Всё ради поражения
Описание
Мальчики стараются проиграть бейсбольные матчи, чтобы не играть в эту «скучную» игру всё лето. Рэнди тренируется драться с другими отцами на трибунах.
Субтитры
rus__Я@R.srt
rus__Я@R.srt
00:00:11,181 --> 00:00:15,311
Перевод by Я@R
00:00:15,351 --> 00:00:19,481
Тайминг by Terrart
00:00:36,749 --> 00:00:37,999
Ну все, Стэн.
00:00:38,039 --> 00:00:39,919
Если ты забьешь страйк этому парню, мы все отправимся домой.
00:00:40,129 --> 00:00:43,259
Теперь выходит Бэттер Конифера - маленький Алан Баркас.
00:00:45,799 --> 00:00:48,549
Хей, бэттербеттербеттер-никакой, не попал не попал не попал...
00:00:48,589 --> 00:00:51,509
Выбей его за пределы поля, Алан! Саут Парк отсосет!
00:00:52,009 --> 00:00:56,599
Только посмотри на этих мальчиков, они любят бейсбол как мы когда-то, когда были детьми.
00:00:58,479 --> 00:01:00,769
О, Боже, мне так скучно.
00:01:03,319 --> 00:01:06,699
Я вижу божью коровку - Привет божья коровка.
00:01:10,239 --> 00:01:11,069
Страйк.
00:01:11,159 --> 00:01:13,739
Это никакой не страйк! Что, черт возьми, не так с тобой, рефери?
00:01:13,789 --> 00:01:15,329
Хорошее решенье, Реф! Хорошее решенье!
00:01:15,539 --> 00:01:17,909
Давай, Алан! Этот питчер бросает как девчонка!
00:01:17,959 --> 00:01:18,919
Что ты сказал?!
00:01:18,959 --> 00:01:20,329
Ты слышал меня, говнюк!
00:01:20,379 --> 00:01:22,089
Ты хочешь, чтобы я надрал тебе задницу прямо здесь?!
00:01:22,129 --> 00:01:23,089
Рэнди, сядь.
00:01:23,129 --> 00:01:24,089
Ты хочешь что-то от меня?!
00:01:24,129 --> 00:01:26,209
Я уже сыт по горло твоим чертовым ртом!
00:01:28,589 --> 00:01:29,759
Что сделаешь, а? Ну, что ты сделаешь?
00:01:29,839 --> 00:01:30,589
Ну, что ты сделаешь?
00:01:30,719 --> 00:01:31,849
Рэнди, нет!
00:01:31,929 --> 00:01:33,179
Тебе лучше замолчать, говнюк!
00:01:33,219 --> 00:01:35,019
Я стою прямо здесь! Как ты собираешься справиться со мной?
00:01:35,059 --> 00:01:36,479
Я сказал тебе ЗАМОЛЧАТЬ!
00:01:44,939 --> 00:01:46,609
О, Иисус, только не опять.
00:01:48,109 --> 00:01:51,319
Давай, Стэн! Только забей страйк этому пацану, и мы можем закончить сезон!
00:01:55,039 --> 00:01:56,289
Третий страйк! Вы выбыли!
00:01:56,869 --> 00:01:58,829
Да! Это конец! Это конец!
00:01:58,829 --> 00:02:01,249
Вот и все. Южный Парк выигрывает игру со счетом 4:0
00:02:01,289 --> 00:02:03,129
Мы сделали! Никакого бейсбола!
00:02:03,129 --> 00:02:05,209
Никакого больше скучного бейсбола до следующего года!
00:02:05,249 --> 00:02:06,799
Мы можем снова Веселиться!
00:02:10,089 --> 00:02:12,179
Хорошо, мы сделали это! Мы сделали это! Мы сделали это!
00:02:12,469 --> 00:02:15,139
Да, мы сделали это, мальчики! Мы сделали это! Мы попали в финал!
00:02:17,519 --> 00:02:18,179
... Что?
00:02:18,389 --> 00:02:21,559
Мы победили! Это значит, что у нас лучшие результаты в подгруппе!
00:02:21,769 --> 00:02:24,559
Поздравляем, мальчики! Вы отправляетесь в постсезон.
00:02:25,479 --> 00:02:26,279
Постсезон?
00:02:26,319 --> 00:02:28,189
Нам никто не говорил о постсезоне.
00:02:28,609 --> 00:02:31,359
Больше бейсбола для детской лиги Саут Парка!
00:02:35,739 --> 00:02:36,369
Нет....
00:02:36,909 --> 00:02:38,079
Нееееееет!!!
00:02:39,079 --> 00:02:41,579
Это за что?! Арестовать меня, за что?!
00:02:41,749 --> 00:02:45,459
Мне нельзя защищать себя?! Я думал, что это Америка!
00:02:45,539 --> 00:02:49,129
Ха?! Разве это не Америка?! Мне жаль, я думал, что это Америка!
00:02:54,089 --> 00:02:55,259
Я не могу поверить в это.
00:02:55,389 --> 00:02:57,309
Я не могу поверить, что мы должны продолжить играть.
00:02:57,469 --> 00:03:00,179
Никто не сказал нам, что если мы выигрываем много игр, мы должны оправиться в финал!
00:03:00,769 --> 00:03:02,809
Слушайте, парни, возможно не все так плохо.
00:03:03,059 --> 00:03:04,099
Не все так плохо??
00:03:04,149 --> 00:03:06,939
Как ты мог сказать это?! Ты ненавидишь эту игру больше чем любой из нас!
00:03:06,979 --> 00:03:08,029
Я знаю, но слушайте...
00:03:08,109 --> 00:03:10,069
... финалы устроены по принципу исключения, так?
00:03:10,109 --> 00:03:12,399
Это означает, как только мы проиграем одну игру, наш сезон закончен.
00:03:13,319 --> 00:03:15,869
Хорошо, но ... мы обычно побеждаем.
00:03:16,069 --> 00:03:17,659
Все другие команды хуже чем мы.
00:03:17,869 --> 00:03:19,449
Да. Посмотрим правде в лицо,
00:03:19,539 --> 00:03:21,039
Мы - победители.
00:03:21,499 --> 00:03:23,249
Я знаю, что мы сможем проиграть, если мы попробуем.
00:03:23,369 --> 00:03:24,539
Ты имеешь в виду, бросить игру?
00:03:24,579 --> 00:03:26,379
Ты знаешь, как наши родители относятся к этому спорту.
00:03:26,499 --> 00:03:31,669
Да. Мой папа всегда говорил, что "Проиграть - это нормально, но если ты не старался, ты наказан, мистер."
00:03:31,669 --> 00:03:32,799
Да...
00:03:33,679 --> 00:03:36,139
Хорошо... тогда мы скажем другой команде, что мы готовы проиграть,
00:03:36,179 --> 00:03:38,059
А сами будем делать вид, что стараемся победить.
00:03:38,099 --> 00:03:39,429
Наши родители никогда ничего не узнают.
00:03:40,099 --> 00:03:43,059
Мы должны надеяться, что они никогда не узнают, иначе мы очень сильно заплатим.
00:03:43,439 --> 00:03:44,599
СИЛЬНО, я сказал!
00:03:46,689 --> 00:03:47,939
Мальчики были на высоте, не так ли?!
00:03:47,979 --> 00:03:49,899
Да, наши мальчики не сдались им!
00:03:53,399 --> 00:03:54,239
Ты вышел.
00:03:54,319 --> 00:03:55,739
Какой был залог на сей раз?
00:03:55,819 --> 00:03:57,239
Сотня долларов, не большое дело.
00:03:57,409 --> 00:04:00,159
Парень, ты действительно выбил дерьмо из того Кониферского папы.
00:04:00,329 --> 00:04:02,829
Да, кто - то должен был поставить этого болвана на место.
00:04:02,909 --> 00:04:04,919
Да, ну, в общем, ты будь осторожней в решающих играх.
00:04:04,959 --> 00:04:06,379
Что ты имеешь в виду?
00:04:06,419 --> 00:04:09,999
Я о том, что ты всегда ввязываешься в борьбу с самым ярым жлобом здесь в горах,
00:04:10,049 --> 00:04:12,259
Но некоторые из пап Второй подгруппы реально жесткие!
00:04:12,379 --> 00:04:15,259
Да, те папы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО пьяны и отвратительны.
00:04:15,469 --> 00:04:18,429
Я могу драться с любым. Мне только нужна тренировка.
00:04:18,889 --> 00:04:22,349
Я должен только привести себя в лучшую форму в моей жизни.
00:04:24,309 --> 00:04:26,599
Как попало в Белом Альбоме Битлз. Хорошо.
00:05:06,309 --> 00:05:07,979
Мы хотим поприветствовать всех родителей Южного Парка
00:05:07,979 --> 00:05:09,729
в Форт Колинсе на Решающих играх
00:05:09,729 --> 00:05:11,569
детской лиги первой подгруппы.
00:05:17,319 --> 00:05:19,489
Эй, парни, смотрите, мы не хотим выигрывать,
00:05:19,569 --> 00:05:22,409
так, что вот список всех подач, которые я собираюсь делать, по порядку.
00:05:24,539 --> 00:05:26,119
Я так не думаю, Саут Парк
00:05:26,329 --> 00:05:27,789
Ага, Вы думаете, что мы хотим победить?
00:05:27,909 --> 00:05:29,999
Тогда мы должны будем продолжать играть в эту скучную игру!
00:05:31,669 --> 00:05:32,919
Вы тоже ненавидите эту игру?
00:05:32,999 --> 00:05:36,839
Да! Когда мы выиграли глупый региональный сезон, должны теперь играть в этот паршивый турнир!
00:05:37,089 --> 00:05:38,679
Мы хотим играть в видеоигры.
00:05:39,129 --> 00:05:40,089
О нет!
00:05:40,139 --> 00:05:42,139
Смотрите! Мы собираемся проиграть сегодня вечером, хорошо?!
00:05:42,179 --> 00:05:43,309
Я так не думаю!
00:05:43,429 --> 00:05:45,139
Нет такого способа, которым вы можете проиграть нам!
00:05:45,179 --> 00:05:48,019
Мы потерпим неудачу! Мы будем размазаны!
00:05:48,059 --> 00:05:49,809
Нет, это мы собираемся быть размазанными!
00:05:49,849 --> 00:05:51,359
посмотрим, посмотрим!
00:05:51,399 --> 00:05:53,149
-О да? -Да!
00:05:53,359 --> 00:05:55,899
О парни действительно собрались оторвать им головы.
00:05:55,979 --> 00:05:58,029
Да! Давай, Саут Парк!
00:05:58,109 --> 00:06:00,199
Дети Форт Колинса не получат ни чего!
00:06:01,569 --> 00:06:03,829
Давай, Форт Колинс! Надерите им задницу! Да!
00:06:05,289 --> 00:06:06,369
полагаю, это - мой парень.
00:06:06,699 --> 00:06:08,369
Я наваляю ему без проблем.
00:06:10,619 --> 00:06:12,129
Давай, Выбей его за поле!
00:06:12,749 --> 00:06:16,299
Начинает от Форт колинса... Морган Прат.
00:06:19,969 --> 00:06:21,549
Выбей его за поле, Морган!
00:06:21,719 --> 00:06:23,049
Размажь это говно!
00:06:27,639 --> 00:06:28,809
Сссстрайк!
00:06:31,729 --> 00:06:32,439
Черт!
00:06:32,649 --> 00:06:34,399
Давай, парень, ты должен хоть чуть-чуть ударить по мячу.
00:06:34,479 --> 00:06:35,939
Ни за что! Я пропускаю страйк!
00:06:36,069 --> 00:06:38,069
Чувак, он не собирается бить! Так что просто бросай не в зону.
00:06:38,239 --> 00:06:40,069
Пусть он пойдет к первой базе.
00:06:43,449 --> 00:06:44,319
"Бол!"
00:06:44,659 --> 00:06:45,279
Хорошо!
00:06:45,369 --> 00:06:46,199
Морган!
00:06:47,119 --> 00:06:47,789
Что?
00:06:47,829 --> 00:06:50,499
Ты должен махать, тогда это просто "Бол", а то, тебе придется идти к первой базе.
00:06:50,579 --> 00:06:52,369
Не взмахивай, только если мяч идет на страйк!
00:06:52,539 --> 00:06:55,709
Да, Сэм, но как, черт, я могу знать, собирается ли он бросить страйк или Бол?!
00:06:55,919 --> 00:06:57,209
Ты должен угадать.
00:06:57,379 --> 00:06:58,209
О, господи!
00:07:01,169 --> 00:07:02,799
Яйца.... Бол.
00:07:05,299 --> 00:07:06,559
Второй страйк!
00:07:06,759 --> 00:07:07,599
Нет!
00:07:07,889 --> 00:07:09,809
Это не был страйк, это была ужасная подача!
00:07:09,849 --> 00:07:11,559
Тебе необходима Чертова лазерная хирургия!
00:07:11,599 --> 00:07:14,269
Даббивай, Саут Парк! Они ваще не могу отбивать!
00:07:14,349 --> 00:07:17,269
Давай Форт Колинс! Эта команда не может подавать!
00:07:19,779 --> 00:07:21,739
Твой черед, Морган! беги, беги, беги!
00:07:21,899 --> 00:07:22,739
А, дерьмо!
00:07:23,069 --> 00:07:24,489
Какого черта ты отбил его?!
00:07:24,529 --> 00:07:26,489
Да я думал, что он собрался бросать бол - не в зону!
00:07:28,869 --> 00:07:30,369
Третий страйк! Ты выходишь!
00:07:30,409 --> 00:07:31,249
Хорошо!
00:07:33,039 --> 00:07:34,079
Четвертый бол!
00:07:34,209 --> 00:07:34,829
Что?!
00:07:34,879 --> 00:07:35,919
Иди к первой!
00:07:36,419 --> 00:07:37,459
А, черт подери!
00:07:40,259 --> 00:07:41,089
Сэйв! фигня!
00:07:42,759 --> 00:07:44,719
Форт Колинс не умеет играть!
00:07:45,089 --> 00:07:47,429
Почему бы тебе не завалить свой рот прежде, чем я надеру тебе задницу!
00:07:49,009 --> 00:07:51,059
Давай, начинай! Я - здесь!
00:07:51,059 --> 00:07:51,729
Рэнди ...
00:07:51,849 --> 00:07:53,729
Сядь, пока я не навалял тебе!
00:07:55,599 --> 00:07:56,439
Сукин сын!
00:07:59,439 --> 00:08:00,229
Твою мать!
00:08:02,149 --> 00:08:03,399
Третий страйк!
00:08:07,619 --> 00:08:09,489
Вот и все. Саут Парк выигрывает игру.
00:08:11,409 --> 00:08:12,449
тьфу!
00:08:12,959 --> 00:08:16,579
О, мне жаль! Я думал, что это Америка! Разве это не Америка?!
