Рождество в Канаде
Описание
Накануне Рождества появляются настоящие родители Айка, забирающие его обратно в Канаду. Кайл с друзьями отправляется вслед за ними, чтобы поговорить с новым премьер-министром этой страны и вернуть Айка.
Субтитры
eng__.srt
eng__.srt
00:00:12,471 --> 00:00:14,098
♪ Friendly faces everywhere ♪
00:00:14,223 --> 00:00:15,599
♪ Humble folks
without temptation ♪
00:00:15,725 --> 00:00:18,894
♪ Goin' down to South Park,
gonna leave my woes behind ♪
00:00:19,020 --> 00:00:20,730
♪ Ample parking day or night ♪
00:00:20,855 --> 00:00:22,356
♪ People spouting,
"Howdy, neighbor!" ♪
00:00:22,481 --> 00:00:25,735
♪ Heading on up to South Park,
gonna see if I can't unwind ♪
00:00:25,860 --> 00:00:28,904
Mrph rmhmhm rm!
Mrph rmhmhm rm!
00:00:29,030 --> 00:00:33,159
♪ Come on down to South Park
and meet some friends of mine ♪
00:00:36,996 --> 00:00:39,373
♪ Hanukkah, Hanukkah ♪
00:00:39,498 --> 00:00:41,375
♪ Sivivon, sov, sov ♪
00:00:41,500 --> 00:00:42,626
I got to go tinkle.
- ♪ Sov, sov, sov ♪
00:00:42,752 --> 00:00:43,711
No, Ike. Shh!
- ♪ Sov, sov, sov ♪
00:00:43,836 --> 00:00:46,505
♪ Ma nayim vi-tov ♪
00:00:46,630 --> 00:00:49,216
We thank God for our blessings
this Hanukkah.
00:00:49,341 --> 00:00:52,178
Our little family is so loving
and perfect,
00:00:52,303 --> 00:00:54,388
and nothing will ever
tear us apart.
00:00:56,015 --> 00:00:57,683
I'll get it.
00:00:59,393 --> 00:01:01,103
Gerald Broflovski?
00:01:01,228 --> 00:01:02,063
Yes.
00:01:02,188 --> 00:01:04,565
My name is Harry Gints,
and this is my wife, Elise.
00:01:04,690 --> 00:01:06,192
We're from Canada.
00:01:06,317 --> 00:01:07,651
Yes.
I can tell.
00:01:07,777 --> 00:01:10,029
My wife and I had a child
a few years back,
00:01:10,154 --> 00:01:11,989
and we weren't ready
to have a child,
00:01:12,114 --> 00:01:13,532
so we put him up for adoption.
00:01:13,657 --> 00:01:15,034
We were told that you
might be the --
00:01:15,159 --> 00:01:17,870
Peter!
Oh, God, Harry! It's our son!
00:01:17,995 --> 00:01:20,039
Peter, it's Mommy.
00:01:20,164 --> 00:01:22,083
Gerald, what the hell
is going on?
00:01:22,208 --> 00:01:24,251
Uh, I'm not sure.
00:01:24,376 --> 00:01:26,087
It was a tough time for us.
00:01:26,212 --> 00:01:27,755
It was a tough time
for all of Canada.
00:01:27,880 --> 00:01:30,508
The whole country was devastated
by the Cola Wars.
00:01:30,633 --> 00:01:32,593
It just seemed we couldn't
take care of a baby.
00:01:32,718 --> 00:01:35,054
So we put him up for adoption,
but as the years passed,
00:01:35,179 --> 00:01:37,556
I-I just felt an emptiness
in my heart.
00:01:37,681 --> 00:01:39,725
Oh, it's so good to see him!
00:01:39,850 --> 00:01:42,603
Well, we wish you all the best,
Mr. And Mrs. Gints.
00:01:42,728 --> 00:01:45,481
But to be honest,
I think it would be best for Ike
00:01:45,606 --> 00:01:47,650
if you didn't come around again.
00:01:47,775 --> 00:01:49,401
I don't think you understand.
00:01:49,527 --> 00:01:51,070
We didn't come to visit Peter.
00:01:51,195 --> 00:01:52,696
We came to take him back.
00:01:52,822 --> 00:01:53,781
What?
00:01:53,906 --> 00:01:56,075
We want to take Peter home
to Canada.
00:01:56,200 --> 00:01:57,243
Are you crazy?!
00:01:57,368 --> 00:01:58,869
Look, you gave Ike up.
00:01:58,994 --> 00:02:00,663
You can't just change your mind!
00:02:00,788 --> 00:02:02,289
Changing your mind
is a Canadian custom
00:02:02,414 --> 00:02:03,457
that we hold quite dear.
00:02:03,582 --> 00:02:05,584
And besides, the new
Canadian prime minister
00:02:05,709 --> 00:02:07,711
has issued a decree
that all adopted Canadians
00:02:07,837 --> 00:02:09,421
must be returned home.
00:02:09,547 --> 00:02:11,382
The new Canadian prime minister?
00:02:11,507 --> 00:02:13,425
Look, Ike is our son now!
00:02:13,551 --> 00:02:14,927
He doesn't belong here.
00:02:15,052 --> 00:02:17,012
He belongs in Canada
with his own kind.
00:02:17,138 --> 00:02:18,472
I think you'd better leave.
00:02:18,597 --> 00:02:20,141
Please, don't make this
any harder for Peter.
00:02:20,266 --> 00:02:21,517
Harder for Peter?!
00:02:21,642 --> 00:02:22,810
You two just blow in here
00:02:22,935 --> 00:02:24,645
and say you're gonna
haul him back to Canada,
00:02:24,770 --> 00:02:26,480
and we 're being hard on Peter?!
00:02:26,605 --> 00:02:27,523
We're prepared to go to court.
00:02:27,648 --> 00:02:28,941
We had hoped it wouldn't come
to that.
00:02:29,066 --> 00:02:31,235
Well, you bet your ass
it'll come to that!
00:02:33,237 --> 00:02:35,447
I'm sorry to say
that my hands are tied.
00:02:35,573 --> 00:02:36,907
The new prime minister of Canada
00:02:37,032 --> 00:02:39,160
has authority
this court cannot override.
00:02:39,285 --> 00:02:41,954
By Canadian law, I must
award custody of the child
00:02:42,079 --> 00:02:43,372
to his birth parents.
00:02:43,497 --> 00:02:45,249
Yes!
- Yes! Yes!
00:02:45,374 --> 00:02:46,000
No!
00:02:46,125 --> 00:02:48,252
Ike's not my little brother
anymore?
00:02:48,377 --> 00:02:49,628
Gerald, do something!
00:02:49,753 --> 00:02:51,297
There's nothing I can do.
00:02:53,007 --> 00:02:55,342
Goodbye, Ike.
00:02:55,467 --> 00:02:58,095
You...be a good boy, huh?
00:02:58,220 --> 00:03:01,682
You -- You remember all
the things we taught you.
00:03:03,809 --> 00:03:06,687
Ike...you'll always be
my little brother, okay?
00:03:06,812 --> 00:03:08,522
Come on, Peter.
We should get going.
00:03:08,647 --> 00:03:10,482
No.
00:03:10,608 --> 00:03:12,109
Peter, you must come with Mommy
and Daddy.
00:03:12,234 --> 00:03:14,195
No, no, no, no, no!
00:03:14,320 --> 00:03:16,405
I have some chocolate.
00:03:16,530 --> 00:03:18,157
Chocolate!
00:03:19,909 --> 00:03:21,493
We're going to take good care
of him.
00:03:21,619 --> 00:03:22,828
You'd better.
00:03:34,215 --> 00:03:37,051
Dad? Can't we talk to this new
Canadian prime minister?
00:03:37,176 --> 00:03:38,719
If he knew the situation,
he might --
00:03:38,844 --> 00:03:41,639
Oh, Kyle, appealing to
the prime minister of Canada
00:03:41,764 --> 00:03:45,476
would take time and money
we don't have.
00:03:49,021 --> 00:03:50,272
Dude, look at that.
00:03:50,397 --> 00:03:53,317
The Sprinkle Time Make Your Own
Marshmallow Factory.
00:03:53,442 --> 00:03:55,569
I'm definitely asking for that
for Christmas.
00:03:55,694 --> 00:03:57,655
I'm gonna tell my parents to get
me that John Elway doll
00:03:57,780 --> 00:04:00,324
with the karate-chop action.
00:04:00,449 --> 00:04:02,243
Guys.
Guys, I need your help.
00:04:02,368 --> 00:04:03,285
Sure, dude.
00:04:03,410 --> 00:04:04,995
It's been a week
since Ike's been gone,
00:04:05,120 --> 00:04:06,580
and every day my parents
seem worse.
00:04:06,705 --> 00:04:07,998
I have to try to go to Canada
00:04:08,123 --> 00:04:09,917
and speak with the new
Canadian prime minister.
00:04:10,042 --> 00:04:11,126
But I can't do it alone.
00:04:11,252 --> 00:04:13,420
We can't go to Canada, dumb-ass!
It's Christmas!
00:04:13,545 --> 00:04:16,090
Yeah. What if we miss out on
some great Christmas adventure?
00:04:16,215 --> 00:04:17,800
Please, you guys.
You don't understand.
00:04:17,925 --> 00:04:19,176
My family is devastated.
00:04:19,301 --> 00:04:21,095
My mom just walks around
the house like a zombie,
00:04:21,220 --> 00:04:22,846
and my dad can't stop crying.
00:04:22,972 --> 00:04:24,598
Well, I didn't want to say
anything, Kyle,
00:04:24,723 --> 00:04:26,433
but I think maybe this
is what your family gets
00:04:26,558 --> 00:04:28,185
for being Jewish
at Christmastime.
00:04:28,310 --> 00:04:29,103
Dude, Cartman.
00:04:29,228 --> 00:04:31,981
I'm just saying maybe Jesus
is having a little revenge.
00:04:32,106 --> 00:04:34,275
I found the number of a really
cheap airline to Canada.
00:04:34,400 --> 00:04:35,693
If we go as soon as possible --
00:04:35,818 --> 00:04:37,820
Dude, we just can't up
and go to Canada.
00:04:37,945 --> 00:04:39,488
They're about to light
the Christmas tree.
00:04:39,613 --> 00:04:42,074
Maybe you can get your brother
back some other way.
00:04:45,536 --> 00:04:47,288
Kyle, I just want you to know,
00:04:47,413 --> 00:04:48,956
if it were any other time
of the year,
00:04:49,081 --> 00:04:51,083
I still wouldn't help you.
00:04:53,627 --> 00:04:56,338
Three! Two! One!
00:04:59,216 --> 00:05:00,926
As we celebrate
this glorious time,
00:05:01,051 --> 00:05:03,012
we can't forget those families
who are suffering.
00:05:03,137 --> 00:05:05,431
As many of you know,
the Broflovski family
00:05:05,556 --> 00:05:07,725
has recently had their child
torn away from them.
00:05:07,850 --> 00:05:11,186
As a community, we must do
all we can to ease their pain.
00:05:11,312 --> 00:05:13,397
Are there any suggestions
how we might help?
00:05:14,982 --> 00:05:18,569
How about we get rid
of all the Mexicans?
00:05:19,945 --> 00:05:21,280
Mr. Garrison, every Christmas
00:05:21,405 --> 00:05:23,032
you suggest we get rid
of all the Mexicans,
00:05:23,157 --> 00:05:25,075
and every Christmas
we tell you no.
