Асспен
Описание
Друзья с родителями проводят отпуск в Аспене. Стэна вызывают на состязания по слалому, а родителей не отпускают с рекламного семинара.
Субтитры
eng__.srt
eng__.srt
00:00:12,096 --> 00:00:13,639
Yes. It was fabulous.
00:00:13,764 --> 00:00:15,516
Oh, we're just really happy
that your boys
00:00:15,641 --> 00:00:17,476
have become such good friends
with our little Butters.
00:00:17,601 --> 00:00:19,895
Yeah! We figured that if our boys
are gonna be great friends,
00:00:20,021 --> 00:00:21,814
we should all get to be friends,
too.
00:00:21,939 --> 00:00:23,941
Friends by default.
00:00:24,066 --> 00:00:26,819
Our boys do seem to be spending
a lot of time together lately.
00:00:26,944 --> 00:00:29,155
I think ever since
their friend Kenny died,
00:00:29,280 --> 00:00:31,073
they've been looking for someone
to fill the void.
00:00:31,198 --> 00:00:32,825
Well, our son
is a perfect void-filler.
00:00:32,950 --> 00:00:34,910
It's nice
that he finally has your sons
00:00:35,036 --> 00:00:36,495
to be his best buddies.
00:00:37,997 --> 00:00:39,373
Look, you guys.
Butters is asleep.
00:00:39,498 --> 00:00:40,499
He's such a douchebag.
00:00:40,624 --> 00:00:41,959
Hey, have you guys
ever seen this trick?
00:00:42,084 --> 00:00:44,837
When someone's sleeping, you can
take a glass of warm water.
00:00:44,962 --> 00:00:47,256
And you put their hand in it.
00:00:47,381 --> 00:00:48,257
Yeah?
And then what?
00:00:48,382 --> 00:00:50,634
And then you pee on 'em.
00:00:53,262 --> 00:00:55,264
No, dude, you're supposed to put
their hand in warm water
00:00:55,389 --> 00:00:56,682
and it makes them pee.
00:00:56,807 --> 00:00:57,600
Oh, really?
00:00:57,725 --> 00:00:59,518
Oh, well.
00:00:59,643 --> 00:01:00,686
And we were thinking
00:01:00,811 --> 00:01:02,396
since they've all become
such close friends
00:01:02,521 --> 00:01:04,815
how great it would be for us
to all go together to Aspen
00:01:04,940 --> 00:01:06,067
for a ski weekend.
00:01:06,192 --> 00:01:08,903
Aspen?
Uh, we can't really afford that.
00:01:09,028 --> 00:01:10,905
You see, Linda and I found
this ad
00:01:11,030 --> 00:01:13,282
where you can get two nights
free in a condo in Aspen
00:01:13,407 --> 00:01:15,576
if you attend
a time-share presentation.
00:01:15,701 --> 00:01:16,911
They let you stay for free?
00:01:17,036 --> 00:01:19,163
Yes! And all we have to do
is attend a 30-minute meeting.
00:01:19,288 --> 00:01:21,582
Well, that sounds like
a good deal.
00:01:21,707 --> 00:01:23,501
Sounds good to me.
Let's go this weekend.
00:01:23,626 --> 00:01:26,003
Oh, boy. Skiing in Aspen.
I can't wait.
00:01:27,755 --> 00:01:30,049
Hey, boys, we're all going
to Aspen for the weekend.
00:01:30,174 --> 00:01:31,175
All right!
00:01:31,300 --> 00:01:34,011
Wow! A ski trip
with my new best buddies!
00:01:34,136 --> 00:01:36,931
Oh, I'm all sticky.
00:01:38,766 --> 00:01:40,851
Here we are, everyone.
00:02:11,841 --> 00:02:13,134
Oh, this is gonna be
so much fun.
00:02:13,259 --> 00:02:15,261
I haven't skied in years.
00:02:15,386 --> 00:02:17,638
Where are Butters and Eric?
- They're still asleep.
00:02:17,763 --> 00:02:20,391
Butters, Eric, come on!
We got to get to the powder.
00:02:23,144 --> 00:02:25,896
Hello, folks!
I'm Phil, and this is Josh.
00:02:26,021 --> 00:02:27,148
We're with the Aspen
Time-Share Company.
00:02:27,273 --> 00:02:28,190
Hello!
00:02:28,315 --> 00:02:29,984
You folks enjoying the condo?
00:02:30,109 --> 00:02:31,360
It's lovely.
Thank you.
00:02:31,485 --> 00:02:32,987
You guys, you guys.
00:02:33,112 --> 00:02:34,780
You're not gonna believe this.
This is so funny.
00:02:34,905 --> 00:02:35,865
What?
00:02:35,990 --> 00:02:38,075
So, last night
while Butters was asleep,
00:02:38,200 --> 00:02:39,243
I gave him a Hitler.
00:02:39,368 --> 00:02:40,578
What's a Hitler?
- You know!
00:02:40,703 --> 00:02:42,538
When somebody's sleeping,
you put your finger up your butt
00:02:42,663 --> 00:02:43,831
and wipe it on their upper lip
00:02:43,956 --> 00:02:45,541
to give them
a little Hitler mustache.
00:02:45,666 --> 00:02:46,876
You've never Hitlered anyone?
00:02:47,001 --> 00:02:48,085
No, I never have.