00:08:16,789 --> 00:08:18,879
Мне жаль, я думал, что это Америка!
00:08:21,759 --> 00:08:23,299
Третий страйк. Вы выходите.
00:08:25,009 --> 00:08:26,839
Черт подери Брайен, бей!
00:08:27,139 --> 00:08:29,639
Гриили отсос! Гриили отсос!
00:08:30,719 --> 00:08:31,639
Четвертый бол!
00:08:32,179 --> 00:08:33,099
Ай гамбургеры.
00:08:39,559 --> 00:08:40,399
Твою...! Третий Страйк!
00:08:40,649 --> 00:08:43,109
Какого черта, это был страйк?! Черт возьми, Он пошел к первой базе!
00:08:44,109 --> 00:08:46,529
Это что Коммунистическая страна или что?!
00:08:46,739 --> 00:08:48,159
Я думал, что это Америка!
00:08:51,869 --> 00:08:53,119
Трррэтий Стайк!
00:08:53,119 --> 00:08:53,949
Bueno bueno! Bueno! Espectacular!
00:08:55,209 --> 00:08:57,709
Маладэц Пуэбло! Вива ля Пуэбло!
00:08:58,539 --> 00:09:01,039
Пуэбло, не маладец!? Пуэбло сосут яйца!
00:09:02,499 --> 00:09:03,549
Четверрртый Бол, пажаласта!
00:09:09,509 --> 00:09:12,639
Это - Америка! Это - НАСТОЯЩАЯ Америка!
00:09:19,559 --> 00:09:23,189
Вы можешь поверить в это, мальчики?! Мы прошли в Чемпионат Штата!
00:09:25,779 --> 00:09:27,569
Мы гордимся вами дети!
00:09:27,609 --> 00:09:30,029
Что случится, если мы выиграем Чемпионат Штата?
00:09:30,119 --> 00:09:33,619
Ну, тогда Ваш сезон начнется заново, на национальном уровне!
00:09:33,659 --> 00:09:36,539
И Вы проведете все лето играя в бейсбол!
00:09:36,619 --> 00:09:37,329
Что??
00:09:37,369 --> 00:09:39,709
Вы сможете сделать это, дети! Мы знаем, вы сможешь выиграть Чемпионат штата!
00:09:39,749 --> 00:09:44,419
и Все лето мы будем ездить в штат Небраска, в Айову и Вайоминг.
00:09:44,629 --> 00:09:46,379
О нет. Нет, нет, нет!
00:09:50,719 --> 00:09:52,719
Пааап? Пап, мы должны поговорить.
00:09:52,889 --> 00:09:56,179
Ты можешь в это поверить, Стэн? Чемпионат Штата. Это - ...
00:09:56,929 --> 00:09:59,019
Самое потрясное, что когда-либо было.
00:10:01,189 --> 00:10:02,689
Черт подери.
00:10:04,149 --> 00:10:06,229
Я серьезно работал, верил в себя,
00:10:06,649 --> 00:10:09,779
И теперь я буду драться на Чемпионате Штата.
00:10:10,949 --> 00:10:13,449
Это будет самой большой Дракой в моей жизни.
00:10:16,159 --> 00:10:18,159
Это - Новости четвертого, в полдень.
00:10:20,041 --> 00:10:23,541
Чемпионат детской Лиги штата Колорадо будет сыгран на этой неделе.
00:10:23,586 --> 00:10:28,176
Две команды подростков столкнуться лицом к лицу в Вышей лиге на стадионе в центре.
00:10:28,716 --> 00:10:33,806
Том, я стою здесь среди маленьких отбивающих игроков и их родителей, и я не могу передать насколько они взволнованны.
00:10:34,016 --> 00:10:35,766
Я полагаю парни Вы не хотите выиграть эту игру.
00:10:35,896 --> 00:10:37,566
Выиграть? Какого черта нам надо хотеть выиграть?
00:10:37,566 --> 00:10:40,356
Да. Тогда мы должны будем играть в эту скучную игру все лето.
00:10:40,356 --> 00:10:43,236
Маленький Стэн Марш - питчер Детской Лиги команды Саус Парка.
00:10:43,606 --> 00:10:46,446
Стэн, как ты себя чувствуешь, перед игрой в Чемпионате штата?
00:10:46,866 --> 00:10:47,526
Гомиком.
00:10:47,696 --> 00:10:49,696
Мистер Марш, вы должны гордиться вашим сыном.
00:10:49,736 --> 00:10:52,156
Они действительно поработали, чтобы оказаться здесь, Ты знаешь, Крис,
00:10:52,196 --> 00:10:56,166
Я не люблю пустозвонные наезды, но, я не думаю, что у Денвера есть шанс.
00:10:56,456 --> 00:11:00,166
О, ну, я уверен некоторые родители Денверских детей не согласились бы с вами и вашей командой...
00:11:00,206 --> 00:11:02,336
О да! О да!
00:11:02,586 --> 00:11:04,626
Саут Парк - отсосет!
00:11:04,716 --> 00:11:06,586
УЖЕ СКОРО!
00:11:06,636 --> 00:11:08,466
У вас нет шанса, Саут Парк!
00:11:08,506 --> 00:11:11,516
Давай, Денвер, начнем! Ха, ха!
00:11:11,676 --> 00:11:12,516
Кто это?
00:11:12,556 --> 00:11:14,886
Это - Том Нельсон, один из отцов Денверовских игроков.
00:11:14,976 --> 00:11:19,226
Он приходит на каждую игру в этом Глупом костюме, слишком много пьет и ввязывается в драки.
00:11:19,316 --> 00:11:22,566
Нет такого способа, которым эти горные детки смогут побороть Денвер.
00:11:22,606 --> 00:11:24,776
только не с моим сыном на второй базе!
00:11:24,896 --> 00:11:27,446
Ооо, похоже у нас тут произошел наезд среди родителей.
00:11:27,486 --> 00:11:28,736
Мистер Марш, будут комментарии?
00:11:28,816 --> 00:11:30,196
Хорошо я думаю, что ...
00:11:30,236 --> 00:11:31,486
Мистер Марш?
00:11:31,536 --> 00:11:33,696
Кто хочет слушать какого-то мистера Марша?!
00:11:33,746 --> 00:11:37,076
Я - главный отец-задира Детской Лиги!
00:11:37,166 --> 00:11:39,786
Я - сумасшедший отец!
00:11:39,836 --> 00:11:41,666
Хорошо, Мр. Нельсон, пройдемте, вперед.
00:11:41,706 --> 00:11:45,416
Отец-летучая мышь не знает страха! Отец-бита не знает боли!
00:11:45,466 --> 00:11:47,966
Я хочу тебя, Марш! Я хочу тебя!!
00:11:49,046 --> 00:11:50,756
Дааа, несомненно напряжение растет, но я предполагаю,
00:11:50,806 --> 00:11:53,266
что все будет решено на игровом поле.
00:11:53,466 --> 00:11:55,096
О мой Бог
00:11:55,726 --> 00:11:57,556
Удачи! Она Вам понадобиться.
00:11:57,596 --> 00:11:59,936
Да, Вы не сможете проиграть нам. Мы отвратительны.
00:12:01,816 --> 00:12:04,186
Чувак, что мы будем делать?? Нам нельзя выиграть эту игру.
00:12:04,186 --> 00:12:05,856
Стоп. Есть идея, парни.
00:12:05,896 --> 00:12:10,316
Переломная точка в спортивном кино, когда команда выходит из игры, находиться действительно милый игрок который присоединяется к их команде.
00:12:10,486 --> 00:12:12,656
Как тот ребенок-мотоциклист в Плохих Медвежьих Новостях.
00:12:12,696 --> 00:12:13,866
Точно сказал, Клайд.
00:12:14,036 --> 00:12:18,786
Итак нам нужно ... найти кого-нибудь, чтобы присоединить к нашей команде, кого-нибудь абсолютно отсосного.
00:12:18,916 --> 00:12:19,746
Да.
00:12:19,916 --> 00:12:22,546
Нам нужно найти самого худшего спортсмена в целом мире.
00:12:22,586 --> 00:12:24,206
Кого-нибудь, кто вообще не может выиграть.
00:12:24,376 --> 00:12:25,206
Но кого?
00:12:25,796 --> 00:12:26,626
Я знаю такого.
00:12:27,796 --> 00:12:30,626
Объявляется прибытие рейса шесть семь три, из Нью-Йорка.
00:12:34,596 --> 00:12:36,306
Я вернулся!
00:12:37,556 --> 00:12:40,856
Вот он! Так, не дайте ему понять, что мы думаем, что он - неудачник, или он не будет играть.
00:12:42,686 --> 00:12:43,816
Привет, кузен Кайл.
00:12:43,856 --> 00:12:45,686
Господи, этот полет был ужасен.
00:12:45,736 --> 00:12:48,646
Они подали блюдо из цыпленка с острым соусом, а у меня от него газы.
00:12:48,736 --> 00:12:50,736
Чувак, спасибо, что выручил нас, присоединившись к нашей команде.
00:12:50,796 --> 00:12:53,826
Хорошо, ты сказал, что вы нуждаетесь в моей помощи в победе на чемпионате, итак я здесь.
00:12:53,906 --> 00:12:56,076
Мне нужен только платок если я собираюсь играть.
00:12:56,116 --> 00:13:00,166
Иногда когда я долго стою с битой я потею, и тогда у меня запотевают очки.
00:13:01,206 --> 00:13:02,206
Он идеален.
00:13:02,246 --> 00:13:04,956
Да, с ним в нашей команде, у нас не останется шанса.
00:13:56,466 --> 00:13:57,556
... Я не пойду.
00:13:58,926 --> 00:13:59,556
Что?
00:14:00,596 --> 00:14:02,096
Это игра Стэна, я...
00:14:02,516 --> 00:14:03,516
Я не пойду.
00:14:04,606 --> 00:14:05,436
Почему?
00:14:06,816 --> 00:14:10,486
Не думаю, что я могу...
00:14:11,446 --> 00:14:12,856
Ты не думаешь, что ты можешь?!
00:14:12,906 --> 00:14:14,566
Это - самая большая игра жизни твоего сына!
00:14:14,616 --> 00:14:15,866
Почему бы тебе не пойти и не поддержать его?...
00:14:15,906 --> 00:14:17,616
Потому, что я боюсь, да?!
00:14:19,656 --> 00:14:23,036
Ты хочешь сломить меня?! Ты хочешь услышать, как я это скажу! Я боюсь!
00:14:24,246 --> 00:14:26,376
Я не знаю, верю ли я в себя еще.
00:14:26,786 --> 00:14:29,086
я не знаю, могу ли я побороть этого парня, Шэрон.
00:14:30,546 --> 00:14:32,126
Так и не надо.
00:14:32,256 --> 00:14:35,546
Ты не должен драться с другими родителями в играх Детской Лиги!
00:14:35,586 --> 00:14:37,046
Сиди и Смотри!
00:14:37,966 --> 00:14:39,846
Слушай, я понимаю, что ты хочешь сделать.
00:14:40,556 --> 00:14:43,846
Ты пытаешься заставить меня понять, что я должен драться с ним, потому что я тот кто есть.
00:14:43,886 --> 00:14:48,266
Нет, я говорю тебе, что ты не должен кидаться из игры в игру и ставить себя в глупое положение.
00:14:48,316 --> 00:14:49,476
Я потерял грань.
00:14:50,316 --> 00:14:51,566
Мне жаль, Шэрон.
00:14:51,936 --> 00:14:54,356
Но ты должна отвести Стэна на его игру сама.
00:14:59,616 --> 00:15:03,206
Добро пожаловать на игры Чемпионата детской Лиги штата Колорадо!
00:15:04,536 --> 00:15:06,326
Для этих юношей это будет довольно захватывающим
00:15:06,376 --> 00:15:08,086
Шансом попасть на национальный уровень.
00:15:10,876 --> 00:15:12,296
Знаете на кого эти парни похожи?
00:15:12,376 --> 00:15:13,466
На стадо победителей!
00:15:13,506 --> 00:15:15,506
Да! Вы надерете наши задницы!
00:15:15,676 --> 00:15:18,176
Я так не думаю! Вы парни слишком хороши!
00:15:18,216 --> 00:15:19,556
Вы лучшие в этой игре!
00:15:19,596 --> 00:15:20,556
Это Вы лучшие!
00:15:20,596 --> 00:15:23,096
Вы парни так хороши, что возможно пройдете весь путь к победе государственного титула!
00:15:23,136 --> 00:15:25,096
Не выйдет! Так как мы собираемся проиграть вам прямо сейчас!
00:15:25,186 --> 00:15:29,066
Давай, денвер! Эти дети Саут Парка не получать ничего!
00:15:29,106 --> 00:15:30,726
Вперед, денвер!
00:15:30,976 --> 00:15:32,486
Крис, может ты сядешь, а?
00:15:32,896 --> 00:15:35,486
Первым отбивающим от Саус парка выходит Кайл Шварц!
00:15:37,316 --> 00:15:38,616
Где я должен встать?
00:15:39,026 --> 00:15:40,116
Прямо здесь.
00:15:47,166 --> 00:15:50,996
Не кидай мяч слишком быстро, а то я могу испугаться и еще у меня астма!
00:15:54,376 --> 00:15:55,546
Первый страйк! Да! Хорошо!
00:15:57,506 --> 00:15:59,256
Господи, не так близко!
00:15:59,386 --> 00:16:02,056
Еще три фута и меня бы ударило в голову!
00:16:02,306 --> 00:16:03,976
Он не собирается отбивать! Бросай не в зону!
00:16:05,976 --> 00:16:06,846
О, боже!
00:16:07,016 --> 00:16:08,396
Второй страйк!
00:16:09,976 --> 00:16:11,936
Он отсосней всех!
00:16:12,066 --> 00:16:13,986
Мы проиграем! Мы проиграем!
00:16:14,146 --> 00:16:16,736
Не бросай так жестко или так близко в следующий раз!
00:16:16,776 --> 00:16:19,276
Что-то здесь холодает! Мне нужен жакет!
00:16:25,956 --> 00:16:26,866
Бант!
00:16:26,996 --> 00:16:28,286
беги, парень, беги!
00:16:28,956 --> 00:16:30,206
о, господи! Дерьмо!
00:16:32,956 --> 00:16:33,956
Я не могу!
00:16:40,466 --> 00:16:42,386
Я не могу продолжать бежать!
00:16:42,426 --> 00:16:43,806
У меня мозоль на ноге!
00:16:44,556 --> 00:16:45,596
Беги, парень!
00:16:45,806 --> 00:16:49,436
Перебросьте мяч к третьей, вы идиоты! Он бежит в дом!
00:16:51,306 --> 00:16:52,396
Сайв!
00:16:56,686 --> 00:16:58,196
О, Иссус, вы это видели??
00:16:58,236 --> 00:17:00,736
Я провел Хоумран! Дайте пять!
00:17:01,946 --> 00:17:05,326
О, мой бог... Их питчер смог попасть им прямо в биту!