00:05:25,200 --> 00:05:26,368
Rats!
00:05:26,493 --> 00:05:28,996
The Broflovskis need money
to appeal their case
00:05:29,121 --> 00:05:30,497
to the new Canadian
prime minister.
00:05:30,622 --> 00:05:33,000
What if this Christmas,
instead of buying presents,
00:05:33,125 --> 00:05:36,128
we all use that money
to give to the Broflovskis?
00:05:36,253 --> 00:05:37,713
Ha!
Yeah, right!
00:05:37,838 --> 00:05:40,090
Like our parents aren't gonna
buy us presents for Christmas.
00:05:40,215 --> 00:05:42,468
That's a great idea, Chef.
- What?
00:05:42,593 --> 00:05:44,678
Yeah.
Who needs more stuff, anyway?
00:05:44,803 --> 00:05:47,598
This Christmas we can do
something that really matters!
00:05:47,723 --> 00:05:49,016
Dad, don't get carried away.
00:05:49,141 --> 00:05:50,017
Then it's settled.
00:05:50,142 --> 00:05:51,685
This year, we'll give
all our Christmas money
00:05:51,810 --> 00:05:54,188
to the Broflovskis
in hopes that they may someday
00:05:54,313 --> 00:05:55,856
have their child returned
to them.
00:05:57,524 --> 00:06:00,027
No. No.
This can't be happening!
00:06:06,241 --> 00:06:07,785
You fucking asshole!
00:06:07,910 --> 00:06:09,953
This is all your fault!
- What?
00:06:10,079 --> 00:06:12,623
Everyone's gonna be charitable
and give money to your family
00:06:12,748 --> 00:06:14,375
instead of buying
Christmas presents!
00:06:14,500 --> 00:06:16,877
You fucking Jews
ruined Christmas again!
00:06:17,002 --> 00:06:18,545
Aah!
- Whoa. Whoa. Cartman.
00:06:18,670 --> 00:06:20,714
It wasn't enough for you people
to kill Jesus!
00:06:20,839 --> 00:06:22,925
Now you have to kill Christmas,
too, huh?!
00:06:23,050 --> 00:06:24,927
Cartman, calm down!
- Is that true?
00:06:25,052 --> 00:06:27,346
It's true, dude.
Christmas is ruined.
00:06:27,471 --> 00:06:29,098
This is it, Kyle.
You and me.
00:06:29,223 --> 00:06:30,974
We're throwing down right now.
00:06:31,100 --> 00:06:33,268
I'm sorry, you guys, but there
is something we can do.
00:06:33,394 --> 00:06:35,979
We can go to Canada and see
the prime minister like I said.
00:06:36,105 --> 00:06:37,773
If we can change his mind
before Christmas,
00:06:37,898 --> 00:06:39,858
then your parents won't have to
give my family money.
00:06:39,983 --> 00:06:41,527
You really think
if we go to Canada,
00:06:41,652 --> 00:06:42,778
we might still get presents?
00:06:42,903 --> 00:06:43,862
It's worth a shot.
00:06:43,987 --> 00:06:45,781
Come on, you guys.
We can do this.
00:06:45,906 --> 00:06:46,782
Oh, all right.
00:06:46,907 --> 00:06:48,826
But we'd better not miss out on
any great Christmas adventures.
00:06:48,951 --> 00:06:50,828
We'll get back in time
for a Christmas adventure.
00:06:50,953 --> 00:06:52,663
Fine, but if it doesn't work,
00:06:52,788 --> 00:06:54,248
you and me are gonna
have it out, Kyle.
00:06:54,373 --> 00:06:55,958
Once and for all.
00:06:59,545 --> 00:07:01,463
No business.
00:07:01,588 --> 00:07:06,301
Christmastime come and nobody
want to eat Chinese food.
00:07:07,344 --> 00:07:09,930
Looks like
I might as well close.
00:07:11,974 --> 00:07:15,477
Oh, boy! Some business!
Finally!
00:07:15,602 --> 00:07:17,938
Hello! Chitty Wok!
Take order, please!
00:07:18,063 --> 00:07:19,314
Oh.
I must have the wrong number.
00:07:19,440 --> 00:07:20,941
We were trying to reach
City Airlines.
00:07:21,066 --> 00:07:23,068
Oh. Oh, yes.
Just a moment, please.
00:07:25,070 --> 00:07:26,530
Hello.
Chitty Airlines.
00:07:26,655 --> 00:07:27,990
Can I help you take order,
please?
00:07:28,115 --> 00:07:30,701
Uh, we need to go to Canada
as soon as possible.
00:07:30,826 --> 00:07:33,579
Ooh, Canada. Okay.
That's pretty far.
00:07:33,704 --> 00:07:35,956
Gonna cost a lot of money.
Let's see.
00:07:36,081 --> 00:07:37,833
How many people?
- Four.
00:07:37,958 --> 00:07:40,919
Okay. Four people, Canada,
cost a lot of money.
00:07:41,044 --> 00:07:44,673
Gonna be about 6,500 dorrah.
00:07:45,299 --> 00:07:46,967
How about 50 dorrah?
00:07:47,759 --> 00:07:49,136
50 dorrah?!
00:07:49,261 --> 00:07:52,598
You flying to Canada!
Cost at least 3,000 dorrah!
00:07:52,723 --> 00:07:54,433
55 dorrah.
00:07:54,558 --> 00:07:57,478
Hey! Stop wasting my time
with 55 dorrah.
00:07:57,603 --> 00:08:01,523
No way I take my plane to Canada
for less than 1,000 dorrah!
00:08:01,648 --> 00:08:03,650
Okay.
60 dorrah.
00:08:03,775 --> 00:08:06,403
62 dorrah.
- Okay.
00:08:06,528 --> 00:08:08,155
Okay.
Meet me Park County Airfield.
00:08:08,280 --> 00:08:10,616
Yellow Cessna.
Tail number 432G.
00:08:10,741 --> 00:08:11,700
Got it!
00:08:13,160 --> 00:08:15,537
Never try to barter
with a Chinese man.
00:08:17,498 --> 00:08:20,209
We have exactly 52 hours
before Christmas.
00:08:20,334 --> 00:08:22,169
That means we have to be back
in 28 hours
00:08:22,294 --> 00:08:24,838
to still give our parents
24 hours to buy us presents.
00:08:24,963 --> 00:08:26,256
Synchronize watches on my mark.
00:08:26,381 --> 00:08:27,257
Mark.
00:08:27,966 --> 00:08:30,552
Hello!
Welcome Chitty Airline!
00:08:30,677 --> 00:08:33,347
Oh, no. No, no, no, no.
I am not flying in that thing.
00:08:33,472 --> 00:08:34,348
Mrph.
00:08:34,473 --> 00:08:36,475
Why not?
- Mrph rmhmhm rm!
00:08:36,600 --> 00:08:38,644
You're not gonna die, Kenny!
Don't be stupid!
00:08:38,769 --> 00:08:39,645
You guys go get Ike.
00:08:39,770 --> 00:08:41,605
Kenny and I will stay here
and watch the fort.
00:08:41,730 --> 00:08:42,648
No.
You're both coming.
00:08:42,773 --> 00:08:44,233
Do you care about Christmas
or not?
00:08:44,358 --> 00:08:45,651
Of course I care
about Christmas!
00:08:45,776 --> 00:08:47,319
Oh, Christ on a stick!
00:08:49,696 --> 00:08:51,990
Oh, dude, it smells like
kung pao chicken in here.
00:08:52,115 --> 00:08:53,909
Okay.
Welcome aboard Chitty Airline.
00:08:54,034 --> 00:08:55,536
This is your captain speaking.
00:08:55,661 --> 00:08:57,162
Looking about two-hour flight.
00:08:57,287 --> 00:08:59,081
I'll be turning on
the seat belt sign now.
00:08:59,206 --> 00:09:00,541
If your seats had seat belts,
00:09:00,666 --> 00:09:02,334
this is the time
you would fasten them.
00:09:02,459 --> 00:09:06,046
Please sit back, relax,
and enjoy your Chitty flight.
00:09:12,469 --> 00:09:15,013
All right!
We're going to Canada!
00:09:15,138 --> 00:09:16,682
Weak.
00:09:32,030 --> 00:09:33,907
Hey.
Turn off the light.
00:09:34,032 --> 00:09:36,243
Whoa.
Wait! Oh. Oh!
00:09:36,368 --> 00:09:37,953
What's going on?
00:09:38,078 --> 00:09:40,914
Hello from the cockpit.
This is your captain speaking.
00:09:41,039 --> 00:09:43,333
As you can see, it appears
that we are going down.
00:09:43,458 --> 00:09:45,877
Now would be a good time
to reflect on your life
00:09:46,003 --> 00:09:48,046
and pray to whatever deity
you believe in.
00:09:48,171 --> 00:09:49,881
Thank you for flying
Chitty Airlines.
00:09:50,007 --> 00:09:51,383
We know you have
a choice in airlines,
00:09:51,508 --> 00:09:53,468
and it looks like
you made the wrong one.
00:09:53,594 --> 00:09:55,887
Hey!
Where the hell are you going?!
00:09:57,389 --> 00:10:00,309
Do something, Kyle!
- I'm trying!
00:10:00,434 --> 00:10:03,061
Look out!
- Mrphhhh!
00:10:13,363 --> 00:10:14,656
You guys.
00:10:14,781 --> 00:10:17,117
I don't think we're in America
anymore.
00:10:20,203 --> 00:10:23,707
Excuse me!
Uh, is this an invasion?
00:10:24,291 --> 00:10:25,459
No.
00:10:25,584 --> 00:10:27,461
Oh, thank heavens!
It's okay.
00:10:27,586 --> 00:10:28,920
Everyone, it's not an invasion!
00:10:31,089 --> 00:10:32,799
I was sure when that plane
fell from the sky
00:10:32,924 --> 00:10:33,967
that we had an invader!
00:10:34,092 --> 00:10:35,594
Hey, we're in Canada!
00:10:35,719 --> 00:10:37,220
Well, of course you are!
00:10:37,346 --> 00:10:39,556
And Canada, friends,
welcomes you!
00:10:40,724 --> 00:10:42,184
♪ Welcome, friends, to Canada ♪
00:10:42,309 --> 00:10:43,894
♪ Canada, friends, loves you ♪
00:10:44,019 --> 00:10:45,520
♪ We're just like
any other country ♪
00:10:45,646 --> 00:10:46,938
♪ Without the big to-do ♪
00:10:47,064 --> 00:10:48,649
We greet thee with pleasure.
00:10:48,774 --> 00:10:50,359
But one question, if we may.
00:10:50,484 --> 00:10:54,071
What brings you folks to Canada?
Why are you here today?
00:10:54,988 --> 00:10:58,325
Uh, my adopted brother
got taken back here to Canada.
00:10:58,450 --> 00:11:00,869
So we want to talk to
the new Canadian prime minister
00:11:00,994 --> 00:11:02,204
about getting him back.
00:11:02,329 --> 00:11:03,872
♪ His brother's here somewhere ♪
00:11:03,997 --> 00:11:05,374
♪ The question is, is where? ♪
00:11:05,499 --> 00:11:07,209
♪ He must talk to
the new prime minister here ♪
00:11:07,334 --> 00:11:08,627
♪ To get his brother home
back there ♪
00:11:08,752 --> 00:11:10,420
Oh, Jesus Christ.
00:11:10,545 --> 00:11:12,714
Hey!
What the hell is going on?!
