

I have red hair, and

I don't have to avoid the sun.

00:01:53,531 --> 00:01:55,699

I was getting to that,

if you'll let me.

00:01:55,825 --> 00:01:58,953

Some people have red hair

but not light skin and freckles.

00:01:59,078 --> 00:02:01,497

These people are called

daywalkers.

00:02:03,290 --> 00:02:04,917

Ooh!

Daywalkers!

00:02:05,042 --> 00:02:06,377

This is all a bunch of crap!

00:02:06,502 --> 00:02:08,504

Mrs. Garrison, I'm really

having a difficult time

00:02:08,629 --> 00:02:09,630

with all these interruptions.

00:02:09,755 --> 00:02:11,674

Kyle, let Eric give

his presentation.

00:02:11,799 --> 00:02:13,884

It's not a presentation.

It's a hate speech!

00:02:14,009 --> 00:02:16,137

People aren't creeped out

by gingers.

00:02:16,720 --> 00:02:18,180

I am.

00:02:18,305 --> 00:02:19,557

Kyle, if you want to debate

Eric,

00:02:19,682 --> 00:02:21,433

you can do so

with your paper tomorrow.

00:02:21,559 --> 00:02:22,518

Fine!

I will!

00:02:22,643 --> 00:02:25,271

Fine! In the meantime, shut

your goddamn daywalker mouth!

00:02:26,689 --> 00:02:28,607

Let's see. Where was I?

Oh, yes.

00:02:28,732 --> 00:02:31,068

Like vampires,

the ginger gene is a curse,

00:02:31,193 --> 00:02:33,362

and unless we work to rid

the earth of that curse,

00:02:33,487 --> 00:02:36,407

the gingers could envelop our

lives in blackness for all time.

00:02:36,532 --> 00:02:38,742

It is time that we all admit

to ourselves

00:02:38,868 --> 00:02:41,287

that gingers are vile

and disgusting.

00:02:41,412 --> 00:02:43,372

In conclusion,

I will leave you with this --

00:02:43,497 --> 00:02:46,417

If you think that the ginger

problem is not a serious one...

00:02:47,585 --> 00:02:48,919

...think again.

00:02:52,339 --> 00:02:54,008

Stupid supremist ass-wipe!

00:02:54,133 --> 00:02:56,260

- Dude, what's the big deal?

- What's the big deal?!

00:02:56,385 --> 00:02:58,721

Don't you understand what

ignorant prejudice can lead to?

00:02:58,846 --> 00:03:00,723

I have to disprove

Cartman's hateful rumors.

00:03:00,848 --> 00:03:02,933

Do you know any red-haired,

freckled kids?

00:03:03,058 --> 00:03:04,393

What about the Foley family?

00:03:04,518 --> 00:03:06,270

I think they're all ginger.

00:03:08,939 --> 00:03:09,899

Hello?

00:03:10,024 --> 00:03:12,109

Hey, I'm giving

a speech tomorrow

00:03:12,234 --> 00:03:13,777

about people with red hair

and freckles.

00:03:13,903 --> 00:03:15,279

Can I just ask you

a few questions?

00:03:15,404 --> 00:03:16,447

Sure.

Come on in.

00:03:18,741 --> 00:03:20,868

Mom, Dad, these boys

want to know about us.

00:03:20,993 --> 00:03:23,537

What?

Well, hello there, kids.

00:03:23,662 --> 00:03:25,372

We came to learn the facts

00:03:25,497 --> 00:03:27,291

about people with red hair,

light skin, and freckles.

00:03:27,416 --> 00:03:29,001

Oh. Gingers.

Yes.

00:03:29,126 --> 00:03:31,629

Our cute little

red-haired rascals.

00:03:31,754 --> 00:03:33,047

I'm sorry,

but I don't understand.

00:03:33,172 --> 00:03:35,049

You both have dark hair

and brown eyes.

00:03:35,174 --> 00:03:36,967

Yes, we've learned

that the ginger gene

00:03:37,092 --> 00:03:39,595

is recessive

in both our families' DNA.

00:03:39,720 --> 00:03:42,348

Actually, the odds of us having

a red-haired, freckled child

00:03:42,473 --> 00:03:43,682

were only one in four.

00:03:43,807 --> 00:03:45,893

And still it happened.

00:03:46,018 --> 00:03:47,978

Three times!

00:03:48,103 --> 00:03:49,813

What are the odds?

00:03:52,274 --> 00:03:53,859

A lot of people

carry the ginger gene

00:03:53,984 --> 00:03:54,985

and don't know.

00:03:55,110 --> 00:03:56,654

If your spouse

is also a carrier,

00:03:56,779 --> 00:03:59,448

then your children

can turn out like...

00:03:59,573 --> 00:04:00,908

them.

00:04:02,326 --> 00:04:03,786

Each one of them is a blessing.

00:04:03,911 --> 00:04:05,496

Oh, yes. Each one of them

is a blessing.

00:04:05,621 --> 00:04:06,872

Blessing --

Blessing full of love.

00:04:06,997 --> 00:04:09,166

Thanks, Mom and Dad.

00:04:09,291 --> 00:04:11,919

But it's -- it's not true

they...have no souls.

00:04:15,130 --> 00:04:18,175

No.

No, I'm sure they do.

00:04:18,300 --> 00:04:19,468

Well, it was nice

meeting you boys.

00:04:19,593 --> 00:04:20,719

We've got to get dinner started.

00:04:20,844 --> 00:04:22,554

I just had a couple more

questions about --

00:04:22,680 --> 00:04:25,140

Look, boys, if you really

don't want to have ginger kids,

00:04:25,266 --> 00:04:26,350

marry an Asian woman.

00:04:26,475 --> 00:04:28,560

Asians don't carry

the recessive gene.

00:04:28,686 --> 00:04:30,854

I know a guy who's marrying

a Japanese woman very soon

00:04:30,980 --> 00:04:32,356

for just that reason.

00:04:38,028 --> 00:04:40,281

And so red hair, light skin,

00:04:40,406 --> 00:04:42,366

and freckles are all passed down

genetically.

00:04:42,491 --> 00:04:43,492

A child's red hair

00:04:43,617 --> 00:04:45,202

is not determined

by the lack of a soul...

00:04:47,204 --> 00:04:49,206

...but by the melanins

which control the pigment

00:04:49,331 --> 00:04:50,457

in all of our skins.

00:04:50,582 --> 00:04:52,459

Thank you.

00:04:53,585 --> 00:04:55,379

Okay.

Very nice, Kyle.

00:04:55,504 --> 00:04:58,299

A little dry and science-y

for my tastes, but there you go.

00:04:59,591 --> 00:05:00,801

All right.

That's lunch, kids.

00:05:00,926 --> 00:05:02,219

We'll pick up

with Clyde's speech

00:05:02,344 --> 00:05:04,805

about lesbian cheerleaders

after recess.

00:05:05,848 --> 00:05:07,891

That was a very informative

speech, Kyle.

00:05:08,017 --> 00:05:08,809

Thanks, Butters.

00:05:08,934 --> 00:05:11,603

Informative if you want to die.

00:05:11,729 --> 00:05:14,023

Guys, don't forget,

Kyle is a daywalker.

00:05:14,148 --> 00:05:15,899

Daywalkers are half ginger

themselves.

00:05:16,025 --> 00:05:18,402

Make no mistake --

Ginger kids are evil.

00:05:18,527 --> 00:05:20,279

Do you know who was ginger?

Judas.

00:05:20,404 --> 00:05:21,530

And what did Judas do?

00:05:21,655 --> 00:05:23,574

Oh, he just got Jesus killed.

That's all.

00:05:23,699 --> 00:05:26,368

Look, I'm just saying what

everyone else already thinks --

00:05:26,493 --> 00:05:27,578

Gingers are creepy.

00:05:27,703 --> 00:05:31,081

And one night, when you're

all sleeping in your room...

00:05:31,206 --> 00:05:32,916

the gingers are gonna get ya.

00:05:33,042 --> 00:05:35,044

They're gonna get ya!

00:05:35,669 --> 00:05:37,087

You buying school lunch today?

00:05:37,212 --> 00:05:38,964

Nah. My mom packed me

a kosher lunch.

00:05:39,089 --> 00:05:40,424

Right this way!

00:05:40,549 --> 00:05:42,885

You can't eat

in the cafeteria!

00:05:43,010 --> 00:05:44,011

How come?

00:05:44,136 --> 00:05:45,596

Ginger kids eat

in the hallway.

00:05:45,721 --> 00:05:48,807

Yeah. Go on.

Beat it, r-retard.

00:05:52,770 --> 00:05:53,687

There. You see?

00:05:53,812 --> 00:05:54,688

This is what happens

00:05:54,813 --> 00:05:56,648

when Cartman is allowed

his right to free speech.

00:05:56,774 --> 00:05:57,733

That's just wrong, dude.

00:05:57,858 --> 00:06:00,819

I wish Cartman could see

what it felt like to be ginger.

00:06:00,944 --> 00:06:02,488

Hey.

That's a great idea!

00:06:02,613 --> 00:06:03,739

Mrph rmh rmphm?

00:06:03,864 --> 00:06:05,449

Can you guys meet me

at Cartman's house tonight

00:06:05,574 --> 00:06:07,284

- at around midnight?

- Sure. For what?

00:06:07,409 --> 00:06:10,287

We're gonna teach

that fat bastard a lesson.

00:06:34,770 --> 00:06:36,688

Okay, dude.

Knock him out.

00:06:41,652 --> 00:06:42,861

Dude! Dude, okay!

He's out.

00:06:44,613 --> 00:06:45,948

Kyle, that's good!

00:06:47,408 --> 00:06:49,618

All right.

Let's do it.

00:06:53,080 --> 00:06:56,125

Eric, honey,

time to get up for school.

00:07:06,093 --> 00:07:09,096

♪ You picked a fine time

to leave me, Lucille ♪

00:07:09,847 --> 00:07:11,473

♪ Four hungry children

and a... ♪

00:07:18,188 --> 00:07:19,648

Poopsiekins?

00:07:22,317 --> 00:07:24,194

Sweetie, what is --

00:07:24,319 --> 00:07:26,196

I'm ginger!

00:07:26,321 --> 00:07:27,531

Oh, my God!

Eric!

00:07:27,656 --> 00:07:29,074

Help me!

00:07:29,199 --> 00:07:30,993

Help me!

00:07:33,120 --> 00:07:35,372

Well, all his vital signs

are still normal.

00:07:35,497 --> 00:07:36,582

From his outward appearance,

00:07:36,707 --> 00:07:39,668

I would say he has the standard

skin-pigment deficiency.

00:07:39,793 --> 00:07:41,003

You mean...

00:07:41,128 --> 00:07:44,465

Yes, I'm afraid that your son

is suffering from gingervitis.

00:07:44,590 --> 00:07:46,175

But how can I become a ginger

now?

00:07:46,300 --> 00:07:47,468

I wasn't born like this!

00:07:47,593 --> 00:07:50,471

Well, the red-haired-and-freckle

gene is a recessive gene.

00:07:50,596 --> 00:07:52,222

It must have stayed dormant

in your system

00:07:52,347 --> 00:07:53,640

until you hit adolescence.

00:07:53,765 --> 00:07:55,476

So I'm gonna stay like this

forever?

00:07:55,601 --> 00:07:56,810

I'm sorry, son.

00:07:56,935 --> 00:07:58,645

Ms. Cartman,

could I have a word with you?

00:07:58,770 --> 00:08:02,191

Ms. Cartman, I know this

must be very difficult for you.

00:08:02,316 --> 00:08:04,401

I, for one, can't stand

red-haired, freckled kids.

00:08:04,526 --> 00:08:07,571

But you need to understand

there is no cure.

00:08:07,696 --> 00:08:09,948

Your son will be ginger

his whole life.

00:08:10,073 --> 00:08:13,160

You might want to just...

put him down.

00:08:13,285 --> 00:08:14,495

Oh.

00:08:15,245 --> 00:08:16,413

Excuse me, Doctor.

00:08:16,538 --> 00:08:18,207

But it just so happens

my mom loves me

00:08:18,332 --> 00:08:19,458

no matter what I look like!

00:08:19,583 --> 00:08:20,834

Right, Mom?

00:08:22,961 --> 00:08:23,837

Mom?!

00:08:23,962 --> 00:08:25,631

Oh. Y-Yes.

Of course, sweetie.

00:08:25,756 --> 00:08:28,926

All right. But you're gonna have

to take certain precautions now.

00:08:29,051 --> 00:08:32,262

It's very important that

you keep Eric out of the sun.

00:08:32,387 --> 00:08:35,224

The sun is his worst enemy.

00:08:38,560 --> 00:08:40,938

Hey, dudes.

What's going on?

00:08:43,732 --> 00:08:46,109

How's everything with you guys?

00:08:46,235 --> 00:08:48,779

Wow, Cartman.

You look...different.

00:08:48,904 --> 00:08:51,365

Yes. Well, it's interesting

you should point that out, Kyle.

00:08:51,490 --> 00:08:52,783

I went to the doctor yesterday,

00:08:52,908 --> 00:08:56,078

and apparently I suffer from

a small skin-pigment deficiency.

00:08:56,203 --> 00:08:58,664

You mean you're a ginger?

00:08:58,789 --> 00:09:00,874

Actually, gingervitis

is the medical term.

00:09:00,999 --> 00:09:02,584

Is that an umbrella

you're using?

00:09:02,709 --> 00:09:03,794

Yes, Kyle.

00:09:03,919 --> 00:09:05,254

The sun's rays

are bad for my skin,

00:09:05,379 --> 00:09:07,089

so I need to be protected

when I'm outside.

00:09:07,214 --> 00:09:08,966

Well, I'm glad we've gotten

all that out of the way

00:09:09,091 --> 00:09:11,802

and now we can just go on

with our lives as normal.

00:09:11,927 --> 00:09:14,471

Wow. That's a little ironic,

isn't it?

00:09:14,596 --> 00:09:15,556

What do you mean, Kyle?

00:09:15,681 --> 00:09:17,933

Well, I mean, all last week,

you were ripping on ginger kids,

00:09:18,058 --> 00:09:19,726

and now you a re one.

00:09:19,851 --> 00:09:23,188

Hmm. I don't really see

the irony in that, Kyle.

00:09:29,444 --> 00:09:31,238

Hey, Butters.

00:09:36,326 --> 00:09:38,704

That's fine.

Just get it out of the way.