00:17:05,576 --> 00:17:06,866
Чувак, мы делали все не правильно!
00:17:06,946 --> 00:17:09,116
Пока мы тратили наше время пытаясь быть отсосными,
00:17:09,416 --> 00:17:11,746
Эти парни практиковались и стали реально хороши в отсосности!
00:17:18,916 --> 00:17:19,756
Нет
00:17:19,836 --> 00:17:21,336
Беги, Токен!
00:17:22,966 --> 00:17:25,846
Хорошо, Денвер! Отбей хоть сейчас!
00:17:35,516 --> 00:17:36,356
Аут!
00:17:37,646 --> 00:17:39,986
Господи Иисусе! Они отбили нам самим аут!
00:17:45,986 --> 00:17:49,866
Все наше лето, чувак! Мы не можем играть в эту скучную игру целое лето!
00:17:50,116 --> 00:17:51,616
Сукин сын!
00:17:56,289 --> 00:17:58,579
На основании последнего инненга на этом поле,
00:17:58,619 --> 00:18:01,839
Счет Саут Парк-23, Денвер-0
00:18:05,879 --> 00:18:06,919
Первый страйк!
00:18:06,969 --> 00:18:08,379
Вперед, Денвер!
00:18:08,469 --> 00:18:09,679
Принимайтесь за дело!
00:18:09,719 --> 00:18:12,469
Не злите сумасшедшего отца!
00:18:12,889 --> 00:18:14,679
Хорошо было бы если бы этот парень заткнулся
00:18:14,849 --> 00:18:19,689
Почему бы вам просто не убраться домой, Саут парк? Вам не победить Денвер!
00:18:19,889 --> 00:18:21,689
Денвер - отсос!
00:18:29,399 --> 00:18:32,319
Давайте Саут Парк, эти дети не умеют играть!
00:18:32,949 --> 00:18:35,949
Кстати, эти дети просто ужасны!
00:18:40,249 --> 00:18:41,329
Второй страйк!
00:18:41,459 --> 00:18:43,129
О господи, Мы собираемся Выиграть!
00:18:43,169 --> 00:18:45,999
Я никогда еще не выигрывал в спорте! Это так захватывающе!
00:18:47,299 --> 00:18:50,219
Это конец, Денвер! Саут парк надерет вам задницы!
00:18:50,629 --> 00:18:53,889
Тебе лучше заткнуть свой рот прежде, чем я заткнул его за тебя!
00:18:55,599 --> 00:18:57,019
Что собираешься делать, а?
00:19:04,939 --> 00:19:06,359
Хуже уже быть не может!
00:19:12,199 --> 00:19:14,199
Теперь закончим начатое!
00:19:14,739 --> 00:19:17,869
Отец-летучая мышь снова в деле!
00:19:22,419 --> 00:19:27,339
Все идет к одному! Что Саут парк находится в одной подаче от победы в Чемпионате!...
00:19:30,589 --> 00:19:33,219
О, да. кажется два отца дерутся.
00:19:33,509 --> 00:19:36,509
Им бы лучше быть осторожней. У Детской Лиги отношение к подобному суровое.
00:19:37,509 --> 00:19:40,979
Стоп! Стоп, или из-за вас, вашу команду дисквалифицируют!
00:19:42,139 --> 00:19:43,309
Дисквалифицируют?
00:19:44,519 --> 00:19:45,979
Деритесь! Продолжайте!
00:19:49,109 --> 00:19:50,439
Кончайте! Да кончайте же, вы!...
00:20:03,289 --> 00:20:06,919
Хватит! Команда того, кто следующий начнет драку, будет дисквалифицирована!
00:20:07,249 --> 00:20:08,999
Он все равно конченный!
00:20:12,379 --> 00:20:13,419
Давай, пап, вставай!
00:20:13,549 --> 00:20:15,179
Вставайте, Вы должны драться!
00:20:17,179 --> 00:20:18,559
Ну все, продолжим! Давайте играть!
00:20:18,599 --> 00:20:21,519
Рэнди! Рэнди! Рэнди!
00:20:23,019 --> 00:20:24,059
Поднимайся, Рэнди!
00:20:24,689 --> 00:20:25,939
Поднимай свою задницу!
00:20:25,979 --> 00:20:27,689
Вставай, Рэнди!
00:20:27,769 --> 00:20:29,019
Дерись, дерись за меня!
00:20:38,489 --> 00:20:39,659
Эй, Отец-мышь!
00:20:43,039 --> 00:20:44,579
Я не слышал звука гонга!
00:20:49,339 --> 00:20:50,589
Прекратите! Прекратите немедленно!
00:20:55,129 --> 00:20:56,469
Я предупреждаю вас, сэр!
00:21:01,559 --> 00:21:04,639
Ну все! Ну все! Саут парк дисквалифицирован!
00:21:07,899 --> 00:21:11,269
Саут парк был дисквалифицирован из игры! Денвер Выиграл!
00:21:18,989 --> 00:21:19,909
Мы...мы проиграли!
00:21:21,659 --> 00:21:23,869
Что? Я думал это свободная страна!
00:21:24,079 --> 00:21:24,699
Пап!
00:21:26,369 --> 00:21:27,419
Ты лучший!!!
eng__.srt
eng__.srt
00:00:12,513 --> 00:00:14,056
♪ Friendly faces everywhere ♪
00:00:14,181 --> 00:00:15,641
♪ Humble folks
without temptation ♪
00:00:15,766 --> 00:00:18,853
♪ Goin' down to South Park,
gonna leave my woes behind ♪
00:00:18,978 --> 00:00:20,563
♪ Ample parking day or night ♪
00:00:20,688 --> 00:00:22,440
♪ People spouting,
"Howdy, neighbor!" ♪
00:00:22,565 --> 00:00:25,443
♪ Heading on up to South Park,
gonna see if I can't unwind ♪
00:00:25,568 --> 00:00:28,946
Mrph rmhmhm rm!
Mrph rmhmhm rm!
00:00:29,071 --> 00:00:33,284
♪ Come on down to South Park
and meet some friends of mine ♪
00:00:36,746 --> 00:00:37,830
This is it, Stan.
00:00:37,955 --> 00:00:40,041
If you strike this kid out,
we all get to go home.
00:00:40,166 --> 00:00:43,419
Now batting for Conifer
is little Allen Vargas.
00:00:43,544 --> 00:00:45,421
Hey, batter, batter,
batter, batter!
00:00:45,546 --> 00:00:47,214
No hit, no hit!
Can't hit it, can't hit it!
00:00:47,339 --> 00:00:48,507
Can't hit it, can't hit it,
can't hit it!
00:00:48,632 --> 00:00:49,884
Hit it out of the park, Allen!
00:00:50,009 --> 00:00:51,427
South Park sucks!
00:00:51,552 --> 00:00:53,095
Just look at those boys
out there
00:00:53,220 --> 00:00:54,805
loving the great game
of baseball
00:00:54,930 --> 00:00:57,183
like we did when we were kids.
00:00:58,434 --> 00:01:01,062
Oh, God.
I'm so bored!
00:01:02,938 --> 00:01:04,899
♪ I see a ladybug ♪
00:01:05,024 --> 00:01:06,692
♪ Hello, lady, ladybug ♪
00:01:10,321 --> 00:01:11,072
Strike.
00:01:11,197 --> 00:01:12,239
That was no strike.
00:01:12,364 --> 00:01:13,699
What the hell is wrong with you,
ump?
00:01:13,824 --> 00:01:15,493
Good call, ump.
Good call.
00:01:15,618 --> 00:01:17,745
Come on, Allen!
This pitcher throws like a girl!
00:01:17,870 --> 00:01:19,872
- What'd you say?
- You heard me, asshole!
00:01:19,997 --> 00:01:21,832
You want me to kick your ass
right here?
00:01:21,957 --> 00:01:23,000
Randy, sit down.
00:01:23,125 --> 00:01:24,126
You want a piece of me?
00:01:24,251 --> 00:01:26,420
'Cause I'm pretty sick
of your goddamn mouth.
00:01:28,255 --> 00:01:30,424
What do you want to do, huh?
What do you want to do?
00:01:30,549 --> 00:01:31,550
Randy, don't.
00:01:31,675 --> 00:01:32,927
You better shut up, asshole!
00:01:33,052 --> 00:01:34,762
I'm standin' right here.
How do you want to handle it?
00:01:34,887 --> 00:01:36,430
I told you to shut up!
00:01:44,730 --> 00:01:46,649
Oh, Jesus.
Not again.
00:01:48,192 --> 00:01:49,068
Come on, Stan.
00:01:49,193 --> 00:01:51,320
Just strike this kid out
so we can end the season.
00:01:55,032 --> 00:01:56,659
Strike three!
You're out!
00:01:56,784 --> 00:01:58,786
Yes! It's over!
It's over!
00:01:58,911 --> 00:02:01,247
That's it.
South Park wins the game 4-0.
00:02:01,372 --> 00:02:02,832
We're done!
No more baseball!
00:02:02,957 --> 00:02:04,917
No more boring baseball
until next year!
00:02:05,042 --> 00:02:06,544
We can start having fun again!
00:02:08,504 --> 00:02:09,922
Yeah! We did it!
We did it!
00:02:10,047 --> 00:02:12,299
Yeah! We did it, boys!
We did it!
00:02:12,424 --> 00:02:15,177
We're going to the finals!
Whoo-hoo!
00:02:17,263 --> 00:02:18,389
What?
00:02:18,514 --> 00:02:21,767
We won. That means we've got
the best record in the division.
00:02:21,892 --> 00:02:22,810
Congratulations, boys.
00:02:22,935 --> 00:02:24,353
You're going on
to the postseason.
00:02:24,478 --> 00:02:26,230
- Whoo-hoo!
- Postseason?
00:02:26,355 --> 00:02:27,982
Nobody said anything
about a postseason.
00:02:28,107 --> 00:02:30,484
There's more Little League
baseball for South Park!
00:02:30,609 --> 00:02:31,569
Yeah!
00:02:35,614 --> 00:02:36,740
No.
00:02:36,866 --> 00:02:38,534
No-o-o!
00:02:38,659 --> 00:02:40,035
This is for what?!
00:02:40,161 --> 00:02:41,662
Arresting me for what?
00:02:41,787 --> 00:02:43,831
I'm not allowed to stand up
for myself?
00:02:43,956 --> 00:02:45,374
I thought this was America!
00:02:45,499 --> 00:02:47,084
Huh?
Isn't this America?!
00:02:47,209 --> 00:02:49,378
I'm sorry.
I thought this was America.
00:02:53,966 --> 00:02:55,050
I can't believe it.
00:02:55,176 --> 00:02:57,052
I can't believe
we have to keep playing.
00:02:57,178 --> 00:02:58,929
Nobody told us
if we won too many games
00:02:59,054 --> 00:03:00,639
we'd go on to the finals.
00:03:00,764 --> 00:03:02,808
Look, you guys,
maybe it's not all that bad.
00:03:02,933 --> 00:03:04,894
Not all that bad?
How can you say that?
00:03:05,019 --> 00:03:06,979
You hate this game
more than any of us.
00:03:07,104 --> 00:03:08,147
I know, but listen.
00:03:08,272 --> 00:03:09,982
The finals are all
sudden-death elimination.
00:03:10,107 --> 00:03:12,735
That means as soon as we lose
one game, our season is over.
00:03:12,860 --> 00:03:15,779
Well, yeah,
but...we usually win.
00:03:15,905 --> 00:03:17,740
All the other teams
are worse than us.
00:03:17,865 --> 00:03:21,535
Yeah. Let's face it --
We're winners.
00:03:21,660 --> 00:03:24,288
- I know we can lose if we try.
- You mean throw the game?
00:03:24,413 --> 00:03:26,457
You know how our parents are
about this sport.
00:03:26,582 --> 00:03:29,084
Yeah, my dad always said,
"It's okay to lose,
00:03:29,210 --> 00:03:31,795
but if you don't try,
you're grounded, mister."
00:03:31,921 --> 00:03:33,589
- Yeah.
- Uh-huh.
00:03:33,714 --> 00:03:35,674
Okay, so then we'll just tell
the other team quietly
00:03:35,799 --> 00:03:38,093
that we're gonna let them win
and then act like we're trying.
00:03:38,219 --> 00:03:39,762
Our parents will never know.
00:03:39,887 --> 00:03:41,388
We better hope they never know,
00:03:41,513 --> 00:03:43,265
or else there's going to be
heck to pay.
00:03:43,390 --> 00:03:45,226
Heck, I tell ya!
00:03:45,351 --> 00:03:46,393
Cheers!
00:03:46,518 --> 00:03:47,853
Boy, that was great, wasn't it?
00:03:47,978 --> 00:03:49,813
Yeah. Our boys really
stuck it to 'em.
00:03:49,939 --> 00:03:50,648
- Yeah!
- Yeah!
00:03:50,773 --> 00:03:52,191
- All right!
- Hey!
00:03:52,316 --> 00:03:53,234
Hey!
00:03:53,359 --> 00:03:55,527
- You're out.
- How much was bail this time?
00:03:55,653 --> 00:03:57,196
Hundred bucks.
No big whoop.
00:03:57,321 --> 00:03:59,907
Boy, you really beat the crap
out of that Conifer dad.
00:04:00,032 --> 00:04:02,409
Somebody had to put
that knucklehead in his place.
00:04:02,534 --> 00:04:05,120
Yeah. Well, you'd better
watch yourself in the playoffs.
00:04:05,246 --> 00:04:06,330
W-What do you mean?
00:04:06,455 --> 00:04:07,873
I mean you always get
into fights
00:04:07,998 --> 00:04:10,042
with scrappy redneck dads
up here in the mountains,
00:04:10,167 --> 00:04:12,044
but some of those
Division-II dads are tough.
00:04:12,169 --> 00:04:15,130
Yeah. Those dads get
really drunk and obnoxious.
00:04:15,256 --> 00:04:18,425
I can fight anybody.
I just need to train.
00:04:18,550 --> 00:04:22,721
I just...need to get
in the best shape of my life.
00:04:24,223 --> 00:04:26,976
The Beatles, from the White
Album, with "Helter Skelter."
00:04:27,101 --> 00:04:28,644
Okay --
00:05:05,848 --> 00:05:08,183
We want to welcome
all South Park parents
00:05:08,309 --> 00:05:09,184
to Fort Collins
00:05:09,310 --> 00:05:11,186
and the Little League
Division-I playoffs.
00:05:16,525 --> 00:05:19,111
Uh, hey, guys, look.
We don't want to win.
00:05:19,236 --> 00:05:20,321
So, uh, here's a list
00:05:20,446 --> 00:05:22,281
of all the pitches
I'm gonna throw, in order.
00:05:22,406 --> 00:05:24,199
Ooh!
00:05:24,325 --> 00:05:25,951
I don't think so, South Park.
