Маленькие борцы с преступностью
Описание
Друзья играют в полицейских. После успешного раскрытия дела о похищенной кукле их назначают младшими детективами полиции Южного Парка и поручают самые серьёзные дела.
Субтитры
eng__.srt
eng__.srt
00:00:12,054 --> 00:00:13,806
♪ Friendly faces everywhere ♪
00:00:13,931 --> 00:00:15,599
♪ Humble folks
without temptation ♪
00:00:15,725 --> 00:00:18,602
♪ Goin' down to South Park,
gonna leave my woes behind ♪
00:00:18,728 --> 00:00:20,604
♪ Ample parking day or night ♪
00:00:20,730 --> 00:00:22,023
♪ People spouting,
"Howdy, neighbor!" ♪
00:00:22,148 --> 00:00:25,401
♪ Heading on up to South Park,
gonna see if I can't unwind ♪
00:00:25,526 --> 00:00:28,529
Mrph rmhmhm rm!
Mrph rmhmhm rm!
00:00:28,654 --> 00:00:33,159
♪ Come on down to South Park
and meet some friends of mine ♪
00:00:37,913 --> 00:00:39,498
Yes?
Oh, hello, boys.
00:00:39,623 --> 00:00:41,000
Hello, sir.
South Park Junior Detectives.
00:00:41,125 --> 00:00:42,501
We were wondering
if you have any crimes
00:00:42,626 --> 00:00:43,669
you need solved for a dollar.
00:00:43,794 --> 00:00:45,087
Ooh, little crime stoppers,
huh?
00:00:45,212 --> 00:00:46,797
Well, I'm afraid I don't have
any crimes
00:00:46,922 --> 00:00:48,340
I need solved right now.
00:00:48,466 --> 00:00:49,216
Aw, shit.
00:00:49,341 --> 00:00:51,510
All right, sir. Well, please
call us if you need anything.
00:00:51,635 --> 00:00:53,512
I'll do that.
Have fun, boys.
00:00:53,637 --> 00:00:54,722
Stupid assholes.
00:00:54,847 --> 00:00:56,307
How come nobody has a crime
to solve?
00:00:56,432 --> 00:00:58,809
Maybe starting a detective club
isn't such a great idea.
00:00:58,934 --> 00:01:00,644
It's a great idea. We just have
to keep working at it.
00:01:03,898 --> 00:01:05,775
Oh, hello there, boys!
00:01:05,900 --> 00:01:07,485
Hello, ma'am. We're detectives
with the South Park Crime Unit.
00:01:07,610 --> 00:01:09,320
Do you have any crimes
you need solved for a dollar?
00:01:09,445 --> 00:01:11,155
Ooh.
Neighborhood detectives, huh?
00:01:11,280 --> 00:01:12,865
Well, let me th--
Ooh, yes!
00:01:12,990 --> 00:01:14,867
There is something!
- Really?
00:01:14,992 --> 00:01:17,787
Yes -- two days ago, I put
a fresh-baked cherry pie
00:01:17,912 --> 00:01:19,622
out on my windowsill to cool.
00:01:19,747 --> 00:01:22,333
And later, when I went
to get it, it was gone.
00:01:22,458 --> 00:01:23,501
My God.
00:01:23,626 --> 00:01:25,419
Have you reported this
to any other authorities?
00:01:25,544 --> 00:01:28,380
No, but I think it's
a perfect case for you kids.
00:01:28,506 --> 00:01:30,049
Cool! We'll see what
we can find, ma'am!
00:01:30,174 --> 00:01:32,009
We're on the case.
00:01:32,134 --> 00:01:34,053
What have you got, Marsh?
00:01:34,178 --> 00:01:36,097
Detective McCormick found
something interesting.
00:01:40,309 --> 00:01:42,186
Jesus.
We're too late.
00:01:42,311 --> 00:01:44,688
I think we can piece
this case together now.
00:01:46,482 --> 00:01:47,775
Seen for the first time
on HBC...
00:01:47,900 --> 00:01:51,153
My pie tin! Ooh, but what
happened to the pie?
00:01:51,278 --> 00:01:52,446
Well, we've all
talked it through,
00:01:52,571 --> 00:01:53,864
and we've come up with a theory.
00:01:53,989 --> 00:01:55,991
What do you think happened,
little detectives?
00:01:56,117 --> 00:01:57,618
You said you set the pie
on the windowsill,
00:01:57,743 --> 00:02:00,162
where it must have sat
for some time.
00:02:00,287 --> 00:02:04,083
But its sweet smell attracted
the attention of somebody.
00:02:04,208 --> 00:02:05,501
Your husband!
00:02:05,626 --> 00:02:06,961
He wanted that pie badly,
00:02:07,086 --> 00:02:09,338
but he knew that he was
not allowed to eat it yet.
00:02:09,463 --> 00:02:11,340
Slowly, the rage built
inside his mind.
00:02:11,465 --> 00:02:13,175
"Why won't she let me eat
that pie?
00:02:13,300 --> 00:02:15,302
Why does she always stop me
from doing what I want to do?"
00:02:15,427 --> 00:02:18,389
His only solution became
obvious -- kill her.
00:02:18,514 --> 00:02:19,807
His plan was to use a hammer.
00:02:19,932 --> 00:02:22,309
Bash, bash, bash your
skull in, causing instant death.
00:02:22,434 --> 00:02:24,311
To make it impossible
for police to identify the body,
00:02:24,436 --> 00:02:25,980
he would use a shovel
to remove your head...
00:02:26,105 --> 00:02:28,399
Then saw off the arms and legs.
00:02:28,524 --> 00:02:31,152
The torso,
he would dump into the lake.
00:02:31,277 --> 00:02:32,695
The arms and legs,
he would dissolve
00:02:32,820 --> 00:02:33,946
with acid and lye
in the bathtub.
00:02:34,071 --> 00:02:36,365
And then, finally,
he'd be able to eat that pie.
00:02:36,490 --> 00:02:38,617
But before he could
go through with his entire plan,
00:02:38,742 --> 00:02:40,828
he discovered that the pie
had already been eaten --
00:02:40,953 --> 00:02:42,538
by your dog.
00:02:42,663 --> 00:02:45,124
Looks like the game is over,
old man!
00:02:45,749 --> 00:02:47,084
Oh my God!
00:02:47,209 --> 00:02:49,712
What kind of television
have you kids been watching?
00:02:49,837 --> 00:02:51,172
Just the news.
00:02:51,297 --> 00:02:54,466
All right, all right.
You -- You boys run along now!
00:02:54,592 --> 00:02:56,427
Hey, you owe us a dollar, lady!
00:02:56,552 --> 00:02:57,928
Fine! Here!
Just go!
00:02:58,846 --> 00:03:01,098
Wow! Look, you guys!
Our first dollar!
00:03:01,223 --> 00:03:02,850
We're in business.
00:03:06,937 --> 00:03:09,857
Kenny, you got the F.A.G.
on that perp in Washington?
00:03:09,982 --> 00:03:12,109
Boys, you have a little visitor.
00:03:12,234 --> 00:03:15,070
Is this
the South Park Crime Unit?
00:03:15,196 --> 00:03:16,363
Oh!
00:03:16,488 --> 00:03:17,531
Yes, it is!
00:03:17,656 --> 00:03:19,491
I lost my dolly.
00:03:19,617 --> 00:03:21,744
Thank you, Miss secretary.
That will be all.
00:03:21,869 --> 00:03:23,412
And get us some more cookies
and coffee!
00:03:23,537 --> 00:03:25,080
We're not paying you
to sit on your ass!
00:03:25,206 --> 00:03:26,707
Do you know
where your doll is?
00:03:26,832 --> 00:03:29,835
If I knew where it was,
it wouldn't be lost.
00:03:29,960 --> 00:03:31,587
All right, Sarah.
Come over here.
00:03:31,712 --> 00:03:33,422
I want you to describe
what the doll looks like
00:03:33,547 --> 00:03:35,090
to our sketch artist, Kenny.
00:03:35,216 --> 00:03:38,302
She has curly blond hair...
00:03:38,427 --> 00:03:40,387
and a red dress...
00:03:40,512 --> 00:03:42,973
and a turned-up nose.
00:03:43,098 --> 00:03:45,309
And a blue bow in her hair.
00:03:46,393 --> 00:03:48,520
You got it, Ken?
00:03:48,646 --> 00:03:49,730
All right.
Let's see.
00:03:50,481 --> 00:03:52,274
Damn it, Kenny!
That's not what she said!
00:03:52,399 --> 00:03:53,651
Put that away, dude.
00:03:56,570 --> 00:03:59,073
Don't worry, ma'am.
We'll find your doll.
00:04:02,243 --> 00:04:03,619
No sign of forced entry.
00:04:03,744 --> 00:04:05,204
But the window isn't locked.
00:04:05,329 --> 00:04:07,998
Right, so it's possible
the thief sat out in that tree.
00:04:08,123 --> 00:04:09,750
He would have watched Sarah
with her doll,
00:04:09,875 --> 00:04:12,253
possibly while cutting the palms
of his hand with a large knife.
00:04:12,378 --> 00:04:13,671
The pain gave him sick pleasure.
00:04:13,796 --> 00:04:15,422
Disposing of the doll
wouldn't be easy.
00:04:15,547 --> 00:04:17,549
He would've brought a shovel
to decapitate it.
00:04:17,675 --> 00:04:18,968
We're going to need
semen samples
00:04:19,093 --> 00:04:20,261
from everything in this room.
00:04:20,386 --> 00:04:22,221
All right.
Let's do this by the books.
00:04:22,346 --> 00:04:24,556
O'Donnell, get me smears of all
the places the doll used to be.
00:04:24,682 --> 00:04:26,600
Mitchell, run a tap
on the phone.
00:04:26,725 --> 00:04:28,227
Hey, kid, what are you doing?
00:04:28,352 --> 00:04:30,646
Agent Tucker, FBI.
And you?
00:04:30,771 --> 00:04:31,647
Detective Marsh.
00:04:31,772 --> 00:04:33,524
I'm in charge
of this investigation.
00:04:33,649 --> 00:04:35,025
Not anymore you're not.
00:04:35,150 --> 00:04:37,152
Hey, this is our case.
You can't come in and take over.
00:04:37,278 --> 00:04:38,112
Can't we?
00:04:38,237 --> 00:04:40,656
You guys are playing detectives.
We're playing FBI.
00:04:40,781 --> 00:04:42,366
That gives us jurisdiction
over you.
00:04:42,491 --> 00:04:43,617
Aw, crap!
00:04:43,742 --> 00:04:45,286
I want choppers on the roof
ready to go.
00:04:45,411 --> 00:04:47,413
Dude, we've been working
this case since 2:30.
00:04:47,538 --> 00:04:50,499
Good. Then you can help us by
telling me everything you know.
00:04:50,624 --> 00:04:53,168
Son of a bitch.
Stupid FBI.
00:04:53,294 --> 00:04:55,462
Well, I guess we can go back
to playing laundromat.
00:04:55,587 --> 00:04:57,298
No, we're not gonna stop
playing detectives.
00:04:57,423 --> 00:04:59,842
We've just got to find that doll
before those FBI guys do.
00:04:59,967 --> 00:05:01,593
Mrph.
- Yeah, but how?
00:05:01,719 --> 00:05:02,886
We're gonna have to start
bringing in people
00:05:03,012 --> 00:05:04,054
for questioning.
- Right.
00:05:04,179 --> 00:05:06,515
And I think I know
exactly where to start.
00:05:08,851 --> 00:05:10,519
Where were you this morning
at 9:00, Butters?