00:09:38,829 --> 00:09:39,997

Dude, this is going awesome.

00:09:40,122 --> 00:09:41,915

Maybe he'll actually learn

a lesson this time.

00:09:56,179 --> 00:09:59,016

Hey, Clyde, Token, what's up?

Jim.

00:10:00,100 --> 00:10:01,810

What are you doing?

00:10:01,935 --> 00:10:03,312

I'm grubbin'.

What's it look like?

00:10:03,437 --> 00:10:05,731

You're not supposed to be

in the cafeteria.

00:10:05,856 --> 00:10:06,481

Huh?

00:10:06,607 --> 00:10:08,984

You know the rule --

No ginger kids in the cafeteria.

00:10:10,277 --> 00:10:12,195

But...it's me.

00:10:12,321 --> 00:10:14,615

Right.

And you're ginger.

00:10:14,740 --> 00:10:15,907

Dude, check it out.

00:10:16,033 --> 00:10:17,451

Guys!

Okay, look.

00:10:17,576 --> 00:10:21,121

Maybe I'm ginger, but...

I'm not like other ginger kids.

00:10:21,246 --> 00:10:23,373

I'm still me inside.

00:10:26,251 --> 00:10:26,960

Sorry.

00:10:27,085 --> 00:10:29,671

If we let one ginger kid in, the

others are gonna start coming.

00:10:29,796 --> 00:10:32,257

Yeah.

Beat it, j-jackass.

00:10:39,348 --> 00:10:40,307

We did it, guys.

00:10:40,432 --> 00:10:41,975

We finally taught Cartman

a lesson.

00:10:42,100 --> 00:10:44,645

I'll bet that now Cartman

is gonna have a long, hard think

00:10:44,770 --> 00:10:46,730

about how he treated gingers.

00:10:47,397 --> 00:10:49,650

I want to thank everyone

for showing up today.

00:10:49,775 --> 00:10:52,069

I've called this meeting

because I don't know about you,

00:10:52,194 --> 00:10:53,820

but I, for one,

am sick and tired

00:10:53,945 --> 00:10:55,447

of being discriminated against!

00:10:55,572 --> 00:10:57,699

Just because we have red hair,

light skin, and freckles,

00:10:57,824 --> 00:10:59,826

we're thought of

as somehow less important.

00:10:59,951 --> 00:11:01,036

And it's bullcrap!

00:11:01,620 --> 00:11:02,412

Yeah!

00:11:02,537 --> 00:11:03,997

Kids at school laugh at us.

00:11:04,122 --> 00:11:05,916

Doctors call us

genetically inferior.

00:11:06,041 --> 00:11:08,877

The world needs to know that

we are people with feelings

00:11:09,002 --> 00:11:11,338

and our parents love us

for who we are!

00:11:11,463 --> 00:11:13,173

My dad says

each one of my freckles

00:11:13,298 --> 00:11:16,176

is a kiss from an angel.

00:11:18,053 --> 00:11:19,429

Right.

Exactly.

00:11:19,554 --> 00:11:20,931

We can't let this go on

any longer.

00:11:21,056 --> 00:11:22,349

We should be proud

of who we are!

00:11:22,474 --> 00:11:24,184

Think of all the great people

throughout history

00:11:24,309 --> 00:11:25,185

who were ginger.

00:11:25,310 --> 00:11:28,980

People like...like, uh...

00:11:29,940 --> 00:11:31,108

Like...

00:11:32,401 --> 00:11:33,568

Ron Howard?

00:11:33,694 --> 00:11:35,320

Right!

Ron Howard!

00:11:35,445 --> 00:11:38,782

And, uh...and...

00:11:39,700 --> 00:11:41,535

Ron Howard?

00:11:41,660 --> 00:11:43,495

Right.

We already had him, but right.

00:11:43,620 --> 00:11:46,331

See? Ginger people go on

to do amazing things in society.

00:11:46,456 --> 00:11:48,250

We need to let

everyone in this school know

00:11:48,375 --> 00:11:50,877

that we are not inferior,

that we are, in fact, beautiful,

00:11:51,002 --> 00:11:53,046

totally awesome,

and super smart.

00:11:53,171 --> 00:11:55,340

It's time for us to take back

our pride!

00:11:55,465 --> 00:11:56,675

- Yeah!

- Yeah!

00:11:59,553 --> 00:12:01,805

- Red power!

- Red power!

00:12:01,930 --> 00:12:03,932

- Red power!

- Red power!

00:12:04,057 --> 00:12:06,435

- Red power!

- Red power!

00:12:06,560 --> 00:12:08,645

- Red power!

- Red power!

00:12:08,770 --> 00:12:10,856

We gingers are a proud people.

00:12:10,981 --> 00:12:13,483

We are the noble descendants

of great Americans

00:12:13,608 --> 00:12:15,777

like Ron Howard and...others.

00:12:15,902 --> 00:12:18,321

We will not be discriminated

against any longer,

00:12:18,447 --> 00:12:20,073

for we are a great race!

00:12:20,198 --> 00:12:21,116

- Yeah!

- Yeah!

00:12:21,241 --> 00:12:23,410

- Red power!

- Red power!

00:12:23,535 --> 00:12:25,287

- Red power!

- Red power!

00:12:25,412 --> 00:12:26,538

I don't believe it.

00:12:26,663 --> 00:12:28,415

- Should we tell him the truth?

- Nah.

00:12:28,540 --> 00:12:29,958

Let him make

a complete ass of himself

00:12:30,083 --> 00:12:31,334

for a little while longer.

00:12:31,460 --> 00:12:32,794

Better red than dead!

00:12:32,919 --> 00:12:34,171

- Better red than dead!

- Better red than dead!

00:12:34,296 --> 00:12:35,630

Better red than dead!

00:12:35,756 --> 00:12:37,382

Tom, I'm standing outside

00:12:37,507 --> 00:12:39,301

the Denver Center

for the Performing Arts,

00:12:39,426 --> 00:12:40,969

where the new production

of "Annie"

00:12:41,094 --> 00:12:43,096

has just premiered

to cries of outrage.

00:12:43,221 --> 00:12:45,223

A rapidly growing organization

00:12:45,348 --> 00:12:47,350

called the ginger

separatist movement

00:12:47,476 --> 00:12:49,394

is furious

that the lead role of Annie

00:12:49,519 --> 00:12:51,271

is being played by a girl

00:12:51,396 --> 00:12:53,565

who isn't actually red-haired

and freckled.

00:12:53,690 --> 00:12:57,068

Joining me now is the gingers'

head spokesperson, Eric Cartman.

00:12:57,194 --> 00:12:59,029

That's right!

This is bullcrap!

00:12:59,154 --> 00:13:01,281

We true gingers are furious

00:13:01,406 --> 00:13:03,200

that the role of Annie

is being minimalized!

00:13:03,325 --> 00:13:05,744

What harm do you believe

this actress is doing

00:13:05,869 --> 00:13:07,746

to the true red-haired

community?

00:13:07,871 --> 00:13:09,122

The bitch isn't ginger!

00:13:09,247 --> 00:13:11,082

She's just using makeup

to look ginger.

00:13:11,208 --> 00:13:12,959

And pretending to be ginger

with makeup

00:13:13,084 --> 00:13:14,669

is the worst thing

anybody can do!

00:13:14,795 --> 00:13:16,713

- Yeah! That's right!

- Yeah!

00:13:18,632 --> 00:13:19,841

There she is!

Get her!

00:13:22,844 --> 00:13:24,596

You're not ginger, bitch!

00:13:24,721 --> 00:13:26,348

This is getting pretty ugly,

Tom.

00:13:26,473 --> 00:13:28,475

These gingers

are really riled up.

00:13:28,600 --> 00:13:29,476

If you are a ginger

00:13:29,601 --> 00:13:31,478

and would like to join

the ginger separatist movement,

00:13:31,603 --> 00:13:33,480

you can attend their

first meeting this Friday

00:13:33,605 --> 00:13:36,358

in the Sunset Room

at the Airport Hilton.

00:13:40,237 --> 00:13:41,863

Okay.

Welcome, everyone.

00:13:41,988 --> 00:13:43,990

It's so great to see

such a wonderful turnout

00:13:44,115 --> 00:13:47,035

at the first all-ginger

pride conference!

00:13:49,162 --> 00:13:51,581

Now it is my honor

to introduce the man

00:13:51,706 --> 00:13:54,668

who has brought self-respect

to gingers, Eric Cartman!

00:13:57,212 --> 00:13:59,381

Thanks, Jody!

Gingers, how are we feeling?!

00:14:01,091 --> 00:14:02,384

Can I get a "Red power"?!

00:14:02,509 --> 00:14:03,885

Red power!

00:14:04,010 --> 00:14:05,554

Oh, yes!

That feels good, doesn't it?

00:14:05,679 --> 00:14:07,305

Feels good to be proud

of who you are.

00:14:07,430 --> 00:14:10,225

I don't think I need to tell you

there's a lot of hate out there,

00:14:10,350 --> 00:14:12,269

hate for awesome people like us.

00:14:12,394 --> 00:14:13,854

And if there's one thing

I've learned,

00:14:13,979 --> 00:14:16,690

it's that the only way

to fight hate is with more hate!

00:14:16,815 --> 00:14:18,483

We are not the freaks

of society!

00:14:18,608 --> 00:14:19,651

Everyone else is!

00:14:21,903 --> 00:14:24,406

Gingers are the chosen people,

the chosen race.

00:14:24,531 --> 00:14:26,449

And we must view

the rest of the world

00:14:26,575 --> 00:14:29,452

as the lowlife,

dark-skinned rats that they are!

00:14:31,872 --> 00:14:32,831

Hello there.

00:14:32,956 --> 00:14:34,666

Gary Nelson

with Hilton guest relations.

00:14:34,791 --> 00:14:36,710

Just making sure you guys have

everything you need.

00:14:38,295 --> 00:14:39,504

We're fine.

Thanks.

00:14:39,629 --> 00:14:42,215

Need any buffet items restocked?

Everyone okay on coffee?

00:14:42,340 --> 00:14:44,134

- We're fine.

- Great.

00:14:44,259 --> 00:14:46,720

Oh, hey, guys, just wanted

to say thanks for choosing

00:14:46,845 --> 00:14:48,471

the Airport Hilton

for your conference.

00:14:48,597 --> 00:14:50,181

You're welcome!

Now leave us alone!

00:14:52,142 --> 00:14:53,643

My fellow gingers...

00:14:53,768 --> 00:14:56,062

I envision a world

in which there is no hate...

00:14:56,187 --> 00:14:58,398

a world where everyone

is ginger!

00:14:58,523 --> 00:15:02,444

And so we must gather together

every child who is not ginger

00:15:02,569 --> 00:15:04,404

and exterminate them!

00:15:04,529 --> 00:15:05,614

- Huh?

- What?

00:15:05,739 --> 00:15:07,198

Exterminate?

00:15:07,324 --> 00:15:08,199

Now, go!

00:15:08,325 --> 00:15:09,284

Go out into the night

00:15:09,409 --> 00:15:11,286

and take non-ginger kids

from their homes!

00:15:11,411 --> 00:15:13,622

We will eradicate them all

with cages and torches

00:15:13,747 --> 00:15:15,832

and a pit of lava

to throw them all in!

00:15:15,957 --> 00:15:19,336

I am not gonna live my life

as a goddamn minority!

00:15:19,461 --> 00:15:20,629

Are you with me?!

00:15:20,754 --> 00:15:23,214

Huzzah! Huzzah!

00:15:26,176 --> 00:15:27,844

Dude, we're gonna go

sneak into Cartman's

00:15:27,969 --> 00:15:29,429

and change him back

to a non-ginger.

00:15:30,138 --> 00:15:31,389

Huh? Why?

00:15:31,514 --> 00:15:33,224

Because now he's acting

like gingers are awesome

00:15:33,350 --> 00:15:34,559

and all his friends are gingers.

00:15:34,684 --> 00:15:36,645

When he wakes up tomorrow and

realizes he isn't really ginger,

00:15:36,770 --> 00:15:39,022

- it'll be hysterical.

- Mrph!

00:15:39,147 --> 00:15:40,148

Are you in?

00:15:41,149 --> 00:15:42,567

Totally.

00:15:43,693 --> 00:15:45,487

You know, Cartman is

an uncaring, bigoted,

00:15:45,612 --> 00:15:46,571

intolerant asshole.

00:15:46,696 --> 00:15:49,115

But I have to admit, I had

my own prejudice about gingers.

00:15:49,240 --> 00:15:50,241

I think we all need to realize

00:15:50,367 --> 00:15:51,993

that everyone is different

in one way or another,

00:15:52,118 --> 00:15:53,828

and we shouldn't be threatened

by those differences.

00:15:53,954 --> 00:15:55,872

I mean, Cartman actually

had me kind of creeped out

00:15:55,997 --> 00:15:57,707

that gingers were gonna

come get me in the night.

00:15:57,832 --> 00:15:59,501

Mrph!

00:16:04,172 --> 00:16:05,882

Oh.

Hey there.

00:16:09,427 --> 00:16:11,805

You guys...need anything?

00:16:14,683 --> 00:16:18,269

Let's just --

Let's just walk this way.

00:16:22,148 --> 00:16:24,484

More ginger kids.

00:16:24,609 --> 00:16:27,028

Uh, m-maybe we should

just go home.

00:16:27,153 --> 00:16:28,279

Yeah.

Good idea.

00:16:35,954 --> 00:16:37,580

What the hell do they want?!

00:16:37,706 --> 00:16:38,915

- Mrph!

- Kenny!

00:16:39,040 --> 00:16:40,792

Run, dude!

Run!

00:16:48,341 --> 00:16:49,426

Huh?

00:16:49,551 --> 00:16:50,927

G-Ginger kids.

00:16:51,052 --> 00:16:51,970

Aah!

00:16:52,095 --> 00:16:54,305

Clyde, what is it, honey?

00:17:01,312 --> 00:17:02,355

Aah!

00:17:02,480 --> 00:17:03,857

Ginger kids!

00:17:03,982 --> 00:17:05,775

No!

00:17:08,153 --> 00:17:10,155

♪ La-la ♪

00:17:10,280 --> 00:17:11,990

♪ La-la-la ♪

00:17:12,115 --> 00:17:14,701

- What is it?

- It's a little ginger girl.

00:17:14,826 --> 00:17:16,995

- ♪ La-la ♪

- Shut the door!