00:11:12,839 --> 00:11:15,384
It's Scott!
00:11:15,509 --> 00:11:17,344
Aah!
Get away!
00:11:17,469 --> 00:11:19,596
Who damaged
our beloved Canadian land?
00:11:19,721 --> 00:11:21,932
Who's that?
- That's Scott. He's a dick!
00:11:22,974 --> 00:11:25,727
Aha! Americans!
I should have known!
00:11:25,852 --> 00:11:27,187
You think you're the police
of the world!
00:11:27,312 --> 00:11:28,271
You think you own Canada!
00:11:28,397 --> 00:11:30,774
Well, you aren't welcome here.
Get out now!
00:11:30,899 --> 00:11:32,943
Oh, no, you don't, Scott.
Leave these boys alone.
00:11:33,068 --> 00:11:34,778
This isn't over,
you American scum.
00:11:34,903 --> 00:11:36,780
I swear to God,
you'll rue this day!
00:11:38,615 --> 00:11:40,409
God!
What a dick!
00:11:40,534 --> 00:11:42,411
Look, we don't have
a lot of time here, okay?
00:11:42,536 --> 00:11:44,579
Can you just tell us
where the new prime minister is?
00:11:44,705 --> 00:11:46,873
The new prime minister doesn't
live in this part of Canada.
00:11:46,998 --> 00:11:48,041
He's in Ottawa.
00:11:50,335 --> 00:11:52,462
So, how do we get to Ottawa?
- Oh, that's easy.
00:11:52,587 --> 00:11:54,047
You just have to follow
the road.
00:11:54,172 --> 00:11:55,173
Which road?
00:11:55,298 --> 00:11:58,135
This is Canada.
We only have one road.
00:11:58,260 --> 00:12:00,137
♪ Follow the only road ♪
00:12:00,262 --> 00:12:01,930
♪ Follow the only road ♪
00:12:02,055 --> 00:12:03,598
♪ To go anywhere in Canada ♪
00:12:03,724 --> 00:12:05,308
♪ You just follow
the only road ♪
00:12:05,434 --> 00:12:07,185
♪ There's only one road
in Canada ♪
00:12:07,310 --> 00:12:08,937
♪ We call it the road,
the only road ♪
00:12:09,062 --> 00:12:12,065
♪ Hip-hip hooray!
Let's hear it for our road ♪
00:12:12,190 --> 00:12:14,818
♪ It's paved and wide
and up to code ♪
00:12:14,943 --> 00:12:15,652
All right, dude.
00:12:15,777 --> 00:12:17,028
Let's get the hell out of here.
- Word.
00:12:17,154 --> 00:12:18,613
♪ You're off to see
the prime minister ♪
00:12:18,739 --> 00:12:20,574
♪ The prime minister of Canada ♪
00:12:20,699 --> 00:12:21,825
Goodbye, friends!
00:12:21,950 --> 00:12:23,618
Good luck with
the new prime minister!
00:12:23,744 --> 00:12:26,037
And remember to watch out
for Scott. He's a dick!
00:12:26,163 --> 00:12:27,038
Goodbye!
- So long!
00:12:27,164 --> 00:12:29,374
See you!
- Watch out for Scott!
00:12:31,168 --> 00:12:32,836
20 hours until Christmas.
00:12:32,961 --> 00:12:36,089
Our parents still have time
to buy us presents if we hurry.
00:12:36,214 --> 00:12:38,842
Ahoy there, travelers!
- Who are you?
00:12:38,967 --> 00:12:42,304
I am Rick,
the proud Canadian Mountie.
00:12:44,973 --> 00:12:47,017
I thought Mounties
were supposed to ride horses.
00:12:47,726 --> 00:12:49,352
Yes.
Yes, we are.
00:12:49,478 --> 00:12:52,230
But our funding has been cut,
and now we're forced to ride...
00:12:54,274 --> 00:12:56,276
We're in a rush
to see the new prime minister.
00:12:56,401 --> 00:12:58,361
You're going to see
the new prime minister?
00:12:58,487 --> 00:13:00,197
Oh, I would so like
to meet him myself.
00:13:00,322 --> 00:13:02,532
It's his strange new laws
that took our horses away.
00:13:02,657 --> 00:13:03,950
Perhaps I will go with you.
00:13:04,075 --> 00:13:05,535
That's okay.
We'd rather go by ourselves.
00:13:05,660 --> 00:13:07,204
Follow me this way!
00:13:07,329 --> 00:13:08,663
♪ We're going to see
the prime minister ♪
00:13:08,789 --> 00:13:10,874
♪ The prime minister of Canada ♪
00:13:10,999 --> 00:13:14,544
Power-hungry Americans.
I'll fix you!
00:13:17,464 --> 00:13:20,300
Oh, Jesus. 18 hours.
We're running out of time.
00:13:20,425 --> 00:13:21,676
All right, boys.
Prepare yourselves.
00:13:21,802 --> 00:13:23,678
We're about to enter
French Canada.
00:13:23,804 --> 00:13:25,222
French Canada?
00:13:25,347 --> 00:13:28,058
♪ There's no Canada
like French Canada ♪
00:13:28,183 --> 00:13:30,310
♪ It's the best Canada
in the land ♪
00:13:30,435 --> 00:13:32,854
♪ The other Canada
is hardly Canada ♪
00:13:32,979 --> 00:13:34,856
♪ If you lived here for a day,
you'd understand ♪
00:13:34,981 --> 00:13:38,735
Ha ha ha!
Welcome to French Canada!
00:13:38,860 --> 00:13:40,821
We have everything
your heart could desire.
00:13:40,946 --> 00:13:44,032
Trapezes, trampolines,
and lots and lots of cheese.
00:13:44,157 --> 00:13:46,243
Would you like a mustache?
00:13:46,368 --> 00:13:47,202
Just stay calm, boys.
00:13:47,327 --> 00:13:49,079
French Canadians
are a little odd.
00:13:49,204 --> 00:13:51,665
Uh, we're just passing through
to see the new prime minister.
00:13:51,790 --> 00:13:54,543
Well, first you must answer
that phone.
00:13:54,668 --> 00:13:56,670
Ring, ring.
Ring, ring.
00:13:56,795 --> 00:13:58,380
We don't have time for this.
00:13:58,505 --> 00:14:00,173
You cannot pass through
French Canada
00:14:00,298 --> 00:14:02,050
unless you take that phone call!
00:14:02,175 --> 00:14:03,885
Ring, ring.
Ring, ring.
00:14:05,929 --> 00:14:06,888
Hello.
00:14:07,013 --> 00:14:09,641
Hello! If you are going to see
the new prime minister,
00:14:09,766 --> 00:14:11,101
then I want to go with you.
00:14:11,226 --> 00:14:12,310
He has passed a new law
00:14:12,435 --> 00:14:14,855
forbidding us French Canadians
to drink wine!
00:14:14,980 --> 00:14:16,773
How can the French
not drink wine?
00:14:16,898 --> 00:14:17,774
Travesty!
00:14:17,899 --> 00:14:19,317
Okay.
You can come with us.
00:14:19,442 --> 00:14:22,571
Ho ho! Very good!
Let us make haste!
00:14:22,696 --> 00:14:25,323
♪ There's no Canada
like French Canada ♪
00:14:25,448 --> 00:14:27,868
♪ It's the best Canada
in the land ♪
00:14:27,993 --> 00:14:30,287
♪ And the other Canada
is a bullshit Canada ♪
00:14:30,412 --> 00:14:33,123
♪ If you lived here for a day,
you'd understand ♪
00:14:33,248 --> 00:14:35,667
I think you'd understand.
00:14:35,792 --> 00:14:37,460
You understand.
00:14:43,300 --> 00:14:46,386
Oh, my! This certainly is
a desolate place.
00:14:46,511 --> 00:14:48,889
It reminds me of death and fear.
00:14:49,014 --> 00:14:51,725
How much further to Ottawa?
Christmas is only 12 hours away!
00:14:51,850 --> 00:14:53,560
We must be very close now.
00:14:53,685 --> 00:14:55,353
Hey!
What are you doing?
00:14:56,313 --> 00:14:57,981
Oh, no.
It's Scott!
00:14:58,106 --> 00:14:59,858
What are you two doing
helping these Americans?
00:14:59,983 --> 00:15:01,651
Don't you know America thinks
it owns Canada
00:15:01,776 --> 00:15:03,069
along with the rest
of the world?
00:15:03,194 --> 00:15:04,487
You're a dick, Scott!
00:15:04,613 --> 00:15:05,488
You're a dick!
00:15:05,614 --> 00:15:07,866
And by helping Americans, you're
just as smelly as they are!
00:15:07,991 --> 00:15:09,242
Now I'm going to get you!
00:15:09,367 --> 00:15:10,452
Not so fast, Scott.
00:15:10,577 --> 00:15:11,661
Who the hell are you?
00:15:11,786 --> 00:15:13,121
I am Steve the Newfoundlander,
00:15:13,246 --> 00:15:14,831
and you're on Newfoundland
property now.
00:15:14,956 --> 00:15:16,374
Get off
before I have you arrested.
00:15:16,499 --> 00:15:18,877
Oh! This isn't over!
Not by a long shot!
00:15:19,002 --> 00:15:21,630
I'll fix you!
I'll fix all of you!
00:15:21,755 --> 00:15:23,465
Ooh.
That was a close call.
00:15:23,590 --> 00:15:24,841
Thank you, kind Newfie.
00:15:24,966 --> 00:15:27,510
God damn it, we need to get
to the new prime minister now!
00:15:27,636 --> 00:15:29,137
Oh, yeah?
The prime minister, eh?
00:15:29,262 --> 00:15:30,931
He sure has screwed up things
for Newfoundland.
00:15:31,056 --> 00:15:33,683
Life just hasn't been the same
since he made sodomy illegal.
00:15:33,808 --> 00:15:34,851
Well, come with us!
00:15:34,976 --> 00:15:37,354
Maybe you can ask to him
to take his sodomy ban away.
00:15:37,479 --> 00:15:39,064
Can we just get going, please?
00:15:39,189 --> 00:15:40,815
Yeah. Sure.
Except there's just one problem.
00:15:40,941 --> 00:15:41,733
What?
00:15:41,858 --> 00:15:43,652
You folks is going
the wrong way.
00:15:43,777 --> 00:15:46,321
What?! But I thought there
was only one road in Canada!
00:15:46,446 --> 00:15:48,365
Yeah, and you all went
the wrong direction on it.
00:15:48,490 --> 00:15:51,034
Oh, that's right!
Ottawa is that way.
00:15:51,159 --> 00:15:54,120
Of course.
Ottawa left, Newfoundland right.
00:15:54,245 --> 00:15:55,455
Oh, no!
00:15:55,580 --> 00:15:57,290
How could you be so stupid?!
00:15:57,415 --> 00:15:58,959
There's no way
we can go all the way back!
00:15:59,084 --> 00:16:00,460
We'll never make it now!
00:16:00,585 --> 00:16:01,586
It's okay, boys.
00:16:01,711 --> 00:16:03,880
The power is inside us
to get to Ottawa.
00:16:04,005 --> 00:16:05,590
We can wish ourselves there.
00:16:05,715 --> 00:16:07,801
Oh, yes.
Let's wish ourselves there.
00:16:14,975 --> 00:16:17,185
Is it working?
- Oh, God damn it!
00:16:17,310 --> 00:16:18,186
Well, I warned you, Kyle.