00:05:10,644 --> 00:05:11,562
I was at home.
00:05:11,687 --> 00:05:13,314
Your story is full of holes,
and I'm gonna beat your ass
00:05:13,439 --> 00:05:14,565
if you don't start telling
the truth.
00:05:14,690 --> 00:05:16,650
Mrph, rmhmhm rm mrph rmh.
00:05:16,775 --> 00:05:18,444
Mrph rmhmhm rm, rmh.
00:05:18,569 --> 00:05:21,030
They've really gotten good
at this good-cop, bad-cop thing.
00:05:21,155 --> 00:05:22,865
You're going down, Butters.
You hear me?!
00:05:22,990 --> 00:05:25,534
Mrph, rmh mrph rm.
Mrph rmhmhm rm.
00:05:25,659 --> 00:05:27,578
You're a worthless two-dollar
criminal, and you're lying!
00:05:27,703 --> 00:05:29,872
Mrph, rmhmhm rm
mrph rmh.
00:05:29,997 --> 00:05:32,416
I don't have nothing to confess.
Honestly!
00:05:32,541 --> 00:05:33,250
Fine.
00:05:33,375 --> 00:05:35,753
Then you won't mind giving us
a semen sample.
00:05:35,878 --> 00:05:36,962
How do I do that?
00:05:37,087 --> 00:05:38,380
You make the semen
come out of your body
00:05:38,505 --> 00:05:39,423
and put it in this cup!
00:05:39,548 --> 00:05:41,216
How do I make semen
come out of my body?
00:05:41,342 --> 00:05:42,217
Stop playing games!
00:05:42,343 --> 00:05:43,886
I'm not playing.
I really don't know.
00:05:44,011 --> 00:05:45,637
That does it.
Wait right here!
00:05:47,431 --> 00:05:48,974
You guys, did you hear that?
00:05:49,099 --> 00:05:50,059
Butters doesn't know
00:05:50,184 --> 00:05:52,019
how you make semen come out
of your body.
00:05:52,144 --> 00:05:53,771
How do you make semen
come out?
00:05:53,896 --> 00:05:55,647
I don't know.
I was hoping you guys did.
00:05:55,773 --> 00:05:57,024
It's that thing we learned about
in school
00:05:57,149 --> 00:05:58,817
where you pull on your wiener
until white stuff comes out.
00:05:58,942 --> 00:06:00,110
Really?
- Oh, right.
00:06:00,235 --> 00:06:02,112
You're supposed to pull
and master-ber-nate your wiener
00:06:02,237 --> 00:06:04,073
really fast.
- Oh, okay.
00:06:04,198 --> 00:06:05,240
Okay, retard.
00:06:05,366 --> 00:06:07,284
You really don't know
how to make semen come out?
00:06:07,409 --> 00:06:09,370
No.
- Follow me to the bathroom.
00:06:09,495 --> 00:06:12,164
Mrph, rmhmhm rm.
Mrph rmh rmphm.
00:06:13,957 --> 00:06:15,084
Now, go sit on the toilet
00:06:15,209 --> 00:06:17,336
and pull and tug on your wiener
until white stuff comes out.
00:06:17,461 --> 00:06:19,129
Then put it in this cup.
- My wiener?
00:06:19,254 --> 00:06:20,839
Yes, retard,
semen comes from your wiener.
00:06:20,964 --> 00:06:22,883
Now, do it!
00:06:28,097 --> 00:06:28,972
Well, Butters?
00:06:29,098 --> 00:06:31,225
I'm pulling on my wiener,
but nothing's happening.
00:06:31,350 --> 00:06:33,560
Well, pull harder!
00:06:33,685 --> 00:06:35,062
Ow!
00:06:35,187 --> 00:06:37,356
Ow!
00:06:37,481 --> 00:06:38,607
It's not working.
00:06:38,732 --> 00:06:40,275
Try doing it faster.
00:06:40,401 --> 00:06:41,819
Ow. Ow.
00:06:41,944 --> 00:06:44,071
Ow. Ow, ow, ow, ow,
ow, ow, ow, ow.
00:06:44,196 --> 00:06:45,030
No. Nothing.
00:06:45,155 --> 00:06:46,740
Butters, you want to go to jail
for the rest of your life?!
00:06:46,865 --> 00:06:47,366
No!
00:06:47,491 --> 00:06:49,618
Then you better get that sample
no matter how long it takes!
00:06:49,743 --> 00:06:50,994
Okay!
00:06:51,120 --> 00:06:52,454
Cartman! Cartman!
00:06:52,579 --> 00:06:54,665
We just got a tip that a doll
was found near Fosse's house!
00:06:54,790 --> 00:06:56,250
Let's go.
00:06:56,959 --> 00:06:59,044
Ow. Ow!
00:07:04,299 --> 00:07:06,218
Huh, okay,
Miss -- Miss Jones, huh.
00:07:06,343 --> 00:07:08,804
Me and Dr. Flick here
just need to check your vagina.
00:07:08,929 --> 00:07:09,805
Huh huh huh.
00:07:09,930 --> 00:07:11,723
Huh. That's gay.
- Yeah, that's gay.
00:07:14,560 --> 00:07:15,394
Kyle.
00:07:28,782 --> 00:07:29,825
What?
00:07:41,962 --> 00:07:42,963
What?
00:07:43,630 --> 00:07:45,215
I see two guys inside.
00:07:45,340 --> 00:07:48,552
They have Sarah Peterson's doll,
you stupid Jew!
00:07:48,677 --> 00:07:51,138
They've got the doll.
00:07:53,474 --> 00:07:55,517
Okay. Okay.
Ready?
00:07:55,642 --> 00:07:56,685
Ring the doorbell.
00:08:01,106 --> 00:08:02,483
W-W-Who is it?
00:08:02,608 --> 00:08:03,859
South Park Junior Detectives.
00:08:03,984 --> 00:08:05,611
We know you have
Sarah Peterson's doll.
00:08:05,736 --> 00:08:07,613
Heh.
They're playing detective.
00:08:07,738 --> 00:08:09,156
Huh huh.
That's gay.
00:08:09,281 --> 00:08:10,365
Huh huh.
You're gay!
00:08:10,491 --> 00:08:11,825
What do we do now?
00:08:11,950 --> 00:08:12,993
I don't know.
00:08:13,118 --> 00:08:14,661
If they're not gonna give us
back the doll,
00:08:14,786 --> 00:08:16,413
we have no choice.
00:08:16,538 --> 00:08:18,665
Let's go tell on them.
00:08:18,790 --> 00:08:20,375
Dude, we can't just tell
on them.
00:08:20,501 --> 00:08:21,376
Why not?
00:08:21,502 --> 00:08:22,836
Because, dude,
we're playing detectives.
00:08:22,961 --> 00:08:24,671
Detectives don't just go tell
on people.
00:08:24,796 --> 00:08:26,590
H-Hey, detectives.
00:08:26,715 --> 00:08:28,300
Huh huh, if you
don't get out of here,
00:08:28,425 --> 00:08:29,927
we're gonna rip
the doll's head off.
00:08:30,052 --> 00:08:30,969
Huh huh huh.
00:08:31,094 --> 00:08:32,095
Huh huh. Yeah.
00:08:32,221 --> 00:08:34,640
We were playing gynecologist,
and now we're playing criminals.
00:08:34,765 --> 00:08:36,558
Huh huh. Yeah.
That's gay.
00:08:36,683 --> 00:08:38,060
Huh huh.
We're gay.
00:08:38,185 --> 00:08:40,145
Jesus. They're gonna kill her.
- We've got to do something.
00:08:40,270 --> 00:08:41,313
Time.
Time is what we need.
00:08:41,438 --> 00:08:42,773
But time is something
we ain't got!
00:08:42,898 --> 00:08:44,775
Attention!
You in the house!
00:08:44,900 --> 00:08:46,276
This is Agent Tucker
with the FBI.
00:08:46,401 --> 00:08:48,070
We have you surrounded --
sort of.
00:08:48,195 --> 00:08:50,614
Hey, you buttholes
can't play FBI here.
00:08:50,739 --> 00:08:52,324
Yeah.
This was our hot lead.
00:08:52,449 --> 00:08:54,326
And you did a great job
leading us here.
00:08:54,451 --> 00:08:56,078
Now you just stay out
of our way.
00:08:56,203 --> 00:08:57,371
The gig is up, Fosse.
00:08:57,496 --> 00:08:59,540
Bring out the doll
or we'll tell on you.
00:08:59,665 --> 00:09:01,375
We're going to charge
the front door and go get it.
00:09:01,500 --> 00:09:02,376
No, you're not.
00:09:02,501 --> 00:09:04,127
Damn it, man, this is not
the time for negotiations!
00:09:04,253 --> 00:09:06,380
There's a little doll about to
have her head twisted off!
00:09:06,505 --> 00:09:07,381
Climb off, kid.
00:09:07,506 --> 00:09:08,799
We say you can't charge
the front door,
00:09:08,924 --> 00:09:10,217
and you have to obey
what the FBI says.
00:09:10,342 --> 00:09:11,218
That's the rules.
00:09:11,343 --> 00:09:13,136
Just because your parents
can afford better toys than ours
00:09:13,262 --> 00:09:14,513
doesn't make you better than us.
00:09:14,638 --> 00:09:17,474
Yes, it does so.
00:09:21,478 --> 00:09:22,729
Mrph rmh rmphm?
00:09:22,854 --> 00:09:24,106
We go get the doll ourselves.
00:09:24,231 --> 00:09:26,108
But they said we can't charge
the front door.
00:09:26,233 --> 00:09:28,193
That's right.
00:09:28,318 --> 00:09:31,113
But they didn't say anything
about going in the back.
00:09:31,238 --> 00:09:32,114
Come on, guys.
00:09:32,239 --> 00:09:33,865
You don't want to hurt
that doll.
00:09:33,991 --> 00:09:35,742
Huh huh. Oh, crap.
They're coming in the back.
00:09:37,536 --> 00:09:39,079
Mrph. Mrph.
00:09:40,163 --> 00:09:41,164
Huh huh.
00:09:42,541 --> 00:09:44,084
Huh huh.
That's gay.
00:09:44,209 --> 00:09:46,295
Bang! Bang! Bang!
I got you, Fosse.
00:09:46,420 --> 00:09:48,005
Huh. No, you didn't.
- Did so!
00:09:48,130 --> 00:09:50,757
No, 'cause I got
special wizard armor on.
00:09:50,882 --> 00:09:52,551
We're not playing
Dungeons and Dragons, ass face!
00:09:52,676 --> 00:09:53,677
All right. That does it.
00:09:53,802 --> 00:09:56,096
Cover me.
I'm going slo-mo.
00:10:00,934 --> 00:10:02,269
Oh. He got me.
00:10:02,394 --> 00:10:03,937
Bleah. Huh.
00:10:04,062 --> 00:10:05,814
Bleah. Bleah.
00:10:05,939 --> 00:10:06,898
Huh huh.
Yeah.
00:10:07,024 --> 00:10:09,943
Ohh, ugh.
Ohh, ugh.
00:10:10,068 --> 00:10:11,445
Huh huh.
We're dead.
00:10:11,570 --> 00:10:13,280
Huh huh.
That's gay.
00:10:14,364 --> 00:10:15,907
We got it.
00:10:23,665 --> 00:10:25,042
Ms. Peterson,
is your daughter home?
00:10:26,168 --> 00:10:27,294
My dolly!
00:10:28,378 --> 00:10:31,048
We got her back safe. We lost a
lot of good men in the process.
00:10:31,173 --> 00:10:32,841
Well, you boys are
little heroes.