00:17:17,120 --> 00:17:18,496

♪ La-la ♪

00:17:18,621 --> 00:17:19,998

♪ La-la-la ♪

00:17:21,416 --> 00:17:22,625

- Ow!

- Ooh!

00:17:22,751 --> 00:17:24,794

♪ La-la ♪

00:17:24,919 --> 00:17:26,087

♪ La-la-la ♪

00:17:26,212 --> 00:17:27,922

♪ La-la ♪

00:17:28,048 --> 00:17:29,132

♪ La-la-la ♪

00:17:38,475 --> 00:17:40,518

In there!

Go!

00:17:42,353 --> 00:17:45,607

Come on!

Get this jamb on the door!

00:18:09,756 --> 00:18:11,299

Kyle.

Kyle, wake up.

00:18:11,424 --> 00:18:13,885

Huh? What?

00:18:14,010 --> 00:18:15,345

Where are we?

00:18:19,849 --> 00:18:22,894

I think we're at the Sunset Room

at the Airport Hilton.

00:18:23,561 --> 00:18:25,396

My fellow gingers,

00:18:25,522 --> 00:18:27,440

the day of reckoning

is finally upon us!

00:18:29,567 --> 00:18:30,360

Cartman?

00:18:30,485 --> 00:18:32,028

Oh, Jesus.

I should have known.

00:18:32,153 --> 00:18:34,656

What we begin here

we will take worldwide

00:18:34,781 --> 00:18:37,075

until the blood

of every non-ginger child

00:18:37,200 --> 00:18:38,118

has been spilled!

00:18:41,121 --> 00:18:42,622

You guys got everything

you need in here?

00:18:42,747 --> 00:18:44,415

Need more coffee, buffet items?

00:18:44,541 --> 00:18:46,417

No. We're fine.

Thank you!

00:18:46,543 --> 00:18:48,419

How about lava?

You got enough lava?

00:18:48,545 --> 00:18:49,504

Yes!

We're good!

00:18:49,629 --> 00:18:52,048

Okay. Hey, thanks for choosing

the Airport Hilton, guys.

00:18:52,173 --> 00:18:53,591

You're welcome!

Now leave us alone!

00:18:55,385 --> 00:18:58,138

Now...

let the extermination begin!

00:18:59,514 --> 00:19:02,183

We will start

with the daywalker.

00:19:02,308 --> 00:19:04,144

Daywalker!

00:19:08,106 --> 00:19:09,315

Throw him in!

00:19:09,440 --> 00:19:11,359

Cartman, I need to tell you

something!

00:19:11,484 --> 00:19:13,987

Go on, then.

Say your last words.

00:19:14,112 --> 00:19:15,947

I think you'd rather hear this

in private.

00:19:16,072 --> 00:19:17,532

Okay. Fine.

Let him speak.

00:19:18,116 --> 00:19:21,119

Then we kill

every non-ginger here!

00:19:25,748 --> 00:19:28,084

You...You what?

00:19:36,259 --> 00:19:37,760

Come on!

Let's fulfill the plan!

00:19:37,886 --> 00:19:39,470

All non-gingers must die!

00:19:39,596 --> 00:19:40,638

- Yeah!

- Yeah!

00:19:42,640 --> 00:19:44,058

Right.

The plan.

00:19:44,184 --> 00:19:46,728

Um...oh.

00:19:46,853 --> 00:19:50,023

Oh, my God, you guys.

Uh, I just realized something.

00:19:50,148 --> 00:19:51,482

We shouldn't be doing this.

00:19:51,608 --> 00:19:54,027

I-I mean, look at us.

What have we become?

00:19:54,152 --> 00:19:55,528

- Huh?

- What?

00:19:55,653 --> 00:19:56,696

D-Don't you see?

00:19:56,821 --> 00:19:58,823

If we go and exterminate

everyone who isn't ginger,

00:19:58,948 --> 00:20:02,118

then we're no better than they

were for thinking less of us.

00:20:02,243 --> 00:20:06,915

Maybe we all have to learn

to live together.

00:20:08,541 --> 00:20:11,794

But you just said everyone

who isn't ginger must die.

00:20:12,462 --> 00:20:14,923

Right, but -- but I've learned

that we can't judge people

00:20:15,048 --> 00:20:16,883

based on what they look like.

00:20:17,467 --> 00:20:20,762

But you just said they should

all die 15 seconds ago.

00:20:20,887 --> 00:20:23,514

I know.

I know, but I-I get it now.

00:20:23,640 --> 00:20:25,808

We've got to live and let live.

00:20:28,144 --> 00:20:30,688

What did that kid

in the green hat tell you?

00:20:30,813 --> 00:20:31,773

Huh?

00:20:31,898 --> 00:20:34,734

That kid right there --

What did he just tell you?

00:20:34,859 --> 00:20:36,861

Who? Oh, him? Oh.

No, that was just...

00:20:36,986 --> 00:20:39,030

That was about something else.

Totally unrelated.

00:20:39,155 --> 00:20:40,615

You wanted to kill everyone

who wasn't ginger.

00:20:40,740 --> 00:20:42,325

Then that kid in the green hat

told you something,

00:20:42,450 --> 00:20:43,952

and you don't want to do it

all of a sudden.

00:20:44,077 --> 00:20:45,536

What did he tell you?

00:20:45,662 --> 00:20:47,747

No, he was just telling me

about something funny

00:20:47,872 --> 00:20:49,415

that happened at school

yesterday.

00:20:49,540 --> 00:20:51,417

Um, oh, but anyway --

Oh! Oh, wow.

00:20:51,542 --> 00:20:52,835

I can't believe

how great it feels

00:20:52,961 --> 00:20:54,545

to finally love my fellow man,

huh?

00:20:54,671 --> 00:20:56,047

Isn't this great, you guys?

00:20:56,172 --> 00:20:58,758

We've sure been through a lot,

but in the end,

00:20:58,883 --> 00:21:01,052

we all learned

it's best to get along.

00:21:01,177 --> 00:21:03,596

♪ Hand in hand,

we can live together ♪

00:21:03,721 --> 00:21:05,640

♪ Ginger or not,

we're all the same ♪

00:21:05,765 --> 00:21:07,600

♪ Black or white, brown or red ♪

00:21:07,725 --> 00:21:09,727

♪ We shouldn't kill each other

'cause it's lame ♪

00:21:09,852 --> 00:21:10,561

Come on, guys!

00:21:10,687 --> 00:21:12,855

♪ Hand in hand,

we can live together ♪

00:21:12,981 --> 00:21:15,441

♪ Ginger or not,

it's all the same ♪

00:21:15,566 --> 00:21:16,609

That's it!

You got it!

00:21:16,734 --> 00:21:18,945

♪ Black or white, brown or red ♪

00:21:19,070 --> 00:21:21,322

♪ We shouldn't kill each other

'cause that is lame ♪

00:21:21,447 --> 00:21:23,241

♪ Hand in hand,

we can live together ♪

00:21:23,366 --> 00:21:25,034

♪ We shouldn't kill each other

'cause we're all the same ♪

00:21:25,159 --> 00:21:27,453

- ♪ The same, you and I ♪

- ♪ Black or white... ♪

00:21:27,578 --> 00:21:29,580

You are such a manipulative

asshole, Cartman.

00:21:29,706 --> 00:21:31,332

Yes, but I'm not going to die.

00:21:31,457 --> 00:21:33,501

♪ That's why we got to

get along, people ♪

00:21:33,626 --> 00:21:37,171

♪ We shouldn't kill each other

'cause we're all the same ♪

00:21:37,297 --> 00:21:39,257

♪ Black or white, brown or red ♪

00:21:39,382 --> 00:21:41,551

♪ We shouldn't kill each other

'cause that is lame ♪

00:21:41,676 --> 00:21:44,053

♪ Hand in hand,

we can live together ♪

00:21:44,178 --> 00:21:47,140

♪ We shouldn't kill each other

'cause we're all the same ♪

00:21:47,265 --> 00:21:49,475

♪ Black or white, brown or red ♪

00:21:49,600 --> 00:21:52,228

♪ We shouldn't kill each other

'cause that is lame ♪

00:21:52,353 --> 00:21:54,063

♪ Hand in hand,

we can live together ♪

00:21:54,188 --> 00:21:57,692

♪ We shouldn't kill each other

'cause we're all the same ♪

rus__Женя.srt

rus__Женя.srt

00:00:42,956 --> 00:00:46,186

Надеюсь вам понравился мой доклад по Солнечной сиситеме.

Спасибо.

00:00:48,146 --> 00:00:50,976

Хорошо, очень хорошо, Токен.

Спасибо.

00:00:51,016 --> 00:00:55,826

Так, дети, похоже у нас есть еще время на один доклад

, пускай это будет Эрик.

00:00:56,936 --> 00:00:58,446

Спасибо, Миссис Гаррисон.

00:00:58,486 --> 00:01:03,826

Мой доклад называется "Рыжие дети: дети с красными волосами,

светлой кожей, и веснушками."

00:01:05,306 --> 00:01:08,756

Мы все их видим во дворе, в магазине,

гуляющими по улицам -

00:01:08,796 --> 00:01:11,336

они наводият на нас ужас и заставляют чувствовать боль в желудке.

00:01:11,366 --> 00:01:13,676

Я конечно говорю о ... рыжих детях.

00:01:15,776 --> 00:01:17,846

Ооо больные! Мерзость!

00:01:18,196 --> 00:01:23,216

Рыжие дети рождаются с болезнью, которая является причиной

очень светлой кожи, крысных волос и веснушек.

00:01:23,846 --> 00:01:25,806

Ооу, отвратительно! Гадость!

00:01:25,836 --> 00:01:32,426

Эта болезнь называется Рыжевитость, и случается потому,

что у рыжих детей нет душ.

00:01:33,076 --> 00:01:34,256

Что ?

00:01:34,296 --> 00:01:36,566

Дети, у которых рыжевитость - неизлечимы

00:01:37,516 --> 00:01:39,106

Аа, больные!

00:01:39,146 --> 00:01:40,766

Мерзость!

00:01:41,566 --> 00:01:42,516

Гадость.

00:01:42,556 --> 00:01:45,846

Так как их кожа такая светлая,

рыжие дети должны избегать солнца.

00:01:45,886 --> 00:01:48,476

Так же как... вампиры.

00:01:49,786 --> 00:01:53,776

Это не правда, жырная жопа! У меня красные волосы,

и мне не надо избегать солнца!

00:01:53,776 --> 00:01:55,996

Я объясню это, если ты мне позволишь.

00:01:56,036 --> 00:01:59,246

У некоторых людей красные волосы, но не светлая кожа и нет веснушек.

00:01:59,276 --> 00:02:01,706

Эти люди зовутся "дневными бродягами".

00:02:03,656 --> 00:02:05,356

Хоу! Дневные бродяги!

00:02:05,396 --> 00:02:06,876

Всё это куча говна!

00:02:06,906 --> 00:02:10,056

Миссис Гаррисон, мне довольно сложно

продолжать, когда меня прирывают...

00:02:10,096 --> 00:02:12,196

Кайл, дай Эрику провести его презентацию.

00:02:12,226 --> 00:02:16,306

Это не презентация, это ненавистная речь!

Рыжие не наводят на людей ужас!

00:02:16,676 --> 00:02:17,836

На меня наводят.

00:02:18,646 --> 00:02:21,926

Кайл, если хочешь устроить деббаты с Эриком, можешь

сделать это завтра при помощи своего доклада!

00:02:21,966 --> 00:02:22,966

Отлично, я так и сделаю.

00:02:22,996 --> 00:02:25,776

Отлично! А сейчас,

заткни свой проклятый дневно-бродяжий рот!

00:02:26,626 --> 00:02:28,746

Так, на чем я остановился?

Ах да!

00:02:28,786 --> 00:02:31,616

Как вампиры, ген рыжести - это проклятье,

00:02:31,646 --> 00:02:36,816

и если мы не попытаемся избавить землю от этого проклятья,

рыжие могут ввергнуть наши жизни в вечную темноту.

00:02:36,846 --> 00:02:41,716

Пришло время признаться самим себе, что рыжие -

это мерзко и отвратительно.

00:02:41,756 --> 00:02:46,476

В завершении, хочу вам показать это : если вы

до сих пор думаете, что проблема рыжих не серьезна,

00:02:47,516 --> 00:02:48,726

подумайте еще раз.

00:02:52,556 --> 00:02:54,316

Тупая жопоподтиралка высшей степени!

00:02:54,356 --> 00:02:55,496

Чувак, чего ты так близко это принимаешь?

00:02:55,526 --> 00:02:56,436

Чео я так близко принимаю??

00:02:56,466 --> 00:02:59,136

Неужели ты не понимаешь к чему это

невежественное предубеждение может привести?

00:02:59,176 --> 00:03:01,266

Я должен опровергнуть ненавистный доклад Картмана!

00:03:01,296 --> 00:03:02,726

Знаешь каких нибудь красно-волосых детей с веснушками?

00:03:03,186 --> 00:03:06,106

Как насчет семьи Фолей?

По моему они все рыжие.

00:03:09,256 --> 00:03:10,386

Даа?

00:03:10,416 --> 00:03:14,176

Привет. Я собираюсь завтра сделать доклад о

людях с красными волосами и веснушками.

00:03:14,206 --> 00:03:15,666

Можно задать вам пару вопросов?

00:03:15,706 --> 00:03:16,896

Конечно. Заходите.

00:03:19,336 --> 00:03:21,326

Мам, пап, эти мальчики хотят знать о нас.

00:03:21,356 --> 00:03:23,806

Что? Ха, здравствуйте, дети.

00:03:24,546 --> 00:03:27,836

Мы... пришли узнать некоторые факты о людях

с красными волосами, светлой кожей и веснушками.

00:03:27,876 --> 00:03:31,386

Охо, рыжие, да.

Наши милые маленькие красно-волосые плутишки.

00:03:31,976 --> 00:03:35,506

Простите, но я не понимаю.

У вас у обоих темные волосы и карие глаза.

00:03:35,536 --> 00:03:40,076

Да, мы узнали, что ген рыжести

непостоянен в обоих ДНК наших семей.

00:03:40,106 --> 00:03:44,276

На самом деле, вероятность того, что у нас мог родится

красно-волосый веснушчатый ребенок была один к четырем.

00:03:44,306 --> 00:03:47,446

И это случилось.

Три раза.

00:03:47,486 --> 00:03:49,426

Каков шанс?