00:16:18,311 --> 00:16:19,437
I told you if I missed
Ch ristmas,
00:16:19,562 --> 00:16:20,522
we were gonna throw down.
00:16:20,647 --> 00:16:21,523
Well, it's on.
00:16:21,648 --> 00:16:23,692
We're gonna have it out
right now!
00:16:23,817 --> 00:16:26,277
Of course, we could always
take my boat, eh?
00:16:26,403 --> 00:16:29,781
Oh, yes! On the river, we could
travel to Ottawa in no time!
00:16:29,906 --> 00:16:31,533
Well, come on!
00:16:32,534 --> 00:16:36,162
Okay. Next stop --
the new prime minister.
00:16:36,287 --> 00:16:38,081
Do you think
we can still make it in time?
00:16:38,206 --> 00:16:41,501
We better, Kyle.
Or you're dead.
00:16:47,090 --> 00:16:48,800
Here we are
at the Parliament building.
00:16:48,925 --> 00:16:50,760
The prime minister is inside.
00:16:50,885 --> 00:16:53,221
Well, come on. Let's hurry!
It's almost Christmas!
00:16:57,142 --> 00:16:58,601
Yes?
00:16:58,727 --> 00:17:00,395
We need to see
the new prime minister.
00:17:00,520 --> 00:17:01,771
Ha!
Impossible!
00:17:01,896 --> 00:17:04,524
The new prime minister
is not seeing anybody.
00:17:04,649 --> 00:17:06,443
Oh, well.
So much for that.
00:17:06,568 --> 00:17:07,444
We gave it our best,
00:17:07,569 --> 00:17:09,612
but I guess our best
wasn't good enough, eh?
00:17:09,738 --> 00:17:10,697
No.
00:17:10,822 --> 00:17:12,198
No!
00:17:12,323 --> 00:17:13,616
Yes?
00:17:13,742 --> 00:17:15,869
Please, sir! I've traveled
a long way to get here.
00:17:15,994 --> 00:17:17,454
He's the only person
who can help me.
00:17:17,579 --> 00:17:19,289
The prime minister isn't here.
00:17:19,414 --> 00:17:21,249
He's in China
on official business.
00:17:21,374 --> 00:17:24,252
So you might as well go home.
Goodbye!
00:17:24,377 --> 00:17:26,212
Then that's it.
00:17:26,337 --> 00:17:28,798
I-I'm never going to get
my brother back.
00:17:28,923 --> 00:17:32,635
And...I'm not going to get
any Christmas presents.
00:17:32,761 --> 00:17:35,180
And I'm not gonna have
a Christmas adventure.
00:17:35,305 --> 00:17:37,515
Mrph rmhmhm rm.
00:17:42,270 --> 00:17:44,856
Oh, please!
Please stop crying!
00:17:44,981 --> 00:17:47,233
I'm gonna kill you, Kyle.
00:17:47,358 --> 00:17:49,194
All right. All right.
I was lying!
00:17:49,319 --> 00:17:50,695
The prime minister is here.
00:17:50,820 --> 00:17:53,364
Really?!
- Yes. Yes. Come in!
00:17:58,995 --> 00:18:02,707
I am the prime minister
of Canada!
00:18:02,832 --> 00:18:04,626
What do you guys want?
00:18:06,086 --> 00:18:08,254
Sir, you recently passed
a new law
00:18:08,379 --> 00:18:10,423
allowing parents who had given
their children up for adoption
00:18:10,548 --> 00:18:11,800
to change their minds.
00:18:11,925 --> 00:18:14,010
- My little brother --
- Not so fast!
00:18:14,886 --> 00:18:16,721
Ike!
- Kyle!
00:18:16,846 --> 00:18:19,140
Prime Minister, these are
the child's Canadian parents.
00:18:19,265 --> 00:18:21,476
Their Canadian blood
pumps through his veins.
00:18:21,601 --> 00:18:24,687
Would you send him to America
with those war-hungry scum?
00:18:24,813 --> 00:18:25,897
Please, sir.
00:18:26,022 --> 00:18:28,274
I came because I don't think
Ike belongs here.
00:18:28,399 --> 00:18:30,401
Family isn't about whose blood
you have in you.
00:18:30,527 --> 00:18:32,237
Family is about the people
who cared about you
00:18:32,362 --> 00:18:33,571
and took care of you.
00:18:33,696 --> 00:18:36,366
We're not the same blood,
but I love my little brother.
00:18:36,491 --> 00:18:38,743
We've taken care of him
because he needed us to.
00:18:38,868 --> 00:18:42,413
And that makes us more family
than anything.
00:18:44,040 --> 00:18:45,959
That was a great speech, guy.
00:18:46,084 --> 00:18:48,086
But the answer is no!
00:18:48,211 --> 00:18:51,923
All of my new laws
will stay in effect forever!
00:18:52,048 --> 00:18:53,758
Ha ha!
You lose, Americans!
00:18:53,883 --> 00:18:56,761
Then I suppose us Mounties
will never get our horses.
00:18:56,886 --> 00:18:58,638
And we won't get our wine.
00:18:58,763 --> 00:19:00,515
And we can't perform sodomy, eh?
00:19:00,640 --> 00:19:02,767
But why are you making
such strange laws?
00:19:02,892 --> 00:19:04,811
I said go!
00:19:07,063 --> 00:19:09,649
Oh, my God!
They killed Kenny!
00:19:09,774 --> 00:19:11,693
You...bastards.
00:19:11,818 --> 00:19:13,611
What -- What the hell
is wrong with you?
00:19:13,736 --> 00:19:16,281
What kind of prime minister
bases his decisions on hatred
00:19:16,406 --> 00:19:19,367
and takes away Mounties' horses
and French people's wine?
00:19:19,492 --> 00:19:21,578
What the hell kind of
prime minister are you, anyway?
00:19:21,703 --> 00:19:24,455
I am the prime minister
of Canada!
00:19:24,581 --> 00:19:27,000
I can do whatever I...
00:19:27,917 --> 00:19:28,751
Uh-oh.
00:19:28,877 --> 00:19:31,045
Uh, don't mind that guy hiding
in the spider hole.
00:19:31,171 --> 00:19:32,046
He's just my friend.
00:19:32,172 --> 00:19:33,423
What the hell?
00:19:33,548 --> 00:19:35,300
Hey, that looks like
Saddam Hussein!
00:19:35,425 --> 00:19:38,011
Saddam Hussein?
No! Relax, buddy.
00:19:38,136 --> 00:19:39,304
I'm not him.
00:19:39,429 --> 00:19:40,638
That explains everything.
00:19:40,763 --> 00:19:42,473
The new prime minister
was Saddam Hussein,
00:19:42,599 --> 00:19:44,601
once again trying to take over
our beloved Canada
00:19:44,726 --> 00:19:45,768
like he did before.
00:19:45,894 --> 00:19:47,020
Saddam Hussein?
00:19:47,145 --> 00:19:48,354
He was fooling us?
00:19:48,479 --> 00:19:49,397
Get him!
00:19:49,522 --> 00:19:52,192
Uh, don't shoot!
I want to negotiate!
00:19:52,317 --> 00:19:53,359
Hey!
Relax!
00:19:53,484 --> 00:19:54,485
Aah!
00:19:54,611 --> 00:19:55,486
Wait a minute!
00:19:55,612 --> 00:19:57,280
This means all
the prime minister's new laws
00:19:57,405 --> 00:19:58,656
are null and void.
00:19:58,781 --> 00:20:00,200
We can have our horses back!
00:20:00,325 --> 00:20:01,826
And we can drink our wine!
00:20:01,951 --> 00:20:03,870
And I can sodomize me boys
again.
00:20:03,995 --> 00:20:06,247
Young man,
you must really care for Peter
00:20:06,372 --> 00:20:07,957
to have come all this way.
00:20:08,082 --> 00:20:10,210
Perhaps we were wrong
to try and take Peter back.
00:20:10,335 --> 00:20:13,213
He doesn't belong here.
He belongs with his family.
00:20:13,338 --> 00:20:17,383
Peter, would you like to go
back to your home in Colorado?
00:20:24,349 --> 00:20:25,350
What is that?
00:20:25,475 --> 00:20:28,353
It's Christmas.
We officially missed it.
00:20:28,478 --> 00:20:31,606
It's Christmas Day,
and...I'm in Canada.
00:20:31,731 --> 00:20:33,566
Well, yeah.
But I got my brother back.
00:20:33,691 --> 00:20:36,861
Yeah, you got your brother back,
but I didn't get any presents!
00:20:36,986 --> 00:20:38,529
And what did I tell you, Kyle?!
00:20:38,655 --> 00:20:40,531
I told you if we didn't make it
back in time for Christmas,
00:20:40,657 --> 00:20:41,866
I was gonna whoop your ass,
didn't I?!
00:20:41,991 --> 00:20:42,700
Dude, come on.
00:20:42,825 --> 00:20:44,327
Now you're gonna get it,
motherfucker.
00:20:44,452 --> 00:20:47,330
That's right. You and me,
right now, we're having it out!
00:20:47,455 --> 00:20:49,749
Let's go! Come on!
Come on!
00:20:59,842 --> 00:21:02,220
Mo-o-m!
00:21:02,345 --> 00:21:04,681
Mo-o-o-o-m!
00:21:04,806 --> 00:21:05,765
Hey, come on, boys!
00:21:05,890 --> 00:21:09,394
You can spend Christmas
with us -- Canada style!
00:21:12,272 --> 00:21:14,315
♪ Ding, dong,
they caught Saddam ♪
00:21:14,440 --> 00:21:15,984
♪ Merry Christmas to the world ♪
00:21:16,109 --> 00:21:18,903
♪ Ding, dong,
the Americans caught Saddam ♪
00:21:19,487 --> 00:21:22,240
♪ Now Canada is free
for you and you and me ♪
00:21:22,365 --> 00:21:25,285
♪ It's the best Christmas
present we ever got ♪
00:21:25,410 --> 00:21:27,078
♪ Canadian Christmas --
It's the best ♪
00:21:27,203 --> 00:21:28,830
♪ We drink and dance
and show our breasts ♪
00:21:28,955 --> 00:21:29,747
♪ And celebrate ♪
00:21:29,872 --> 00:21:32,375
♪ Saddam Hussein's been caught ♪
00:21:32,959 --> 00:21:33,751
Oh, well.
00:21:33,876 --> 00:21:36,796
Maybe we'll get to have
a Christmas adventure next year.
eng__SDH.srt
eng__SDH.srt
00:00:12,471 --> 00:00:14,098
♪ Friendly faces everywhere ♪
00:00:14,223 --> 00:00:15,599
♪ Humble folks
without temptation ♪
00:00:15,725 --> 00:00:18,894
♪ Goin' down to South Park,
gonna leave my woes behind ♪
00:00:19,020 --> 00:00:20,730
♪ Ample parking day or night ♪
00:00:20,855 --> 00:00:22,356
♪ People spouting,
"Howdy, neighbor!" ♪
00:00:22,481 --> 00:00:25,735
♪ Heading on up to South Park,
gonna see if I can't unwind ♪
00:00:25,860 --> 00:00:28,904
Mrph rmhmhm rm!
Mrph rmhmhm rm!
00:00:29,030 --> 00:00:33,159
♪ Come on down to South Park
and meet some friends of mine ♪
00:00:36,996 --> 00:00:39,373
♪ Hanukkah, Hanukkah ♪
00:00:39,498 --> 00:00:41,375
♪ Sivivon, sov, sov ♪
00:00:41,500 --> 00:00:42,626
I got to go tinkle.