00:10:32,966 --> 00:10:34,426
I'm gonna call
the police department
00:10:34,551 --> 00:10:36,803
and let them know what brave
little detectives you are.
00:10:41,141 --> 00:10:43,602
Hello, there,
little crime stoppers.
00:10:43,727 --> 00:10:46,188
I'm Lieutenant Dawson
with the Park County police.
00:10:46,313 --> 00:10:47,564
I heard you did a great job
00:10:47,689 --> 00:10:49,900
finding little Sarah Peterson's
doll.
00:10:50,025 --> 00:10:51,234
We do what we can, sir.
00:10:51,360 --> 00:10:53,445
Well, that's fantastic, kids.
00:10:53,570 --> 00:10:55,656
And for all your
terrific sleuth-solving,
00:10:55,781 --> 00:10:58,992
I'm hereby making you all
Junior Detectives.
00:11:01,787 --> 00:11:02,621
Wow.
00:11:02,746 --> 00:11:03,872
Awesome.
- Sweet.
00:11:03,997 --> 00:11:06,833
That means you boys are now an
official part of the department.
00:11:06,958 --> 00:11:07,709
Cool!
00:11:07,834 --> 00:11:09,795
All right. So, ready
for your first assignment?
00:11:09,920 --> 00:11:11,296
Sure.
- Okay.
00:11:11,421 --> 00:11:14,049
There's a meth lab
down at 567 Mala Vista.
00:11:14,174 --> 00:11:15,676
The operators are probably armed
to the hilt
00:11:15,801 --> 00:11:16,802
with illegal weapons.
00:11:16,927 --> 00:11:19,262
I want you to get down there
and see what you can find.
00:11:20,931 --> 00:11:22,974
Uh...a-a meth lab?
00:11:23,100 --> 00:11:25,352
I don't want any problems.
Just take 'em down by the books.
00:11:25,477 --> 00:11:26,353
Now, get over there.
00:11:26,478 --> 00:11:28,230
The mayor's all over my ass
on this one.
00:11:30,273 --> 00:11:32,442
Oh, and, deputies,
you screw this up,
00:11:32,567 --> 00:11:34,945
and I'll have you working
graveyard shift behind a desk.
00:11:35,070 --> 00:11:36,321
Move it!
00:11:39,157 --> 00:11:40,992
What is a meth lab, anyway?
00:11:41,118 --> 00:11:42,202
I don't know.
Let's just hurry up.
00:11:42,327 --> 00:11:44,246
I want to get home in time
to watch Crime Drama.
00:11:56,925 --> 00:11:59,761
Uh, police.
Open up.
00:11:59,886 --> 00:12:01,763
Oh, crap. Did you guys do
your math homework?
00:12:01,888 --> 00:12:03,265
Oh, dude.
I totally spaced it.
00:12:04,641 --> 00:12:06,143
You die, pigs!
00:12:07,978 --> 00:12:09,730
You want to die, huh?!
00:12:18,321 --> 00:12:20,407
You won't take us alive!
00:12:30,083 --> 00:12:31,877
So long, coppers.
00:12:32,002 --> 00:12:33,879
Oh, shit!
00:12:39,551 --> 00:12:42,053
Damn.
00:12:43,221 --> 00:12:46,057
One UPS vehicle
valued at $25,000,
00:12:46,183 --> 00:12:48,310
one civilian vehicle
worth $16,000,
00:12:48,435 --> 00:12:49,853
the second floor
of the post office,
00:12:49,978 --> 00:12:52,606
and a coffee shop
valued at $60,000.
00:12:52,731 --> 00:12:54,858
The mayor's gonna have my ass!
00:12:54,983 --> 00:12:57,068
Uh, sir, we just got
kind of blindsided by the --
00:12:57,194 --> 00:12:58,278
You got careless!
00:12:58,403 --> 00:12:59,988
Now, I don't know
how they do things
00:13:00,113 --> 00:13:02,657
down at that dog-and-pony show
they call the fourth grade,
00:13:02,783 --> 00:13:03,992
but here we have rules.
00:13:04,117 --> 00:13:06,161
Jesus, we don't even have guys
to question now
00:13:06,286 --> 00:13:07,537
because you killed them all!
00:13:07,662 --> 00:13:08,789
We're sorry.
00:13:08,914 --> 00:13:11,082
One more slipup like that,
and I'll have your badges.
00:13:11,208 --> 00:13:13,835
You hear me?
Now, hit the showers.
00:13:14,795 --> 00:13:17,881
Well, well, well.
If it isn't the super cops.
00:13:19,508 --> 00:13:22,219
Hey, Murphy, think they'll
let me borrow their G.I. Joes?
00:13:23,845 --> 00:13:25,347
Come on, you guys.
Leave 'em alone.
00:13:25,472 --> 00:13:28,350
Relax, Hopkins.
All fun and games, right?
00:13:28,475 --> 00:13:29,851
So, tell us, rookies,
00:13:29,976 --> 00:13:32,854
you, uh, find yourself
a little bonus in that house?
00:13:32,979 --> 00:13:33,939
A bonus?
00:13:34,064 --> 00:13:36,483
Come on. We all skim a little
off the top.
00:13:36,608 --> 00:13:39,861
Oh.
Or are you too good for that?
00:13:39,986 --> 00:13:41,321
You think you're
gonna waltz in here
00:13:41,446 --> 00:13:42,781
and clean up the system,
is that it?
00:13:42,906 --> 00:13:44,866
We just want to be
Junior Detectives.
00:13:44,991 --> 00:13:46,117
Look, we all work hard.
00:13:46,243 --> 00:13:48,662
And we deserve more than
the $30,000 a year we get paid.
00:13:48,787 --> 00:13:50,705
So what if we take in
a little on the side?
00:13:50,831 --> 00:13:52,707
Yeah. Who the hell are you
to change that?
00:13:52,833 --> 00:13:54,334
I said back off, Murphy.
00:13:54,459 --> 00:13:56,253
Why don't you and your
rookie friends make us?
00:13:56,378 --> 00:13:57,712
That's right! Come on!
- Yeah, that's right.
00:13:57,838 --> 00:13:59,130
Bring it!
- Let's go. Come on! Bring it!
00:13:59,256 --> 00:14:00,799
What the hell
is the problem here?!
00:14:00,924 --> 00:14:02,217
No problem, sir.
00:14:02,342 --> 00:14:04,010
No problem at all.
00:14:04,135 --> 00:14:07,097
Then hit the showers,
all of you.
00:14:11,643 --> 00:14:13,979
Dude, I don't want to
play detective anymore.
00:14:14,104 --> 00:14:15,897
Me neither.
- It'll get better, you guys.
00:14:16,022 --> 00:14:17,274
Better how, dude?
00:14:17,399 --> 00:14:19,943
Look, we wanted to form a club
to protect and serve South Park.
00:14:20,068 --> 00:14:21,152
We put all this time into it.
00:14:21,278 --> 00:14:22,654
What do you guys want to do,
huh?
00:14:22,779 --> 00:14:24,906
Go back to playing car mechanics
or laundromat owners?
00:14:25,031 --> 00:14:26,616
We were happy playing
laundromat owners.
00:14:26,741 --> 00:14:27,534
I wasn't.
00:14:27,659 --> 00:14:28,577
We started playing detective
00:14:28,702 --> 00:14:30,287
because we wanted our playtime
to mean something.
00:14:30,412 --> 00:14:31,955
Or have you forgotten
why you joined the force?
00:14:32,080 --> 00:14:33,748
Hey, Broflovski's a good cop.
00:14:33,874 --> 00:14:36,001
You guys can go back to playing
laundromat owners if you want,
00:14:36,126 --> 00:14:37,919
but I'm not gonna give
those kids playing the FBI
00:14:38,044 --> 00:14:39,337
a chance to laugh at us.
00:14:39,462 --> 00:14:41,673
I'll see you guys at school
tomorrow.
00:14:49,723 --> 00:14:52,183
Eric, where have you been?
It's 10:30.
00:14:52,309 --> 00:14:54,144
We had to take down a meth lab
on Mala Vista.
00:14:54,269 --> 00:14:55,645
Well, you should have
called Mommy.
00:14:55,770 --> 00:14:56,855
Will you get off my back?!
00:14:56,980 --> 00:14:58,189
It's hard enough
I got to work the beat.
00:14:58,315 --> 00:15:00,275
Then I got to come home
to your nagging?
00:15:00,400 --> 00:15:02,152
Look. Look. I-I'm sorry.
00:15:02,277 --> 00:15:04,779
It's just this case and
the guys down at the station --
00:15:04,905 --> 00:15:06,823
I'm tired, all right?
I'm tired.
00:15:06,948 --> 00:15:09,242
Well, why don't you get ready
for snoogums' night-night,
00:15:09,367 --> 00:15:12,078
and I'll bring you some
toasty chocolate nummers?
00:15:12,203 --> 00:15:13,830
Okay.
00:15:16,541 --> 00:15:19,002
Oh! Ow.
00:15:19,127 --> 00:15:20,670
- Butters?
- Yes?
00:15:20,795 --> 00:15:22,756
Are you still trying to give
a semen sample?
00:15:22,881 --> 00:15:25,258
I'm trying,
but nothing's coming out.
00:15:25,383 --> 00:15:27,218
Well, keep trying, Butters.
00:15:27,344 --> 00:15:28,762
Okay.
00:15:28,887 --> 00:15:31,306
Ow.
Ow!
00:15:33,350 --> 00:15:35,101
And so you can see, children,
00:15:35,226 --> 00:15:37,479
that the women's movement
of the late '50s and early '60s
00:15:37,604 --> 00:15:41,024
had a profound effect on
feminism in America -- Uh, boys?
00:15:41,149 --> 00:15:44,736
Would it trouble you terribly
not to sleep in my class?!
00:15:44,861 --> 00:15:46,738
Oh, we weren't sleeping,
Mr. Garrison.
00:15:46,863 --> 00:15:48,740
Oh, well, then maybe you can
tell me who was in charge
00:15:48,865 --> 00:15:50,992
of the feminist movement
of the early '60s.
00:15:51,576 --> 00:15:53,745
A bunch of fat old skanks
on their periods?
00:15:54,329 --> 00:15:57,707
Right, but who was the fattest,
oldest skank on her period?
00:15:59,501 --> 00:16:01,962
That's what I thought.
Now, pay attention!
00:16:02,087 --> 00:16:03,922
Okay, children,
now the biggest skank of all
00:16:04,047 --> 00:16:05,423
was an old fat ass
by the name of --
00:16:05,548 --> 00:16:07,467
Marsh! Broflovski!
McCormick! Cartman!
00:16:07,592 --> 00:16:09,844
In my office!
00:16:12,389 --> 00:16:14,307
Looks like that meth lab
you took down
00:16:14,432 --> 00:16:15,850
was just the tip of the iceberg.
00:16:15,976 --> 00:16:17,477
They found a paper trail
leading all the way
00:16:17,602 --> 00:16:19,938
to the biggest crime syndicate
in Colorado.
00:16:20,063 --> 00:16:20,772
Uh-oh.
00:16:20,897 --> 00:16:22,440
The operators apparently
run their business
00:16:22,565 --> 00:16:24,526
out of a sleazy strip joint
down in Englewood.
00:16:24,651 --> 00:16:28,238
They're all cop killers, so I'm
sending you in undercover.
00:16:28,363 --> 00:16:30,782
Uh, sir, I have a lot
of homework to do tonight,
00:16:30,907 --> 00:16:32,033
and I was --
- What?!
00:16:32,158 --> 00:16:32,993
Now, you listen to me.
00:16:33,118 --> 00:16:34,577
I'm giving you one last chance.