00:03:52,286 --> 00:03:55,306

У некоторых людей присутствует рыжий ген, но они об этом не знают.

00:03:55,346 --> 00:04:00,986

Если ваша жена тоже носитель,

тогда твои дети могут стать такими как... они.

00:04:02,436 --> 00:04:04,026

Каждый из них это благословение.

00:04:04,066 --> 00:04:06,056

О да, каждый из них - это благословение.

00:04:06,086 --> 00:04:07,396

Хмх благословение, полное любви.

00:04:07,426 --> 00:04:08,616

Спасибо, мам и пап.

00:04:09,376 --> 00:04:12,286

Но это... это не правда , что у них... нет душ.

00:04:15,636 --> 00:04:18,166

Нет... нет, я уверен, что есть.

00:04:18,996 --> 00:04:21,216

Чтож, было приятно видет вас, мальчики.

Мы хотим приступить к ужину.

00:04:21,246 --> 00:04:23,066

У меня еще было несколько вопросов о-

00:04:23,106 --> 00:04:26,656

Слушайте, мальчики, если вы действительно не хотите иметь

рыжих детей, женитесь на азиатках.

00:04:26,696 --> 00:04:28,796

Азиатки не переносят нестабильный ген.

00:04:28,826 --> 00:04:32,406

Я знаю парня, который женился на японке

только по этой причине.

00:04:38,696 --> 00:04:43,086

Итак, красные волосы, светлая кожа и веснушки -

всё это передается генетически.

00:04:43,116 --> 00:04:45,816

Цвет красных волос определяется отсутствие души,

00:04:47,536 --> 00:04:51,706

а меланином, который контролирует пигмент

всего нашего кожного покрова. Спасибо.

00:04:54,126 --> 00:04:58,956

Так, очень мило, Кайл. Немного сухо и заумно на мой взгляд,

но сойдет.

00:05:00,186 --> 00:05:01,396

Лаадно, обед, дети.

00:05:01,436 --> 00:05:05,186

Мы выслушаем доклад Клайда о лесбиянках

в группах поддержки футбольных комманд после перемены.

00:05:06,106 --> 00:05:08,376

Это был довольно информативный доклад, Кайл.

00:05:08,376 --> 00:05:09,346

Спасибо, Баттерс

00:05:09,376 --> 00:05:11,196

Информативный, если ты хочешь умереть.

00:05:12,336 --> 00:05:16,516

Пацаны, не забывайте! Кайл - дневной бродяга.

Дневный бродяги сами наполовину рыжие.

00:05:16,546 --> 00:05:18,856

Не делайте ошибок: рыжие дети - зло.

00:05:18,886 --> 00:05:20,526

Знаете кто был рыжим? Judas.

00:05:20,566 --> 00:05:23,616

И что сделал Judas?

Оо, он просто убил Иисуса, вот и всё.

00:05:24,276 --> 00:05:28,506

Слушайте, я просто говорю то, о чем другие думаю:

Рыжие гавнисты.

00:05:28,536 --> 00:05:32,806

И однажды ночью, когда вы будете спать в своей комнате,

рыжие придут за вами.

00:05:32,846 --> 00:05:34,666

Они придут за вами!

00:05:36,306 --> 00:05:37,666

Возьмешь обед в столовой?

00:05:37,696 --> 00:05:39,546

Не, мама сделала мне кошерный обед.

00:05:39,576 --> 00:05:40,526

Вот туда!

00:05:41,416 --> 00:05:42,976

Ты не можешь есть в кафетерии

00:05:43,016 --> 00:05:44,396

Почему ?

00:05:44,426 --> 00:05:46,156

Рыжие едят в коридоре!

00:05:46,186 --> 00:05:49,446

Да. Давай, съешь это, ка... кк-калека!

00:05:52,886 --> 00:05:57,006

Вот! Вы видите?! Вот что случается, когда

Картману позволяются пользоваться свободой слова!

00:05:57,036 --> 00:06:00,496

Это не правильно, чувак. Хотел бы я, чтобы Картман

смог почувствовать как это быть рыжим.

00:06:01,506 --> 00:06:03,336

Эй.

Великолепная идея!

00:06:04,466 --> 00:06:06,556

Можете собраться у дома Картмана

в полночь?

00:06:06,596 --> 00:06:07,406

Конечно, зачем?

00:06:07,446 --> 00:06:09,756

Мы преподадим урок этому жырному ублюдку!

00:06:35,036 --> 00:06:36,496

Хорошо, чувак, вырубай его

00:06:41,946 --> 00:06:43,526

Чувак, чувак, харэ, он отрубился!

00:06:44,856 --> 00:06:45,946

Кайл, харэ!

00:06:48,086 --> 00:06:49,026

Что ж, приступим.

00:06:53,206 --> 00:06:55,686

Эрик, сладкий, время вставать в школу.

00:07:18,826 --> 00:07:19,726

Пупсик!

00:07:22,216 --> 00:07:23,426

Сладкий, что-

00:07:24,876 --> 00:07:26,396

Я РЫЖИЙ!

00:07:26,436 --> 00:07:28,026

О, Господи! Эрик!

00:07:28,066 --> 00:07:31,216

Помогите! Помогите!

00:07:33,976 --> 00:07:36,066

Что ж, все его жизненные показатели в норме.

00:07:36,106 --> 00:07:40,056

По его внешнему виду, я бы сказал

что у него обычный кожно-пигментный дефицит.

00:07:40,086 --> 00:07:40,976

Вы имеете в виду...

00:07:41,016 --> 00:07:44,886

Да, боюсь ваш сын страдает рыжевитостью.

00:07:44,926 --> 00:07:47,996

И как так случилось, что я сейчас стал рыжим?!

Я родился таким!

00:07:48,036 --> 00:07:51,086

Нуу, красно-волосный и веснушчатый ген не стабилен.

00:07:51,086 --> 00:07:54,116

Он мог оставаться бездействующим в твоем организме,

пока пока ты не достиг подросткового возраста.

00:07:54,146 --> 00:07:55,586

И что, я буду таким всегда?

00:07:55,616 --> 00:07:57,096

Прости, сынок.

00:07:57,126 --> 00:07:58,986

Миссис Картман, могу я с вами переговорить?

00:07:59,906 --> 00:08:02,446

Миссис Картман, знаю это должно быть ... очень сложно для вас.

00:08:02,486 --> 00:08:07,746

Я сам не выношу красно-волосых и веснушчатых детей,

но вы должны понять, что это не излечимо.

00:08:07,786 --> 00:08:09,996

Ваш сын будет рыжим всю жизнь.

00:08:10,036 --> 00:08:13,106

Вы не можете просто ... избавиться от него.

00:08:15,576 --> 00:08:19,976

Кхе, простите, доктор, но так повелось, что

моя мама любит меня, не зависимо от того, как я выгляжу!

00:08:20,006 --> 00:08:20,546

Так, мам ?

00:08:23,166 --> 00:08:24,356

Мам?!

00:08:24,386 --> 00:08:26,076

Оо д-да, конечно, сладкий.

00:08:26,106 --> 00:08:29,166

Ладно, но... теперь вам нужно будет соблюдать

некоторые меры предосторожности.

00:08:29,196 --> 00:08:35,496

Очень важно держать Эрика подальше от солнца.

Солнце... это его худший враг

00:08:39,336 --> 00:08:41,406

Привет, чуваки, что происходит?

00:08:44,766 --> 00:08:46,746

Как у вас дела, пацаны?

00:08:46,746 --> 00:08:46,986

Вау, Картман. Ты выглядишь... по другому.

Как у вас дела, пацаны?

00:08:46,986 --> 00:08:49,166

Вау, Картман. Ты выглядишь... по другому.

00:08:49,206 --> 00:08:51,736

Да, это интересно, ты должен это понять, Кайл.

00:08:51,766 --> 00:08:56,076

Я сходил вчера к доктору и по видимому

я страдаю от небольшего кожно-пигментного расстройства.

00:08:56,596 --> 00:08:58,646

Ты имеешь в виду, ты рыжий?

00:08:58,676 --> 00:09:01,416

На самом деле, рыжевитость - медицинский термин.

00:09:01,456 --> 00:09:03,336

Ты пользуешься зонтиком?

00:09:03,366 --> 00:09:03,886

Да, Кайл

00:09:03,926 --> 00:09:07,406

Солнечные лучи плохо влияют на мою кожу,

поэтому мне нужно защищаться, когда я на улице.

00:09:07,446 --> 00:09:11,116

Что ж , я рад, что вы всё это уяснили,

и теперь мы можем просто жить как обычно.

00:09:12,356 --> 00:09:14,076

Вау, это немного иронично, не правда ли?

00:09:14,756 --> 00:09:16,136

Что ты имеешь в виду, Кайл?

00:09:16,166 --> 00:09:19,326

Ну, я имею в виду всю прошлую неделю, когда ты осуждал

рыжих детей и теперь ты один из них.

00:09:20,386 --> 00:09:23,016

Мм. Не вижу в этом никакой иронии, Кайл.

00:09:36,706 --> 00:09:38,776

Это смешно, проехали...

00:09:38,996 --> 00:09:40,526

Чувак, всё идёт великолепно.

00:09:40,566 --> 00:09:42,316

Может он наконец-то получит урок в этот раз.

00:10:00,740 --> 00:10:01,740

Что ты делаешь?

00:10:02,140 --> 00:10:03,600

Я ем. А на что это похоже?

00:10:03,640 --> 00:10:05,830

Ты не должен находиться в кафетерии.

00:10:05,860 --> 00:10:06,960

Аа?

00:10:07,000 --> 00:10:09,520

Ты знаешь правила.

Никаких рыжих в кафетерии.

00:10:10,570 --> 00:10:12,640

Но... это я.

00:10:12,670 --> 00:10:15,000

Да. И ты рыжий

00:10:15,470 --> 00:10:16,620

Чувак, зацени

00:10:16,650 --> 00:10:23,410

Пацаны! Ладно, глядите, может я и рыжий, но... Я не

как другие рыжие дети. Я всё равно я внутри.

00:10:26,980 --> 00:10:30,430

Прости. Если мы позволим одному рыжему есть здесь,

начнут приходить другие.

00:10:30,460 --> 00:10:32,610

Даа , съешь это, ж... жопа.

00:10:39,660 --> 00:10:42,570

Мы сделали это, пацаны. Мы наконец то проучили Картмана.

00:10:42,610 --> 00:10:46,700

Готов поспорить, что Картману предстоят

сложные и долгие размышления о том как он обсирал рыжих.

00:10:47,860 --> 00:10:50,260

Хочу поблагодарить всех за то, что пришли сюда сегодня.

00:10:50,300 --> 00:10:55,870

Я собрал эту встречу потому, что, не знаю как вы,

но я устал от всей этой дескриминации!

00:10:55,910 --> 00:10:58,480

Только потому, что у нас красные волосы,

светлая кожа и веснушки,

00:10:58,510 --> 00:11:01,670

О нас думают как о менее важных,

и это бычье гавно!

00:11:02,100 --> 00:11:02,990

Даа !

00:11:03,020 --> 00:11:06,680

Дети в школе смеются над нами,

доктора называют нас "генетически неполноценными".

00:11:06,710 --> 00:11:11,620

Мир должен узнать, что мы - люди,

с чувствами! И наши родителю любят нас за то, кем мы являемся!

00:11:11,660 --> 00:11:15,340

Мой папа говорит, что каждая из моих веснушек - это

поцелуй от ангела.

00:11:18,950 --> 00:11:21,700

...правильно, именно! Мы не можем дать этому так продолжаться!

00:11:21,740 --> 00:11:26,430

Мы должны гордиться тем, кем мы являемся! Подумайте о

всех тех великих людях истории, которые были рыжими. Люди как...

00:11:33,190 --> 00:11:34,130

Рон Хауард?

00:11:34,130 --> 00:11:38,970

Правильно! Рон Хауард! Иии ох... Ииии...

00:11:40,230 --> 00:11:41,320

Рон Хауард?

00:11:42,200 --> 00:11:47,020

Правильно! Он у нас уже был, но правильно!

Видите? Рыжие люди тоже делают потрясающие вещи для общества!

00:11:47,060 --> 00:11:49,840

Мы должны дать всем в школе знать,

что мы не неполноценные!

00:11:49,870 --> 00:11:56,170

Что мы на самом деле красивые, абсолютно потрясающие и супер умные.

Пришло время вернуть назад нашу гордость!

00:11:56,210 --> 00:11:57,080

Даа !

00:12:00,300 --> 00:12:09,200

Красная Сила!

00:12:09,230 --> 00:12:11,320

Мы рыжие - гордые люди!

00:12:11,360 --> 00:12:16,400

Мы потомки великих американцев благородного происхождения

как Рон Хауард, и ...другие!

00:12:16,430 --> 00:12:20,690

Мы больше не будем подвергаться дескриминации,

так как мы - великая расса!

00:12:20,730 --> 00:12:21,780

Даа !

00:12:21,820 --> 00:12:25,800

Красная Сила!

00:12:25,840 --> 00:12:27,020

Не могу в это поверить.

00:12:27,300 --> 00:12:28,510

Может скажем ему правду?

00:12:28,550 --> 00:12:31,320

Нее, пускай еще некоторое время поделает из себя жопу.

00:12:31,350 --> 00:12:32,660

Красная Сила !

00:12:32,700 --> 00:12:36,470

Лучше красный, чем мертвый!

00:12:36,470 --> 00:12:40,080

Том, я нахожусь снаружи Денверского актерского центра,

00:12:40,120 --> 00:12:43,990

где только что прошла премьера нового спектакля "Энни"

переросшая в крик возмущения.

00:12:44,020 --> 00:12:50,540

Стихийно растущая организация, называющаяся Рыжее

Сепаратистское Движение протестует против того, что главную роль Энни

00:12:50,580 --> 00:12:54,260

играет девочка, которая на самом деле не рыжая и без веснушек.

00:12:54,290 --> 00:12:57,530

Рядом со мной - главный оратор рыжих, Эрик Картман.

00:12:57,560 --> 00:13:03,810

Да, так и есть! Это бычье говно! Мы настоящие рыжие

взбешены тем, что роль Энни минимализируется!

00:13:03,840 --> 00:13:08,190

Какой вред, по вашему мнению, приносит эта актриса

настоящему красно- волосому обществу?

00:13:08,220 --> 00:13:11,690

Эта сучка не рыжая!