00:05:26,076 --> 00:05:27,870
Yeah.
You think we want to win?
00:05:27,995 --> 00:05:29,621
Then we have to keep playing
this boring game.
00:05:29,747 --> 00:05:30,789
- Yeah!
- Uh-huh.
00:05:30,914 --> 00:05:32,875
You hate this game, too?
00:05:33,000 --> 00:05:34,835
Yeah, and then we won
the stupid regionals
00:05:34,960 --> 00:05:36,795
and had to do this
lousy-ass tournament.
00:05:36,920 --> 00:05:38,881
We want to play video games.
00:05:39,006 --> 00:05:40,007
Oh, no!
00:05:40,132 --> 00:05:42,217
Look, we're gonna be
the losers tonight, all right?
00:05:42,343 --> 00:05:43,302
I don't think so.
00:05:43,427 --> 00:05:45,262
There's no way you can lose
to us.
00:05:45,387 --> 00:05:47,848
We're going do-o-wn.
We're gonna get cre-e-amed!
00:05:47,973 --> 00:05:49,808
No.
We 're gonna get creamed!
00:05:49,933 --> 00:05:51,310
We'll just see about that.
00:05:51,435 --> 00:05:52,978
- Oh, yeah?
- Yeah!
00:05:53,103 --> 00:05:53,896
Oh, boy.
00:05:54,021 --> 00:05:56,023
They're really gettin'
in each other's heads out there.
00:05:56,148 --> 00:05:57,858
Yeah!
Let's go, South Park!
00:05:57,983 --> 00:06:00,152
These Fort Collins kids
got nothin'!
00:06:00,277 --> 00:06:01,362
Whoo!
00:06:01,487 --> 00:06:04,490
Come on, Fort Collins!
Let 'em have it! Yeah!
00:06:04,615 --> 00:06:06,575
Guess that's my guy.
00:06:06,700 --> 00:06:09,286
I can take him.
No problem.
00:06:10,371 --> 00:06:12,414
All right.
Hit one out of the park.
00:06:12,539 --> 00:06:16,085
And first up for Fort Collins
is Morgan Pratt.
00:06:16,210 --> 00:06:18,170
Hey, batter, batter,
batter, batter!
00:06:18,295 --> 00:06:19,671
Hey, batter,
batter, batter!
00:06:19,797 --> 00:06:21,548
Knock it out of the park,
Morgan!
00:06:21,673 --> 00:06:22,883
Cream these turds!
00:06:27,388 --> 00:06:29,014
Strike!
00:06:29,139 --> 00:06:29,932
Yeah!
00:06:30,057 --> 00:06:31,058
- Yeah!
- All right!
00:06:31,183 --> 00:06:32,643
- All right!
- Damn it!
00:06:32,768 --> 00:06:34,353
Come on, kid.
You got to at least swing at it.
00:06:34,478 --> 00:06:35,896
No way.
I'm striking out.
00:06:36,021 --> 00:06:38,190
Dude, he's not gonna swing,
so just throw balls.
00:06:38,315 --> 00:06:40,401
That way he'll have to walk
to first base.
00:06:43,237 --> 00:06:44,238
Ball!
00:06:44,363 --> 00:06:45,322
All right!
00:06:45,447 --> 00:06:46,156
Morgan.
00:06:46,281 --> 00:06:47,741
What?
00:06:47,866 --> 00:06:48,992
You have to swing
when it's a ball.
00:06:49,118 --> 00:06:50,411
Otherwise you're gonna walk
to first base.
00:06:50,536 --> 00:06:52,371
Don't swing
only if it's a strike.
00:06:52,496 --> 00:06:53,914
Well, how the Sam Hill
am I supposed to know
00:06:54,039 --> 00:06:55,707
if he's gonna be throwing
a strike or a ball?
00:06:55,833 --> 00:06:57,209
You just have to guess.
00:06:57,334 --> 00:06:59,211
Aw, Jesus.
00:07:00,712 --> 00:07:03,048
Ball.
Ball.
00:07:05,134 --> 00:07:06,635
Strike two!
00:07:06,760 --> 00:07:07,511
No!
00:07:07,636 --> 00:07:09,721
That was no strike!
That was a terrible pitch!
00:07:09,847 --> 00:07:11,390
You need some
goddamn Lasik surgery!
00:07:11,515 --> 00:07:14,059
Thataway, South Park!
They ain't swingin' at nothin'!
00:07:14,184 --> 00:07:17,229
Come on, Fort Collins!
This team can't pitch!
00:07:17,354 --> 00:07:18,939
♪ Got to learn to take it ♪
00:07:19,064 --> 00:07:20,399
♪ Try to believe ♪
00:07:20,524 --> 00:07:21,775
There you go, Morgan!
Run, run, run!
00:07:21,900 --> 00:07:23,068
Aw, damn it.
00:07:23,193 --> 00:07:24,403
Why the hell
did you swing at it?
00:07:24,528 --> 00:07:26,321
I thought he was gonna throw
a ball that time!
00:07:26,447 --> 00:07:28,740
♪ You're the best around ♪
00:07:28,866 --> 00:07:29,992
Strike three!
You're out!
00:07:30,117 --> 00:07:31,201
All right!
00:07:31,326 --> 00:07:32,828
♪ You're the best around ♪
00:07:32,953 --> 00:07:34,788
- Ball four!
- What?
00:07:34,913 --> 00:07:36,248
- ♪ You're the best around ♪
- Walk to first. Whoo!
00:07:36,373 --> 00:07:37,583
Aw, God damn it.
00:07:37,708 --> 00:07:39,710
♪ Nothing's gonna
ever keep you down ♪
00:07:39,835 --> 00:07:40,711
Safe!
00:07:40,836 --> 00:07:41,962
- ♪ Down ♪
- Crud.
00:07:42,546 --> 00:07:44,923
Fort Collins can't play!
00:07:45,048 --> 00:07:47,342
Why don't you shut your mouth
before I kick your ass?!
00:07:47,468 --> 00:07:48,927
♪ Ah, got to be proud,
staring out in the cloud ♪
00:07:49,052 --> 00:07:50,512
Come on! Let's go!
I'm right here.
00:07:50,637 --> 00:07:51,763
Randy.
00:07:51,889 --> 00:07:53,599
Sit down before you get hurt.
00:07:53,724 --> 00:07:55,392
♪ And one day time will tell ♪
00:07:55,517 --> 00:07:56,643
Mother --
00:07:57,936 --> 00:07:59,938
- ♪ You'll reach the final bell ♪
- God damn it.
00:08:00,063 --> 00:08:01,940
♪ You're the best around ♪
00:08:02,065 --> 00:08:03,817
Strike three!
You're out!
00:08:03,942 --> 00:08:05,903
♪ You're the best around ♪
00:08:06,028 --> 00:08:07,529
♪ Nothing's gonna ever
keep you down ♪
00:08:07,654 --> 00:08:09,281
That's it.
South Park wins the game.
00:08:11,200 --> 00:08:12,534
Aw, spit!
00:08:12,659 --> 00:08:13,827
Oh, I'm sorry.
00:08:13,952 --> 00:08:15,746
I thought I was --
I thought I was in America.
00:08:15,871 --> 00:08:16,830
I'm sorry.
00:08:21,752 --> 00:08:22,878
Strike three!
You're out!
00:08:23,003 --> 00:08:23,879
Yeah!
00:08:25,047 --> 00:08:26,590
God damn it, Brian!
Swing!
00:08:26,715 --> 00:08:29,635
Greeley sucks!
Greeley sucks!
00:08:30,511 --> 00:08:31,595
Ball four!
00:08:31,720 --> 00:08:33,180
Aw, hamburgers.
00:08:33,305 --> 00:08:34,723
♪ You're the best around ♪
00:08:34,848 --> 00:08:36,975
♪ Nothing's gonna ever
keep you down ♪
00:08:37,100 --> 00:08:39,311
♪ You're the best around ♪
00:08:39,436 --> 00:08:40,437
Strike three!
00:08:40,562 --> 00:08:41,897
How the hell
was that a strike?!
00:08:42,022 --> 00:08:44,024
God damn it!
He should be going to first!
00:08:44,149 --> 00:08:46,485
Is this a communist
country or something?!
00:08:46,610 --> 00:08:48,195
I thought this was America!
00:08:49,780 --> 00:08:51,156
♪ Fight till you drop ♪
00:08:51,281 --> 00:08:52,950
¡Strike tres!
00:08:53,075 --> 00:08:54,952
- ¡Bueno!
- ¡Fantástico!
00:08:55,077 --> 00:08:57,746
¡Vámonos, Pueblo!
¡Viva la Pueblo!
00:08:57,871 --> 00:09:01,917
¡Pueblo no bueno!
¡Pueblo es muy mal!
00:09:02,876 --> 00:09:04,211
Ball cuatro, por favor.
00:09:04,336 --> 00:09:06,338
♪ You're the best around ♪
00:09:06,463 --> 00:09:08,340
♪ Nothing's gonna ever
keep you down ♪
00:09:08,465 --> 00:09:09,508
♪ You're the best around ♪
00:09:09,633 --> 00:09:10,968
This is America.
00:09:11,093 --> 00:09:12,511
I'm sorry.
It was America.
00:09:12,636 --> 00:09:14,513
♪ You're the best around ♪
00:09:14,638 --> 00:09:16,557
♪ Nothing's gonna ever
keep you down ♪
00:09:16,682 --> 00:09:19,184
♪ You're the best around ♪
00:09:19,309 --> 00:09:20,602
Can you believe it, boys?
00:09:20,727 --> 00:09:23,146
We're playing in
the state championship game!
00:09:25,607 --> 00:09:27,484
We're so proud of you kids.
00:09:27,609 --> 00:09:29,987
What happens if we win
the state championship game?
00:09:30,112 --> 00:09:31,697
Well, then your
whole season starts over,
00:09:31,822 --> 00:09:33,490
but on the national circuit.
00:09:33,615 --> 00:09:36,618
You get to spend your
whole summer playing baseball!
00:09:36,743 --> 00:09:38,161
- What?!
- You can do it, kids!
00:09:38,287 --> 00:09:39,621
We know you can win state!
00:09:39,746 --> 00:09:40,831
Then we'll spend
the whole summer
00:09:40,956 --> 00:09:44,334
going to Nebraska and Iowa
and Wyoming.
00:09:44,459 --> 00:09:46,920
Oh, no.
No, no, no!
00:09:50,507 --> 00:09:52,634
Dad.
Dad, we need to talk.
00:09:52,759 --> 00:09:54,094
Can you believe it, Stan?
00:09:54,219 --> 00:09:56,722
The state championship game.
00:09:56,847 --> 00:09:59,516
It's...the greatest thing ever.
00:10:00,976 --> 00:10:03,687
God damn it.
00:10:03,812 --> 00:10:06,440
I worked hard,
believed in myself,
00:10:06,565 --> 00:10:10,235
and now I'm gonna be fighting
in the state championship game.
00:10:10,861 --> 00:10:14,072
This is gonna be
the biggest fight of my life.
00:10:17,117 --> 00:10:19,411
This is "News 4 at Noon."
00:10:19,536 --> 00:10:21,872
The Colorado Little League
state championship
00:10:21,997 --> 00:10:23,290
is being played this week.
00:10:23,415 --> 00:10:25,792
Two teams of youngsters
get to go head-to-head
00:10:25,917 --> 00:10:28,462
at the Major League stadium
downtown.
00:10:28,587 --> 00:10:30,547
Tom, I'm standing here
with the little sluggers
00:10:30,672 --> 00:10:31,632
and some of their parents,
00:10:31,757 --> 00:10:33,967
and I can't tell you
how excited they are.
00:10:34,092 --> 00:10:35,844
I don't suppose you guys
want to win this game?
00:10:35,969 --> 00:10:37,638
Win? Why the hell
would we want to win?
00:10:37,763 --> 00:10:40,474
Yeah. Then we'd have to play
this boring game all summer.
00:10:40,599 --> 00:10:41,850
Little Stan Marsh is the pitcher
00:10:41,975 --> 00:10:43,143
for the South Park
Little League team.
00:10:43,268 --> 00:10:44,853
Stan, how does it feel
to be playing
00:10:44,978 --> 00:10:46,730
for the state championship?
00:10:46,855 --> 00:10:47,731
Gay.
00:10:47,856 --> 00:10:49,691
Mr. Marsh, you must be
very proud of your son.
00:10:49,816 --> 00:10:51,652
They've worked really hard
to get here, Chris.
00:10:51,777 --> 00:10:53,737
You know, I don't like
to really "trash-talk,"
00:10:53,862 --> 00:10:56,406
but I don't think Denver has
a chance.
00:10:56,531 --> 00:10:58,659
Oh! Well, I'm sure some of
the Denver kids' parents
00:10:58,784 --> 00:10:59,910
would disagree with you --
00:11:00,035 --> 00:11:02,412
Oh, yeah!
Oh, yeah!
00:11:02,537 --> 00:11:04,581
South Park is goin' down!
00:11:04,706 --> 00:11:06,416
Feel it comin'!
00:11:06,541 --> 00:11:08,460
You ain't got a chance,
South Park!
00:11:08,585 --> 00:11:10,629
Here we go, Denver, here we go!
00:11:10,754 --> 00:11:11,630
Huh! Huh!
00:11:11,755 --> 00:11:12,631
Who is that?
00:11:12,756 --> 00:11:15,008
That's Tom Nelson, one of
the Denver players' fathers.
00:11:15,133 --> 00:11:16,927
He goes to every game
in that ridiculous outfit
00:11:17,052 --> 00:11:19,346
and usually drinks too much
and gets into a fight.
00:11:19,471 --> 00:11:21,473
There ain't no way
some little mountain kids
00:11:21,598 --> 00:11:22,683
can beat Denver!
00:11:22,808 --> 00:11:24,768
Not with my son on second base!
00:11:24,893 --> 00:11:27,521
Oh, looks like we got some
parental trash-talking going on.
00:11:27,646 --> 00:11:28,897
Mr. Marsh, any comment?
00:11:29,022 --> 00:11:30,357
Well, I think
that there's a, uh --
00:11:30,482 --> 00:11:31,441
Mr. Marsh?!
00:11:31,566 --> 00:11:33,819
Who wants to hear
from a Mr. Marsh?!
00:11:33,944 --> 00:11:37,239
I am the ultimate Little League
trash-talking father!
00:11:37,364 --> 00:11:39,783
I am the Bat Dad!
00:11:39,908 --> 00:11:41,702
All right, Mr. Nelson.
Let's go. Come on.
00:11:41,827 --> 00:11:45,414
Bat Dad knows no fear!
Bat Dad knows no pain!
00:11:45,539 --> 00:11:48,083
I want you, Marsh!
I want you!
00:11:49,000 --> 00:11:50,752
Well, tension is
certainly high here,
00:11:50,877 --> 00:11:53,463
but I guess everything will be
decided on the playing field.