00:16:34,703 --> 00:16:37,205
You're good cops, but you let
your emotions get in the way.
00:16:37,330 --> 00:16:40,542
And your little shoot-first,
ask-questions-later technique
00:16:40,667 --> 00:16:42,043
has no place in this century!
00:16:42,168 --> 00:16:44,129
Now, you get down
to that strip joint,
00:16:44,254 --> 00:16:46,297
and you do it by the books,
you got it?!
00:16:46,423 --> 00:16:49,009
The mayor is -- my ass --
Blah blah blah!
00:16:53,430 --> 00:16:56,641
So, what did you boys
have to say to the lieutenant?
00:16:56,766 --> 00:16:58,601
Nothing. He just told us
a bunch of stuff.
00:16:58,727 --> 00:17:01,104
Maybe you decided you needed to
tell him about our...
00:17:01,229 --> 00:17:02,188
bonus money.
00:17:02,313 --> 00:17:03,523
No.
00:17:05,150 --> 00:17:06,693
They're lying.
00:17:06,818 --> 00:17:08,653
They're dead.
00:17:18,455 --> 00:17:20,331
Dude, if my mom
knew I was in here,
00:17:20,457 --> 00:17:22,709
I would be in super-big trouble.
00:17:23,710 --> 00:17:25,295
Mrph rmh!
00:17:27,380 --> 00:17:29,966
Would you like a dance?
00:17:30,091 --> 00:17:30,884
No, thanks.
00:17:31,009 --> 00:17:33,595
Dance?
Anyone like a dance?
00:17:33,720 --> 00:17:35,180
All right, guys.
put your hands together.
00:17:35,305 --> 00:17:36,264
Be sure to tip the dancers.
00:17:36,389 --> 00:17:38,516
All right.
Now let's hear it for Candy.
00:17:38,641 --> 00:17:41,019
Whoa. Whoa. What the hell
are you kids doing in here?
00:17:41,144 --> 00:17:43,438
This isn't an appropriate place
for children.
00:17:43,563 --> 00:17:44,814
Dance?
00:17:44,939 --> 00:17:46,775
Anyone like a dance?
00:17:46,900 --> 00:17:48,735
Uh, it's okay.
We know the owner.
00:17:48,860 --> 00:17:50,779
Oh, really?
Let's go see.
00:17:50,904 --> 00:17:53,990
We'll have to start having the
McCormicks make our meth again.
00:17:54,115 --> 00:17:56,201
Hey, Gino, these kids
say they know you.
00:17:56,326 --> 00:17:58,453
What?
I don't know no kids.
00:17:58,578 --> 00:18:00,955
I didn't think so.
All right, you kids.
00:18:01,081 --> 00:18:01,956
Hey, wait a minute.
00:18:02,082 --> 00:18:03,458
These kids might be
just what we need
00:18:03,583 --> 00:18:05,627
to get our drugs past
the security at D.I.A.
00:18:05,752 --> 00:18:07,629
how would you like to join
our family?
00:18:07,754 --> 00:18:10,548
Yo, Gino, I know I seen
these kids before, man.
00:18:10,673 --> 00:18:12,550
These kids are five-o.
- What?
00:18:12,675 --> 00:18:14,177
These kids are cops, man!
00:18:15,970 --> 00:18:17,472
Bang! Bang! Bang! Bang! Bang!
00:18:19,432 --> 00:18:21,142
Bang! Bang! Bang! Bang! Bang!
- Bang! Bang! Bang! Bang! Bang!
00:18:22,936 --> 00:18:24,395
Mrph rmh.
Mrph rmh.
00:18:24,521 --> 00:18:26,356
Kenny, it doesn't go
"peekew-peekew."
00:18:26,481 --> 00:18:27,982
It goes "Bang! Bang! Bang!"
00:18:32,946 --> 00:18:34,280
God damn it!
00:18:34,405 --> 00:18:37,617
Those Junior Detectives and
their heroically reckless ways.
00:18:37,742 --> 00:18:39,661
Murphy, Jenkins, Hopkins,
get in there!
00:18:43,414 --> 00:18:45,166
Bang! Bang! Bang! Bang! Bang!
Bang! Bang!
00:18:46,960 --> 00:18:50,797
Da-a-a-nce?!
Anybody like a da-a-a-a-nce?
00:18:51,297 --> 00:18:53,299
Freeze!
South Park detectives!
00:18:54,801 --> 00:18:57,470
Great job, boys.
You found the meth boss.
00:18:58,054 --> 00:19:00,723
Detective Murphy. Jenkins.
What the hell are you doing?
00:19:00,849 --> 00:19:02,308
We had a deal!
00:19:02,433 --> 00:19:04,060
A deal?
00:19:04,185 --> 00:19:06,688
That's right. We're partners
in the drug business.
00:19:06,813 --> 00:19:09,816
Everything was fine until these
super cops joined the force.
00:19:11,025 --> 00:19:12,485
Now we got to kill you all.
00:19:12,610 --> 00:19:13,486
Boys! Down!
00:19:19,784 --> 00:19:20,994
All right, guys.
Put your hands together.
00:19:21,119 --> 00:19:22,245
Lot of shootin'
and killin' going on.
00:19:22,370 --> 00:19:23,413
But be sure to tip
your waitress.
00:19:23,538 --> 00:19:25,665
Let's hear it for Rebecca.
00:19:27,000 --> 00:19:30,879
Christ! Those Junior Detectives
have no regard for the law.
00:19:32,881 --> 00:19:35,592
Get me a hard line to the phone.
And I want choppers on the roof!
00:19:35,717 --> 00:19:37,093
Who the hell are you?
00:19:37,218 --> 00:19:38,803
Agent Fields, FBI.
00:19:38,928 --> 00:19:40,889
Hey, I'm in charge
of this investigation.
00:19:41,014 --> 00:19:42,891
Not anymore you're not.
00:19:43,016 --> 00:19:45,059
But that's not fair!
00:19:45,185 --> 00:19:47,187
Is so!
Is so!
00:19:50,940 --> 00:19:52,942
Aah!
00:19:53,067 --> 00:19:54,777
Sorry, Detective Hopkins.
00:19:54,903 --> 00:19:57,780
We can't let anybody know
about our partnership.
00:19:57,906 --> 00:20:00,742
That's right.
We split it all, 50-50!
00:20:00,867 --> 00:20:02,702
That's right.
00:20:04,954 --> 00:20:06,748
I think we'll take 100% now.
00:20:06,873 --> 00:20:07,874
Huh huh. Yeah.
00:20:07,999 --> 00:20:09,751
Sorry, Gino,
but in business like this,
00:20:09,876 --> 00:20:11,878
sometimes partnerships
need to end.
00:20:12,003 --> 00:20:14,589
That's right.
00:20:14,714 --> 00:20:16,966
Sometimes partnerships
need to end.
00:20:18,218 --> 00:20:19,177
Well, super cops,
00:20:19,302 --> 00:20:22,096
looks like I'll be taking in
all the money now.
00:20:22,222 --> 00:20:23,514
I'm in business alone.
00:20:23,640 --> 00:20:27,060
And that means that the only
person that I can't trust...
00:20:27,185 --> 00:20:28,645
is myself.
00:20:35,610 --> 00:20:38,279
Looks like Murphy and Jenkins
got what they deserved.
00:20:38,404 --> 00:20:39,447
If it weren't for you boys,
00:20:39,572 --> 00:20:41,366
we would've never cleaned up
the department.
00:20:41,491 --> 00:20:43,910
All right, detectives.
Let's get one thing straight.
00:20:44,035 --> 00:20:45,995
I do not agree
with your methods.
00:20:46,120 --> 00:20:48,456
You're uncontrolled
and you're negligent!
00:20:48,581 --> 00:20:50,750
But, by God,
you get the job done.
00:20:50,875 --> 00:20:52,168
Congratulations.
00:20:52,293 --> 00:20:53,378
Thanks.
00:20:53,503 --> 00:20:55,546
I'm probably gonna regret this,
but, well,
00:20:55,672 --> 00:20:57,674
I'm promoting you
to full detectives.
00:20:57,799 --> 00:20:58,967
There'll be lots more action
00:20:59,092 --> 00:21:01,177
and that big paycheck
you've always wanted.
00:21:03,263 --> 00:21:05,723
I think I have a better idea.
00:21:06,474 --> 00:21:08,685
Hello, sir. Welcome to
the Broflovski Laundromat.
00:21:08,810 --> 00:21:11,271
Yes. I have a suit I need
dry-cleaned and pressed, please.
00:21:11,396 --> 00:21:12,522
Certainly.
00:21:12,647 --> 00:21:13,731
Here you are, Mr. McCormick.
00:21:13,856 --> 00:21:15,233
Your laundry is all done
and folded.
00:21:15,358 --> 00:21:16,901
That will be $9.95.
00:21:17,026 --> 00:21:18,069
On your American Express.
00:21:18,194 --> 00:21:20,363
Fellas! Hey, fellas!
I got it!
00:21:20,488 --> 00:21:22,407
- I-I got my semen sample!
- You did?
00:21:22,532 --> 00:21:25,076
Yeah. I was up there pounding
my wiener for two days straight.
00:21:25,201 --> 00:21:27,495
A-And finally I thought about
Stan's mom's boobs,
00:21:27,620 --> 00:21:30,290
and this little tiny spooge
of this white stuff came out.
00:21:30,415 --> 00:21:32,250
That's great, but we're not
playing detective anymore.
00:21:32,375 --> 00:21:33,376
We're playing laundromat owners.
00:21:33,501 --> 00:21:35,253
Would you like those
pants cleaned for $4.95?
eng__SDH.srt
eng__SDH.srt
00:00:12,054 --> 00:00:13,806
♪ Friendly faces everywhere ♪
00:00:13,931 --> 00:00:15,599
♪ Humble folks
without temptation ♪
00:00:15,725 --> 00:00:18,602
♪ Goin' down to South Park,
gonna leave my woes behind ♪
00:00:18,728 --> 00:00:20,604
♪ Ample parking day or night ♪
00:00:20,730 --> 00:00:22,023
♪ People spouting,
"Howdy, neighbor!" ♪
00:00:22,148 --> 00:00:25,401
♪ Heading on up to South Park,
gonna see if I can't unwind ♪
00:00:25,526 --> 00:00:28,529
Mrph rmhmhm rm!
Mrph rmhmhm rm!
00:00:28,654 --> 00:00:33,159
♪ Come on down to South Park
and meet some friends of mine ♪
00:00:35,953 --> 00:00:37,329
[ Knock on door ]
00:00:37,913 --> 00:00:39,498
Yes?
Oh, hello, boys.
00:00:39,623 --> 00:00:41,000
Hello, sir.
South Park Junior Detectives.
00:00:41,125 --> 00:00:42,501
We were wondering
if you have any crimes
00:00:42,626 --> 00:00:43,669
you need solved for a dollar.
00:00:43,794 --> 00:00:45,087
Ooh, little crime stoppers,
huh?
00:00:45,212 --> 00:00:46,797
Well, I'm afraid I don't have
any crimes
00:00:46,922 --> 00:00:48,340
I need solved right now.
00:00:48,466 --> 00:00:49,216
Aw, shit.
00:00:49,341 --> 00:00:51,510
All right, sir. Well, please
call us if you need anything.
00:00:51,635 --> 00:00:53,512
I'll do that.
Have fun, boys.
00:00:53,637 --> 00:00:54,722
Stupid assholes.
00:00:54,847 --> 00:00:56,307
How come nobody has a crime
to solve?
00:00:56,432 --> 00:00:58,809
Maybe starting a detective club
isn't such a great idea.