- ♪ Sov, sov, sov ♪
00:00:42,752 --> 00:00:43,711
No, Ike. Shh!
- ♪ Sov, sov, sov ♪
00:00:43,836 --> 00:00:46,505
♪ Ma nayim vi-tov ♪
00:00:46,630 --> 00:00:49,216
We thank God for our blessings
this Hanukkah.
00:00:49,341 --> 00:00:52,178
Our little family is so loving
and perfect,
00:00:52,303 --> 00:00:54,388
and nothing will ever
tear us apart.
00:00:54,513 --> 00:00:55,890
[ Doorbell rings ]
00:00:56,015 --> 00:00:57,683
I'll get it.
00:00:59,393 --> 00:01:01,103
Gerald Broflovski?
00:01:01,228 --> 00:01:02,063
Yes.
00:01:02,188 --> 00:01:04,565
My name is Harry Gints,
and this is my wife, Elise.
00:01:04,690 --> 00:01:06,192
We're from Canada.
00:01:06,317 --> 00:01:07,651
Yes.
I can tell.
00:01:07,777 --> 00:01:10,029
My wife and I had a child
a few years back,
00:01:10,154 --> 00:01:11,989
and we weren't ready
to have a child,
00:01:12,114 --> 00:01:13,532
so we put him up for adoption.
00:01:13,657 --> 00:01:15,034
We were told that you
might be the --
00:01:15,159 --> 00:01:17,870
Peter!
Oh, God, Harry! It's our son!
00:01:17,995 --> 00:01:20,039
Peter, it's Mommy.
00:01:20,164 --> 00:01:22,083
Gerald, what the hell
is going on?
00:01:22,208 --> 00:01:24,251
Uh, I'm not sure.
00:01:24,376 --> 00:01:26,087
It was a tough time for us.
00:01:26,212 --> 00:01:27,755
It was a tough time
for all of Canada.
00:01:27,880 --> 00:01:30,508
The whole country was devastated
by the Cola Wars.
00:01:30,633 --> 00:01:32,593
It just seemed we couldn't
take care of a baby.
00:01:32,718 --> 00:01:35,054
So we put him up for adoption,
but as the years passed,
00:01:35,179 --> 00:01:37,556
I-I just felt an emptiness
in my heart.
00:01:37,681 --> 00:01:39,725
Oh, it's so good to see him!
00:01:39,850 --> 00:01:42,603
Well, we wish you all the best,
Mr. And Mrs. Gints.
00:01:42,728 --> 00:01:45,481
But to be honest,
I think it would be best for Ike
00:01:45,606 --> 00:01:47,650
if you didn't come around again.
00:01:47,775 --> 00:01:49,401
I don't think you understand.
00:01:49,527 --> 00:01:51,070
We didn't come to visit Peter.
00:01:51,195 --> 00:01:52,696
We came to take him back.
00:01:52,822 --> 00:01:53,781
What?
00:01:53,906 --> 00:01:56,075
We want to take Peter home
to Canada.
00:01:56,200 --> 00:01:57,243
Are you crazy?!
00:01:57,368 --> 00:01:58,869
Look, you gave Ike up.
00:01:58,994 --> 00:02:00,663
You can't just change your mind!
00:02:00,788 --> 00:02:02,289
Changing your mind
is a Canadian custom
00:02:02,414 --> 00:02:03,457
that we hold quite dear.
00:02:03,582 --> 00:02:05,584
And besides, the new
Canadian prime minister
00:02:05,709 --> 00:02:07,711
has issued a decree
that all adopted Canadians
00:02:07,837 --> 00:02:09,421
must be returned home.
00:02:09,547 --> 00:02:11,382
The new Canadian prime minister?
00:02:11,507 --> 00:02:13,425
Look, Ike is our son now!
00:02:13,551 --> 00:02:14,927
He doesn't belong here.
00:02:15,052 --> 00:02:17,012
He belongs in Canada
with his own kind.
00:02:17,138 --> 00:02:18,472
I think you'd better leave.
00:02:18,597 --> 00:02:20,141
Please, don't make this
any harder for Peter.
00:02:20,266 --> 00:02:21,517
Harder for Peter?!
00:02:21,642 --> 00:02:22,810
You two just blow in here
00:02:22,935 --> 00:02:24,645
and say you're gonna
haul him back to Canada,
00:02:24,770 --> 00:02:26,480
and we 're being hard on Peter?!
00:02:26,605 --> 00:02:27,523
We're prepared to go to court.
00:02:27,648 --> 00:02:28,941
We had hoped it wouldn't come
to that.
00:02:29,066 --> 00:02:31,235
Well, you bet your ass
it'll come to that!
00:02:33,237 --> 00:02:35,447
JUDGE: I'm sorry to say
that my hands are tied.
00:02:35,573 --> 00:02:36,907
The new prime minister of Canada
00:02:37,032 --> 00:02:39,160
has authority
this court cannot override.
00:02:39,285 --> 00:02:41,954
By Canadian law, I must
award custody of the child
00:02:42,079 --> 00:02:43,372
to his birth parents.
00:02:43,497 --> 00:02:45,249
Yes!
- Yes! Yes!
00:02:45,374 --> 00:02:46,000
No!
00:02:46,125 --> 00:02:48,252
Ike's not my little brother
anymore?
00:02:48,377 --> 00:02:49,628
Gerald, do something!
00:02:49,753 --> 00:02:51,297
There's nothing I can do.
00:02:51,422 --> 00:02:52,882
[ Down-tempo music plays ]
00:02:53,007 --> 00:02:55,342
[ Sobbing ]
- Goodbye, Ike.
00:02:55,467 --> 00:02:58,095
You...be a good boy, huh?
00:02:58,220 --> 00:03:01,682
You -- You remember all
the things we taught you.
00:03:03,809 --> 00:03:06,687
Ike...you'll always be
my little brother, okay?
00:03:06,812 --> 00:03:08,522
Come on, Peter.
We should get going.
00:03:08,647 --> 00:03:10,482
No.
00:03:10,608 --> 00:03:12,109
Peter, you must come with Mommy
and Daddy.
00:03:12,234 --> 00:03:14,195
No, no, no, no, no!
00:03:14,320 --> 00:03:16,405
I have some chocolate.
00:03:16,530 --> 00:03:18,157
Chocolate!
00:03:19,909 --> 00:03:21,493
We're going to take good care
of him.
00:03:21,619 --> 00:03:22,828
You'd better.
00:03:34,215 --> 00:03:37,051
Dad? Can't we talk to this new
Canadian prime minister?
00:03:37,176 --> 00:03:38,719
If he knew the situation,
he might --
00:03:38,844 --> 00:03:41,639
Oh, Kyle, appealing to
the prime minister of Canada
00:03:41,764 --> 00:03:45,476
would take time and money
we don't have.
00:03:49,021 --> 00:03:50,272
Dude, look at that.
00:03:50,397 --> 00:03:53,317
The Sprinkle Time Make Your Own
Marshmallow Factory.
00:03:53,442 --> 00:03:55,569
I'm definitely asking for that
for Christmas.
00:03:55,694 --> 00:03:57,655
I'm gonna tell my parents to get
me that John Elway doll
00:03:57,780 --> 00:04:00,324
with the karate-chop action.
00:04:00,449 --> 00:04:02,243
Guys.
Guys, I need your help.
00:04:02,368 --> 00:04:03,285
Sure, dude.
00:04:03,410 --> 00:04:04,995
It's been a week
since Ike's been gone,
00:04:05,120 --> 00:04:06,580
and every day my parents
seem worse.
00:04:06,705 --> 00:04:07,998
I have to try to go to Canada
00:04:08,123 --> 00:04:09,917
and speak with the new
Canadian prime minister.
00:04:10,042 --> 00:04:11,126
But I can't do it alone.
00:04:11,252 --> 00:04:13,420
We can't go to Canada, dumb-ass!
It's Christmas!
00:04:13,545 --> 00:04:16,090
Yeah. What if we miss out on
some great Christmas adventure?
00:04:16,215 --> 00:04:17,800
Please, you guys.
You don't understand.
00:04:17,925 --> 00:04:19,176
My family is devastated.
00:04:19,301 --> 00:04:21,095
My mom just walks around
the house like a zombie,
00:04:21,220 --> 00:04:22,846
and my dad can't stop crying.
00:04:22,972 --> 00:04:24,598
Well, I didn't want to say
anything, Kyle,
00:04:24,723 --> 00:04:26,433
but I think maybe this
is what your family gets
00:04:26,558 --> 00:04:28,185
for being Jewish
at Christmastime.
00:04:28,310 --> 00:04:29,103
Dude, Cartman.
00:04:29,228 --> 00:04:31,981
I'm just saying maybe Jesus
is having a little revenge.
00:04:32,106 --> 00:04:34,275
I found the number of a really
cheap airline to Canada.
00:04:34,400 --> 00:04:35,693
If we go as soon as possible --
00:04:35,818 --> 00:04:37,820
Dude, we just can't up
and go to Canada.
00:04:37,945 --> 00:04:39,488
They're about to light
the Christmas tree.
00:04:39,613 --> 00:04:42,074
Maybe you can get your brother
back some other way.
00:04:45,536 --> 00:04:47,288
Kyle, I just want you to know,
00:04:47,413 --> 00:04:48,956
if it were any other time
of the year,
00:04:49,081 --> 00:04:51,083
I still wouldn't help you.
00:04:53,627 --> 00:04:56,338
ALL:
Three! Two! One!
00:04:56,463 --> 00:04:59,091
[ Cheers and applause ]
00:04:59,216 --> 00:05:00,926
As we celebrate
this glorious time,
00:05:01,051 --> 00:05:03,012
we can't forget those families
who are suffering.
00:05:03,137 --> 00:05:05,431
As many of you know,
the Broflovski family
00:05:05,556 --> 00:05:07,725
has recently had their child
torn away from them.
00:05:07,850 --> 00:05:11,186
As a community, we must do
all we can to ease their pain.
00:05:11,312 --> 00:05:13,397
Are there any suggestions
how we might help?
00:05:14,982 --> 00:05:18,569
How about we get rid
of all the Mexicans?
00:05:19,945 --> 00:05:21,280
Mr. Garrison, every Christmas
00:05:21,405 --> 00:05:23,032
you suggest we get rid
of all the Mexicans,
00:05:23,157 --> 00:05:25,075
and every Christmas
we tell you no.
00:05:25,200 --> 00:05:26,368
Rats!
00:05:26,493 --> 00:05:28,996
The Broflovskis need money
to appeal their case
00:05:29,121 --> 00:05:30,497
to the new Canadian
prime minister.
00:05:30,622 --> 00:05:33,000
What if this Christmas,
instead of buying presents,
00:05:33,125 --> 00:05:36,128
we all use that money
to give to the Broflovskis?
00:05:36,253 --> 00:05:37,713
Ha!
Yeah, right!
00:05:37,838 --> 00:05:40,090
Like our parents aren't gonna
buy us presents for Christmas.
00:05:40,215 --> 00:05:42,468
That's a great idea, Chef.
- What?
00:05:42,593 --> 00:05:44,678
Yeah.
Who needs more stuff, anyway?
00:05:44,803 --> 00:05:47,598
This Christmas we can do
something that really matters!
00:05:47,723 --> 00:05:49,016
Dad, don't get carried away.
00:05:49,141 --> 00:05:50,017
Then it's settled.