00:11:53,588 --> 00:11:55,340
Oh, my...God.
00:11:55,465 --> 00:11:57,384
Good luck.
You're gonna need it.
00:11:57,509 --> 00:12:00,387
Yeah. You can't lose to us.
We're terrible.
00:12:01,722 --> 00:12:04,182
Dude, what are we gonna do?
We can't win this game.
00:12:04,307 --> 00:12:05,642
Wait.
I've got it, you guys.
00:12:05,767 --> 00:12:08,186
At this point in a sports movie,
the team always goes out
00:12:08,311 --> 00:12:10,522
and finds a really sweet player
to join their team.
00:12:10,647 --> 00:12:12,899
Like that motorcycle kid
in "Bad News Bears."
00:12:13,024 --> 00:12:13,984
Exactly right, Clyde.
00:12:14,109 --> 00:12:16,945
So what we need is to find
somebody to join our team
00:12:17,070 --> 00:12:18,864
who totally sucks ass.
00:12:18,989 --> 00:12:19,990
Hey, yeah.
00:12:20,115 --> 00:12:21,742
We need to find
the very worst kid athlete
00:12:21,867 --> 00:12:24,327
in the whole world,
somebody who can't possibly win.
00:12:24,453 --> 00:12:25,454
But who?
00:12:25,579 --> 00:12:27,205
I know who.
00:12:27,330 --> 00:12:31,626
Announcing the arrival of
flight 673 from New York City.
00:12:34,504 --> 00:12:37,424
I'm ba-a-a-ck!
00:12:37,549 --> 00:12:38,425
There he is.
00:12:38,550 --> 00:12:40,218
Don't let him know
we think he's a loser,
00:12:40,343 --> 00:12:41,595
or else he won't play.
00:12:42,304 --> 00:12:43,847
Hello, cousin Kyle.
00:12:43,972 --> 00:12:45,515
Oh, Jesus.
That flight was terrible.
00:12:45,640 --> 00:12:48,268
They served a chicken dish with
hot sauce, and it gave me gas.
00:12:48,393 --> 00:12:50,395
Dude, thanks for helping us out
by joining our team.
00:12:50,520 --> 00:12:52,731
Well, you said you needed
my help to win the big game,
00:12:52,856 --> 00:12:53,940
so here I am.
00:12:54,065 --> 00:12:55,942
I'll need a wipe cloth
if I'm gonna play, though.
00:12:56,067 --> 00:12:58,028
Sometimes I sweat from holding
the bat for so long,
00:12:58,153 --> 00:13:00,947
and then the heat
steams up my glasses.
00:13:01,072 --> 00:13:02,783
- He's perfect.
- Yeah.
00:13:02,908 --> 00:13:05,202
With him on our team,
we don't stand a chance.
00:13:56,378 --> 00:13:58,713
I'm not gonna go.
00:13:58,839 --> 00:14:00,048
What?
00:14:00,173 --> 00:14:01,550
Stan's Little League game.
00:14:01,675 --> 00:14:04,427
I'm -- I'm not gonna go.
00:14:04,553 --> 00:14:05,971
Why?
00:14:06,805 --> 00:14:11,059
I just...don't think I can,
all right?
00:14:11,184 --> 00:14:12,310
You don't think you can?
00:14:12,435 --> 00:14:14,187
This is the biggest game
of your son's life.
00:14:14,312 --> 00:14:16,022
Why wouldn't you go
and support him with --
00:14:16,147 --> 00:14:18,108
Because I'm scared, all right?!
00:14:19,734 --> 00:14:22,112
You want to break me down?!
You want to hear me to say it?!
00:14:22,237 --> 00:14:24,114
I'm scared!
00:14:24,239 --> 00:14:26,616
I don't know if I believe
in myself anymore.
00:14:26,741 --> 00:14:30,412
I don't know if I can take
this guy, Sharon.
00:14:30,537 --> 00:14:31,872
So then don't.
00:14:31,997 --> 00:14:34,416
You don't have to get in fights
with other parents
00:14:34,541 --> 00:14:35,667
at Little League games.
00:14:35,792 --> 00:14:37,627
Just sit there and watch.
00:14:37,752 --> 00:14:39,838
Look, I get
what you're trying to do.
00:14:39,963 --> 00:14:42,757
You're trying to get me to
realize that I have to fight him
00:14:42,883 --> 00:14:43,800
because it's who I am.
00:14:43,925 --> 00:14:46,469
No, I'm telling you you don't
have to get thrown out of games
00:14:46,595 --> 00:14:48,305
and make an ass of yourself!
00:14:48,430 --> 00:14:50,223
I've lost the edge.
00:14:50,348 --> 00:14:51,725
I'm sorry, Sharon,
00:14:51,850 --> 00:14:55,061
but you have to take Stan
to his Little League game alone.
00:14:59,774 --> 00:15:01,359
Welcome to
the Colorado Little League
00:15:01,484 --> 00:15:03,612
state championship game.
00:15:03,737 --> 00:15:05,906
This must be pretty exciting
for these youngsters --
00:15:06,031 --> 00:15:08,158
a chance to go
to the national circuit.
00:15:10,619 --> 00:15:12,495
You know what these guys
look like to me?
00:15:12,621 --> 00:15:13,580
A bunch of winners.
00:15:13,705 --> 00:15:15,707
Yeah. We're about to get
our asses kicked.
00:15:15,832 --> 00:15:18,084
I don't think so.
You guys are way too good.
00:15:18,209 --> 00:15:19,586
You're the best at this game.
00:15:19,711 --> 00:15:20,670
You're the best.
00:15:20,795 --> 00:15:21,671
You guys are so good
00:15:21,796 --> 00:15:23,089
you'll probably go all the way
to win the national title.
00:15:23,214 --> 00:15:25,008
Not a chance, 'cause we're
gonna lose to you right now!
00:15:25,133 --> 00:15:26,718
Here we go, Denver!
00:15:26,843 --> 00:15:29,054
These South Park kids
got nothing on you!
00:15:29,179 --> 00:15:30,889
Let's go, Denver!
00:15:31,014 --> 00:15:32,682
Chris, will you sit down?
00:15:32,807 --> 00:15:35,894
First up to bat for South Park,
Kyle Schwartz.
00:15:37,479 --> 00:15:38,772
Where do I stand?
00:15:38,897 --> 00:15:40,774
Right over here.
00:15:47,155 --> 00:15:48,615
Don't throw the ball too fast,
00:15:48,740 --> 00:15:51,493
because I may get startled,
and I have asthma.
00:15:54,621 --> 00:15:55,538
Strike one!
00:15:55,664 --> 00:15:57,374
- Yeah!
- All right!
00:15:57,499 --> 00:15:59,125
Jesus!
Not so close!
00:15:59,250 --> 00:16:02,170
That was three feet away
from hitting me in the head!
00:16:02,295 --> 00:16:04,589
He's not gonna swing!
Throw balls!
00:16:06,091 --> 00:16:06,967
Oh, Jesus!
00:16:07,092 --> 00:16:08,426
Strike two!
00:16:08,551 --> 00:16:09,970
Yeah!
00:16:10,095 --> 00:16:11,846
Wow!
He is great at sucking.
00:16:11,972 --> 00:16:14,099
We're gonna lose!
We're gonna lose!
00:16:14,224 --> 00:16:16,643
Don't throw it so hard
or so close next time.
00:16:16,768 --> 00:16:19,938
Is it cold out here?
I think I need a jacket.
00:16:25,944 --> 00:16:27,028
It's a bunt!
00:16:27,153 --> 00:16:28,405
Run, kid, run!
00:16:28,530 --> 00:16:30,532
Oh, Jesus!
00:16:33,034 --> 00:16:34,369
Aw, crap!
00:16:40,709 --> 00:16:42,419
I can't -- I can't keep
running like this.
00:16:42,544 --> 00:16:44,087
I have corns in my feet.
00:16:44,212 --> 00:16:45,755
Keep running, kid!
00:16:45,880 --> 00:16:47,924
Throw the ball to third,
you idiots!
00:16:48,049 --> 00:16:49,551
He's running home!
00:16:51,344 --> 00:16:52,303
Safe!
00:16:56,391 --> 00:16:58,018
Oh, Jesus!
Did you see that?
00:16:58,143 --> 00:16:59,185
I hit a home run!
00:16:59,310 --> 00:17:02,022
High five, everybody!
00:17:02,147 --> 00:17:03,106
Oh, my God.
00:17:03,231 --> 00:17:05,525
Their pitcher was able
to hit him right on the bat.
00:17:05,650 --> 00:17:06,943
Dude, we had it all wrong.
00:17:07,068 --> 00:17:09,362
While we spent all our time
trying to make our team suck,
00:17:09,487 --> 00:17:12,407
these guys practiced
and got really good at sucking.
00:17:19,122 --> 00:17:19,789
No!
00:17:19,914 --> 00:17:21,499
Yeah!
Go, Token, go!
00:17:22,917 --> 00:17:26,171
All right, Denver!
You're up to bat now!
00:17:35,722 --> 00:17:36,431
Out!
00:17:36,556 --> 00:17:37,766
- Yay!
- Yay!
00:17:37,891 --> 00:17:40,143
Jesus Christ!
They can bat themselves out!
00:17:45,148 --> 00:17:47,233
Our whole summer, dude.
00:17:47,358 --> 00:17:49,861
We have to play this boring game
all summer long.
00:17:49,986 --> 00:17:52,489
Son of a biscuit!
00:17:56,034 --> 00:17:58,495
It's the bottom of the last
inning here at Coors Field.
00:17:58,620 --> 00:18:02,624
The score is South Park 23,
Denver 0.
00:18:05,460 --> 00:18:06,878
Strike one!
00:18:07,003 --> 00:18:09,631
Come on, Denver!
Get the lead out!
00:18:09,756 --> 00:18:12,342
Do not cross the Bat Dad!
00:18:12,467 --> 00:18:14,677
Geez, I really wish
this guy would shut up.
00:18:14,803 --> 00:18:17,430
Why don't you just go home,
South Park?!
00:18:17,555 --> 00:18:19,474
You can't beat Denver!
00:18:19,599 --> 00:18:22,894
Denver sucks ass.
00:18:29,234 --> 00:18:32,487
Come on, South Park!
These kids can't play!
00:18:32,612 --> 00:18:36,783
In fact,
these kids are terrible.
00:18:39,744 --> 00:18:41,287
Strike two!
00:18:41,412 --> 00:18:43,039
Oh, Jesus!
We're gonna win!
00:18:43,164 --> 00:18:47,001
I-I've never won a sport before.
This is so exciting.
00:18:47,127 --> 00:18:50,380
It's over, Denver.
South Park whupped your ass.
00:18:50,505 --> 00:18:54,259
You better shut your mouth
before I shut it for you!
00:18:55,426 --> 00:18:57,470
What do you want to do, huh?
00:18:58,388 --> 00:18:59,472
Aah!
00:19:04,769 --> 00:19:06,396
This can't get any worse.
00:19:12,277 --> 00:19:14,195
Now for the finishing move!
00:19:14,320 --> 00:19:17,490
You're about to be
Bat-Dadded!
00:19:22,370 --> 00:19:23,746
It all comes down to this.
00:19:23,872 --> 00:19:25,540
South Park
is just one pitch away
00:19:25,665 --> 00:19:27,834
from being state champions.
00:19:30,295 --> 00:19:33,214
Oh, geez. It looks like
two parents are fighting.
00:19:33,339 --> 00:19:34,257
They'd better be careful.
00:19:34,382 --> 00:19:36,551
The Little League has
a no-tolerance policy.
00:19:36,676 --> 00:19:38,219
Stop!
00:19:38,344 --> 00:19:41,514
Stop or you're gonna get
your teams disqualified!
00:19:42,015 --> 00:19:43,766
Disqualified?
00:19:44,434 --> 00:19:46,311
Fight!
Keep fighting!
00:19:49,063 --> 00:19:51,733
Break it up!
Break it up!
00:20:02,827 --> 00:20:03,953
That's enough!
00:20:04,078 --> 00:20:07,040
The next person that fights is
getting his team disqualified.
00:20:07,165 --> 00:20:09,667
He's done for anyway.
00:20:11,836 --> 00:20:13,463
Come on, Dad. Get up.
00:20:13,588 --> 00:20:14,881
Get up!
You have to fight!
00:20:17,008 --> 00:20:18,384
All right. Come on.
Let's play ball.
00:20:18,509 --> 00:20:21,763
Randy! Randy! Randy!
00:20:22,889 --> 00:20:23,890
Get up, Rock!
00:20:24,015 --> 00:20:25,934
Get up, ya bum!
00:20:26,059 --> 00:20:29,062
Get up, Randy!
Fight! Fight for me!
00:20:29,187 --> 00:20:31,981
Randy! Randy! Randy!
00:20:32,106 --> 00:20:34,901
Randy! Randy! Randy!
00:20:35,026 --> 00:20:38,154
Randy! Randy! Randy!
00:20:38,279 --> 00:20:39,656
Hey, Bat Dad.
00:20:42,533 --> 00:20:45,161
I didn't hear no bell.
00:20:45,286 --> 00:20:46,913
Yeah!
00:20:48,873 --> 00:20:50,166
Stop!
Stop right now!
00:20:50,291 --> 00:20:52,752
♪ I'm the best around ♪
00:20:55,129 --> 00:20:56,422
I'm warning you, sir.
00:20:56,547 --> 00:20:58,174
♪ The best around ♪
00:21:01,469 --> 00:21:04,514
That's it! That's it!
South Park is disqualified!
00:21:04,639 --> 00:21:05,974
Yeah!
00:21:06,099 --> 00:21:07,892
Aww!
00:21:08,017 --> 00:21:10,061
South Park has been disqualified
from the game.
00:21:10,186 --> 00:21:11,354
Denver wins!
00:21:16,150 --> 00:21:17,902
Aww!
00:21:18,027 --> 00:21:19,779
We -- We lost?
00:21:21,406 --> 00:21:23,616
What?! What?!
I thought it was a free country!
00:21:23,741 --> 00:21:24,659
Dad!
00:21:26,202 --> 00:21:27,495
You're the greatest.