00:00:58,934 --> 00:01:00,644
It's a great idea. We just have
to keep working at it.
00:01:02,271 --> 00:01:03,314
[ Knock on door ]
00:01:03,898 --> 00:01:05,775
Oh, hello there, boys!
00:01:05,900 --> 00:01:07,485
Hello, ma'am. We're detectives
with the South Park Crime Unit.
00:01:07,610 --> 00:01:09,320
Do you have any crimes
you need solved for a dollar?
00:01:09,445 --> 00:01:11,155
Ooh.
Neighborhood detectives, huh?
00:01:11,280 --> 00:01:12,865
Well, let me th--
Ooh, yes!
00:01:12,990 --> 00:01:14,867
There is something!
- Really?
00:01:14,992 --> 00:01:17,787
Yes -- two days ago, I put
a fresh-baked cherry pie
00:01:17,912 --> 00:01:19,622
out on my windowsill to cool.
00:01:19,747 --> 00:01:22,333
And later, when I went
to get it, it was gone.
00:01:22,458 --> 00:01:23,501
My God.
00:01:23,626 --> 00:01:25,419
Have you reported this
to any other authorities?
00:01:25,544 --> 00:01:28,380
No, but I think it's
a perfect case for you kids.
00:01:28,506 --> 00:01:30,049
Cool! We'll see what
we can find, ma'am!
00:01:30,174 --> 00:01:32,009
We're on the case.
00:01:32,134 --> 00:01:34,053
[ Down-tempo music plays ]
- What have you got, Marsh?
00:01:34,178 --> 00:01:36,097
Detective McCormick found
something interesting.
00:01:37,431 --> 00:01:40,184
[ Dramatic music plays ]
00:01:40,309 --> 00:01:42,186
Jesus.
We're too late.
00:01:42,311 --> 00:01:44,688
I think we can piece
this case together now.
00:01:44,814 --> 00:01:46,357
[ Theme music playing ]
00:01:46,482 --> 00:01:47,775
Seen for the first time
on HBC...
00:01:47,900 --> 00:01:51,153
My pie tin! Ooh, but what
happened to the pie?
00:01:51,278 --> 00:01:52,446
Well, we've all
talked it through,
00:01:52,571 --> 00:01:53,864
and we've come up with a theory.
00:01:53,989 --> 00:01:55,991
What do you think happened,
little detectives?
00:01:56,117 --> 00:01:57,618
You said you set the pie
on the windowsill,
00:01:57,743 --> 00:02:00,162
where it must have sat
for some time.
00:02:00,287 --> 00:02:04,083
But its sweet smell attracted
the attention of somebody.
00:02:04,208 --> 00:02:05,501
Your husband!
00:02:05,626 --> 00:02:06,961
He wanted that pie badly,
00:02:07,086 --> 00:02:09,338
but he knew that he was
not allowed to eat it yet.
00:02:09,463 --> 00:02:11,340
Slowly, the rage built
inside his mind.
00:02:11,465 --> 00:02:13,175
"Why won't she let me eat
that pie?
00:02:13,300 --> 00:02:15,302
Why does she always stop me
from doing what I want to do?"
00:02:15,427 --> 00:02:18,389
His only solution became
obvious -- kill her.
00:02:18,514 --> 00:02:19,807
His plan was to use a hammer.
00:02:19,932 --> 00:02:22,309
Bash, bash, bash your
skull in, causing instant death.
00:02:22,434 --> 00:02:24,311
To make it impossible
for police to identify the body,
00:02:24,436 --> 00:02:25,980
he would use a shovel
to remove your head...
00:02:26,105 --> 00:02:28,399
Then saw off the arms and legs.
00:02:28,524 --> 00:02:31,152
The torso,
he would dump into the lake.
00:02:31,277 --> 00:02:32,695
The arms and legs,
he would dissolve
00:02:32,820 --> 00:02:33,946
with acid and lye
in the bathtub.
00:02:34,071 --> 00:02:36,365
And then, finally,
he'd be able to eat that pie.
00:02:36,490 --> 00:02:38,617
But before he could
go through with his entire plan,
00:02:38,742 --> 00:02:40,828
he discovered that the pie
had already been eaten --
00:02:40,953 --> 00:02:42,538
by your dog.
00:02:42,663 --> 00:02:45,124
Looks like the game is over,
old man!
00:02:45,749 --> 00:02:47,084
Oh my God!
00:02:47,209 --> 00:02:49,712
What kind of television
have you kids been watching?
00:02:49,837 --> 00:02:51,172
Just the news.
00:02:51,297 --> 00:02:54,466
All right, all right.
You -- You boys run along now!
00:02:54,592 --> 00:02:56,427
Hey, you owe us a dollar, lady!
00:02:56,552 --> 00:02:57,928
Fine! Here!
Just go!
00:02:58,846 --> 00:03:01,098
Wow! Look, you guys!
Our first dollar!
00:03:01,223 --> 00:03:02,850
We're in business.
00:03:06,937 --> 00:03:09,857
Kenny, you got the F.A.G.
on that perp in Washington?
00:03:09,982 --> 00:03:12,109
Boys, you have a little visitor.
00:03:12,234 --> 00:03:15,070
Is this
the South Park Crime Unit?
00:03:15,196 --> 00:03:16,363
[ Gasps ]
- Oh!
00:03:16,488 --> 00:03:17,531
Yes, it is!
00:03:17,656 --> 00:03:19,491
I lost my dolly.
00:03:19,617 --> 00:03:21,744
Thank you, Miss secretary.
That will be all.
00:03:21,869 --> 00:03:23,412
And get us some more cookies
and coffee!
00:03:23,537 --> 00:03:25,080
We're not paying you
to sit on your ass!
00:03:25,206 --> 00:03:26,707
Do you know
where your doll is?
00:03:26,832 --> 00:03:29,835
If I knew where it was,
it wouldn't be lost.
00:03:29,960 --> 00:03:31,587
All right, Sarah.
Come over here.
00:03:31,712 --> 00:03:33,422
I want you to describe
what the doll looks like
00:03:33,547 --> 00:03:35,090
to our sketch artist, Kenny.
00:03:35,216 --> 00:03:38,302
She has curly blond hair...
00:03:38,427 --> 00:03:40,387
and a red dress...
00:03:40,512 --> 00:03:42,973
and a turned-up nose.
00:03:43,098 --> 00:03:45,309
And a blue bow in her hair.
00:03:46,393 --> 00:03:48,520
You got it, Ken?
00:03:48,646 --> 00:03:49,730
All right.
Let's see.
00:03:50,481 --> 00:03:52,274
Damn it, Kenny!
That's not what she said!
00:03:52,399 --> 00:03:53,651
Put that away, dude.
00:03:54,693 --> 00:03:56,445
[ Down-tempo music plays ]
00:03:56,570 --> 00:03:59,073
Don't worry, ma'am.
We'll find your doll.
00:03:59,198 --> 00:04:00,783
[ Birds chirping ]
00:04:02,243 --> 00:04:03,619
No sign of forced entry.
00:04:03,744 --> 00:04:05,204
But the window isn't locked.
00:04:05,329 --> 00:04:07,998
Right, so it's possible
the thief sat out in that tree.
00:04:08,123 --> 00:04:09,750
He would have watched Sarah
with her doll,
00:04:09,875 --> 00:04:12,253
possibly while cutting the palms
of his hand with a large knife.
00:04:12,378 --> 00:04:13,671
The pain gave him sick pleasure.
00:04:13,796 --> 00:04:15,422
Disposing of the doll
wouldn't be easy.
00:04:15,547 --> 00:04:17,549
He would've brought a shovel
to decapitate it.
00:04:17,675 --> 00:04:18,968
We're going to need
semen samples
00:04:19,093 --> 00:04:20,261
from everything in this room.
00:04:20,386 --> 00:04:22,221
All right.
Let's do this by the books.
00:04:22,346 --> 00:04:24,556
O'Donnell, get me smears of all
the places the doll used to be.
00:04:24,682 --> 00:04:26,600
Mitchell, run a tap
on the phone.
00:04:26,725 --> 00:04:28,227
Hey, kid, what are you doing?
00:04:28,352 --> 00:04:30,646
Agent Tucker, FBI.
And you?
00:04:30,771 --> 00:04:31,647
Detective Marsh.
00:04:31,772 --> 00:04:33,524
I'm in charge
of this investigation.
00:04:33,649 --> 00:04:35,025
Not anymore you're not.
00:04:35,150 --> 00:04:37,152
Hey, this is our case.
You can't come in and take over.
00:04:37,278 --> 00:04:38,112
Can't we?
00:04:38,237 --> 00:04:40,656
You guys are playing detectives.
We're playing FBI.
00:04:40,781 --> 00:04:42,366
That gives us jurisdiction
over you.
00:04:42,491 --> 00:04:43,617
Aw, crap!
00:04:43,742 --> 00:04:45,286
I want choppers on the roof
ready to go.
00:04:45,411 --> 00:04:47,413
Dude, we've been working
this case since 2:30.
00:04:47,538 --> 00:04:50,499
Good. Then you can help us by
telling me everything you know.
00:04:50,624 --> 00:04:53,168
Son of a bitch.
Stupid FBI.
00:04:53,294 --> 00:04:55,462
Well, I guess we can go back
to playing laundromat.
00:04:55,587 --> 00:04:57,298
No, we're not gonna stop
playing detectives.
00:04:57,423 --> 00:04:59,842
We've just got to find that doll
before those FBI guys do.
00:04:59,967 --> 00:05:01,593
Mrph.
- Yeah, but how?
00:05:01,719 --> 00:05:02,886
We're gonna have to start
bringing in people
00:05:03,012 --> 00:05:04,054
for questioning.
- Right.
00:05:04,179 --> 00:05:06,515
And I think I know
exactly where to start.
00:05:08,851 --> 00:05:10,519
Where were you this morning
at 9:00, Butters?
00:05:10,644 --> 00:05:11,562
I was at home.
00:05:11,687 --> 00:05:13,314
Your story is full of holes,
and I'm gonna beat your ass
00:05:13,439 --> 00:05:14,565
if you don't start telling
the truth.
00:05:14,690 --> 00:05:16,650
Mrph, rmhmhm rm mrph rmh.
00:05:16,775 --> 00:05:18,444
Mrph rmhmhm rm, rmh.
00:05:18,569 --> 00:05:21,030
They've really gotten good
at this good-cop, bad-cop thing.
00:05:21,155 --> 00:05:22,865
You're going down, Butters.
You hear me?!
00:05:22,990 --> 00:05:25,534
Mrph, rmh mrph rm.
Mrph rmhmhm rm.
00:05:25,659 --> 00:05:27,578
You're a worthless two-dollar
criminal, and you're lying!
00:05:27,703 --> 00:05:29,872
Mrph, rmhmhm rm
mrph rmh.
00:05:29,997 --> 00:05:32,416
I don't have nothing to confess.
Honestly!
00:05:32,541 --> 00:05:33,250
Fine.
00:05:33,375 --> 00:05:35,753
Then you won't mind giving us
a semen sample.
00:05:35,878 --> 00:05:36,962
How do I do that?
00:05:37,087 --> 00:05:38,380
You make the semen
come out of your body
00:05:38,505 --> 00:05:39,423
and put it in this cup!
00:05:39,548 --> 00:05:41,216
How do I make semen
come out of my body?
00:05:41,342 --> 00:05:42,217
Stop playing games!
00:05:42,343 --> 00:05:43,886
I'm not playing.
I really don't know.
00:05:44,011 --> 00:05:45,637
That does it.
Wait right here!