00:05:50,142 --> 00:05:51,685
This year, we'll give
all our Christmas money
00:05:51,810 --> 00:05:54,188
to the Broflovskis
in hopes that they may someday
00:05:54,313 --> 00:05:55,856
have their child returned
to them.
00:05:55,981 --> 00:05:57,399
[ Crowd cheering ]
00:05:57,524 --> 00:06:00,027
No. No.
This can't be happening!
00:06:01,195 --> 00:06:04,406
[ Crying ]
00:06:04,531 --> 00:06:06,116
[ Down-tempo music plays ]
00:06:06,241 --> 00:06:07,785
You fucking asshole!
00:06:07,910 --> 00:06:09,953
This is all your fault!
- What?
00:06:10,079 --> 00:06:12,623
Everyone's gonna be charitable
and give money to your family
00:06:12,748 --> 00:06:14,375
instead of buying
Christmas presents!
00:06:14,500 --> 00:06:16,877
You fucking Jews
ruined Christmas again!
00:06:17,002 --> 00:06:18,545
Aah!
- Whoa. Whoa. Cartman.
00:06:18,670 --> 00:06:20,714
It wasn't enough for you people
to kill Jesus!
00:06:20,839 --> 00:06:22,925
Now you have to kill Christmas,
too, huh?!
00:06:23,050 --> 00:06:24,927
Cartman, calm down!
- Is that true?
00:06:25,052 --> 00:06:27,346
It's true, dude.
Christmas is ruined.
00:06:27,471 --> 00:06:29,098
This is it, Kyle.
You and me.
00:06:29,223 --> 00:06:30,974
We're throwing down right now.
00:06:31,100 --> 00:06:33,268
I'm sorry, you guys, but there
is something we can do.
00:06:33,394 --> 00:06:35,979
We can go to Canada and see
the prime minister like I said.
00:06:36,105 --> 00:06:37,773
If we can change his mind
before Christmas,
00:06:37,898 --> 00:06:39,858
then your parents won't have to
give my family money.
00:06:39,983 --> 00:06:41,527
You really think
if we go to Canada,
00:06:41,652 --> 00:06:42,778
we might still get presents?
00:06:42,903 --> 00:06:43,862
It's worth a shot.
00:06:43,987 --> 00:06:45,781
Come on, you guys.
We can do this.
00:06:45,906 --> 00:06:46,782
Oh, all right.
00:06:46,907 --> 00:06:48,826
But we'd better not miss out on
any great Christmas adventures.
00:06:48,951 --> 00:06:50,828
We'll get back in time
for a Christmas adventure.
00:06:50,953 --> 00:06:52,663
Fine, but if it doesn't work,
00:06:52,788 --> 00:06:54,248
you and me are gonna
have it out, Kyle.
00:06:54,373 --> 00:06:55,958
Once and for all.
00:06:56,083 --> 00:06:59,420
[ "Greensleeves" plays ]
00:06:59,545 --> 00:07:01,463
No business.
00:07:01,588 --> 00:07:06,301
Christmastime come and nobody
want to eat Chinese food.
00:07:07,344 --> 00:07:09,930
Looks like
I might as well close.
00:07:10,055 --> 00:07:11,849
[ Telephone rings ]
00:07:11,974 --> 00:07:15,477
Oh, boy! Some business!
Finally!
00:07:15,602 --> 00:07:17,938
Hello! Chitty Wok!
Take order, please!
00:07:18,063 --> 00:07:19,314
Oh.
I must have the wrong number.
00:07:19,440 --> 00:07:20,941
We were trying to reach
City Airlines.
00:07:21,066 --> 00:07:23,068
Oh. Oh, yes.
Just a moment, please.
00:07:25,070 --> 00:07:26,530
Hello.
Chitty Airlines.
00:07:26,655 --> 00:07:27,990
Can I help you take order,
please?
00:07:28,115 --> 00:07:30,701
Uh, we need to go to Canada
as soon as possible.
00:07:30,826 --> 00:07:33,579
Ooh, Canada. Okay.
That's pretty far.
00:07:33,704 --> 00:07:35,956
Gonna cost a lot of money.
Let's see.
00:07:36,081 --> 00:07:37,833
How many people?
- Four.
00:07:37,958 --> 00:07:40,919
Okay. Four people, Canada,
cost a lot of money.
00:07:41,044 --> 00:07:44,673
Gonna be about 6,500 dorrah.
00:07:45,299 --> 00:07:46,967
How about 50 dorrah?
00:07:47,759 --> 00:07:49,136
50 dorrah?!
00:07:49,261 --> 00:07:52,598
You flying to Canada!
Cost at least 3,000 dorrah!
00:07:52,723 --> 00:07:54,433
55 dorrah.
00:07:54,558 --> 00:07:57,478
Hey! Stop wasting my time
with 55 dorrah.
00:07:57,603 --> 00:08:01,523
No way I take my plane to Canada
for less than 1,000 dorrah!
00:08:01,648 --> 00:08:03,650
Okay.
60 dorrah.
00:08:03,775 --> 00:08:06,403
62 dorrah.
- Okay.
00:08:06,528 --> 00:08:08,155
Okay.
Meet me Park County Airfield.
00:08:08,280 --> 00:08:10,616
Yellow Cessna.
Tail number 432G.
00:08:10,741 --> 00:08:11,700
Got it!
00:08:11,825 --> 00:08:13,035
[ Giggles ]
00:08:13,160 --> 00:08:15,537
Never try to barter
with a Chinese man.
00:08:15,662 --> 00:08:17,372
[ Mid-tempo music plays ]
00:08:17,498 --> 00:08:20,209
We have exactly 52 hours
before Christmas.
00:08:20,334 --> 00:08:22,169
That means we have to be back
in 28 hours
00:08:22,294 --> 00:08:24,838
to still give our parents
24 hours to buy us presents.
00:08:24,963 --> 00:08:26,256
Synchronize watches on my mark.
00:08:26,381 --> 00:08:27,257
Mark.
00:08:27,966 --> 00:08:30,552
Hello!
Welcome Chitty Airline!
00:08:30,677 --> 00:08:33,347
Oh, no. No, no, no, no.
I am not flying in that thing.
00:08:33,472 --> 00:08:34,348
Mrph.
00:08:34,473 --> 00:08:36,475
Why not?
- Mrph rmhmhm rm!
00:08:36,600 --> 00:08:38,644
You're not gonna die, Kenny!
Don't be stupid!
00:08:38,769 --> 00:08:39,645
You guys go get Ike.
00:08:39,770 --> 00:08:41,605
Kenny and I will stay here
and watch the fort.
00:08:41,730 --> 00:08:42,648
No.
You're both coming.
00:08:42,773 --> 00:08:44,233
Do you care about Christmas
or not?
00:08:44,358 --> 00:08:45,651
Of course I care
about Christmas!
00:08:45,776 --> 00:08:47,319
Oh, Christ on a stick!
00:08:49,696 --> 00:08:51,990
Oh, dude, it smells like
kung pao chicken in here.
00:08:52,115 --> 00:08:53,909
Okay.
Welcome aboard Chitty Airline.
00:08:54,034 --> 00:08:55,536
This is your captain speaking.
00:08:55,661 --> 00:08:57,162
Looking about two-hour flight.
00:08:57,287 --> 00:08:59,081
I'll be turning on
the seat belt sign now.
00:08:59,206 --> 00:09:00,541
If your seats had seat belts,
00:09:00,666 --> 00:09:02,334
this is the time
you would fasten them.
00:09:02,459 --> 00:09:06,046
Please sit back, relax,
and enjoy your Chitty flight.
00:09:06,171 --> 00:09:09,049
[ Mid-tempo music plays ]
00:09:12,469 --> 00:09:15,013
KYLE: All right!
We're going to Canada!
00:09:15,138 --> 00:09:16,682
CARTMAN:
Weak.
00:09:18,016 --> 00:09:20,102
[ Engine humming ]
00:09:29,403 --> 00:09:31,905
[ Dramatic music plays ]
- [ Engine sputters ]
00:09:32,030 --> 00:09:33,907
Hey.
Turn off the light.
00:09:34,032 --> 00:09:36,243
Whoa.
Wait! Oh. Oh!
00:09:36,368 --> 00:09:37,953
What's going on?
00:09:38,078 --> 00:09:40,914
Hello from the cockpit.
This is your captain speaking.
00:09:41,039 --> 00:09:43,333
As you can see, it appears
that we are going down.
00:09:43,458 --> 00:09:45,877
Now would be a good time
to reflect on your life
00:09:46,003 --> 00:09:48,046
and pray to whatever deity
you believe in.
00:09:48,171 --> 00:09:49,881
Thank you for flying
Chitty Airlines.
00:09:50,007 --> 00:09:51,383
We know you have
a choice in airlines,
00:09:51,508 --> 00:09:53,468
and it looks like
you made the wrong one.
00:09:53,594 --> 00:09:55,887
Hey!
Where the hell are you going?!
00:09:57,389 --> 00:10:00,309
Do something, Kyle!
- I'm trying!
00:10:00,434 --> 00:10:03,061
Look out!
- Mrphhhh!
00:10:05,939 --> 00:10:09,109
[ Birds chirping ]
00:10:13,363 --> 00:10:14,656
You guys.
00:10:14,781 --> 00:10:17,117
I don't think we're in America
anymore.
00:10:20,203 --> 00:10:23,707
Excuse me!
Uh, is this an invasion?
00:10:24,291 --> 00:10:25,459
No.
00:10:25,584 --> 00:10:27,461
Oh, thank heavens!
It's okay.
00:10:27,586 --> 00:10:28,920
Everyone, it's not an invasion!
00:10:29,046 --> 00:10:30,964
[ Indistinct shouting ]
00:10:31,089 --> 00:10:32,799
I was sure when that plane
fell from the sky
00:10:32,924 --> 00:10:33,967
that we had an invader!
00:10:34,092 --> 00:10:35,594
Hey, we're in Canada!
00:10:35,719 --> 00:10:37,220
Well, of course you are!
00:10:37,346 --> 00:10:39,556
And Canada, friends,
welcomes you!
00:10:40,724 --> 00:10:42,184
♪ Welcome, friends, to Canada ♪
00:10:42,309 --> 00:10:43,894
♪ Canada, friends, loves you ♪
00:10:44,019 --> 00:10:45,520
♪ We're just like
any other country ♪
00:10:45,646 --> 00:10:46,938
♪ Without the big to-do ♪
00:10:47,064 --> 00:10:48,649
We greet thee with pleasure.
00:10:48,774 --> 00:10:50,359
But one question, if we may.
00:10:50,484 --> 00:10:54,071
What brings you folks to Canada?
Why are you here today?
00:10:54,988 --> 00:10:58,325
Uh, my adopted brother
got taken back here to Canada.
00:10:58,450 --> 00:11:00,869
So we want to talk to
the new Canadian prime minister
00:11:00,994 --> 00:11:02,204
about getting him back.
00:11:02,329 --> 00:11:03,872
♪ His brother's here somewhere ♪
00:11:03,997 --> 00:11:05,374
♪ The question is, is where? ♪
00:11:05,499 --> 00:11:07,209
♪ He must talk to
the new prime minister here ♪
00:11:07,334 --> 00:11:08,627
♪ To get his brother home
back there ♪
00:11:08,752 --> 00:11:10,420
Oh, Jesus Christ.
00:11:10,545 --> 00:11:12,714
Hey!
What the hell is going on?!
00:11:12,839 --> 00:11:15,384
It's Scott!