Она просто красится, чтобы выглядеть рыжей!

00:13:11,730 --> 00:13:15,420

А претворяться, что ты рыжий при помощи мэйкапа -

это самая плохая вещь, которую вообще можно совершить!

00:13:15,460 --> 00:13:17,560

Даа! Правильно!

00:13:18,950 --> 00:13:25,110

Вот она! Взять её!

Умри, тупая сука!

00:13:25,150 --> 00:13:28,940

Всё становится довольно серьезным, Том.

Рыжие на самом деле возмущены!

00:13:28,970 --> 00:13:32,190

Если ты рыжий и хочешь

присоедениться к Рыжему Сепаратистскому Движению,

00:13:32,220 --> 00:13:36,350

ты можешь посетить их первую встречу в эту пятницу

в отеле Восход в аэропорту Хилтона.

00:13:40,650 --> 00:13:42,490

Ладно, добро пожаловать, всем.

00:13:42,520 --> 00:13:47,540

Как приятно видеть столь прекрасную явку

на первой обще - рыжей конференции гордости!

00:13:49,570 --> 00:13:55,280

Теперь, я имею честь представить вам человека, который

вернул самоуважение рыжим, Эрик Картман!

00:13:57,800 --> 00:13:59,880

Спасибо, Жоди! Рыжие, как у нас дела?

00:14:01,720 --> 00:14:02,970

Могу я услышать Красную Силу?

00:14:03,010 --> 00:14:04,180

Красная Сила!

00:14:04,210 --> 00:14:06,380

Оо да! Хорошее чувство, неправда ли?

00:14:06,420 --> 00:14:10,550

Как хорошо чувствовать гордость за то, кем ты являешься!

Теперь, не думаю что мне надо рассказывать вам,

сколько ненависти там, снаружи.

00:14:10,590 --> 00:14:12,710

Ненависти к великолепным людям, как мы.

00:14:12,710 --> 00:14:17,470

И есть одна вещь, которой я научился -

как бороться с ненавистью - при помощи еще большей ненависти!

00:14:17,510 --> 00:14:20,310

Мы - не общество уродцев, это остальные являются им!

00:14:20,340 --> 00:14:22,640

Даа !!!

00:14:22,680 --> 00:14:25,040

Рыжие - избранные люди!

Избранная расса!

00:14:25,080 --> 00:14:30,080

И мы должны показать остальному миру, насколько они низки,

они темно-кожие крысы!

00:14:32,390 --> 00:14:35,280

Привет всем!

Гарри Нельсон, из администрации Хилтона.

00:14:35,320 --> 00:14:37,390

Просто хочу убедиться, что у вас есть всё, что вам нужно

00:14:38,800 --> 00:14:40,150

Мы в порядке, спасибо.

00:14:40,190 --> 00:14:42,760

Не нужно пополнить буфет?

Достаточно у всех кофе?

00:14:42,950 --> 00:14:43,890

Мы в порядке!

00:14:43,920 --> 00:14:49,340

Отлично. Оо, и господа, просто хотел поблагодарить

за то, что выбрали аэропорт Хилтона для конференции.

00:14:49,370 --> 00:14:50,850

Пожалуйста!! Теперь оставьте нас одних!!

00:14:52,580 --> 00:14:56,580

Мои рыжие друзья!

Я представил себе мир без ненависти!

00:14:56,610 --> 00:14:58,840

Мир, где все рыжие!

00:14:58,870 --> 00:15:04,740

И поэтому мы должны собрать всех не рыжих детей

и уничтожить их!

00:15:05,590 --> 00:15:06,480

Хм ?

00:15:06,510 --> 00:15:07,470

Уничтожить ?

00:15:07,700 --> 00:15:11,970

Теперь вперед! Идите в ночь и забирайте не рыжих детей из их домов!

00:15:12,000 --> 00:15:16,320

Мы искореним их при помощи клеток, пыток и бассейна лавы,

куда мы их будем кидать!

00:15:16,360 --> 00:15:21,210

Я не собираюсь оставаться всю свою жизнь в проклятом меньшинстве!

Вы со мной?!

00:15:26,670 --> 00:15:30,050

Чувак, мы собираемся пробраться в дом Картмана

и поменять его обратно в не-рыжего!

00:15:30,910 --> 00:15:32,150

Аа? Зачем?

00:15:32,180 --> 00:15:35,130

Потому, что теперь он притворяется, что рыжие - это великолепно.

И все его друзья рыжие.

00:15:35,160 --> 00:15:38,350

Когда он проснется завтра и поймет, что он больше не рыжий,

у него будет истерика!

00:15:39,420 --> 00:15:40,450

Ты с нами?

00:15:41,500 --> 00:15:42,330

абсолютно

00:15:43,940 --> 00:15:49,370

Знаешь, Картман - невнимательный, фанатичный, нетерпимый гавнюк,

но я должен признать, что у меня есть предубеждение насчет рыжих.

00:15:49,400 --> 00:15:52,360

Думаю нам нужно понять, что мы все

разные в той, или иной степени,

00:15:52,400 --> 00:15:54,210

и мы не должны судить друг друга из за этих различий

00:15:54,250 --> 00:15:57,990

Я имею в виду то, что Картман действительно напугал меня,

убедив, что рыжие придут за мной ночью.

00:16:04,680 --> 00:16:05,920

Оу... привет.

00:16:09,890 --> 00:16:11,820

Вам, ребята... нужно... что-то?

00:16:15,460 --> 00:16:18,100

Давайте просто... давайте просто пойдем той дорогой.

00:16:22,440 --> 00:16:27,240

Еще рыжие дети.

Мм, мо-может нам просто пойти домой.

00:16:27,270 --> 00:16:28,530

Даа, хорошая идея.

00:16:36,230 --> 00:16:37,470

Какого черта им нужно??

00:16:38,400 --> 00:16:39,200

Кени !

00:16:39,240 --> 00:16:40,560

Беги, чувак, беги !

00:16:49,230 --> 00:16:52,500

Аа... Ры... рыжие дети! АААА!

00:16:52,540 --> 00:16:54,350

Клайд? Что такое, сладкий??

00:17:03,000 --> 00:17:05,430

Рыжие дети! Неееет!

00:17:08,840 --> 00:17:12,230

Лааа ла, лааа лала.

00:17:12,270 --> 00:17:13,290

Что такое??

00:17:13,330 --> 00:17:15,060

Это ... маленькая рыжая девочка.

00:17:16,260 --> 00:17:17,350

Закрой дверь!

00:17:17,390 --> 00:17:23,190

Лааа ла, лааа лала, лааа ла.

00:17:38,720 --> 00:17:40,330

Туда! Бежим!

00:17:43,220 --> 00:17:44,950

Подопри этой доской дверь!

00:18:10,472 --> 00:18:11,872

Кайл. Кайл, вставай.

00:18:11,912 --> 00:18:15,102

Аа. Чтоо? Где мы ?

00:18:20,142 --> 00:18:22,762

Думаю мы в зале Восхода в аэропорте Хилтона.

00:18:23,802 --> 00:18:27,862

Мои рыжие приятели!

Наконец то наступил день расплаты!

00:18:29,842 --> 00:18:30,772

Картман ?

00:18:30,802 --> 00:18:32,322

Оо Иисусе, я должен был догадаться!

00:18:32,352 --> 00:18:38,722

То, что мы начинаем здесь, мы распространим по всему миру,

пока не прольется кровь последнего не рыжего ребенка!

00:18:41,552 --> 00:18:44,892

У вас, ребята, есть всё, что вам нужно?

Не нужно еще кофе, пополнить буфет?

00:18:44,922 --> 00:18:46,692

Нет, у нас всё в порядке! Спасибо!

00:18:46,732 --> 00:18:48,692

Как насчет лавы? У вас достаточно лавы?

00:18:48,732 --> 00:18:49,982

Да! Всё в порядке!

00:18:50,022 --> 00:18:52,392

Хорошо.

Эй, спасибо, что выбрали аэропорт Хилтон, ребята.

00:18:52,422 --> 00:18:54,192

Пожалуйста, теперь оставьте нас одних!!

00:18:55,822 --> 00:18:58,662

Теперь! Пускай начнется уничтожение!

00:18:59,812 --> 00:19:02,652

Мы начнем с ... дневного бродяги!

00:19:02,682 --> 00:19:03,852

Дневной бродяга !

00:19:08,562 --> 00:19:09,602

Бросайте его !

00:19:09,642 --> 00:19:11,352

Картман! Мне нужно тебе кое что сказать!

00:19:11,382 --> 00:19:13,902

Давай, тогда! Скажи свои последние слова!

00:19:14,302 --> 00:19:16,292

Аэ, думаю тебе лучше услышать это лично!

00:19:16,322 --> 00:19:17,932

Ладно, дайте ему сказать!

00:19:18,292 --> 00:19:20,642

Потом мы убьем всех не рыжих!

00:19:25,972 --> 00:19:27,902

Вы... вы что?

00:19:35,932 --> 00:19:39,802

Давайте, давайте осуществим план!

Все не рыжие должны умереть!

00:19:42,752 --> 00:19:48,732

Правильно, план. Ам... оо. оу, Господи, ребята!

00:19:48,762 --> 00:19:51,862

Я только что понял кое что.

Нам не нужно делать этого.

00:19:51,892 --> 00:19:54,262

Я имею в виду, посмотрите на нас.

В кого мы превратились?

00:19:54,672 --> 00:19:55,922

Ээ? Что?

00:19:55,952 --> 00:19:56,942

В-вы что не видите?

00:19:56,982 --> 00:20:02,312

Если мы продолжим и уничтожим всех, кто не рыжий,

тогда мы будем не лучше чем были они.

00:20:02,342 --> 00:20:06,522

Возможно нам нужно научиться жить... вместе.

00:20:08,842 --> 00:20:11,942

Но... ты только что сказал, что все, кто не рыжий должны умереть.

00:20:12,572 --> 00:20:16,802

Правильно, но... я понял, что

мы не можем судить людей, исходя из того, как они выглядят.

00:20:16,802 --> 00:20:20,802

Но ты только что сказал, что они все должны умереть - пятнадцать секунд назад.

00:20:20,842 --> 00:20:25,652

Видите ли, я знаю, знаю, но теперь я понял.

Мы, мы должны жить и позволить жить другим.

00:20:28,422 --> 00:20:30,682

Что тебе сказал тот парень в зеленой шапке?

00:20:31,152 --> 00:20:32,052

Аа ?

00:20:32,092 --> 00:20:34,922

Тот парень, вон там.

Что он тебе только что сказал?

00:20:34,952 --> 00:20:39,672

Кто? Аа он? Оу. Нет, это просто...

Э-это о чем-то другом, абсолютно несвязанным.

00:20:39,712 --> 00:20:41,202

Ты хотел убить всех, кто не рыжий,

00:20:41,242 --> 00:20:44,272

потом тот парень в зеленой шапке сказал тебе что-то

и теперь ты вдруг не хочешь этого делать.

00:20:44,302 --> 00:20:45,452

Что он сказал тебе?

00:20:45,492 --> 00:20:49,442

Нет, он просто сказал мне про что-то

забавное, что случилось вчера в школе.

00:20:49,482 --> 00:20:51,412

Мм, оо, но как бы то нибыло, ооо!

00:20:51,452 --> 00:20:54,912

Оо вау, не могу поверить как это прекрасно

почувствовать любовь к ближнему, да?

00:20:54,952 --> 00:21:01,372

Это прекрасно, не правда ли, ребята? Конечно, мы прошли через многое!

Но в конце концов мы поняли, что лучше всего будет уживаться вместе.

00:21:01,402 --> 00:21:06,072

Пожмем руки, мы можем жить вместе.

Рыжий или нет, мы все одинаковые.

00:21:06,112 --> 00:21:10,962

Черный или белый, коричневый или красный, мы не должны

убивать друг друга, потому, что это глупо. Давайте, ребята!

00:21:10,992 --> 00:21:13,072

Пожмем руки, мы можем жить вместе.

00:21:13,102 --> 00:21:15,752

Рыжий или нет, мы все одинаковые.

00:21:15,782 --> 00:21:17,012

Так! Вы поняли!

00:21:17,052 --> 00:21:21,352

Черный или белый, коричневый или красный, мы не должны

убивать друг друга, потому, что это глупо.

00:21:21,382 --> 00:21:23,842

Пожмем руки, мы можем жить вместе.

00:21:23,872 --> 00:21:24,642

Жить вместе!

00:21:24,642 --> 00:21:26,122

Мы не должны убивать друг друга, потому, что мы все одинаковые.

00:21:28,262 --> 00:21:29,952

Ты такой манипулятивный гавнюк, Картман

00:21:29,992 --> 00:21:31,502

Да, но я не умру.

00:21:31,532 --> 00:21:33,952

Поэтому мы должны жить вместе, люди!

00:21:33,992 --> 00:21:36,442

Пожмем руки, мы можем жить вместе.

Мы не должны убивать друг друга, потому, что мы все одинаковые.

00:21:36,482 --> 00:21:39,332

Transcript : Женя

from : pc-statistics.ru

приходите еще

eng__SDH.srt

eng__SDH.srt

00:00:12,555 --> 00:00:14,098

♪ Friendly faces everywhere ♪

00:00:14,223 --> 00:00:15,683

♪ Humble folks

without temptation ♪

00:00:15,808 --> 00:00:18,894

♪ Goin' down to South Park,

gonna leave my woes behind ♪

00:00:19,020 --> 00:00:20,604

♪ Ample parking day or night ♪

00:00:20,730 --> 00:00:22,481

♪ People spouting,

"Howdy, neighbor!" ♪

00:00:22,606 --> 00:00:25,484

♪ Heading on up to South Park,

gonna see if I can't unwind ♪

00:00:25,609 --> 00:00:28,988

Mrph rmhmhm rm!

Mrph rmhmhm rm!

00:00:29,113 --> 00:00:33,325

♪ Come on down to South Park

and meet some friends of mine ♪

00:00:37,163 --> 00:00:39,915

Pluto is also the furthest

planet from the sun,

00:00:40,041 --> 00:00:42,334

though scientists believe

more planets may lie beyond it.

00:00:42,460 --> 00:00:44,837

I hope you enjoyed my report

on the solar system.

00:00:44,962 --> 00:00:46,422

Thank you.

00:00:47,590 --> 00:00:50,551

Okay. Very nice, Token.

Thank you.