00:21:28,538 --> 00:21:30,873
♪ You're the best around ♪
00:21:30,999 --> 00:21:32,625
♪ Nothing's gonna ever
keep you down ♪
00:21:32,750 --> 00:21:35,128
♪ You're the best around ♪
00:21:35,253 --> 00:21:36,879
♪ And nothing's gonna ever
keep you down ♪
00:21:37,005 --> 00:21:39,382
♪ You're the best around ♪
00:21:39,507 --> 00:21:42,844
♪ Nothing's gonna ever
keep you down ♪
00:21:42,969 --> 00:21:44,887
♪ Down ♪
00:21:45,805 --> 00:21:47,807
♪ Fight to the end
'cause your life will depend ♪
00:21:47,932 --> 00:21:49,809
♪ On the strength
that you have inside you ♪
00:21:49,934 --> 00:21:52,020
♪ Ah, got to be proud,
standing out in the crowd ♪
00:21:52,145 --> 00:21:54,105
♪ When the odds in the game
defy you ♪
00:21:54,230 --> 00:21:56,190
♪ You try your best
to win them all ♪
00:21:56,316 --> 00:21:58,359
♪ And one day time will tell ♪
00:21:58,484 --> 00:22:00,486
♪ When you're the one
that's standing there ♪
00:22:00,611 --> 00:22:02,613
♪ You'll reach the final bell ♪
00:22:02,739 --> 00:22:03,740
♪ You're the best ♪
eng__SDH.srt
eng__SDH.srt
00:00:12,513 --> 00:00:14,056
♪ Friendly faces everywhere ♪
00:00:14,181 --> 00:00:15,641
♪ Humble folks
without temptation ♪
00:00:15,766 --> 00:00:18,853
♪ Goin' down to South Park,
gonna leave my woes behind ♪
00:00:18,978 --> 00:00:20,563
♪ Ample parking day or night ♪
00:00:20,688 --> 00:00:22,440
♪ People spouting,
"Howdy, neighbor!" ♪
00:00:22,565 --> 00:00:25,443
♪ Heading on up to South Park,
gonna see if I can't unwind ♪
00:00:25,568 --> 00:00:28,946
Mrph rmhmhm rm!
Mrph rmhmhm rm!
00:00:29,071 --> 00:00:33,284
♪ Come on down to South Park
and meet some friends of mine ♪
00:00:36,746 --> 00:00:37,830
This is it, Stan.
00:00:37,955 --> 00:00:40,041
If you strike this kid out,
we all get to go home.
00:00:40,166 --> 00:00:43,419
Now batting for Conifer
is little Allen Vargas.
00:00:43,544 --> 00:00:45,421
Hey, batter, batter,
batter, batter!
00:00:45,546 --> 00:00:47,214
No hit, no hit!
Can't hit it, can't hit it!
00:00:47,339 --> 00:00:48,507
Can't hit it, can't hit it,
can't hit it!
00:00:48,632 --> 00:00:49,884
Hit it out of the park, Allen!
00:00:50,009 --> 00:00:51,427
South Park sucks!
00:00:51,552 --> 00:00:53,095
Just look at those boys
out there
00:00:53,220 --> 00:00:54,805
loving the great game
of baseball
00:00:54,930 --> 00:00:57,183
like we did when we were kids.
00:00:58,434 --> 00:01:01,062
Oh, God.
I'm so bored!
00:01:01,187 --> 00:01:02,813
[ Yawns ]
00:01:02,938 --> 00:01:04,899
♪ I see a ladybug ♪
00:01:05,024 --> 00:01:06,692
♪ Hello, lady, ladybug ♪
00:01:10,321 --> 00:01:11,072
Strike.
00:01:11,197 --> 00:01:12,239
That was no strike.
00:01:12,364 --> 00:01:13,699
What the hell is wrong with you,
ump?
00:01:13,824 --> 00:01:15,493
Good call, ump.
Good call.
00:01:15,618 --> 00:01:17,745
Come on, Allen!
This pitcher throws like a girl!
00:01:17,870 --> 00:01:19,872
- What'd you say?
- You heard me, asshole!
00:01:19,997 --> 00:01:21,832
You want me to kick your ass
right here?
00:01:21,957 --> 00:01:23,000
Randy, sit down.
00:01:23,125 --> 00:01:24,126
You want a piece of me?
00:01:24,251 --> 00:01:26,420
'Cause I'm pretty sick
of your goddamn mouth.
00:01:28,255 --> 00:01:30,424
What do you want to do, huh?
What do you want to do?
00:01:30,549 --> 00:01:31,550
Randy, don't.
00:01:31,675 --> 00:01:32,927
You better shut up, asshole!
00:01:33,052 --> 00:01:34,762
I'm standin' right here.
How do you want to handle it?
00:01:34,887 --> 00:01:36,430
I told you to shut up!
00:01:38,432 --> 00:01:40,726
[ Both grunting ]
00:01:44,730 --> 00:01:46,649
Oh, Jesus.
Not again.
00:01:48,192 --> 00:01:49,068
Come on, Stan.
00:01:49,193 --> 00:01:51,320
Just strike this kid out
so we can end the season.
00:01:51,445 --> 00:01:54,907
[ Mid-tempo music plays ]
00:01:55,032 --> 00:01:56,659
Strike three!
You're out!
00:01:56,784 --> 00:01:58,786
Yes! It's over!
It's over!
00:01:58,911 --> 00:02:01,247
That's it.
South Park wins the game 4-0.
00:02:01,372 --> 00:02:02,832
We're done!
No more baseball!
00:02:02,957 --> 00:02:04,917
No more boring baseball
until next year!
00:02:05,042 --> 00:02:06,544
We can start having fun again!
00:02:06,669 --> 00:02:08,379
[All cheering ]
00:02:08,504 --> 00:02:09,922
Yeah! We did it!
We did it!
00:02:10,047 --> 00:02:12,299
Yeah! We did it, boys!
We did it!
00:02:12,424 --> 00:02:15,177
We're going to the finals!
Whoo-hoo!
00:02:17,263 --> 00:02:18,389
What?
00:02:18,514 --> 00:02:21,767
We won. That means we've got
the best record in the division.
00:02:21,892 --> 00:02:22,810
Congratulations, boys.
00:02:22,935 --> 00:02:24,353
You're going on
to the postseason.
00:02:24,478 --> 00:02:26,230
- Whoo-hoo!
- Postseason?
00:02:26,355 --> 00:02:27,982
Nobody said anything
about a postseason.
00:02:28,107 --> 00:02:30,484
There's more Little League
baseball for South Park!
00:02:30,609 --> 00:02:31,569
Yeah!
00:02:31,694 --> 00:02:34,196
[Adults cheering ]
00:02:35,614 --> 00:02:36,740
No.
00:02:36,866 --> 00:02:38,534
No-o-o!
00:02:38,659 --> 00:02:40,035
[ Slurring ]
This is for what?!
00:02:40,161 --> 00:02:41,662
Arresting me for what?
00:02:41,787 --> 00:02:43,831
I'm not allowed to stand up
for myself?
00:02:43,956 --> 00:02:45,374
I thought this was America!
00:02:45,499 --> 00:02:47,084
Huh?
Isn't this America?!
00:02:47,209 --> 00:02:49,378
I'm sorry.
I thought this was America.
00:02:53,966 --> 00:02:55,050
I can't believe it.
00:02:55,176 --> 00:02:57,052
I can't believe
we have to keep playing.
00:02:57,178 --> 00:02:58,929
Nobody told us
if we won too many games
00:02:59,054 --> 00:03:00,639
we'd go on to the finals.
00:03:00,764 --> 00:03:02,808
Look, you guys,
maybe it's not all that bad.
00:03:02,933 --> 00:03:04,894
Not all that bad?
How can you say that?
00:03:05,019 --> 00:03:06,979
You hate this game
more than any of us.
00:03:07,104 --> 00:03:08,147
I know, but listen.
00:03:08,272 --> 00:03:09,982
The finals are all
sudden-death elimination.
00:03:10,107 --> 00:03:12,735
That means as soon as we lose
one game, our season is over.
00:03:12,860 --> 00:03:15,779
Well, yeah,
but...we usually win.
00:03:15,905 --> 00:03:17,740
All the other teams
are worse than us.
00:03:17,865 --> 00:03:21,535
Yeah. Let's face it --
We're winners.
00:03:21,660 --> 00:03:24,288
- I know we can lose if we try.
- You mean throw the game?
00:03:24,413 --> 00:03:26,457
You know how our parents are
about this sport.
00:03:26,582 --> 00:03:29,084
Yeah, my dad always said,
"It's okay to lose,
00:03:29,210 --> 00:03:31,795
but if you don't try,
you're grounded, mister."
00:03:31,921 --> 00:03:33,589
- Yeah.
- Uh-huh.
00:03:33,714 --> 00:03:35,674
Okay, so then we'll just tell
the other team quietly
00:03:35,799 --> 00:03:38,093
that we're gonna let them win
and then act like we're trying.
00:03:38,219 --> 00:03:39,762
Our parents will never know.
00:03:39,887 --> 00:03:41,388
We better hope they never know,
00:03:41,513 --> 00:03:43,265
or else there's going to be
heck to pay.
00:03:43,390 --> 00:03:45,226
Heck, I tell ya!
00:03:45,351 --> 00:03:46,393
ALL:
Cheers!
00:03:46,518 --> 00:03:47,853
Boy, that was great, wasn't it?
00:03:47,978 --> 00:03:49,813
Yeah. Our boys really
stuck it to 'em.
00:03:49,939 --> 00:03:50,648
- Yeah!
- Yeah!
00:03:50,773 --> 00:03:52,191
- All right!
- Hey!
00:03:52,316 --> 00:03:53,234
ALL:
Hey!
00:03:53,359 --> 00:03:55,527
- You're out.
- How much was bail this time?
00:03:55,653 --> 00:03:57,196
Hundred bucks.
No big whoop.
00:03:57,321 --> 00:03:59,907
Boy, you really beat the crap
out of that Conifer dad.
00:04:00,032 --> 00:04:02,409
Somebody had to put
that knucklehead in his place.
00:04:02,534 --> 00:04:05,120
Yeah. Well, you'd better
watch yourself in the playoffs.
00:04:05,246 --> 00:04:06,330
W-What do you mean?
00:04:06,455 --> 00:04:07,873
I mean you always get
into fights
00:04:07,998 --> 00:04:10,042
with scrappy redneck dads
up here in the mountains,
00:04:10,167 --> 00:04:12,044
but some of those
Division-II dads are tough.
00:04:12,169 --> 00:04:15,130
Yeah. Those dads get
really drunk and obnoxious.
00:04:15,256 --> 00:04:18,425
I can fight anybody.
I just need to train.
00:04:18,550 --> 00:04:22,721
I just...need to get
in the best shape of my life.
00:04:24,223 --> 00:04:26,976
MAN: The Beatles, from the White
Album, with "Helter Skelter."
00:04:27,101 --> 00:04:28,644
- Okay --
- [ Click ]
00:04:31,563 --> 00:04:33,148
[ Sniffles ]
00:05:00,050 --> 00:05:02,261
[ Burps ]
00:05:02,386 --> 00:05:04,263
[ Farts ]
00:05:05,848 --> 00:05:08,183
MAN: We want to welcome
all South Park parents
00:05:08,309 --> 00:05:09,184
to Fort Collins
00:05:09,310 --> 00:05:11,186
and the Little League
Division-I playoffs.
00:05:11,312 --> 00:05:13,939
[ Cheers and applause ]
00:05:14,064 --> 00:05:16,400
[ Insects chirping ]
00:05:16,525 --> 00:05:19,111
Uh, hey, guys, look.
We don't want to win.
00:05:19,236 --> 00:05:20,321
So, uh, here's a list
00:05:20,446 --> 00:05:22,281
of all the pitches
I'm gonna throw, in order.
00:05:22,406 --> 00:05:24,199
ALL:
Ooh!
00:05:24,325 --> 00:05:25,951
I don't think so, South Park.
00:05:26,076 --> 00:05:27,870
Yeah.
You think we want to win?
00:05:27,995 --> 00:05:29,621
Then we have to keep playing
this boring game.
00:05:29,747 --> 00:05:30,789
- Yeah!
- Uh-huh.
00:05:30,914 --> 00:05:32,875
You hate this game, too?
00:05:33,000 --> 00:05:34,835
Yeah, and then we won
the stupid regionals
00:05:34,960 --> 00:05:36,795
and had to do this
lousy-ass tournament.
00:05:36,920 --> 00:05:38,881
We want to play video games.
00:05:39,006 --> 00:05:40,007
Oh, no!
00:05:40,132 --> 00:05:42,217
Look, we're gonna be
the losers tonight, all right?
00:05:42,343 --> 00:05:43,302
I don't think so.
00:05:43,427 --> 00:05:45,262
There's no way you can lose
to us.
00:05:45,387 --> 00:05:47,848
We're going do-o-wn.
We're gonna get cre-e-amed!
00:05:47,973 --> 00:05:49,808
No.
We 're gonna get creamed!
00:05:49,933 --> 00:05:51,310
We'll just see about that.
00:05:51,435 --> 00:05:52,978
- SOUTH PARK: Oh, yeah?
- FORT COLLINS: Yeah!
00:05:53,103 --> 00:05:53,896
Oh, boy.
00:05:54,021 --> 00:05:56,023
They're really gettin'
in each other's heads out there.
00:05:56,148 --> 00:05:57,858
Yeah!
Let's go, South Park!
00:05:57,983 --> 00:06:00,152
These Fort Collins kids
got nothin'!
00:06:00,277 --> 00:06:01,362
Whoo!
00:06:01,487 --> 00:06:04,490
Come on, Fort Collins!
Let 'em have it! Yeah!
00:06:04,615 --> 00:06:06,575
Guess that's my guy.
00:06:06,700 --> 00:06:09,286
I can take him.
No problem.
00:06:10,371 --> 00:06:12,414
All right.
Hit one out of the park.
00:06:12,539 --> 00:06:16,085
And first up for Fort Collins
is Morgan Pratt.
00:06:16,210 --> 00:06:18,170
Hey, batter, batter,
batter, batter!
00:06:18,295 --> 00:06:19,671
Hey, batter,
batter, batter!
00:06:19,797 --> 00:06:21,548
Knock it out of the park,
Morgan!
00:06:21,673 --> 00:06:22,883
Cream these turds!
00:06:27,388 --> 00:06:29,014
Strike!
00:06:29,139 --> 00:06:29,932
Yeah!
00:06:30,057 --> 00:06:31,058
- Yeah!
- All right!
00:06:31,183 --> 00:06:32,643
- All right!
- Damn it!
00:06:32,768 --> 00:06:34,353
Come on, kid.
You got to at least swing at it.
00:06:34,478 --> 00:06:35,896
No way.
I'm striking out.
00:06:36,021 --> 00:06:38,190
Dude, he's not gonna swing,
so just throw balls.
00:06:38,315 --> 00:06:40,401
That way he'll have to walk
to first base.
00:06:43,237 --> 00:06:44,238
Ball!
00:06:44,363 --> 00:06:45,322
All right!
00:06:45,447 --> 00:06:46,156
Morgan.
00:06:46,281 --> 00:06:47,741
What?
00:06:47,866 --> 00:06:48,992
You have to swing
when it's a ball.
00:06:49,118 --> 00:06:50,411
Otherwise you're gonna walk
to first base.
00:06:50,536 --> 00:06:52,371
Don't swing
only if it's a strike.
00:06:52,496 --> 00:06:53,914
Well, how the Sam Hill
am I supposed to know
00:06:54,039 --> 00:06:55,707
if he's gonna be throwing
a strike or a ball?