- [ Crowd screaming ]
00:11:15,509 --> 00:11:17,344
Aah!
Get away!
00:11:17,469 --> 00:11:19,596
Who damaged
our beloved Canadian land?
00:11:19,721 --> 00:11:21,932
Who's that?
- That's Scott. He's a dick!
00:11:22,974 --> 00:11:25,727
Aha! Americans!
I should have known!
00:11:25,852 --> 00:11:27,187
You think you're the police
of the world!
00:11:27,312 --> 00:11:28,271
You think you own Canada!
00:11:28,397 --> 00:11:30,774
Well, you aren't welcome here.
Get out now!
00:11:30,899 --> 00:11:32,943
Oh, no, you don't, Scott.
Leave these boys alone.
00:11:33,068 --> 00:11:34,778
This isn't over,
you American scum.
00:11:34,903 --> 00:11:36,780
I swear to God,
you'll rue this day!
00:11:38,615 --> 00:11:40,409
God!
What a dick!
00:11:40,534 --> 00:11:42,411
Look, we don't have
a lot of time here, okay?
00:11:42,536 --> 00:11:44,579
Can you just tell us
where the new prime minister is?
00:11:44,705 --> 00:11:46,873
The new prime minister doesn't
live in this part of Canada.
00:11:46,998 --> 00:11:48,041
He's in Ottawa.
00:11:48,166 --> 00:11:50,210
[ Indistinct conversations ]
00:11:50,335 --> 00:11:52,462
So, how do we get to Ottawa?
- Oh, that's easy.
00:11:52,587 --> 00:11:54,047
You just have to follow
the road.
00:11:54,172 --> 00:11:55,173
Which road?
00:11:55,298 --> 00:11:58,135
This is Canada.
We only have one road.
00:11:58,260 --> 00:12:00,137
♪ Follow the only road ♪
00:12:00,262 --> 00:12:01,930
♪ Follow the only road ♪
00:12:02,055 --> 00:12:03,598
♪ To go anywhere in Canada ♪
00:12:03,724 --> 00:12:05,308
♪ You just follow
the only road ♪
00:12:05,434 --> 00:12:07,185
♪ There's only one road
in Canada ♪
00:12:07,310 --> 00:12:08,937
♪ We call it the road,
the only road ♪
00:12:09,062 --> 00:12:12,065
♪ Hip-hip hooray!
Let's hear it for our road ♪
00:12:12,190 --> 00:12:14,818
♪ It's paved and wide
and up to code ♪
00:12:14,943 --> 00:12:15,652
All right, dude.
00:12:15,777 --> 00:12:17,028
Let's get the hell out of here.
- Word.
00:12:17,154 --> 00:12:18,613
♪ You're off to see
the prime minister ♪
00:12:18,739 --> 00:12:20,574
♪ The prime minister of Canada ♪
00:12:20,699 --> 00:12:21,825
Goodbye, friends!
00:12:21,950 --> 00:12:23,618
Good luck with
the new prime minister!
00:12:23,744 --> 00:12:26,037
And remember to watch out
for Scott. He's a dick!
00:12:26,163 --> 00:12:27,038
Goodbye!
- So long!
00:12:27,164 --> 00:12:29,374
See you!
- Watch out for Scott!
00:12:29,499 --> 00:12:31,042
[ Birds chirping ]
00:12:31,168 --> 00:12:32,836
20 hours until Christmas.
00:12:32,961 --> 00:12:36,089
Our parents still have time
to buy us presents if we hurry.
00:12:36,214 --> 00:12:38,842
Ahoy there, travelers!
- Who are you?
00:12:38,967 --> 00:12:42,304
I am Rick,
the proud Canadian Mountie.
00:12:42,429 --> 00:12:44,431
[ Bleating ]
00:12:44,973 --> 00:12:47,017
I thought Mounties
were supposed to ride horses.
00:12:47,726 --> 00:12:49,352
Yes.
Yes, we are.
00:12:49,478 --> 00:12:52,230
But our funding has been cut,
and now we're forced to ride...
00:12:52,355 --> 00:12:54,149
[ Bleats ]
00:12:54,274 --> 00:12:56,276
We're in a rush
to see the new prime minister.
00:12:56,401 --> 00:12:58,361
[ Gasps ] You're going to see
the new prime minister?
00:12:58,487 --> 00:13:00,197
Oh, I would so like
to meet him myself.
00:13:00,322 --> 00:13:02,532
It's his strange new laws
that took our horses away.
00:13:02,657 --> 00:13:03,950
Perhaps I will go with you.
00:13:04,075 --> 00:13:05,535
That's okay.
We'd rather go by ourselves.
00:13:05,660 --> 00:13:07,204
Follow me this way!
00:13:07,329 --> 00:13:08,663
♪ We're going to see
the prime minister ♪
00:13:08,789 --> 00:13:10,874
♪ The prime minister of Canada ♪
00:13:10,999 --> 00:13:14,544
Power-hungry Americans.
I'll fix you!
00:13:17,464 --> 00:13:20,300
Oh, Jesus. 18 hours.
We're running out of time.
00:13:20,425 --> 00:13:21,676
All right, boys.
Prepare yourselves.
00:13:21,802 --> 00:13:23,678
We're about to enter
French Canada.
00:13:23,804 --> 00:13:25,222
French Canada?
00:13:25,347 --> 00:13:28,058
♪ There's no Canada
like French Canada ♪
00:13:28,183 --> 00:13:30,310
♪ It's the best Canada
in the land ♪
00:13:30,435 --> 00:13:32,854
♪ The other Canada
is hardly Canada ♪
00:13:32,979 --> 00:13:34,856
♪ If you lived here for a day,
you'd understand ♪
00:13:34,981 --> 00:13:38,735
Ha ha ha!
Welcome to French Canada!
00:13:38,860 --> 00:13:40,821
We have everything
your heart could desire.
00:13:40,946 --> 00:13:44,032
Trapezes, trampolines,
and lots and lots of cheese.
00:13:44,157 --> 00:13:46,243
Would you like a mustache?
00:13:46,368 --> 00:13:47,202
Just stay calm, boys.
00:13:47,327 --> 00:13:49,079
French Canadians
are a little odd.
00:13:49,204 --> 00:13:51,665
Uh, we're just passing through
to see the new prime minister.
00:13:51,790 --> 00:13:54,543
Well, first you must answer
that phone.
00:13:54,668 --> 00:13:56,670
Ring, ring.
Ring, ring.
00:13:56,795 --> 00:13:58,380
We don't have time for this.
00:13:58,505 --> 00:14:00,173
You cannot pass through
French Canada
00:14:00,298 --> 00:14:02,050
unless you take that phone call!
00:14:02,175 --> 00:14:03,885
Ring, ring.
Ring, ring.
00:14:05,929 --> 00:14:06,888
Hello.
00:14:07,013 --> 00:14:09,641
Hello! If you are going to see
the new prime minister,
00:14:09,766 --> 00:14:11,101
then I want to go with you.
00:14:11,226 --> 00:14:12,310
He has passed a new law
00:14:12,435 --> 00:14:14,855
forbidding us French Canadians
to drink wine!
00:14:14,980 --> 00:14:16,773
How can the French
not drink wine?
00:14:16,898 --> 00:14:17,774
Travesty!
00:14:17,899 --> 00:14:19,317
Okay.
You can come with us.
00:14:19,442 --> 00:14:22,571
Ho ho! Very good!
Let us make haste!
00:14:22,696 --> 00:14:25,323
♪ There's no Canada
like French Canada ♪
00:14:25,448 --> 00:14:27,868
♪ It's the best Canada
in the land ♪
00:14:27,993 --> 00:14:30,287
♪ And the other Canada
is a bullshit Canada ♪
00:14:30,412 --> 00:14:33,123
♪ If you lived here for a day,
you'd understand ♪
00:14:33,248 --> 00:14:35,667
I think you'd understand.
00:14:35,792 --> 00:14:37,460
You understand.
00:14:43,300 --> 00:14:46,386
Oh, my! This certainly is
a desolate place.
00:14:46,511 --> 00:14:48,889
It reminds me of death and fear.
00:14:49,014 --> 00:14:51,725
How much further to Ottawa?
Christmas is only 12 hours away!
00:14:51,850 --> 00:14:53,560
We must be very close now.
00:14:53,685 --> 00:14:55,353
Hey!
What are you doing?
00:14:55,478 --> 00:14:56,187
[ Screams ]
00:14:56,313 --> 00:14:57,981
Oh, no.
It's Scott!
00:14:58,106 --> 00:14:59,858
What are you two doing
helping these Americans?
00:14:59,983 --> 00:15:01,651
Don't you know America thinks
it owns Canada
00:15:01,776 --> 00:15:03,069
along with the rest
of the world?
00:15:03,194 --> 00:15:04,487
You're a dick, Scott!
00:15:04,613 --> 00:15:05,488
You're a dick!
00:15:05,614 --> 00:15:07,866
And by helping Americans, you're
just as smelly as they are!
00:15:07,991 --> 00:15:09,242
Now I'm going to get you!
00:15:09,367 --> 00:15:10,452
Not so fast, Scott.
00:15:10,577 --> 00:15:11,661
Who the hell are you?
00:15:11,786 --> 00:15:13,121
I am Steve the Newfoundlander,
00:15:13,246 --> 00:15:14,831
and you're on Newfoundland
property now.
00:15:14,956 --> 00:15:16,374
Get off
before I have you arrested.
00:15:16,499 --> 00:15:18,877
Oh! This isn't over!
Not by a long shot!
00:15:19,002 --> 00:15:21,630
I'll fix you!
I'll fix all of you!
00:15:21,755 --> 00:15:23,465
Ooh.
That was a close call.
00:15:23,590 --> 00:15:24,841
Thank you, kind Newfie.
00:15:24,966 --> 00:15:27,510
God damn it, we need to get
to the new prime minister now!
00:15:27,636 --> 00:15:29,137
Oh, yeah?
The prime minister, eh?
00:15:29,262 --> 00:15:30,931
He sure has screwed up things
for Newfoundland.
00:15:31,056 --> 00:15:33,683
Life just hasn't been the same
since he made sodomy illegal.
00:15:33,808 --> 00:15:34,851
Well, come with us!
00:15:34,976 --> 00:15:37,354
Maybe you can ask to him
to take his sodomy ban away.
00:15:37,479 --> 00:15:39,064
Can we just get going, please?
00:15:39,189 --> 00:15:40,815
Yeah. Sure.
Except there's just one problem.
00:15:40,941 --> 00:15:41,733
What?
00:15:41,858 --> 00:15:43,652
You folks is going
the wrong way.
00:15:43,777 --> 00:15:46,321
What?! But I thought there
was only one road in Canada!
00:15:46,446 --> 00:15:48,365
Yeah, and you all went
the wrong direction on it.
00:15:48,490 --> 00:15:51,034
Oh, that's right!
Ottawa is that way.
00:15:51,159 --> 00:15:54,120
Of course.
Ottawa left, Newfoundland right.
00:15:54,245 --> 00:15:55,455
Oh, no!
00:15:55,580 --> 00:15:57,290
How could you be so stupid?!
00:15:57,415 --> 00:15:58,959
There's no way
we can go all the way back!
00:15:59,084 --> 00:16:00,460
We'll never make it now!
00:16:00,585 --> 00:16:01,586
It's okay, boys.
00:16:01,711 --> 00:16:03,880
The power is inside us
to get to Ottawa.
00:16:04,005 --> 00:16:05,590
We can wish ourselves there.