00:00:50,676 --> 00:00:53,512

Okay. Looks like we only have

time for one more speech today.

00:00:53,637 --> 00:00:56,057

So let's have, uh, Eric.

00:00:56,599 --> 00:00:58,059

Thank you, Mrs. Garrison.

00:00:58,184 --> 00:01:00,436

My speech is entitled

"Ginger Kids:

00:01:00,561 --> 00:01:03,355

Children With Red Hair,

Light Skin, and Freckles."

00:01:04,815 --> 00:01:06,442

We've all seen them

on the playground,

00:01:06,567 --> 00:01:08,152

at the store,

walking on the streets.

00:01:08,277 --> 00:01:10,863

They creep us out and make us

feel sick to our stomachs.

00:01:10,988 --> 00:01:14,158

I'm talking, of course,

about ginger kids.

00:01:15,159 --> 00:01:17,661

Oh, sick!

Gross!

00:01:17,787 --> 00:01:19,663

Ginger kids are born

with a disease

00:01:19,789 --> 00:01:22,958

which causes very light skin,

red hair, and freckles.

00:01:23,542 --> 00:01:25,628

Oh, nasty!

Yuck!

00:01:25,753 --> 00:01:28,464

This disease is called

gingervitis,

00:01:28,589 --> 00:01:32,676

and it occurs because

ginger kids have no souls.

00:01:32,802 --> 00:01:33,761

What?

00:01:33,886 --> 00:01:36,639

Kids who have gingervitis

cannot be cured.

00:01:37,306 --> 00:01:38,641

Oh, sick!

00:01:38,766 --> 00:01:40,476

Gross!

00:01:41,143 --> 00:01:42,311

Yuck!

00:01:42,436 --> 00:01:43,813

Because their skin

is so light,

00:01:43,938 --> 00:01:46,732

ginger kids must avoid the sun,

not unlike...

00:01:46,857 --> 00:01:48,400

vampires.

00:01:48,526 --> 00:01:49,693

- Ohh!

- Ohh!

00:01:49,819 --> 00:01:51,153

That's not true, fat-ass.

00:01:51,278 --> 00:01:53,405

I have red hair, and

I don't have to avoid the sun.

00:01:53,531 --> 00:01:55,699

I was getting to that,

if you'll let me.

00:01:55,825 --> 00:01:58,953

Some people have red hair

but not light skin and freckles.

00:01:59,078 --> 00:02:01,497

These people are called

daywalkers.

00:02:03,290 --> 00:02:04,917

Ooh!

Daywalkers!

00:02:05,042 --> 00:02:06,377

This is all a bunch of crap!

00:02:06,502 --> 00:02:08,504

Mrs. Garrison, I'm really

having a difficult time

00:02:08,629 --> 00:02:09,630

with all these interruptions.

00:02:09,755 --> 00:02:11,674

Kyle, let Eric give

his presentation.

00:02:11,799 --> 00:02:13,884

It's not a presentation.

It's a hate speech!

00:02:14,009 --> 00:02:16,137

People aren't creeped out

by gingers.

00:02:16,720 --> 00:02:18,180

I am.

00:02:18,305 --> 00:02:19,557

Kyle, if you want to debate

Eric,

00:02:19,682 --> 00:02:21,433

you can do so

with your paper tomorrow.

00:02:21,559 --> 00:02:22,518

Fine!

I will!

00:02:22,643 --> 00:02:25,271

Fine! In the meantime, shut

your goddamn daywalker mouth!

00:02:25,396 --> 00:02:26,564

[ Growls ]

00:02:26,689 --> 00:02:28,607

Let's see. Where was I?

Oh, yes.

00:02:28,732 --> 00:02:31,068

Like vampires,

the ginger gene is a curse,

00:02:31,193 --> 00:02:33,362

and unless we work to rid

the earth of that curse,

00:02:33,487 --> 00:02:36,407

the gingers could envelop our

lives in blackness for all time.

00:02:36,532 --> 00:02:38,742

It is time that we all admit

to ourselves

00:02:38,868 --> 00:02:41,287

that gingers are vile

and disgusting.

00:02:41,412 --> 00:02:43,372

In conclusion,

I will leave you with this --

00:02:43,497 --> 00:02:46,417

If you think that the ginger

problem is not a serious one...

00:02:47,585 --> 00:02:48,919

...think again.

00:02:49,044 --> 00:02:52,214

[ Bell rings ]

00:02:52,339 --> 00:02:54,008

Stupid supremist ass-wipe!

00:02:54,133 --> 00:02:56,260

- Dude, what's the big deal?

- What's the big deal?!

00:02:56,385 --> 00:02:58,721

Don't you understand what

ignorant prejudice can lead to?

00:02:58,846 --> 00:03:00,723

I have to disprove

Cartman's hateful rumors.

00:03:00,848 --> 00:03:02,933

Do you know any red-haired,

freckled kids?

00:03:03,058 --> 00:03:04,393

What about the Foley family?

00:03:04,518 --> 00:03:06,270

I think they're all ginger.

00:03:06,854 --> 00:03:08,272

[ Doorbell rings ]

00:03:08,939 --> 00:03:09,899

ALL:

Hello?

00:03:10,024 --> 00:03:12,109

Hey, I'm giving

a speech tomorrow

00:03:12,234 --> 00:03:13,777

about people with red hair

and freckles.

00:03:13,903 --> 00:03:15,279

Can I just ask you

a few questions?

00:03:15,404 --> 00:03:16,447

Sure.

Come on in.

00:03:18,741 --> 00:03:20,868

Mom, Dad, these boys

want to know about us.

00:03:20,993 --> 00:03:23,537

What?

Well, hello there, kids.

00:03:23,662 --> 00:03:25,372

We came to learn the facts

00:03:25,497 --> 00:03:27,291

about people with red hair,

light skin, and freckles.

00:03:27,416 --> 00:03:29,001

Oh. Gingers.

Yes.

00:03:29,126 --> 00:03:31,629

Our cute little

red-haired rascals.

00:03:31,754 --> 00:03:33,047

I'm sorry,

but I don't understand.

00:03:33,172 --> 00:03:35,049

You both have dark hair

and brown eyes.

00:03:35,174 --> 00:03:36,967

Yes, we've learned

that the ginger gene

00:03:37,092 --> 00:03:39,595

is recessive

in both our families' DNA.

00:03:39,720 --> 00:03:42,348

Actually, the odds of us having

a red-haired, freckled child

00:03:42,473 --> 00:03:43,682

were only one in four.

00:03:43,807 --> 00:03:45,893

[ Chuckles ]

And still it happened.

00:03:46,018 --> 00:03:47,978

Three times!

[ Chuckles ]

00:03:48,103 --> 00:03:49,813

What are the odds?

00:03:49,939 --> 00:03:52,149

[ Sobs ]

00:03:52,274 --> 00:03:53,859

A lot of people

carry the ginger gene

00:03:53,984 --> 00:03:54,985

and don't know.

00:03:55,110 --> 00:03:56,654

If your spouse

is also a carrier,

00:03:56,779 --> 00:03:59,448

then your children

can turn out like...

00:03:59,573 --> 00:04:00,908

them.

00:04:02,326 --> 00:04:03,786

Each one of them is a blessing.

00:04:03,911 --> 00:04:05,496

Oh, yes. Each one of them

is a blessing.

00:04:05,621 --> 00:04:06,872

Blessing --

Blessing full of love.

00:04:06,997 --> 00:04:09,166

ALL:

Thanks, Mom and Dad.

00:04:09,291 --> 00:04:11,919

But it's -- it's not true

they...have no souls.

00:04:12,044 --> 00:04:15,005

[ Dramatic music plays ]

00:04:15,130 --> 00:04:18,175

No.

No, I'm sure they do.

00:04:18,300 --> 00:04:19,468

Well, it was nice

meeting you boys.

00:04:19,593 --> 00:04:20,719

We've got to get dinner started.

00:04:20,844 --> 00:04:22,554

I just had a couple more

questions about --

00:04:22,680 --> 00:04:25,140

Look, boys, if you really

don't want to have ginger kids,

00:04:25,266 --> 00:04:26,350

marry an Asian woman.

00:04:26,475 --> 00:04:28,560

Asians don't carry

the recessive gene.

00:04:28,686 --> 00:04:30,854

I know a guy who's marrying

a Japanese woman very soon

00:04:30,980 --> 00:04:32,356

for just that reason.

00:04:38,028 --> 00:04:40,281

And so red hair, light skin,

00:04:40,406 --> 00:04:42,366

and freckles are all passed down

genetically.

00:04:42,491 --> 00:04:43,492

A child's red hair

00:04:43,617 --> 00:04:45,202

is not determined

by the lack of a soul...

00:04:45,327 --> 00:04:47,079

[ Yawns ]

00:04:47,204 --> 00:04:49,206

...but by the melanins

which control the pigment

00:04:49,331 --> 00:04:50,457

in all of our skins.

00:04:50,582 --> 00:04:52,459

Thank you.

00:04:52,584 --> 00:04:53,460

[Applause ]

00:04:53,585 --> 00:04:55,379

Okay.

Very nice, Kyle.

00:04:55,504 --> 00:04:58,299

A little dry and science-y

for my tastes, but there you go.

00:04:58,424 --> 00:04:59,466

[ Bell rings ]

00:04:59,591 --> 00:05:00,801

All right.

That's lunch, kids.

00:05:00,926 --> 00:05:02,219

We'll pick up

with Clyde's speech

00:05:02,344 --> 00:05:04,805

about lesbian cheerleaders

after recess.

00:05:05,848 --> 00:05:07,891

That was a very informative

speech, Kyle.

00:05:08,017 --> 00:05:08,809

Thanks, Butters.

00:05:08,934 --> 00:05:11,603

Informative if you want to die.

00:05:11,729 --> 00:05:14,023

Guys, don't forget,

Kyle is a daywalker.

00:05:14,148 --> 00:05:15,899

Daywalkers are half ginger

themselves.

00:05:16,025 --> 00:05:18,402

Make no mistake --

Ginger kids are evil.

00:05:18,527 --> 00:05:20,279

Do you know who was ginger?

Judas.

00:05:20,404 --> 00:05:21,530

And what did Judas do?

00:05:21,655 --> 00:05:23,574

Oh, he just got Jesus killed.

That's all.

00:05:23,699 --> 00:05:26,368

Look, I'm just saying what

everyone else already thinks --

00:05:26,493 --> 00:05:27,578

Gingers are creepy.

00:05:27,703 --> 00:05:31,081

And one night, when you're

all sleeping in your room...

00:05:31,206 --> 00:05:32,916

the gingers are gonna get ya.

00:05:33,042 --> 00:05:35,044

They're gonna get ya!

00:05:35,669 --> 00:05:37,087

You buying school lunch today?

00:05:37,212 --> 00:05:38,964

Nah. My mom packed me

a kosher lunch.

00:05:39,089 --> 00:05:40,424

CLYDE:

Right this way!

00:05:40,549 --> 00:05:42,885

You can't eat

in the cafeteria!

00:05:43,010 --> 00:05:44,011

How come?

00:05:44,136 --> 00:05:45,596

Ginger kids eat

in the hallway.

00:05:45,721 --> 00:05:48,807

Yeah. Go on.

Beat it, r-retard.

00:05:48,932 --> 00:05:52,144

[ Down-tempo music plays ]

00:05:52,770 --> 00:05:53,687

There. You see?

00:05:53,812 --> 00:05:54,688

This is what happens

00:05:54,813 --> 00:05:56,648

when Cartman is allowed

his right to free speech.

00:05:56,774 --> 00:05:57,733

That's just wrong, dude.

00:05:57,858 --> 00:06:00,819

I wish Cartman could see

what it felt like to be ginger.

00:06:00,944 --> 00:06:02,488

Hey.

That's a great idea!

00:06:02,613 --> 00:06:03,739

Mrph rmh rmphm?

00:06:03,864 --> 00:06:05,449

Can you guys meet me

at Cartman's house tonight

00:06:05,574 --> 00:06:07,284

- at around midnight?

- Sure. For what?

00:06:07,409 --> 00:06:10,287

We're gonna teach

that fat bastard a lesson.

00:06:10,412 --> 00:06:12,289

[ Insects chirping ]

00:06:12,414 --> 00:06:14,958

[ Snoring ]

00:06:17,002 --> 00:06:19,546

[ Mid-tempo music plays ]

00:06:34,770 --> 00:06:36,688

Okay, dude.

Knock him out.

00:06:36,814 --> 00:06:38,524

[ Grunts ]

00:06:38,649 --> 00:06:40,776

[ Grunting ]

00:06:41,652 --> 00:06:42,861

Dude! Dude, okay!

He's out.

00:06:42,986 --> 00:06:44,488

[ Grunting ]

00:06:44,613 --> 00:06:45,948

Kyle, that's good!

00:06:47,408 --> 00:06:49,618

All right.

Let's do it.

00:06:49,743 --> 00:06:52,246

[ Birds chirping ]

00:06:53,080 --> 00:06:56,125

Eric, honey,

time to get up for school.

00:06:57,584 --> 00:06:59,670

[ Grunts ]

00:06:59,795 --> 00:07:02,798

[ Yawns ]

00:07:06,093 --> 00:07:09,096

♪ You picked a fine time

to leave me, Lucille ♪

00:07:09,847 --> 00:07:11,473

♪ Four hungry children

and a... ♪

00:07:11,598 --> 00:07:13,684

[ Dramatic music plays ]

00:07:15,227 --> 00:07:18,063

[ Screams ]

00:07:18,188 --> 00:07:19,648

Poopsiekins?

00:07:19,773 --> 00:07:22,192

[ Screaming ]

00:07:22,317 --> 00:07:24,194

Sweetie, what is --

[ Screams ]

00:07:24,319 --> 00:07:26,196

I'm ginger!

00:07:26,321 --> 00:07:27,531

Oh, my God!

Eric!

00:07:27,656 --> 00:07:29,074

Help me!

00:07:29,199 --> 00:07:30,993

Help me!

00:07:33,120 --> 00:07:35,372

Well, all his vital signs

are still normal.

00:07:35,497 --> 00:07:36,582

From his outward appearance,

00:07:36,707 --> 00:07:39,668

I would say he has the standard

skin-pigment deficiency.

00:07:39,793 --> 00:07:41,003

You mean...

00:07:41,128 --> 00:07:44,465

Yes, I'm afraid that your son

is suffering from gingervitis.

00:07:44,590 --> 00:07:46,175

But how can I become a ginger

now?