00:06:55,833 --> 00:06:57,209
You just have to guess.
00:06:57,334 --> 00:06:59,211
Aw, Jesus.
00:07:00,712 --> 00:07:03,048
Ball.
Ball.
00:07:05,134 --> 00:07:06,635
Strike two!
00:07:06,760 --> 00:07:07,511
No!
00:07:07,636 --> 00:07:09,721
That was no strike!
That was a terrible pitch!
00:07:09,847 --> 00:07:11,390
You need some
goddamn Lasik surgery!
00:07:11,515 --> 00:07:14,059
Thataway, South Park!
They ain't swingin' at nothin'!
00:07:14,184 --> 00:07:17,229
Come on, Fort Collins!
This team can't pitch!
00:07:17,354 --> 00:07:18,939
♪ Got to learn to take it ♪
00:07:19,064 --> 00:07:20,399
♪ Try to believe ♪
00:07:20,524 --> 00:07:21,775
There you go, Morgan!
Run, run, run!
00:07:21,900 --> 00:07:23,068
Aw, damn it.
00:07:23,193 --> 00:07:24,403
Why the hell
did you swing at it?
00:07:24,528 --> 00:07:26,321
I thought he was gonna throw
a ball that time!
00:07:26,447 --> 00:07:28,740
♪ You're the best around ♪
00:07:28,866 --> 00:07:29,992
Strike three!
You're out!
00:07:30,117 --> 00:07:31,201
All right!
00:07:31,326 --> 00:07:32,828
♪ You're the best around ♪
00:07:32,953 --> 00:07:34,788
- Ball four!
- What?
00:07:34,913 --> 00:07:36,248
- ♪ You're the best around ♪
- Walk to first. Whoo!
00:07:36,373 --> 00:07:37,583
Aw, God damn it.
00:07:37,708 --> 00:07:39,710
♪ Nothing's gonna
ever keep you down ♪
00:07:39,835 --> 00:07:40,711
Safe!
00:07:40,836 --> 00:07:41,962
- ♪ Down ♪
- Crud.
00:07:42,546 --> 00:07:44,923
Fort Collins can't play!
00:07:45,048 --> 00:07:47,342
Why don't you shut your mouth
before I kick your ass?!
00:07:47,468 --> 00:07:48,927
♪ Ah, got to be proud,
staring out in the cloud ♪
00:07:49,052 --> 00:07:50,512
Come on! Let's go!
I'm right here.
00:07:50,637 --> 00:07:51,763
Randy.
00:07:51,889 --> 00:07:53,599
Sit down before you get hurt.
00:07:53,724 --> 00:07:55,392
♪ And one day time will tell ♪
00:07:55,517 --> 00:07:56,643
Mother --
00:07:56,768 --> 00:07:57,811
[ Both grunting ]
00:07:57,936 --> 00:07:59,938
- ♪ You'll reach the final bell ♪
- God damn it.
00:08:00,063 --> 00:08:01,940
♪ You're the best around ♪
00:08:02,065 --> 00:08:03,817
Strike three!
You're out!
00:08:03,942 --> 00:08:05,903
♪ You're the best around ♪
00:08:06,028 --> 00:08:07,529
♪ Nothing's gonna ever
keep you down ♪
00:08:07,654 --> 00:08:09,281
That's it.
South Park wins the game.
00:08:09,406 --> 00:08:10,616
[ Cheering ]
00:08:11,200 --> 00:08:12,534
Aw, spit!
00:08:12,659 --> 00:08:13,827
[ Slurring ]
Oh, I'm sorry.
00:08:13,952 --> 00:08:15,746
I thought I was --
I thought I was in America.
00:08:15,871 --> 00:08:16,830
I'm sorry.
00:08:16,955 --> 00:08:19,791
[ Music continues ]
00:08:21,752 --> 00:08:22,878
Strike three!
You're out!
00:08:23,003 --> 00:08:23,879
Yeah!
00:08:24,004 --> 00:08:24,922
[ Cheering ]
00:08:25,047 --> 00:08:26,590
God damn it, Brian!
Swing!
00:08:26,715 --> 00:08:29,635
[ Chanting ] Greeley sucks!
Greeley sucks!
00:08:30,511 --> 00:08:31,595
Ball four!
00:08:31,720 --> 00:08:33,180
Aw, hamburgers.
00:08:33,305 --> 00:08:34,723
- ♪ You're the best around ♪
- [ Groaning ]
00:08:34,848 --> 00:08:36,975
♪ Nothing's gonna ever
keep you down ♪
00:08:37,100 --> 00:08:39,311
♪ You're the best around ♪
00:08:39,436 --> 00:08:40,437
Strike three!
00:08:40,562 --> 00:08:41,897
How the hell
was that a strike?!
00:08:42,022 --> 00:08:44,024
God damn it!
He should be going to first!
00:08:44,149 --> 00:08:46,485
[ Slurring ] Is this a communist
country or something?!
00:08:46,610 --> 00:08:48,195
I thought this was America!
00:08:48,320 --> 00:08:49,655
[ Music continues ]
00:08:49,780 --> 00:08:51,156
♪ Fight till you drop ♪
00:08:51,281 --> 00:08:52,950
¡Strike tres!
00:08:53,075 --> 00:08:54,952
- ¡Bueno!
- ¡Fantástico!
00:08:55,077 --> 00:08:57,746
¡Vámonos, Pueblo!
¡Viva la Pueblo!
00:08:57,871 --> 00:09:01,917
¡Pueblo no bueno!
¡Pueblo es muy mal!
00:09:02,876 --> 00:09:04,211
Ball cuatro, por favor.
00:09:04,336 --> 00:09:06,338
♪ You're the best around ♪
00:09:06,463 --> 00:09:08,340
♪ Nothing's gonna ever
keep you down ♪
00:09:08,465 --> 00:09:09,508
♪ You're the best around ♪
00:09:09,633 --> 00:09:10,968
[ Slurring ]
This is America.
00:09:11,093 --> 00:09:12,511
I'm sorry.
It was America.
00:09:12,636 --> 00:09:14,513
♪ You're the best around ♪
00:09:14,638 --> 00:09:16,557
♪ Nothing's gonna ever
keep you down ♪
00:09:16,682 --> 00:09:19,184
♪ You're the best around ♪
00:09:19,309 --> 00:09:20,602
Can you believe it, boys?
00:09:20,727 --> 00:09:23,146
We're playing in
the state championship game!
00:09:23,272 --> 00:09:25,482
[Adults cheering ]
00:09:25,607 --> 00:09:27,484
We're so proud of you kids.
00:09:27,609 --> 00:09:29,987
What happens if we win
the state championship game?
00:09:30,112 --> 00:09:31,697
Well, then your
whole season starts over,
00:09:31,822 --> 00:09:33,490
but on the national circuit.
00:09:33,615 --> 00:09:36,618
You get to spend your
whole summer playing baseball!
00:09:36,743 --> 00:09:38,161
- What?!
- You can do it, kids!
00:09:38,287 --> 00:09:39,621
We know you can win state!
00:09:39,746 --> 00:09:40,831
Then we'll spend
the whole summer
00:09:40,956 --> 00:09:44,334
going to Nebraska and Iowa
and Wyoming.
00:09:44,459 --> 00:09:46,920
Oh, no.
No, no, no!
00:09:47,045 --> 00:09:49,089
[ Insects chirping ]
00:09:50,507 --> 00:09:52,634
Dad.
Dad, we need to talk.
00:09:52,759 --> 00:09:54,094
Can you believe it, Stan?
00:09:54,219 --> 00:09:56,722
- The state championship game.
- [ Down-tempo music plays ]
00:09:56,847 --> 00:09:59,516
It's...the greatest thing ever.
00:10:00,976 --> 00:10:03,687
[ Sighs ]
God damn it.
00:10:03,812 --> 00:10:06,440
I worked hard,
believed in myself,
00:10:06,565 --> 00:10:10,235
and now I'm gonna be fighting
in the state championship game.
00:10:10,861 --> 00:10:14,072
This is gonna be
the biggest fight of my life.
00:10:15,532 --> 00:10:16,992
[ Mid-tempo music plays ]
00:10:17,117 --> 00:10:19,411
MAN:
This is "News 4 at Noon."
00:10:19,536 --> 00:10:21,872
The Colorado Little League
state championship
00:10:21,997 --> 00:10:23,290
is being played this week.
00:10:23,415 --> 00:10:25,792
Two teams of youngsters
get to go head-to-head
00:10:25,917 --> 00:10:28,462
at the Major League stadium
downtown.
00:10:28,587 --> 00:10:30,547
Tom, I'm standing here
with the little sluggers
00:10:30,672 --> 00:10:31,632
and some of their parents,
00:10:31,757 --> 00:10:33,967
and I can't tell you
how excited they are.
00:10:34,092 --> 00:10:35,844
I don't suppose you guys
want to win this game?
00:10:35,969 --> 00:10:37,638
Win? Why the hell
would we want to win?
00:10:37,763 --> 00:10:40,474
Yeah. Then we'd have to play
this boring game all summer.
00:10:40,599 --> 00:10:41,850
Little Stan Marsh is the pitcher
00:10:41,975 --> 00:10:43,143
for the South Park
Little League team.
00:10:43,268 --> 00:10:44,853
Stan, how does it feel
to be playing
00:10:44,978 --> 00:10:46,730
for the state championship?
00:10:46,855 --> 00:10:47,731
Gay.
00:10:47,856 --> 00:10:49,691
Mr. Marsh, you must be
very proud of your son.
00:10:49,816 --> 00:10:51,652
They've worked really hard
to get here, Chris.
00:10:51,777 --> 00:10:53,737
You know, I don't like
to really "trash-talk,"
00:10:53,862 --> 00:10:56,406
but I don't think Denver has
a chance.
00:10:56,531 --> 00:10:58,659
Oh! Well, I'm sure some of
the Denver kids' parents
00:10:58,784 --> 00:10:59,910
would disagree with you --
00:11:00,035 --> 00:11:02,412
Oh, yeah!
Oh, yeah!
00:11:02,537 --> 00:11:04,581
South Park is goin' down!
00:11:04,706 --> 00:11:06,416
Feel it comin'!
00:11:06,541 --> 00:11:08,460
You ain't got a chance,
South Park!
00:11:08,585 --> 00:11:10,629
[ Chanting ]
Here we go, Denver, here we go!
00:11:10,754 --> 00:11:11,630
Huh! Huh!
00:11:11,755 --> 00:11:12,631
Who is that?
00:11:12,756 --> 00:11:15,008
That's Tom Nelson, one of
the Denver players' fathers.
00:11:15,133 --> 00:11:16,927
He goes to every game
in that ridiculous outfit
00:11:17,052 --> 00:11:19,346
and usually drinks too much
and gets into a fight.
00:11:19,471 --> 00:11:21,473
There ain't no way
some little mountain kids
00:11:21,598 --> 00:11:22,683
can beat Denver!
00:11:22,808 --> 00:11:24,768
Not with my son on second base!
00:11:24,893 --> 00:11:27,521
Oh, looks like we got some
parental trash-talking going on.
00:11:27,646 --> 00:11:28,897
Mr. Marsh, any comment?
00:11:29,022 --> 00:11:30,357
Well, I think
that there's a, uh --
00:11:30,482 --> 00:11:31,441
Mr. Marsh?!
00:11:31,566 --> 00:11:33,819
Who wants to hear
from a Mr. Marsh?!
00:11:33,944 --> 00:11:37,239
I am the ultimate Little League
trash-talking father!
00:11:37,364 --> 00:11:39,783
I am the Bat Dad!
00:11:39,908 --> 00:11:41,702
All right, Mr. Nelson.
Let's go. Come on.
00:11:41,827 --> 00:11:45,414
Bat Dad knows no fear!
Bat Dad knows no pain!
00:11:45,539 --> 00:11:48,083
I want you, Marsh!
I want you!
00:11:49,000 --> 00:11:50,752
Well, tension is
certainly high here,
00:11:50,877 --> 00:11:53,463
but I guess everything will be
decided on the playing field.
00:11:53,588 --> 00:11:55,340
Oh, my...God.
00:11:55,465 --> 00:11:57,384
Good luck.
You're gonna need it.
00:11:57,509 --> 00:12:00,387
Yeah. You can't lose to us.
We're terrible.
00:12:01,722 --> 00:12:04,182
Dude, what are we gonna do?
We can't win this game.
00:12:04,307 --> 00:12:05,642
Wait.
I've got it, you guys.
00:12:05,767 --> 00:12:08,186
At this point in a sports movie,
the team always goes out
00:12:08,311 --> 00:12:10,522
and finds a really sweet player
to join their team.
00:12:10,647 --> 00:12:12,899
Like that motorcycle kid
in "Bad News Bears."
00:12:13,024 --> 00:12:13,984
Exactly right, Clyde.
00:12:14,109 --> 00:12:16,945
So what we need is to find
somebody to join our team
00:12:17,070 --> 00:12:18,864
who totally sucks ass.
00:12:18,989 --> 00:12:19,990
Hey, yeah.
00:12:20,115 --> 00:12:21,742
We need to find
the very worst kid athlete
00:12:21,867 --> 00:12:24,327
in the whole world,
somebody who can't possibly win.
00:12:24,453 --> 00:12:25,454
But who?
00:12:25,579 --> 00:12:27,205
I know who.
00:12:27,330 --> 00:12:31,626
MAN: Announcing the arrival of
flight 673 from New York City.
00:12:31,752 --> 00:12:34,379
[ Down-tempo music plays ]
00:12:34,504 --> 00:12:37,424
I'm ba-a-a-ck!
00:12:37,549 --> 00:12:38,425
There he is.
00:12:38,550 --> 00:12:40,218
Don't let him know
we think he's a loser,
00:12:40,343 --> 00:12:41,595
or else he won't play.
00:12:42,304 --> 00:12:43,847
Hello, cousin Kyle.
00:12:43,972 --> 00:12:45,515
Oh, Jesus.
That flight was terrible.
00:12:45,640 --> 00:12:48,268
They served a chicken dish with
hot sauce, and it gave me gas.
00:12:48,393 --> 00:12:50,395
Dude, thanks for helping us out
by joining our team.
00:12:50,520 --> 00:12:52,731
Well, you said you needed
my help to win the big game,
00:12:52,856 --> 00:12:53,940
so here I am.
00:12:54,065 --> 00:12:55,942
I'll need a wipe cloth
if I'm gonna play, though.
00:12:56,067 --> 00:12:58,028
Sometimes I sweat from holding
the bat for so long,
00:12:58,153 --> 00:13:00,947
and then the heat
steams up my glasses.
00:13:01,072 --> 00:13:02,783
- He's perfect.
- Yeah.
00:13:02,908 --> 00:13:05,202
With him on our team,
we don't stand a chance.