00:05:47,431 --> 00:05:48,974
You guys, did you hear that?
00:05:49,099 --> 00:05:50,059
Butters doesn't know
00:05:50,184 --> 00:05:52,019
how you make semen come out
of your body.
00:05:52,144 --> 00:05:53,771
How do you make semen
come out?
00:05:53,896 --> 00:05:55,647
I don't know.
I was hoping you guys did.
00:05:55,773 --> 00:05:57,024
It's that thing we learned about
in school
00:05:57,149 --> 00:05:58,817
where you pull on your wiener
until white stuff comes out.
00:05:58,942 --> 00:06:00,110
Really?
- Oh, right.
00:06:00,235 --> 00:06:02,112
You're supposed to pull
and master-ber-nate your wiener
00:06:02,237 --> 00:06:04,073
really fast.
- Oh, okay.
00:06:04,198 --> 00:06:05,240
Okay, retard.
00:06:05,366 --> 00:06:07,284
You really don't know
how to make semen come out?
00:06:07,409 --> 00:06:09,370
No.
- Follow me to the bathroom.
00:06:09,495 --> 00:06:12,164
Mrph, rmhmhm rm.
Mrph rmh rmphm.
00:06:13,957 --> 00:06:15,084
Now, go sit on the toilet
00:06:15,209 --> 00:06:17,336
and pull and tug on your wiener
until white stuff comes out.
00:06:17,461 --> 00:06:19,129
Then put it in this cup.
- My wiener?
00:06:19,254 --> 00:06:20,839
Yes, retard,
semen comes from your wiener.
00:06:20,964 --> 00:06:22,883
Now, do it!
00:06:28,097 --> 00:06:28,972
Well, Butters?
00:06:29,098 --> 00:06:31,225
I'm pulling on my wiener,
but nothing's happening.
00:06:31,350 --> 00:06:33,560
Well, pull harder!
00:06:33,685 --> 00:06:35,062
Ow!
00:06:35,187 --> 00:06:37,356
Ow!
00:06:37,481 --> 00:06:38,607
It's not working.
00:06:38,732 --> 00:06:40,275
Try doing it faster.
00:06:40,401 --> 00:06:41,819
Ow. Ow.
00:06:41,944 --> 00:06:44,071
Ow. Ow, ow, ow, ow,
ow, ow, ow, ow.
00:06:44,196 --> 00:06:45,030
No. Nothing.
00:06:45,155 --> 00:06:46,740
Butters, you want to go to jail
for the rest of your life?!
00:06:46,865 --> 00:06:47,366
No!
00:06:47,491 --> 00:06:49,618
Then you better get that sample
no matter how long it takes!
00:06:49,743 --> 00:06:50,994
Okay!
00:06:51,120 --> 00:06:52,454
Cartman! Cartman!
00:06:52,579 --> 00:06:54,665
We just got a tip that a doll
was found near Fosse's house!
00:06:54,790 --> 00:06:56,250
Let's go.
00:06:56,959 --> 00:06:59,044
BUTTERS:
Ow. Ow!
00:06:59,169 --> 00:07:01,380
[ Dramatic music plays ]
00:07:04,299 --> 00:07:06,218
Huh, okay,
Miss -- Miss Jones, huh.
00:07:06,343 --> 00:07:08,804
Me and Dr. Flick here
just need to check your vagina.
00:07:08,929 --> 00:07:09,805
Huh huh huh.
00:07:09,930 --> 00:07:11,723
Huh. That's gay.
- Yeah, that's gay.
00:07:14,560 --> 00:07:15,394
Kyle.
00:07:15,519 --> 00:07:17,813
[ Music continues ]
00:07:28,782 --> 00:07:29,825
What?
00:07:41,962 --> 00:07:42,963
What?
00:07:43,630 --> 00:07:45,215
I see two guys inside.
00:07:45,340 --> 00:07:48,552
They have Sarah Peterson's doll,
you stupid Jew!
00:07:48,677 --> 00:07:51,138
[ Gasps ]
They've got the doll.
00:07:53,474 --> 00:07:55,517
Okay. Okay.
Ready?
00:07:55,642 --> 00:07:56,685
Ring the doorbell.
00:07:56,810 --> 00:07:58,562
[ Doorbell rings ]
00:08:01,106 --> 00:08:02,483
W-W-Who is it?
00:08:02,608 --> 00:08:03,859
South Park Junior Detectives.
00:08:03,984 --> 00:08:05,611
We know you have
Sarah Peterson's doll.
00:08:05,736 --> 00:08:07,613
Heh.
They're playing detective.
00:08:07,738 --> 00:08:09,156
Huh huh.
That's gay.
00:08:09,281 --> 00:08:10,365
Huh huh.
You're gay!
00:08:10,491 --> 00:08:11,825
What do we do now?
00:08:11,950 --> 00:08:12,993
I don't know.
00:08:13,118 --> 00:08:14,661
If they're not gonna give us
back the doll,
00:08:14,786 --> 00:08:16,413
we have no choice.
00:08:16,538 --> 00:08:18,665
Let's go tell on them.
00:08:18,790 --> 00:08:20,375
Dude, we can't just tell
on them.
00:08:20,501 --> 00:08:21,376
Why not?
00:08:21,502 --> 00:08:22,836
Because, dude,
we're playing detectives.
00:08:22,961 --> 00:08:24,671
Detectives don't just go tell
on people.
00:08:24,796 --> 00:08:26,590
H-Hey, detectives.
00:08:26,715 --> 00:08:28,300
Huh huh, if you
don't get out of here,
00:08:28,425 --> 00:08:29,927
we're gonna rip
the doll's head off.
00:08:30,052 --> 00:08:30,969
Huh huh huh.
00:08:31,094 --> 00:08:32,095
Huh huh. Yeah.
00:08:32,221 --> 00:08:34,640
We were playing gynecologist,
and now we're playing criminals.
00:08:34,765 --> 00:08:36,558
Huh huh. Yeah.
That's gay.
00:08:36,683 --> 00:08:38,060
Huh huh.
We're gay.
00:08:38,185 --> 00:08:40,145
Jesus. They're gonna kill her.
- We've got to do something.
00:08:40,270 --> 00:08:41,313
Time.
Time is what we need.
00:08:41,438 --> 00:08:42,773
But time is something
we ain't got!
00:08:42,898 --> 00:08:44,775
Attention!
You in the house!
00:08:44,900 --> 00:08:46,276
This is Agent Tucker
with the FBI.
00:08:46,401 --> 00:08:48,070
We have you surrounded --
sort of.
00:08:48,195 --> 00:08:50,614
Hey, you buttholes
can't play FBI here.
00:08:50,739 --> 00:08:52,324
Yeah.
This was our hot lead.
00:08:52,449 --> 00:08:54,326
And you did a great job
leading us here.
00:08:54,451 --> 00:08:56,078
Now you just stay out
of our way.
00:08:56,203 --> 00:08:57,371
The gig is up, Fosse.
00:08:57,496 --> 00:08:59,540
Bring out the doll
or we'll tell on you.
00:08:59,665 --> 00:09:01,375
We're going to charge
the front door and go get it.
00:09:01,500 --> 00:09:02,376
No, you're not.
00:09:02,501 --> 00:09:04,127
Damn it, man, this is not
the time for negotiations!
00:09:04,253 --> 00:09:06,380
There's a little doll about to
have her head twisted off!
00:09:06,505 --> 00:09:07,381
Climb off, kid.
00:09:07,506 --> 00:09:08,799
We say you can't charge
the front door,
00:09:08,924 --> 00:09:10,217
and you have to obey
what the FBI says.
00:09:10,342 --> 00:09:11,218
That's the rules.
00:09:11,343 --> 00:09:13,136
Just because your parents
can afford better toys than ours
00:09:13,262 --> 00:09:14,513
doesn't make you better than us.
00:09:14,638 --> 00:09:17,474
Yes, it does so.
00:09:18,517 --> 00:09:19,851
[ Growls ]
00:09:21,478 --> 00:09:22,729
Mrph rmh rmphm?
00:09:22,854 --> 00:09:24,106
We go get the doll ourselves.
00:09:24,231 --> 00:09:26,108
But they said we can't charge
the front door.
00:09:26,233 --> 00:09:28,193
That's right.
[ Imitates gun cocking ]
00:09:28,318 --> 00:09:31,113
But they didn't say anything
about going in the back.
00:09:31,238 --> 00:09:32,114
TUCKER:
Come on, guys.
00:09:32,239 --> 00:09:33,865
You don't want to hurt
that doll.
00:09:33,991 --> 00:09:35,742
Huh huh. Oh, crap.
They're coming in the back.
00:09:35,867 --> 00:09:37,411
[ Imitating gunfire ]
00:09:37,536 --> 00:09:39,079
Mrph. Mrph.
00:09:39,204 --> 00:09:40,038
[ Imitating gunfire ]
00:09:40,163 --> 00:09:41,164
[ Imitates gunfire ]
Huh huh.
00:09:41,290 --> 00:09:42,416
[ Imitates gunfire ]
00:09:42,541 --> 00:09:44,084
Huh huh.
That's gay.
00:09:44,209 --> 00:09:46,295
Bang! Bang! Bang!
I got you, Fosse.
00:09:46,420 --> 00:09:48,005
Huh. No, you didn't.
- Did so!
00:09:48,130 --> 00:09:50,757
No, 'cause I got
special wizard armor on.
00:09:50,882 --> 00:09:52,551
We're not playing
Dungeons and Dragons, ass face!
00:09:52,676 --> 00:09:53,677
All right. That does it.
00:09:53,802 --> 00:09:56,096
Cover me.
I'm going slo-mo.
00:09:56,221 --> 00:09:58,807
[ Imitating slow-motion
gunfire ]
00:09:58,932 --> 00:10:00,809
[ Rock music playing ]
00:10:00,934 --> 00:10:02,269
Oh. He got me.
00:10:02,394 --> 00:10:03,937
Bleah. Huh.
00:10:04,062 --> 00:10:05,814
Bleah. Bleah.
00:10:05,939 --> 00:10:06,898
Huh huh.
Yeah.
00:10:07,024 --> 00:10:09,943
Ohh, ugh.
Ohh, ugh.
00:10:10,068 --> 00:10:11,445
Huh huh.
We're dead.
00:10:11,570 --> 00:10:13,280
Huh huh.
That's gay.
00:10:14,364 --> 00:10:15,907
We got it.
00:10:21,371 --> 00:10:22,456
[ Knock on door ]
00:10:23,665 --> 00:10:25,042
Ms. Peterson,
is your daughter home?
00:10:26,168 --> 00:10:27,294
My dolly!
00:10:28,378 --> 00:10:31,048
We got her back safe. We lost a
lot of good men in the process.
00:10:31,173 --> 00:10:32,841
Well, you boys are
little heroes.
00:10:32,966 --> 00:10:34,426
I'm gonna call
the police department
00:10:34,551 --> 00:10:36,803
and let them know what brave
little detectives you are.
00:10:36,928 --> 00:10:38,597
[ Mid-tempo music plays ]
00:10:41,141 --> 00:10:43,602
Hello, there,
little crime stoppers.
00:10:43,727 --> 00:10:46,188
I'm Lieutenant Dawson
with the Park County police.
00:10:46,313 --> 00:10:47,564
I heard you did a great job
00:10:47,689 --> 00:10:49,900
finding little Sarah Peterson's
doll.
00:10:50,025 --> 00:10:51,234
We do what we can, sir.
00:10:51,360 --> 00:10:53,445
Well, that's fantastic, kids.
00:10:53,570 --> 00:10:55,656
And for all your
terrific sleuth-solving,
00:10:55,781 --> 00:10:58,992
I'm hereby making you all
Junior Detectives.