00:07:46,300 --> 00:07:47,468

I wasn't born like this!

00:07:47,593 --> 00:07:50,471

Well, the red-haired-and-freckle

gene is a recessive gene.

00:07:50,596 --> 00:07:52,222

It must have stayed dormant

in your system

00:07:52,347 --> 00:07:53,640

until you hit adolescence.

00:07:53,765 --> 00:07:55,476

So I'm gonna stay like this

forever?

00:07:55,601 --> 00:07:56,810

I'm sorry, son.

00:07:56,935 --> 00:07:58,645

Ms. Cartman,

could I have a word with you?

00:07:58,770 --> 00:08:02,191

Ms. Cartman, I know this

must be very difficult for you.

00:08:02,316 --> 00:08:04,401

I, for one, can't stand

red-haired, freckled kids.

00:08:04,526 --> 00:08:07,571

But you need to understand

there is no cure.

00:08:07,696 --> 00:08:09,948

Your son will be ginger

his whole life.

00:08:10,073 --> 00:08:13,160

You might want to just...

put him down.

00:08:13,285 --> 00:08:14,495

Oh.

00:08:15,245 --> 00:08:16,413

Excuse me, Doctor.

00:08:16,538 --> 00:08:18,207

But it just so happens

my mom loves me

00:08:18,332 --> 00:08:19,458

no matter what I look like!

00:08:19,583 --> 00:08:20,834

Right, Mom?

00:08:22,961 --> 00:08:23,837

Mom?!

00:08:23,962 --> 00:08:25,631

Oh. Y-Yes.

Of course, sweetie.

00:08:25,756 --> 00:08:28,926

All right. But you're gonna have

to take certain precautions now.

00:08:29,051 --> 00:08:32,262

It's very important that

you keep Eric out of the sun.

00:08:32,387 --> 00:08:35,224

The sun is his worst enemy.

00:08:38,560 --> 00:08:40,938

Hey, dudes.

What's going on?

00:08:41,063 --> 00:08:42,689

[ Coughs ]

00:08:43,732 --> 00:08:46,109

How's everything with you guys?

00:08:46,235 --> 00:08:48,779

Wow, Cartman.

You look...different.

00:08:48,904 --> 00:08:51,365

Yes. Well, it's interesting

you should point that out, Kyle.

00:08:51,490 --> 00:08:52,783

I went to the doctor yesterday,

00:08:52,908 --> 00:08:56,078

and apparently I suffer from

a small skin-pigment deficiency.

00:08:56,203 --> 00:08:58,664

You mean you're a ginger?

00:08:58,789 --> 00:09:00,874

Actually, gingervitis

is the medical term.

00:09:00,999 --> 00:09:02,584

Is that an umbrella

you're using?

00:09:02,709 --> 00:09:03,794

Yes, Kyle.

[ Clears throat ]

00:09:03,919 --> 00:09:05,254

The sun's rays

are bad for my skin,

00:09:05,379 --> 00:09:07,089

so I need to be protected

when I'm outside.

00:09:07,214 --> 00:09:08,966

Well, I'm glad we've gotten

all that out of the way

00:09:09,091 --> 00:09:11,802

and now we can just go on

with our lives as normal.

00:09:11,927 --> 00:09:14,471

Wow. That's a little ironic,

isn't it?

00:09:14,596 --> 00:09:15,556

What do you mean, Kyle?

00:09:15,681 --> 00:09:17,933

Well, I mean, all last week,

you were ripping on ginger kids,

00:09:18,058 --> 00:09:19,726

and now you a re one.

00:09:19,851 --> 00:09:23,188

Hmm. I don't really see

the irony in that, Kyle.

00:09:26,775 --> 00:09:28,527

[ Engine idling ]

00:09:29,444 --> 00:09:31,238

Hey, Butters.

00:09:32,114 --> 00:09:33,782

[ Laughing ]

00:09:36,326 --> 00:09:38,704

That's fine.

Just get it out of the way.

00:09:38,829 --> 00:09:39,997

Dude, this is going awesome.

00:09:40,122 --> 00:09:41,915

Maybe he'll actually learn

a lesson this time.

00:09:43,667 --> 00:09:44,918

[ Sighs ]

00:09:45,043 --> 00:09:47,129

[ Laughing ]

00:09:56,179 --> 00:09:59,016

Hey, Clyde, Token, what's up?

Jim.

00:10:00,100 --> 00:10:01,810

What are you doing?

00:10:01,935 --> 00:10:03,312

I'm grubbin'.

What's it look like?

00:10:03,437 --> 00:10:05,731

You're not supposed to be

in the cafeteria.

00:10:05,856 --> 00:10:06,481

Huh?

00:10:06,607 --> 00:10:08,984

You know the rule --

No ginger kids in the cafeteria.

00:10:10,277 --> 00:10:12,195

But...it's me.

00:10:12,321 --> 00:10:14,615

Right.

And you're ginger.

00:10:14,740 --> 00:10:15,907

Dude, check it out.

00:10:16,033 --> 00:10:17,451

Guys!

Okay, look.

00:10:17,576 --> 00:10:21,121

Maybe I'm ginger, but...

I'm not like other ginger kids.

00:10:21,246 --> 00:10:23,373

I'm still me inside.

00:10:26,251 --> 00:10:26,960

Sorry.

00:10:27,085 --> 00:10:29,671

If we let one ginger kid in, the

others are gonna start coming.

00:10:29,796 --> 00:10:32,257

Yeah.

Beat it, j-jackass.

00:10:32,382 --> 00:10:34,885

[ Down-tempo music plays ]

00:10:39,348 --> 00:10:40,307

We did it, guys.

00:10:40,432 --> 00:10:41,975

We finally taught Cartman

a lesson.

00:10:42,100 --> 00:10:44,645

I'll bet that now Cartman

is gonna have a long, hard think

00:10:44,770 --> 00:10:46,730

about how he treated gingers.

00:10:47,397 --> 00:10:49,650

I want to thank everyone

for showing up today.

00:10:49,775 --> 00:10:52,069

I've called this meeting

because I don't know about you,

00:10:52,194 --> 00:10:53,820

but I, for one,

am sick and tired

00:10:53,945 --> 00:10:55,447

of being discriminated against!

00:10:55,572 --> 00:10:57,699

Just because we have red hair,

light skin, and freckles,

00:10:57,824 --> 00:10:59,826

we're thought of

as somehow less important.

00:10:59,951 --> 00:11:01,036

And it's bullcrap!

00:11:01,620 --> 00:11:02,412

Yeah!

00:11:02,537 --> 00:11:03,997

Kids at school laugh at us.

00:11:04,122 --> 00:11:05,916

Doctors call us

genetically inferior.

00:11:06,041 --> 00:11:08,877

The world needs to know that

we are people with feelings

00:11:09,002 --> 00:11:11,338

and our parents love us

for who we are!

00:11:11,463 --> 00:11:13,173

My dad says

each one of my freckles

00:11:13,298 --> 00:11:16,176

is a kiss from an angel.

00:11:18,053 --> 00:11:19,429

Right.

Exactly.

00:11:19,554 --> 00:11:20,931

We can't let this go on

any longer.

00:11:21,056 --> 00:11:22,349

We should be proud

of who we are!

00:11:22,474 --> 00:11:24,184

Think of all the great people

throughout history

00:11:24,309 --> 00:11:25,185

who were ginger.

00:11:25,310 --> 00:11:28,980

People like...like, uh...

00:11:29,940 --> 00:11:31,108

Like...

00:11:32,401 --> 00:11:33,568

Ron Howard?

00:11:33,694 --> 00:11:35,320

Right!

Ron Howard!

00:11:35,445 --> 00:11:38,782

And, uh...and...

00:11:39,700 --> 00:11:41,535

Ron Howard?

00:11:41,660 --> 00:11:43,495

Right.

We already had him, but right.

00:11:43,620 --> 00:11:46,331

See? Ginger people go on

to do amazing things in society.

00:11:46,456 --> 00:11:48,250

We need to let

everyone in this school know

00:11:48,375 --> 00:11:50,877

that we are not inferior,

that we are, in fact, beautiful,

00:11:51,002 --> 00:11:53,046

totally awesome,

and super smart.

00:11:53,171 --> 00:11:55,340

It's time for us to take back

our pride!

00:11:55,465 --> 00:11:56,675

- Yeah!

- Yeah!

00:11:59,553 --> 00:12:01,805

- CARTMAN: Red power!

- CHILDREN: Red power!

00:12:01,930 --> 00:12:03,932

- CARTMAN: Red power!

- CHILDREN: Red power!

00:12:04,057 --> 00:12:06,435

- Red power!

- Red power!

00:12:06,560 --> 00:12:08,645

- Red power!

- Red power!

00:12:08,770 --> 00:12:10,856

We gingers are a proud people.

00:12:10,981 --> 00:12:13,483

We are the noble descendants

of great Americans

00:12:13,608 --> 00:12:15,777

like Ron Howard and...others.

00:12:15,902 --> 00:12:18,321

We will not be discriminated

against any longer,

00:12:18,447 --> 00:12:20,073

for we are a great race!

00:12:20,198 --> 00:12:21,116

- Yeah!

- Yeah!

00:12:21,241 --> 00:12:23,410

- Red power!

- Red power!

00:12:23,535 --> 00:12:25,287

- Red power!

- Red power!

00:12:25,412 --> 00:12:26,538

I don't believe it.

00:12:26,663 --> 00:12:28,415

- Should we tell him the truth?

- Nah.

00:12:28,540 --> 00:12:29,958

Let him make

a complete ass of himself

00:12:30,083 --> 00:12:31,334

for a little while longer.

00:12:31,460 --> 00:12:32,794

Better red than dead!

00:12:32,919 --> 00:12:34,171

- Better red than dead!

- Better red than dead!

00:12:34,296 --> 00:12:35,630

Better red than dead!

00:12:35,756 --> 00:12:37,382

Tom, I'm standing outside

00:12:37,507 --> 00:12:39,301

the Denver Center

for the Performing Arts,

00:12:39,426 --> 00:12:40,969

where the new production

of "Annie"

00:12:41,094 --> 00:12:43,096

has just premiered

to cries of outrage.

00:12:43,221 --> 00:12:45,223

A rapidly growing organization

00:12:45,348 --> 00:12:47,350

called the ginger

separatist movement

00:12:47,476 --> 00:12:49,394

is furious

that the lead role of Annie

00:12:49,519 --> 00:12:51,271

is being played by a girl

00:12:51,396 --> 00:12:53,565

who isn't actually red-haired

and freckled.

00:12:53,690 --> 00:12:57,068

Joining me now is the gingers'

head spokesperson, Eric Cartman.

00:12:57,194 --> 00:12:59,029

That's right!

This is bullcrap!

00:12:59,154 --> 00:13:01,281

We true gingers are furious

00:13:01,406 --> 00:13:03,200

that the role of Annie

is being minimalized!

00:13:03,325 --> 00:13:05,744

What harm do you believe

this actress is doing

00:13:05,869 --> 00:13:07,746

to the true red-haired

community?

00:13:07,871 --> 00:13:09,122

The bitch isn't ginger!

00:13:09,247 --> 00:13:11,082

She's just using makeup

to look ginger.

00:13:11,208 --> 00:13:12,959

And pretending to be ginger

with makeup

00:13:13,084 --> 00:13:14,669

is the worst thing

anybody can do!

00:13:14,795 --> 00:13:16,713

- Yeah! That's right!

- Yeah!

00:13:16,838 --> 00:13:18,507

[ Cheers and applause ]

00:13:18,632 --> 00:13:19,841

There she is!

Get her!

00:13:19,966 --> 00:13:21,676

[ Indistinct shouting ]

00:13:21,802 --> 00:13:22,719

[ Screams ]

00:13:22,844 --> 00:13:24,596

You're not ginger, bitch!

00:13:24,721 --> 00:13:26,348

This is getting pretty ugly,

Tom.

00:13:26,473 --> 00:13:28,475

These gingers

are really riled up.

00:13:28,600 --> 00:13:29,476

If you are a ginger

00:13:29,601 --> 00:13:31,478

and would like to join

the ginger separatist movement,

00:13:31,603 --> 00:13:33,480

you can attend their

first meeting this Friday

00:13:33,605 --> 00:13:36,358

in the Sunset Room

at the Airport Hilton.

00:13:40,237 --> 00:13:41,863

Okay.

Welcome, everyone.

00:13:41,988 --> 00:13:43,990

It's so great to see

such a wonderful turnout

00:13:44,115 --> 00:13:47,035

at the first all-ginger

pride conference!

00:13:47,160 --> 00:13:49,037

[ Cheers and applause ]

00:13:49,162 --> 00:13:51,581

Now it is my honor

to introduce the man

00:13:51,706 --> 00:13:54,668

who has brought self-respect

to gingers, Eric Cartman!

00:13:54,793 --> 00:13:57,087

[ Up-tempo music plays,

cheers and applause ]

00:13:57,212 --> 00:13:59,381

Thanks, Jody!

Gingers, how are we feeling?!

00:13:59,506 --> 00:14:00,966

[ Cheering ]

00:14:01,091 --> 00:14:02,384

Can I get a "Red power"?!

00:14:02,509 --> 00:14:03,885

ALL:

Red power!

00:14:04,010 --> 00:14:05,554

Oh, yes!

That feels good, doesn't it?

00:14:05,679 --> 00:14:07,305

Feels good to be proud

of who you are.

00:14:07,430 --> 00:14:10,225

I don't think I need to tell you

there's a lot of hate out there,

00:14:10,350 --> 00:14:12,269

hate for awesome people like us.

00:14:12,394 --> 00:14:13,854

And if there's one thing

I've learned,

00:14:13,979 --> 00:14:16,690

it's that the only way

to fight hate is with more hate!

00:14:16,815 --> 00:14:18,483

We are not the freaks

of society!

00:14:18,608 --> 00:14:19,651

Everyone else is!

00:14:19,776 --> 00:14:21,778

[ Cheers and applause,

ominous music plays ]

00:14:21,903 --> 00:14:24,406

Gingers are the chosen people,

the chosen race.

00:14:24,531 --> 00:14:26,449

And we must view

the rest of the world

00:14:26,575 --> 00:14:29,452

as the lowlife,

dark-skinned rats that they are!

00:14:29,578 --> 00:14:31,746

[ Cheering ]

00:14:31,872 --> 00:14:32,831

Hello there.