00:13:07,621 --> 00:13:11,124
[ Soft piano music plays ]
00:13:23,804 --> 00:13:26,598
[ Gulls crying ]
00:13:35,023 --> 00:13:37,275
[ Music continues ]
00:13:39,861 --> 00:13:42,030
[ Latch clicks ]
00:13:56,378 --> 00:13:58,713
I'm not gonna go.
00:13:58,839 --> 00:14:00,048
What?
00:14:00,173 --> 00:14:01,550
Stan's Little League game.
00:14:01,675 --> 00:14:04,427
I'm -- I'm not gonna go.
00:14:04,553 --> 00:14:05,971
Why?
00:14:06,805 --> 00:14:11,059
I just...don't think I can,
all right?
00:14:11,184 --> 00:14:12,310
You don't think you can?
00:14:12,435 --> 00:14:14,187
This is the biggest game
of your son's life.
00:14:14,312 --> 00:14:16,022
Why wouldn't you go
and support him with --
00:14:16,147 --> 00:14:18,108
Because I'm scared, all right?!
00:14:19,734 --> 00:14:22,112
You want to break me down?!
You want to hear me to say it?!
00:14:22,237 --> 00:14:24,114
I'm scared!
00:14:24,239 --> 00:14:26,616
I don't know if I believe
in myself anymore.
00:14:26,741 --> 00:14:30,412
I don't know if I can take
this guy, Sharon.
00:14:30,537 --> 00:14:31,872
So then don't.
00:14:31,997 --> 00:14:34,416
You don't have to get in fights
with other parents
00:14:34,541 --> 00:14:35,667
at Little League games.
00:14:35,792 --> 00:14:37,627
Just sit there and watch.
00:14:37,752 --> 00:14:39,838
Look, I get
what you're trying to do.
00:14:39,963 --> 00:14:42,757
You're trying to get me to
realize that I have to fight him
00:14:42,883 --> 00:14:43,800
because it's who I am.
00:14:43,925 --> 00:14:46,469
No, I'm telling you you don't
have to get thrown out of games
00:14:46,595 --> 00:14:48,305
and make an ass of yourself!
00:14:48,430 --> 00:14:50,223
I've lost the edge.
00:14:50,348 --> 00:14:51,725
I'm sorry, Sharon,
00:14:51,850 --> 00:14:55,061
but you have to take Stan
to his Little League game alone.
00:14:57,188 --> 00:14:59,649
[ Mid-tempo music plays ]
00:14:59,774 --> 00:15:01,359
MAN: Welcome to
the Colorado Little League
00:15:01,484 --> 00:15:03,612
state championship game.
00:15:03,737 --> 00:15:05,906
This must be pretty exciting
for these youngsters --
00:15:06,031 --> 00:15:08,158
a chance to go
to the national circuit.
00:15:10,619 --> 00:15:12,495
You know what these guys
look like to me?
00:15:12,621 --> 00:15:13,580
A bunch of winners.
00:15:13,705 --> 00:15:15,707
Yeah. We're about to get
our asses kicked.
00:15:15,832 --> 00:15:18,084
I don't think so.
You guys are way too good.
00:15:18,209 --> 00:15:19,586
You're the best at this game.
00:15:19,711 --> 00:15:20,670
You're the best.
00:15:20,795 --> 00:15:21,671
You guys are so good
00:15:21,796 --> 00:15:23,089
you'll probably go all the way
to win the national title.
00:15:23,214 --> 00:15:25,008
Not a chance, 'cause we're
gonna lose to you right now!
00:15:25,133 --> 00:15:26,718
Here we go, Denver!
00:15:26,843 --> 00:15:29,054
These South Park kids
got nothing on you!
00:15:29,179 --> 00:15:30,889
Let's go, Denver!
00:15:31,014 --> 00:15:32,682
Chris, will you sit down?
00:15:32,807 --> 00:15:35,894
First up to bat for South Park,
Kyle Schwartz.
00:15:36,019 --> 00:15:37,354
[Applause ]
00:15:37,479 --> 00:15:38,772
Where do I stand?
00:15:38,897 --> 00:15:40,774
Right over here.
00:15:47,155 --> 00:15:48,615
Don't throw the ball too fast,
00:15:48,740 --> 00:15:51,493
because I may get startled,
and I have asthma.
00:15:54,621 --> 00:15:55,538
Strike one!
00:15:55,664 --> 00:15:57,374
- Yeah!
- All right!
00:15:57,499 --> 00:15:59,125
Jesus!
Not so close!
00:15:59,250 --> 00:16:02,170
That was three feet away
from hitting me in the head!
00:16:02,295 --> 00:16:04,589
He's not gonna swing!
Throw balls!
00:16:06,091 --> 00:16:06,967
Oh, Jesus!
00:16:07,092 --> 00:16:08,426
Strike two!
00:16:08,551 --> 00:16:09,970
ALL:
Yeah!
00:16:10,095 --> 00:16:11,846
Wow!
He is great at sucking.
00:16:11,972 --> 00:16:14,099
We're gonna lose!
We're gonna lose!
00:16:14,224 --> 00:16:16,643
Don't throw it so hard
or so close next time.
00:16:16,768 --> 00:16:19,938
Is it cold out here?
I think I need a jacket.
00:16:25,944 --> 00:16:27,028
It's a bunt!
00:16:27,153 --> 00:16:28,405
Run, kid, run!
00:16:28,530 --> 00:16:30,532
Oh, Jesus!
00:16:33,034 --> 00:16:34,369
Aw, crap!
00:16:34,494 --> 00:16:36,913
[ Breathing heavily ]
00:16:40,709 --> 00:16:42,419
I can't -- I can't keep
running like this.
00:16:42,544 --> 00:16:44,087
I have corns in my feet.
00:16:44,212 --> 00:16:45,755
Keep running, kid!
00:16:45,880 --> 00:16:47,924
Throw the ball to third,
you idiots!
00:16:48,049 --> 00:16:49,551
He's running home!
00:16:51,344 --> 00:16:52,303
Safe!
00:16:52,429 --> 00:16:53,596
[ Cheering ]
00:16:53,722 --> 00:16:56,266
[ Fireworks exploding ]
00:16:56,391 --> 00:16:58,018
Oh, Jesus!
Did you see that?
00:16:58,143 --> 00:16:59,185
I hit a home run!
00:16:59,310 --> 00:17:02,022
High five, everybody!
00:17:02,147 --> 00:17:03,106
Oh, my God.
00:17:03,231 --> 00:17:05,525
Their pitcher was able
to hit him right on the bat.
00:17:05,650 --> 00:17:06,943
Dude, we had it all wrong.
00:17:07,068 --> 00:17:09,362
While we spent all our time
trying to make our team suck,
00:17:09,487 --> 00:17:12,407
these guys practiced
and got really good at sucking.
00:17:14,617 --> 00:17:16,911
[ Cheers and applause ]
00:17:19,122 --> 00:17:19,789
No!
00:17:19,914 --> 00:17:21,499
Yeah!
Go, Token, go!
00:17:21,624 --> 00:17:22,792
[ Organ playing ]
00:17:22,917 --> 00:17:26,171
All right, Denver!
You're up to bat now!
00:17:35,722 --> 00:17:36,431
Out!
00:17:36,556 --> 00:17:37,766
- Yay!
- Yay!
00:17:37,891 --> 00:17:40,143
Jesus Christ!
They can bat themselves out!
00:17:40,268 --> 00:17:42,979
[ Organ playing ]
00:17:45,148 --> 00:17:47,233
Our whole summer, dude.
00:17:47,358 --> 00:17:49,861
We have to play this boring game
all summer long.
00:17:49,986 --> 00:17:52,489
Son of a biscuit!
00:17:53,490 --> 00:17:55,909
[ Organ plays fanfare ]
00:17:56,034 --> 00:17:58,495
It's the bottom of the last
inning here at Coors Field.
00:17:58,620 --> 00:18:02,624
The score is South Park 23,
Denver 0.
00:18:05,460 --> 00:18:06,878
Strike one!
00:18:07,003 --> 00:18:09,631
Come on, Denver!
Get the lead out!
00:18:09,756 --> 00:18:12,342
Do not cross the Bat Dad!
00:18:12,467 --> 00:18:14,677
Geez, I really wish
this guy would shut up.
00:18:14,803 --> 00:18:17,430
Why don't you just go home,
South Park?!
00:18:17,555 --> 00:18:19,474
You can't beat Denver!
00:18:19,599 --> 00:18:22,894
STAN'S DAD:
Denver sucks ass.
00:18:23,019 --> 00:18:25,855
[ Dramatic music plays ]
00:18:29,234 --> 00:18:32,487
Come on, South Park!
These kids can't play!
00:18:32,612 --> 00:18:36,783
In fact,
these kids are terrible.
00:18:39,744 --> 00:18:41,287
Strike two!
00:18:41,412 --> 00:18:43,039
Oh, Jesus!
We're gonna win!
00:18:43,164 --> 00:18:47,001
I-I've never won a sport before.
This is so exciting.
00:18:47,127 --> 00:18:50,380
It's over, Denver.
South Park whupped your ass.
00:18:50,505 --> 00:18:54,259
You better shut your mouth
before I shut it for you!
00:18:55,426 --> 00:18:57,470
What do you want to do, huh?
00:18:58,388 --> 00:18:59,472
Aah!
00:19:04,769 --> 00:19:06,396
This can't get any worse.
00:19:06,521 --> 00:19:08,523
[ Both grunting ]
00:19:12,277 --> 00:19:14,195
Now for the finishing move!
00:19:14,320 --> 00:19:17,490
You're about to be
Bat-Dadded!
00:19:20,118 --> 00:19:22,245
[ Grunts ]
00:19:22,370 --> 00:19:23,746
It all comes down to this.
00:19:23,872 --> 00:19:25,540
South Park
is just one pitch away
00:19:25,665 --> 00:19:27,834
from being state champions.
00:19:27,959 --> 00:19:30,170
[ Grunting ]
00:19:30,295 --> 00:19:33,214
Oh, geez. It looks like
two parents are fighting.
00:19:33,339 --> 00:19:34,257
They'd better be careful.
00:19:34,382 --> 00:19:36,551
The Little League has
a no-tolerance policy.
00:19:36,676 --> 00:19:38,219
- [ Men grunting ]
- Stop!
00:19:38,344 --> 00:19:41,514
Stop or you're gonna get
your teams disqualified!
00:19:42,015 --> 00:19:43,766
Disqualified?
00:19:44,434 --> 00:19:46,311
Fight!
Keep fighting!
00:19:46,436 --> 00:19:48,938
[ Dramatic music plays ]
00:19:49,063 --> 00:19:51,733
Break it up!
Break it up!
00:19:51,858 --> 00:19:54,319
[ Roars ]
00:19:57,030 --> 00:19:58,907
[ Music continues ]
00:20:02,827 --> 00:20:03,953
That's enough!
00:20:04,078 --> 00:20:07,040
The next person that fights is
getting his team disqualified.
00:20:07,165 --> 00:20:09,667
He's done for anyway.
00:20:09,792 --> 00:20:11,711
[ Heart beating ]
00:20:11,836 --> 00:20:13,463
[ Echoing ]
Come on, Dad. Get up.
00:20:13,588 --> 00:20:14,881
Get up!
You have to fight!
00:20:17,008 --> 00:20:18,384
All right. Come on.
Let's play ball.
00:20:18,509 --> 00:20:21,763
[ Chanting ]
Randy! Randy! Randy!
00:20:22,889 --> 00:20:23,890
Get up, Rock!
00:20:24,015 --> 00:20:25,934
Get up, ya bum!
00:20:26,059 --> 00:20:29,062
Get up, Randy!
Fight! Fight for me!
00:20:29,187 --> 00:20:31,981
[ Chanting ]
Randy! Randy! Randy!
00:20:32,106 --> 00:20:34,901
Randy! Randy! Randy!
00:20:35,026 --> 00:20:38,154
Randy! Randy! Randy!
00:20:38,279 --> 00:20:39,656
Hey, Bat Dad.
00:20:42,533 --> 00:20:45,161
I didn't hear no bell.
00:20:45,286 --> 00:20:46,913
ALL:
Yeah!
00:20:47,038 --> 00:20:48,748
[ Grunting ]
00:20:48,873 --> 00:20:50,166
Stop!
Stop right now!
00:20:50,291 --> 00:20:52,752
[ High-pitched ]
♪ I'm the best around ♪
00:20:52,877 --> 00:20:55,004
[ Humming ]
00:20:55,129 --> 00:20:56,422
I'm warning you, sir.
00:20:56,547 --> 00:20:58,174
♪ The best around ♪
00:20:58,299 --> 00:20:59,425
[ Grunts ]
00:21:01,469 --> 00:21:04,514
That's it! That's it!
South Park is disqualified!
00:21:04,639 --> 00:21:05,974
ALL:
Yeah!
00:21:06,099 --> 00:21:07,892
ALL:
Aww!
00:21:08,017 --> 00:21:10,061
South Park has been disqualified
from the game.
00:21:10,186 --> 00:21:11,354
Denver wins!
00:21:11,479 --> 00:21:14,023
[ Up-tempo music plays ]
00:21:14,148 --> 00:21:16,025
[ Boys cheering ]
00:21:16,150 --> 00:21:17,902
ALL:
Aww!
00:21:18,027 --> 00:21:19,779
We -- We lost?
00:21:21,406 --> 00:21:23,616
What?! What?!
I thought it was a free country!
00:21:23,741 --> 00:21:24,659
STAN:
Dad!
00:21:26,202 --> 00:21:27,495
You're the greatest.
00:21:28,538 --> 00:21:30,873
♪ You're the best around ♪
00:21:30,999 --> 00:21:32,625
♪ Nothing's gonna ever
keep you down ♪
00:21:32,750 --> 00:21:35,128
♪ You're the best around ♪
00:21:35,253 --> 00:21:36,879
♪ And nothing's gonna ever
keep you down ♪
00:21:37,005 --> 00:21:39,382
♪ You're the best around ♪
00:21:39,507 --> 00:21:42,844
♪ Nothing's gonna ever
keep you down ♪
00:21:42,969 --> 00:21:44,887
♪ Down ♪
00:21:45,805 --> 00:21:47,807
♪ Fight to the end
'cause your life will depend ♪
00:21:47,932 --> 00:21:49,809
♪ On the strength
that you have inside you ♪
00:21:49,934 --> 00:21:52,020
♪ Ah, got to be proud,
standing out in the crowd ♪
00:21:52,145 --> 00:21:54,105
♪ When the odds in the game
defy you ♪
00:21:54,230 --> 00:21:56,190
♪ You try your best
to win them all ♪
00:21:56,316 --> 00:21:58,359
♪ And one day time will tell ♪
00:21:58,484 --> 00:22:00,486
♪ When you're the one
that's standing there ♪
00:22:00,611 --> 00:22:02,613
♪ You'll reach the final bell ♪
00:22:02,739 --> 00:22:03,740
♪ You're the best ♪
Скриншоты


