00:10:59,117 --> 00:11:01,662
[ Mid-tempo music plays ]
00:11:01,787 --> 00:11:02,621
Wow.
00:11:02,746 --> 00:11:03,872
Awesome.
- Sweet.
00:11:03,997 --> 00:11:06,833
That means you boys are now an
official part of the department.
00:11:06,958 --> 00:11:07,709
Cool!
00:11:07,834 --> 00:11:09,795
All right. So, ready
for your first assignment?
00:11:09,920 --> 00:11:11,296
Sure.
- Okay.
00:11:11,421 --> 00:11:14,049
There's a meth lab
down at 567 Mala Vista.
00:11:14,174 --> 00:11:15,676
The operators are probably armed
to the hilt
00:11:15,801 --> 00:11:16,802
with illegal weapons.
00:11:16,927 --> 00:11:19,262
I want you to get down there
and see what you can find.
00:11:19,388 --> 00:11:20,806
[ Down-tempo music plays ]
00:11:20,931 --> 00:11:22,974
Uh...a-a meth lab?
00:11:23,100 --> 00:11:25,352
I don't want any problems.
Just take 'em down by the books.
00:11:25,477 --> 00:11:26,353
Now, get over there.
00:11:26,478 --> 00:11:28,230
The mayor's all over my ass
on this one.
00:11:30,273 --> 00:11:32,442
Oh, and, deputies,
you screw this up,
00:11:32,567 --> 00:11:34,945
and I'll have you working
graveyard shift behind a desk.
00:11:35,070 --> 00:11:36,321
Move it!
00:11:37,280 --> 00:11:39,032
[ Insects chirping ]
00:11:39,157 --> 00:11:40,992
What is a meth lab, anyway?
00:11:41,118 --> 00:11:42,202
I don't know.
Let's just hurry up.
00:11:42,327 --> 00:11:44,246
I want to get home in time
to watch Crime Drama.
00:11:45,163 --> 00:11:47,499
[ Rock music playing ]
00:11:52,129 --> 00:11:54,464
[ Knock on door ]
00:11:54,589 --> 00:11:56,800
[ Guns cocking ]
00:11:56,925 --> 00:11:59,761
Uh, police.
Open up.
00:11:59,886 --> 00:12:01,763
Oh, crap. Did you guys do
your math homework?
00:12:01,888 --> 00:12:03,265
Oh, dude.
I totally spaced it.
00:12:03,390 --> 00:12:04,516
[ Gunfire ]
00:12:04,641 --> 00:12:06,143
You die, pigs!
00:12:06,268 --> 00:12:07,853
[ Gunfire, glass breaking ]
00:12:07,978 --> 00:12:09,730
You want to die, huh?!
00:12:10,939 --> 00:12:13,483
[ Screaming ]
00:12:13,608 --> 00:12:16,194
[ Music continues ]
00:12:16,319 --> 00:12:18,196
[ Tires screech ]
00:12:18,321 --> 00:12:20,407
You won't take us alive!
00:12:22,367 --> 00:12:25,162
[ Horn blaring ]
00:12:26,580 --> 00:12:29,166
[ Screaming ]
00:12:30,083 --> 00:12:31,877
So long, coppers.
00:12:32,002 --> 00:12:33,879
[ Engine sputtering ]
- Oh, shit!
00:12:34,004 --> 00:12:36,214
[ Screaming ]
00:12:39,551 --> 00:12:42,053
[ Siren wailing in distance ]
Damn.
00:12:43,221 --> 00:12:46,057
One UPS vehicle
valued at $25,000,
00:12:46,183 --> 00:12:48,310
one civilian vehicle
worth $16,000,
00:12:48,435 --> 00:12:49,853
the second floor
of the post office,
00:12:49,978 --> 00:12:52,606
and a coffee shop
valued at $60,000.
00:12:52,731 --> 00:12:54,858
The mayor's gonna have my ass!
00:12:54,983 --> 00:12:57,068
Uh, sir, we just got
kind of blindsided by the --
00:12:57,194 --> 00:12:58,278
You got careless!
00:12:58,403 --> 00:12:59,988
Now, I don't know
how they do things
00:13:00,113 --> 00:13:02,657
down at that dog-and-pony show
they call the fourth grade,
00:13:02,783 --> 00:13:03,992
but here we have rules.
00:13:04,117 --> 00:13:06,161
Jesus, we don't even have guys
to question now
00:13:06,286 --> 00:13:07,537
because you killed them all!
00:13:07,662 --> 00:13:08,789
We're sorry.
00:13:08,914 --> 00:13:11,082
One more slipup like that,
and I'll have your badges.
00:13:11,208 --> 00:13:13,835
You hear me?
Now, hit the showers.
00:13:14,795 --> 00:13:17,881
Well, well, well.
If it isn't the super cops.
00:13:18,006 --> 00:13:19,382
[ Men snickering ]
00:13:19,508 --> 00:13:22,219
Hey, Murphy, think they'll
let me borrow their G.I. Joes?
00:13:22,344 --> 00:13:23,720
[ Laughter ]
00:13:23,845 --> 00:13:25,347
Come on, you guys.
Leave 'em alone.
00:13:25,472 --> 00:13:28,350
Relax, Hopkins.
All fun and games, right?
00:13:28,475 --> 00:13:29,851
So, tell us, rookies,
00:13:29,976 --> 00:13:32,854
you, uh, find yourself
a little bonus in that house?
00:13:32,979 --> 00:13:33,939
A bonus?
00:13:34,064 --> 00:13:36,483
Come on. We all skim a little
off the top.
00:13:36,608 --> 00:13:39,861
Oh.
Or are you too good for that?
00:13:39,986 --> 00:13:41,321
You think you're
gonna waltz in here
00:13:41,446 --> 00:13:42,781
and clean up the system,
is that it?
00:13:42,906 --> 00:13:44,866
We just want to be
Junior Detectives.
00:13:44,991 --> 00:13:46,117
Look, we all work hard.
00:13:46,243 --> 00:13:48,662
And we deserve more than
the $30,000 a year we get paid.
00:13:48,787 --> 00:13:50,705
So what if we take in
a little on the side?
00:13:50,831 --> 00:13:52,707
Yeah. Who the hell are you
to change that?
00:13:52,833 --> 00:13:54,334
I said back off, Murphy.
00:13:54,459 --> 00:13:56,253
Why don't you and your
rookie friends make us?
00:13:56,378 --> 00:13:57,712
That's right! Come on!
- Yeah, that's right.
00:13:57,838 --> 00:13:59,130
Bring it!
- Let's go. Come on! Bring it!
00:13:59,256 --> 00:14:00,799
What the hell
is the problem here?!
00:14:00,924 --> 00:14:02,217
No problem, sir.
00:14:02,342 --> 00:14:04,010
No problem at all.
00:14:04,135 --> 00:14:07,097
Then hit the showers,
all of you.
00:14:09,224 --> 00:14:10,851
[ Farts ]
00:14:11,643 --> 00:14:13,979
Dude, I don't want to
play detective anymore.
00:14:14,104 --> 00:14:15,897
Me neither.
- It'll get better, you guys.
00:14:16,022 --> 00:14:17,274
Better how, dude?
00:14:17,399 --> 00:14:19,943
Look, we wanted to form a club
to protect and serve South Park.
00:14:20,068 --> 00:14:21,152
We put all this time into it.
00:14:21,278 --> 00:14:22,654
What do you guys want to do,
huh?
00:14:22,779 --> 00:14:24,906
Go back to playing car mechanics
or laundromat owners?
00:14:25,031 --> 00:14:26,616
We were happy playing
laundromat owners.
00:14:26,741 --> 00:14:27,534
I wasn't.
00:14:27,659 --> 00:14:28,577
We started playing detective
00:14:28,702 --> 00:14:30,287
because we wanted our playtime
to mean something.
00:14:30,412 --> 00:14:31,955
Or have you forgotten
why you joined the force?
00:14:32,080 --> 00:14:33,748
Hey, Broflovski's a good cop.
00:14:33,874 --> 00:14:36,001
You guys can go back to playing
laundromat owners if you want,
00:14:36,126 --> 00:14:37,919
but I'm not gonna give
those kids playing the FBI
00:14:38,044 --> 00:14:39,337
a chance to laugh at us.
00:14:39,462 --> 00:14:41,673
I'll see you guys at school
tomorrow.
00:14:47,762 --> 00:14:49,598
[ Groans ]
00:14:49,723 --> 00:14:52,183
Eric, where have you been?
It's 10:30.
00:14:52,309 --> 00:14:54,144
We had to take down a meth lab
on Mala Vista.
00:14:54,269 --> 00:14:55,645
Well, you should have
called Mommy.
00:14:55,770 --> 00:14:56,855
Will you get off my back?!
00:14:56,980 --> 00:14:58,189
It's hard enough
I got to work the beat.
00:14:58,315 --> 00:15:00,275
Then I got to come home
to your nagging?
00:15:00,400 --> 00:15:02,152
[ Sighs ]
Look. Look. I-I'm sorry.
00:15:02,277 --> 00:15:04,779
It's just this case and
the guys down at the station --
00:15:04,905 --> 00:15:06,823
I'm tired, all right?
I'm tired.
00:15:06,948 --> 00:15:09,242
Well, why don't you get ready
for snoogums' night-night,
00:15:09,367 --> 00:15:12,078
and I'll bring you some
toasty chocolate nummers?
00:15:12,203 --> 00:15:13,830
Okay.
00:15:16,541 --> 00:15:19,002
BUTTERS:
Oh! Ow.
00:15:19,127 --> 00:15:20,670
- Butters?
- Yes?
00:15:20,795 --> 00:15:22,756
Are you still trying to give
a semen sample?
00:15:22,881 --> 00:15:25,258
I'm trying,
but nothing's coming out.
00:15:25,383 --> 00:15:27,218
Well, keep trying, Butters.
00:15:27,344 --> 00:15:28,762
Okay.
00:15:28,887 --> 00:15:31,306
Ow.
Ow!
00:15:33,350 --> 00:15:35,101
And so you can see, children,
00:15:35,226 --> 00:15:37,479
that the women's movement
of the late '50s and early '60s
00:15:37,604 --> 00:15:41,024
had a profound effect on
feminism in America -- Uh, boys?
00:15:41,149 --> 00:15:44,736
Would it trouble you terribly
not to sleep in my class?!
00:15:44,861 --> 00:15:46,738
Oh, we weren't sleeping,
Mr. Garrison.
00:15:46,863 --> 00:15:48,740
Oh, well, then maybe you can
tell me who was in charge
00:15:48,865 --> 00:15:50,992
of the feminist movement
of the early '60s.
00:15:51,576 --> 00:15:53,745
A bunch of fat old skanks
on their periods?
00:15:54,329 --> 00:15:57,707
Right, but who was the fattest,
oldest skank on her period?
00:15:59,501 --> 00:16:01,962
That's what I thought.
Now, pay attention!
00:16:02,087 --> 00:16:03,922
Okay, children,
now the biggest skank of all
00:16:04,047 --> 00:16:05,423
was an old fat ass
by the name of --
00:16:05,548 --> 00:16:07,467
Marsh! Broflovski!
McCormick! Cartman!
00:16:07,592 --> 00:16:09,844
In my office!
00:16:09,970 --> 00:16:11,221
[All groan ]
00:16:12,389 --> 00:16:14,307
Looks like that meth lab
you took down
00:16:14,432 --> 00:16:15,850
was just the tip of the iceberg.