00:14:32,956 --> 00:14:34,666

Gary Nelson

with Hilton guest relations.

00:14:34,791 --> 00:14:36,710

Just making sure you guys have

everything you need.

00:14:38,295 --> 00:14:39,504

We're fine.

Thanks.

00:14:39,629 --> 00:14:42,215

Need any buffet items restocked?

Everyone okay on coffee?

00:14:42,340 --> 00:14:44,134

- We're fine.

- Great.

00:14:44,259 --> 00:14:46,720

Oh, hey, guys, just wanted

to say thanks for choosing

00:14:46,845 --> 00:14:48,471

the Airport Hilton

for your conference.

00:14:48,597 --> 00:14:50,181

You're welcome!

Now leave us alone!

00:14:52,142 --> 00:14:53,643

My fellow gingers...

00:14:53,768 --> 00:14:56,062

I envision a world

in which there is no hate...

00:14:56,187 --> 00:14:58,398

a world where everyone

is ginger!

00:14:58,523 --> 00:15:02,444

And so we must gather together

every child who is not ginger

00:15:02,569 --> 00:15:04,404

and exterminate them!

00:15:04,529 --> 00:15:05,614

- Huh?

- What?

00:15:05,739 --> 00:15:07,198

Exterminate?

00:15:07,324 --> 00:15:08,199

Now, go!

00:15:08,325 --> 00:15:09,284

Go out into the night

00:15:09,409 --> 00:15:11,286

and take non-ginger kids

from their homes!

00:15:11,411 --> 00:15:13,622

We will eradicate them all

with cages and torches

00:15:13,747 --> 00:15:15,832

and a pit of lava

to throw them all in!

00:15:15,957 --> 00:15:19,336

I am not gonna live my life

as a goddamn minority!

00:15:19,461 --> 00:15:20,629

Are you with me?!

00:15:20,754 --> 00:15:23,214

ALL:

Huzzah! Huzzah!

00:15:23,340 --> 00:15:24,883

[ Knock on door ]

00:15:26,176 --> 00:15:27,844

Dude, we're gonna go

sneak into Cartman's

00:15:27,969 --> 00:15:29,429

and change him back

to a non-ginger.

00:15:30,138 --> 00:15:31,389

Huh? Why?

00:15:31,514 --> 00:15:33,224

Because now he's acting

like gingers are awesome

00:15:33,350 --> 00:15:34,559

and all his friends are gingers.

00:15:34,684 --> 00:15:36,645

When he wakes up tomorrow and

realizes he isn't really ginger,

00:15:36,770 --> 00:15:39,022

- it'll be hysterical.

- Mrph!

00:15:39,147 --> 00:15:40,148

Are you in?

00:15:41,149 --> 00:15:42,567

Totally.

00:15:43,693 --> 00:15:45,487

You know, Cartman is

an uncaring, bigoted,

00:15:45,612 --> 00:15:46,571

intolerant asshole.

00:15:46,696 --> 00:15:49,115

But I have to admit, I had

my own prejudice about gingers.

00:15:49,240 --> 00:15:50,241

I think we all need to realize

00:15:50,367 --> 00:15:51,993

that everyone is different

in one way or another,

00:15:52,118 --> 00:15:53,828

and we shouldn't be threatened

by those differences.

00:15:53,954 --> 00:15:55,872

I mean, Cartman actually

had me kind of creeped out

00:15:55,997 --> 00:15:57,707

that gingers were gonna

come get me in the night.

00:15:57,832 --> 00:15:59,501

Mrph!

00:15:59,626 --> 00:16:00,835

[ Gasps ]

00:16:00,961 --> 00:16:03,588

[ Ominous music plays ]

00:16:04,172 --> 00:16:05,882

Oh.

Hey there.

00:16:09,427 --> 00:16:11,805

You guys...need anything?

00:16:14,683 --> 00:16:18,269

Let's just --

Let's just walk this way.

00:16:22,148 --> 00:16:24,484

More ginger kids.

00:16:24,609 --> 00:16:27,028

Uh, m-maybe we should

just go home.

00:16:27,153 --> 00:16:28,279

Yeah.

Good idea.

00:16:28,405 --> 00:16:30,699

[ Music continues ]

00:16:35,954 --> 00:16:37,580

What the hell do they want?!

00:16:37,706 --> 00:16:38,915

- Mrph!

- Kenny!

00:16:39,040 --> 00:16:40,792

Run, dude!

Run!

00:16:42,377 --> 00:16:45,088

[ Tapping ]

00:16:48,341 --> 00:16:49,426

Huh?

00:16:49,551 --> 00:16:50,927

G-Ginger kids.

00:16:51,052 --> 00:16:51,970

Aah!

00:16:52,095 --> 00:16:54,305

Clyde, what is it, honey?

00:16:54,431 --> 00:16:55,598

[ Gasps ]

00:16:55,724 --> 00:16:57,809

[ Wind whistling ]

00:17:01,312 --> 00:17:02,355

Aah!

00:17:02,480 --> 00:17:03,857

Ginger kids!

00:17:03,982 --> 00:17:05,775

No!

00:17:05,900 --> 00:17:08,028

[ Music continues ]

00:17:08,153 --> 00:17:10,155

♪ La-la ♪

00:17:10,280 --> 00:17:11,990

♪ La-la-la ♪

00:17:12,115 --> 00:17:14,701

- What is it?

- It's a little ginger girl.

00:17:14,826 --> 00:17:16,995

- ♪ La-la ♪

- Shut the door!

00:17:17,120 --> 00:17:18,496

♪ La-la ♪

00:17:18,621 --> 00:17:19,998

♪ La-la-la ♪

00:17:20,123 --> 00:17:21,291

[ Both screaming ]

00:17:21,416 --> 00:17:22,625

- Ow!

- Ooh!

00:17:22,751 --> 00:17:24,794

♪ La-la ♪

00:17:24,919 --> 00:17:26,087

♪ La-la-la ♪

00:17:26,212 --> 00:17:27,922

♪ La-la ♪

00:17:28,048 --> 00:17:29,132

♪ La-la-la ♪

00:17:29,257 --> 00:17:32,052

[ Screaming ]

00:17:32,177 --> 00:17:34,763

[ Music continues ]

00:17:38,475 --> 00:17:40,518

In there!

Go!

00:17:42,353 --> 00:17:45,607

Come on!

Get this jamb on the door!

00:17:47,025 --> 00:17:48,443

[ Glass breaks ]

00:17:58,787 --> 00:18:01,247

[ Kyle and Stan screaming ]

00:18:09,756 --> 00:18:11,299

Kyle.

Kyle, wake up.

00:18:11,424 --> 00:18:13,885

Huh? What?

00:18:14,010 --> 00:18:15,345

Where are we?

00:18:16,471 --> 00:18:19,724

[ Dramatic music plays ]

00:18:19,849 --> 00:18:22,894

I think we're at the Sunset Room

at the Airport Hilton.

00:18:23,561 --> 00:18:25,396

My fellow gingers,

00:18:25,522 --> 00:18:27,440

the day of reckoning

is finally upon us!

00:18:27,565 --> 00:18:29,442

[ Cheers and applause ]

00:18:29,567 --> 00:18:30,360

Cartman?

00:18:30,485 --> 00:18:32,028

Oh, Jesus.

I should have known.

00:18:32,153 --> 00:18:34,656

What we begin here

we will take worldwide

00:18:34,781 --> 00:18:37,075

until the blood

of every non-ginger child

00:18:37,200 --> 00:18:38,118

has been spilled!

00:18:38,243 --> 00:18:40,995

[ Cheers and applause ]

00:18:41,121 --> 00:18:42,622

You guys got everything

you need in here?

00:18:42,747 --> 00:18:44,415

Need more coffee, buffet items?

00:18:44,541 --> 00:18:46,417

No. We're fine.

Thank you!

00:18:46,543 --> 00:18:48,419

How about lava?

You got enough lava?

00:18:48,545 --> 00:18:49,504

Yes!

We're good!

00:18:49,629 --> 00:18:52,048

Okay. Hey, thanks for choosing

the Airport Hilton, guys.

00:18:52,173 --> 00:18:53,591

You're welcome!

Now leave us alone!

00:18:55,385 --> 00:18:58,138

Now...

let the extermination begin!

00:18:58,263 --> 00:18:59,389

[ Cheering ]

00:18:59,514 --> 00:19:02,183

We will start

with the daywalker.

00:19:02,308 --> 00:19:04,144

ALL:

Daywalker!

00:19:08,106 --> 00:19:09,315

Throw him in!

00:19:09,440 --> 00:19:11,359

Cartman, I need to tell you

something!

00:19:11,484 --> 00:19:13,987

Go on, then.

Say your last words.

00:19:14,112 --> 00:19:15,947

I think you'd rather hear this

in private.

00:19:16,072 --> 00:19:17,532

Okay. Fine.

Let him speak.

00:19:18,116 --> 00:19:21,119

Then we kill

every non-ginger here!

00:19:25,748 --> 00:19:28,084

You...You what?

00:19:36,259 --> 00:19:37,760

Come on!

Let's fulfill the plan!

00:19:37,886 --> 00:19:39,470

All non-gingers must die!

00:19:39,596 --> 00:19:40,638

- Yeah!

- Yeah!

00:19:42,640 --> 00:19:44,058

Right.

The plan.

00:19:44,184 --> 00:19:46,728

Um...oh.

00:19:46,853 --> 00:19:50,023

Oh, my God, you guys.

Uh, I just realized something.

00:19:50,148 --> 00:19:51,482

We shouldn't be doing this.

00:19:51,608 --> 00:19:54,027

I-I mean, look at us.

What have we become?

00:19:54,152 --> 00:19:55,528

- Huh?

- What?

00:19:55,653 --> 00:19:56,696

D-Don't you see?

00:19:56,821 --> 00:19:58,823

If we go and exterminate

everyone who isn't ginger,

00:19:58,948 --> 00:20:02,118

then we're no better than they

were for thinking less of us.

00:20:02,243 --> 00:20:06,915

Maybe we all have to learn

to live together.

00:20:07,040 --> 00:20:08,416

[ Down-tempo music plays ]

00:20:08,541 --> 00:20:11,794

But you just said everyone

who isn't ginger must die.

00:20:12,462 --> 00:20:14,923

Right, but -- but I've learned

that we can't judge people

00:20:15,048 --> 00:20:16,883

based on what they look like.

00:20:17,467 --> 00:20:20,762

But you just said they should

all die 15 seconds ago.

00:20:20,887 --> 00:20:23,514

I know.

I know, but I-I get it now.

00:20:23,640 --> 00:20:25,808

We've got to live and let live.

00:20:28,144 --> 00:20:30,688

What did that kid

in the green hat tell you?

00:20:30,813 --> 00:20:31,773

Huh?

00:20:31,898 --> 00:20:34,734

That kid right there --

What did he just tell you?

00:20:34,859 --> 00:20:36,861

Who? Oh, him? Oh.

No, that was just...

00:20:36,986 --> 00:20:39,030

That was about something else.

Totally unrelated.

00:20:39,155 --> 00:20:40,615

You wanted to kill everyone

who wasn't ginger.

00:20:40,740 --> 00:20:42,325

Then that kid in the green hat

told you something,

00:20:42,450 --> 00:20:43,952

and you don't want to do it

all of a sudden.

00:20:44,077 --> 00:20:45,536

What did he tell you?

00:20:45,662 --> 00:20:47,747

No, he was just telling me

about something funny

00:20:47,872 --> 00:20:49,415

that happened at school

yesterday.

00:20:49,540 --> 00:20:51,417

Um, oh, but anyway --

Oh! Oh, wow.

00:20:51,542 --> 00:20:52,835

I can't believe

how great it feels

00:20:52,961 --> 00:20:54,545

to finally love my fellow man,

huh?

00:20:54,671 --> 00:20:56,047

Isn't this great, you guys?

00:20:56,172 --> 00:20:58,758

We've sure been through a lot,

but in the end,

00:20:58,883 --> 00:21:01,052

we all learned

it's best to get along.

00:21:01,177 --> 00:21:03,596

♪ Hand in hand,

we can live together ♪

00:21:03,721 --> 00:21:05,640

♪ Ginger or not,

we're all the same ♪

00:21:05,765 --> 00:21:07,600

♪ Black or white, brown or red ♪

00:21:07,725 --> 00:21:09,727

♪ We shouldn't kill each other

'cause it's lame ♪

00:21:09,852 --> 00:21:10,561

Come on, guys!

00:21:10,687 --> 00:21:12,855

♪ Hand in hand,

we can live together ♪

00:21:12,981 --> 00:21:15,441

♪ Ginger or not,

it's all the same ♪

00:21:15,566 --> 00:21:16,609

That's it!

You got it!

00:21:16,734 --> 00:21:18,945

♪ Black or white, brown or red ♪

00:21:19,070 --> 00:21:21,322

♪ We shouldn't kill each other

'cause that is lame ♪

00:21:21,447 --> 00:21:23,241

ALL: ♪ Hand in hand,

we can live together ♪

00:21:23,366 --> 00:21:25,034

♪ We shouldn't kill each other

'cause we're all the same ♪

00:21:25,159 --> 00:21:27,453

- ♪ The same, you and I ♪

- ♪ Black or white... ♪

00:21:27,578 --> 00:21:29,580

You are such a manipulative

asshole, Cartman.

00:21:29,706 --> 00:21:31,332

Yes, but I'm not going to die.

00:21:31,457 --> 00:21:33,501

♪ That's why we got to

get along, people ♪

00:21:33,626 --> 00:21:37,171

♪ We shouldn't kill each other

'cause we're all the same ♪

00:21:37,297 --> 00:21:39,257

♪ Black or white, brown or red ♪

00:21:39,382 --> 00:21:41,551

♪ We shouldn't kill each other

'cause that is lame ♪

00:21:41,676 --> 00:21:44,053

♪ Hand in hand,

we can live together ♪

00:21:44,178 --> 00:21:47,140

♪ We shouldn't kill each other

'cause we're all the same ♪

00:21:47,265 --> 00:21:49,475

♪ Black or white, brown or red ♪

00:21:49,600 --> 00:21:52,228

♪ We shouldn't kill each other

'cause that is lame ♪

00:21:52,353 --> 00:21:54,063

♪ Hand in hand,

we can live together ♪

00:21:54,188 --> 00:21:57,692

♪ We shouldn't kill each other

'cause we're all the same ♪

Скриншоты