00:16:05,715 --> 00:16:07,801
Oh, yes.
Let's wish ourselves there.
00:16:07,926 --> 00:16:10,011
[ Harp plays ]
00:16:11,429 --> 00:16:13,974
[ Choir vocalizing ]
00:16:14,975 --> 00:16:17,185
Is it working?
- Oh, God damn it!
00:16:17,310 --> 00:16:18,186
Well, I warned you, Kyle.
00:16:18,311 --> 00:16:19,437
I told you if I missed
Ch ristmas,
00:16:19,562 --> 00:16:20,522
we were gonna throw down.
00:16:20,647 --> 00:16:21,523
Well, it's on.
00:16:21,648 --> 00:16:23,692
We're gonna have it out
right now!
00:16:23,817 --> 00:16:26,277
Of course, we could always
take my boat, eh?
00:16:26,403 --> 00:16:29,781
Oh, yes! On the river, we could
travel to Ottawa in no time!
00:16:29,906 --> 00:16:31,533
Well, come on!
00:16:32,534 --> 00:16:36,162
Okay. Next stop --
the new prime minister.
00:16:36,287 --> 00:16:38,081
Do you think
we can still make it in time?
00:16:38,206 --> 00:16:41,501
We better, Kyle.
Or you're dead.
00:16:47,090 --> 00:16:48,800
Here we are
at the Parliament building.
00:16:48,925 --> 00:16:50,760
The prime minister is inside.
00:16:50,885 --> 00:16:53,221
Well, come on. Let's hurry!
It's almost Christmas!
00:16:57,142 --> 00:16:58,601
Yes?
00:16:58,727 --> 00:17:00,395
We need to see
the new prime minister.
00:17:00,520 --> 00:17:01,771
Ha!
Impossible!
00:17:01,896 --> 00:17:04,524
The new prime minister
is not seeing anybody.
00:17:04,649 --> 00:17:06,443
Oh, well.
So much for that.
00:17:06,568 --> 00:17:07,444
We gave it our best,
00:17:07,569 --> 00:17:09,612
but I guess our best
wasn't good enough, eh?
00:17:09,738 --> 00:17:10,697
No.
00:17:10,822 --> 00:17:12,198
No!
00:17:12,323 --> 00:17:13,616
Yes?
00:17:13,742 --> 00:17:15,869
Please, sir! I've traveled
a long way to get here.
00:17:15,994 --> 00:17:17,454
He's the only person
who can help me.
00:17:17,579 --> 00:17:19,289
The prime minister isn't here.
00:17:19,414 --> 00:17:21,249
He's in China
on official business.
00:17:21,374 --> 00:17:24,252
So you might as well go home.
Goodbye!
00:17:24,377 --> 00:17:26,212
Then that's it.
00:17:26,337 --> 00:17:28,798
I-I'm never going to get
my brother back.
00:17:28,923 --> 00:17:32,635
And...I'm not going to get
any Christmas presents.
00:17:32,761 --> 00:17:35,180
And I'm not gonna have
a Christmas adventure.
00:17:35,305 --> 00:17:37,515
Mrph rmhmhm rm.
00:17:37,640 --> 00:17:39,642
[All crying ]
00:17:41,102 --> 00:17:42,145
[ Sobs ]
00:17:42,270 --> 00:17:44,856
Oh, please!
Please stop crying!
00:17:44,981 --> 00:17:47,233
[ Crying ]
I'm gonna kill you, Kyle.
00:17:47,358 --> 00:17:49,194
All right. All right.
I was lying!
00:17:49,319 --> 00:17:50,695
The prime minister is here.
00:17:50,820 --> 00:17:53,364
Really?!
- Yes. Yes. Come in!
00:17:53,490 --> 00:17:55,700
[ Fanfare plays ]
00:17:58,995 --> 00:18:02,707
I am the prime minister
of Canada!
00:18:02,832 --> 00:18:04,626
What do you guys want?
00:18:06,086 --> 00:18:08,254
Sir, you recently passed
a new law
00:18:08,379 --> 00:18:10,423
allowing parents who had given
their children up for adoption
00:18:10,548 --> 00:18:11,800
to change their minds.
00:18:11,925 --> 00:18:14,010
My little brother --
- SCOTT: Not so fast!
00:18:14,886 --> 00:18:16,721
Ike!
- Kyle!
00:18:16,846 --> 00:18:19,140
Prime Minister, these are
the child's Canadian parents.
00:18:19,265 --> 00:18:21,476
Their Canadian blood
pumps through his veins.
00:18:21,601 --> 00:18:24,687
Would you send him to America
with those war-hungry scum?
00:18:24,813 --> 00:18:25,897
Please, sir.
00:18:26,022 --> 00:18:28,274
I came because I don't think
Ike belongs here.
00:18:28,399 --> 00:18:30,401
Family isn't about whose blood
you have in you.
00:18:30,527 --> 00:18:32,237
Family is about the people
who cared about you
00:18:32,362 --> 00:18:33,571
and took care of you.
00:18:33,696 --> 00:18:36,366
We're not the same blood,
but I love my little brother.
00:18:36,491 --> 00:18:38,743
We've taken care of him
because he needed us to.
00:18:38,868 --> 00:18:42,413
And that makes us more family
than anything.
00:18:44,040 --> 00:18:45,959
That was a great speech, guy.
00:18:46,084 --> 00:18:48,086
But the answer is no!
00:18:48,211 --> 00:18:51,923
All of my new laws
will stay in effect forever!
00:18:52,048 --> 00:18:53,758
Ha ha!
You lose, Americans!
00:18:53,883 --> 00:18:56,761
Then I suppose us Mounties
will never get our horses.
00:18:56,886 --> 00:18:58,638
And we won't get our wine.
00:18:58,763 --> 00:19:00,515
And we can't perform sodomy, eh?
00:19:00,640 --> 00:19:02,767
But why are you making
such strange laws?
00:19:02,892 --> 00:19:04,811
I said go!
00:19:07,063 --> 00:19:09,649
Oh, my God!
They killed Kenny!
00:19:09,774 --> 00:19:11,693
You...bastards.
00:19:11,818 --> 00:19:13,611
What -- What the hell
is wrong with you?
00:19:13,736 --> 00:19:16,281
What kind of prime minister
bases his decisions on hatred
00:19:16,406 --> 00:19:19,367
and takes away Mounties' horses
and French people's wine?
00:19:19,492 --> 00:19:21,578
What the hell kind of
prime minister are you, anyway?
00:19:21,703 --> 00:19:24,455
I am the prime minister
of Canada!
00:19:24,581 --> 00:19:27,000
I can do whatever I...
00:19:27,917 --> 00:19:28,751
Uh-oh.
00:19:28,877 --> 00:19:31,045
Uh, don't mind that guy hiding
in the spider hole.
00:19:31,171 --> 00:19:32,046
He's just my friend.
00:19:32,172 --> 00:19:33,423
What the hell?
00:19:33,548 --> 00:19:35,300
Hey, that looks like
Saddam Hussein!
00:19:35,425 --> 00:19:38,011
Saddam Hussein?
No! Relax, buddy.
00:19:38,136 --> 00:19:39,304
I'm not him.
00:19:39,429 --> 00:19:40,638
That explains everything.
00:19:40,763 --> 00:19:42,473
The new prime minister
was Saddam Hussein,
00:19:42,599 --> 00:19:44,601
once again trying to take over
our beloved Canada
00:19:44,726 --> 00:19:45,768
like he did before.
00:19:45,894 --> 00:19:47,020
Saddam Hussein?
00:19:47,145 --> 00:19:48,354
He was fooling us?
00:19:48,479 --> 00:19:49,397
Get him!
00:19:49,522 --> 00:19:52,192
Uh, don't shoot!
I want to negotiate!
00:19:52,317 --> 00:19:53,359
Hey!
Relax!
00:19:53,484 --> 00:19:54,485
Aah!
00:19:54,611 --> 00:19:55,486
Wait a minute!
00:19:55,612 --> 00:19:57,280
This means all
the prime minister's new laws
00:19:57,405 --> 00:19:58,656
are null and void.
00:19:58,781 --> 00:20:00,200
We can have our horses back!
00:20:00,325 --> 00:20:01,826
And we can drink our wine!
00:20:01,951 --> 00:20:03,870
And I can sodomize me boys
again.
00:20:03,995 --> 00:20:06,247
Young man,
you must really care for Peter
00:20:06,372 --> 00:20:07,957
to have come all this way.
00:20:08,082 --> 00:20:10,210
Perhaps we were wrong
to try and take Peter back.
00:20:10,335 --> 00:20:13,213
He doesn't belong here.
He belongs with his family.
00:20:13,338 --> 00:20:17,383
Peter, would you like to go
back to your home in Colorado?
00:20:17,508 --> 00:20:20,261
[ Down-tempo music plays ]
00:20:21,429 --> 00:20:24,224
[ Beeping ]
00:20:24,349 --> 00:20:25,350
What is that?
00:20:25,475 --> 00:20:28,353
It's Christmas.
We officially missed it.
00:20:28,478 --> 00:20:31,606
It's Christmas Day,
and...I'm in Canada.
00:20:31,731 --> 00:20:33,566
Well, yeah.
But I got my brother back.
00:20:33,691 --> 00:20:36,861
Yeah, you got your brother back,
but I didn't get any presents!
00:20:36,986 --> 00:20:38,529
And what did I tell you, Kyle?!
00:20:38,655 --> 00:20:40,531
I told you if we didn't make it
back in time for Christmas,
00:20:40,657 --> 00:20:41,866
I was gonna whoop your ass,
didn't I?!
00:20:41,991 --> 00:20:42,700
Dude, come on.
00:20:42,825 --> 00:20:44,327
Now you're gonna get it,
motherfucker.
00:20:44,452 --> 00:20:47,330
That's right. You and me,
right now, we're having it out!
00:20:47,455 --> 00:20:49,749
Let's go! Come on!
Come on!
00:20:51,793 --> 00:20:53,920
[ Wailing ]
00:20:59,842 --> 00:21:02,220
Mo-o-m!
00:21:02,345 --> 00:21:04,681
Mo-o-o-o-m!
00:21:04,806 --> 00:21:05,765
Hey, come on, boys!
00:21:05,890 --> 00:21:09,394
You can spend Christmas
with us -- Canada style!
00:21:09,519 --> 00:21:12,146
[ Crowd cheering ]
00:21:12,272 --> 00:21:14,315
♪ Ding, dong,
they caught Saddam ♪
00:21:14,440 --> 00:21:15,984
♪ Merry Christmas to the world ♪
00:21:16,109 --> 00:21:18,903
♪ Ding, dong,
the Americans caught Saddam ♪
00:21:19,487 --> 00:21:22,240
♪ Now Canada is free
for you and you and me ♪
00:21:22,365 --> 00:21:25,285
♪ It's the best Christmas
present we ever got ♪
00:21:25,410 --> 00:21:27,078
♪ Canadian Christmas --
It's the best ♪
00:21:27,203 --> 00:21:28,830
♪ We drink and dance
and show our breasts ♪
00:21:28,955 --> 00:21:29,747
♪ And celebrate ♪
00:21:29,872 --> 00:21:32,375
♪ Saddam Hussein's been caught ♪
00:21:32,959 --> 00:21:33,751
Oh, well.
00:21:33,876 --> 00:21:36,796
Maybe we'll get to have
a Christmas adventure next year.
Скриншоты


