00:16:15,976 --> 00:16:17,477
They found a paper trail
leading all the way
00:16:17,602 --> 00:16:19,938
to the biggest crime syndicate
in Colorado.
00:16:20,063 --> 00:16:20,772
Uh-oh.
00:16:20,897 --> 00:16:22,440
The operators apparently
run their business
00:16:22,565 --> 00:16:24,526
out of a sleazy strip joint
down in Englewood.
00:16:24,651 --> 00:16:28,238
They're all cop killers, so I'm
sending you in undercover.
00:16:28,363 --> 00:16:30,782
Uh, sir, I have a lot
of homework to do tonight,
00:16:30,907 --> 00:16:32,033
and I was --
- What?!
00:16:32,158 --> 00:16:32,993
Now, you listen to me.
00:16:33,118 --> 00:16:34,577
I'm giving you one last chance.
00:16:34,703 --> 00:16:37,205
You're good cops, but you let
your emotions get in the way.
00:16:37,330 --> 00:16:40,542
And your little shoot-first,
ask-questions-later technique
00:16:40,667 --> 00:16:42,043
has no place in this century!
00:16:42,168 --> 00:16:44,129
Now, you get down
to that strip joint,
00:16:44,254 --> 00:16:46,297
and you do it by the books,
you got it?!
00:16:46,423 --> 00:16:49,009
The mayor is -- my ass --
Blah blah blah!
00:16:49,134 --> 00:16:52,470
[ Indistinct conversations,
telephone ringing ]
00:16:53,430 --> 00:16:56,641
So, what did you boys
have to say to the lieutenant?
00:16:56,766 --> 00:16:58,601
Nothing. He just told us
a bunch of stuff.
00:16:58,727 --> 00:17:01,104
Maybe you decided you needed to
tell him about our...
00:17:01,229 --> 00:17:02,188
bonus money.
00:17:02,313 --> 00:17:03,523
No.
00:17:05,150 --> 00:17:06,693
They're lying.
00:17:06,818 --> 00:17:08,653
They're dead.
00:17:10,113 --> 00:17:12,198
[ Rock music playing ]
00:17:18,455 --> 00:17:20,331
Dude, if my mom
knew I was in here,
00:17:20,457 --> 00:17:22,709
I would be in super-big trouble.
00:17:23,710 --> 00:17:25,295
Mrph rmh!
00:17:25,420 --> 00:17:27,255
[ Music continues ]
00:17:27,380 --> 00:17:29,966
[ Deep voice ]
Would you like a dance?
00:17:30,091 --> 00:17:30,884
No, thanks.
00:17:31,009 --> 00:17:33,595
Dance?
Anyone like a dance?
00:17:33,720 --> 00:17:35,180
All right, guys.
put your hands together.
00:17:35,305 --> 00:17:36,264
Be sure to tip the dancers.
00:17:36,389 --> 00:17:38,516
All right.
Now let's hear it for Candy.
00:17:38,641 --> 00:17:41,019
Whoa. Whoa. What the hell
are you kids doing in here?
00:17:41,144 --> 00:17:43,438
This isn't an appropriate place
for children.
00:17:43,563 --> 00:17:44,814
Dance?
00:17:44,939 --> 00:17:46,775
Anyone like a dance?
00:17:46,900 --> 00:17:48,735
Uh, it's okay.
We know the owner.
00:17:48,860 --> 00:17:50,779
Oh, really?
Let's go see.
00:17:50,904 --> 00:17:53,990
We'll have to start having the
McCormicks make our meth again.
00:17:54,115 --> 00:17:56,201
Hey, Gino, these kids
say they know you.
00:17:56,326 --> 00:17:58,453
What?
I don't know no kids.
00:17:58,578 --> 00:18:00,955
I didn't think so.
All right, you kids.
00:18:01,081 --> 00:18:01,956
Hey, wait a minute.
00:18:02,082 --> 00:18:03,458
These kids might be
just what we need
00:18:03,583 --> 00:18:05,627
to get our drugs past
the security at D.I.A.
00:18:05,752 --> 00:18:07,629
how would you like to join
our family?
00:18:07,754 --> 00:18:10,548
Yo, Gino, I know I seen
these kids before, man.
00:18:10,673 --> 00:18:12,550
These kids are five-o.
- What?
00:18:12,675 --> 00:18:14,177
These kids are cops, man!
00:18:14,302 --> 00:18:15,845
[ Gunfire ]
00:18:15,970 --> 00:18:17,472
Bang! Bang! Bang! Bang! Bang!
00:18:19,432 --> 00:18:21,142
Bang! Bang! Bang! Bang! Bang!
- Bang! Bang! Bang! Bang! Bang!
00:18:22,936 --> 00:18:24,395
Mrph rmh.
Mrph rmh.
00:18:24,521 --> 00:18:26,356
Kenny, it doesn't go
"peekew-peekew."
00:18:26,481 --> 00:18:27,982
It goes "Bang! Bang! Bang!"
00:18:28,108 --> 00:18:30,819
[ Sirens wailing ]
00:18:30,944 --> 00:18:32,821
[ Rock music playing ]
00:18:32,946 --> 00:18:34,280
God damn it!
00:18:34,405 --> 00:18:37,617
Those Junior Detectives and
their heroically reckless ways.
00:18:37,742 --> 00:18:39,661
Murphy, Jenkins, Hopkins,
get in there!
00:18:41,162 --> 00:18:43,289
[ Gunfire, crowd screaming ]
00:18:43,414 --> 00:18:45,166
Bang! Bang! Bang! Bang! Bang!
Bang! Bang!
00:18:46,960 --> 00:18:50,797
Da-a-a-nce?!
Anybody like a da-a-a-a-nce?
00:18:51,297 --> 00:18:53,299
Freeze!
South Park detectives!
00:18:54,801 --> 00:18:57,470
Great job, boys.
You found the meth boss.
00:18:58,054 --> 00:19:00,723
Detective Murphy. Jenkins.
What the hell are you doing?
00:19:00,849 --> 00:19:02,308
We had a deal!
00:19:02,433 --> 00:19:04,060
A deal?
00:19:04,185 --> 00:19:06,688
That's right. We're partners
in the drug business.
00:19:06,813 --> 00:19:09,816
Everything was fine until these
super cops joined the force.
00:19:11,025 --> 00:19:12,485
Now we got to kill you all.
00:19:12,610 --> 00:19:13,486
Boys! Down!
00:19:13,611 --> 00:19:16,156
[ Gunfire ]
00:19:16,281 --> 00:19:18,158
[ Rock music playing ]
00:19:19,784 --> 00:19:20,994
All right, guys.
Put your hands together.
00:19:21,119 --> 00:19:22,245
Lot of shootin'
and killin' going on.
00:19:22,370 --> 00:19:23,413
But be sure to tip
your waitress.
00:19:23,538 --> 00:19:25,665
Let's hear it for Rebecca.
00:19:25,790 --> 00:19:26,875
[ Music continues ]
00:19:27,000 --> 00:19:30,879
Christ! Those Junior Detectives
have no regard for the law.
00:19:31,004 --> 00:19:32,755
[ Tires screeching,
indistinct shouting ]
00:19:32,881 --> 00:19:35,592
Get me a hard line to the phone.
And I want choppers on the roof!
00:19:35,717 --> 00:19:37,093
Who the hell are you?
00:19:37,218 --> 00:19:38,803
Agent Fields, FBI.
00:19:38,928 --> 00:19:40,889
Hey, I'm in charge
of this investigation.
00:19:41,014 --> 00:19:42,891
Not anymore you're not.
00:19:43,016 --> 00:19:45,059
But that's not fair!
00:19:45,185 --> 00:19:47,187
Is so!
Is so!
00:19:47,312 --> 00:19:48,938
[ Gunfire ]
00:19:49,063 --> 00:19:50,815
[ Music continues ]
00:19:50,940 --> 00:19:52,942
Aah!
00:19:53,067 --> 00:19:54,777
Sorry, Detective Hopkins.
00:19:54,903 --> 00:19:57,780
We can't let anybody know
about our partnership.
00:19:57,906 --> 00:20:00,742
That's right.
We split it all, 50-50!
00:20:00,867 --> 00:20:02,702
That's right.
00:20:04,954 --> 00:20:06,748
I think we'll take 100% now.
00:20:06,873 --> 00:20:07,874
Huh huh. Yeah.
00:20:07,999 --> 00:20:09,751
Sorry, Gino,
but in business like this,
00:20:09,876 --> 00:20:11,878
sometimes partnerships
need to end.
00:20:12,003 --> 00:20:14,589
That's right.
00:20:14,714 --> 00:20:16,966
Sometimes partnerships
need to end.
00:20:18,218 --> 00:20:19,177
Well, super cops,
00:20:19,302 --> 00:20:22,096
looks like I'll be taking in
all the money now.
00:20:22,222 --> 00:20:23,514
I'm in business alone.
00:20:23,640 --> 00:20:27,060
And that means that the only
person that I can't trust...
00:20:27,185 --> 00:20:28,645
is myself.
00:20:28,770 --> 00:20:29,938
[ Groans ]
00:20:32,357 --> 00:20:35,485
[ Down-tempo music plays ]
00:20:35,610 --> 00:20:38,279
Looks like Murphy and Jenkins
got what they deserved.
00:20:38,404 --> 00:20:39,447
If it weren't for you boys,
00:20:39,572 --> 00:20:41,366
we would've never cleaned up
the department.
00:20:41,491 --> 00:20:43,910
All right, detectives.
Let's get one thing straight.
00:20:44,035 --> 00:20:45,995
I do not agree
with your methods.
00:20:46,120 --> 00:20:48,456
You're uncontrolled
and you're negligent!
00:20:48,581 --> 00:20:50,750
But, by God,
you get the job done.
00:20:50,875 --> 00:20:52,168
Congratulations.
00:20:52,293 --> 00:20:53,378
Thanks.
00:20:53,503 --> 00:20:55,546
I'm probably gonna regret this,
but, well,
00:20:55,672 --> 00:20:57,674
I'm promoting you
to full detectives.
00:20:57,799 --> 00:20:58,967
There'll be lots more action
00:20:59,092 --> 00:21:01,177
and that big paycheck
you've always wanted.
00:21:03,263 --> 00:21:05,723
I think I have a better idea.
00:21:06,474 --> 00:21:08,685
Hello, sir. Welcome to
the Broflovski Laundromat.
00:21:08,810 --> 00:21:11,271
Yes. I have a suit I need
dry-cleaned and pressed, please.
00:21:11,396 --> 00:21:12,522
Certainly.
00:21:12,647 --> 00:21:13,731
Here you are, Mr. McCormick.
00:21:13,856 --> 00:21:15,233
Your laundry is all done
and folded.
00:21:15,358 --> 00:21:16,901
That will be $9.95.
00:21:17,026 --> 00:21:18,069
On your American Express.
00:21:18,194 --> 00:21:20,363
Fellas! Hey, fellas!
I got it!
00:21:20,488 --> 00:21:22,407
- I-I got my semen sample!
- You did?
00:21:22,532 --> 00:21:25,076
Yeah. I was up there pounding
my wiener for two days straight.
00:21:25,201 --> 00:21:27,495
A-And finally I thought about
Stan's mom's boobs,
00:21:27,620 --> 00:21:30,290
and this little tiny spooge
of this white stuff came out.
00:21:30,415 --> 00:21:32,250
That's great, but we're not
playing detective anymore.
00:21:32,375 --> 00:21:33,376
We're playing laundromat owners.
00:21:33,501 --> 00:21:35,253
Would you like those
pants cleaned for $4.95?
Скриншоты


