00:02:48,210 --> 00:02:49,128
Shh! Shh!
Here he comes.
00:02:49,253 --> 00:02:51,964
Good morning, fellas!
All set to go skiing?
00:02:53,591 --> 00:02:56,302
Uh, what's so funny?
00:02:56,427 --> 00:02:58,387
Nothing, Butters.
Right, guys?
00:02:58,512 --> 00:02:59,805
Well, we can't wait to show you
00:02:59,930 --> 00:03:01,807
what Aspen Time-Share
is offering investors.
00:03:01,932 --> 00:03:03,267
Shall we do
our 30-minute meeting?
00:03:03,392 --> 00:03:05,227
Oh.
Do we have to do it right now?
00:03:05,352 --> 00:03:07,479
Well, best to do it
and get it out of the way.
00:03:07,605 --> 00:03:08,189
Okay.
00:03:08,314 --> 00:03:11,108
Boys, we have to go
to this time-share presentation real quick,
00:03:11,233 --> 00:03:13,652
but you go meet your ski
instructor on the bunny hill.
00:03:13,777 --> 00:03:14,653
Okay.
00:03:14,778 --> 00:03:17,072
We'll meet you boys
on the slopes.
00:03:17,198 --> 00:03:19,158
Hey, do you guys smell that?
- Smell what?
00:03:19,283 --> 00:03:21,535
Uh, it kind of smells stinky
in this condo.
00:03:22,745 --> 00:03:24,914
I don't smell anything.
Do you guys?
00:03:35,299 --> 00:03:37,760
Do you guys smell that?
It smells bad out here, too.
00:03:37,885 --> 00:03:40,012
I'm starting to think this
whole town smells like doo-doo.
00:03:40,137 --> 00:03:42,890
Yeah. Well, you see,
that's why they call it Ass-pen.
00:03:44,850 --> 00:03:46,685
All right, little dudes.
Great to see you out here.
00:03:46,810 --> 00:03:47,686
My name is Thumper,
00:03:47,811 --> 00:03:49,730
and I'm gonna be
your cool ski instructor.
00:03:49,855 --> 00:03:50,814
His name is Thumper?
00:03:50,940 --> 00:03:52,274
We're gonna take it slow,
take it easy,
00:03:52,399 --> 00:03:54,360
make sure everybody has
a good time.
00:03:54,485 --> 00:03:58,489
'Cause what is skiing about?
Having a good...
00:04:00,074 --> 00:04:01,408
...time.
That's right.
00:04:01,533 --> 00:04:03,494
Now, just a few safety things
to keep in mind.
00:04:03,619 --> 00:04:05,371
First of all, look
straight ahead when you ski.
00:04:05,496 --> 00:04:06,789
If you look down,
you're gonna fall.
00:04:06,914 --> 00:04:08,249
You're gonna have a bad time.
00:04:08,374 --> 00:04:09,875
Also, be aware of skiers
around you.
00:04:10,000 --> 00:04:12,253
If you run into another skier,
your skis are gonna cross --
00:04:12,378 --> 00:04:13,754
gonna have a bad time.
00:04:13,879 --> 00:04:15,756
So where's the part
where we have a good time?
00:04:15,881 --> 00:04:17,883
Hey, little dude,
you got some crap right here.
00:04:18,008 --> 00:04:19,593
That's my face, sir.
00:04:19,718 --> 00:04:21,387
We're gonna do this
without any poles
00:04:21,512 --> 00:04:24,348
until we know
our two primary feet positions.
00:04:24,473 --> 00:04:27,518
To go slow,
we wedge our skis together
00:04:27,643 --> 00:04:30,104
in the shape
of a slice of pizza.
00:04:30,229 --> 00:04:33,232
Then to go faster,
we put them parallel like...
00:04:33,357 --> 00:04:34,233
french fries.
00:04:34,358 --> 00:04:35,192
You see that?
00:04:35,317 --> 00:04:37,695
Pizza...french fries...
00:04:37,820 --> 00:04:39,613
Pizza...french fries.
00:04:39,738 --> 00:04:42,199
Hey, this is gonna be
just like eating at Shakey's,
00:04:42,324 --> 00:04:43,117
huh, fellas?
00:04:43,242 --> 00:04:45,160
Let's have the little dude
on the end try it first.
00:04:45,286 --> 00:04:47,997
- What's your name?
- I-I-Ike!
00:04:48,122 --> 00:04:49,873
Okay, Mike.
Ski down to me.
00:04:51,417 --> 00:04:52,793
Go on, Ike.
00:04:52,918 --> 00:04:54,795
Pizza.
00:04:54,920 --> 00:04:56,630
French fries.
00:04:56,755 --> 00:04:59,425
Pizza.
French fries.
00:04:59,550 --> 00:05:01,343
French fri-i-i-es!
00:05:01,468 --> 00:05:04,388
Pizza-a-a-a!
00:05:06,181 --> 00:05:07,141
Okay.
You see what he did?
00:05:07,266 --> 00:05:09,143
He french-fried
when he should have pizzaed.
00:05:09,268 --> 00:05:12,104
You french-fry when you pizza,
you're gonna have a bad time.
00:05:14,189 --> 00:05:16,233
And so we think
we can convince you
00:05:16,358 --> 00:05:17,526
to buy one of our condos
00:05:17,651 --> 00:05:19,653
that's opening right here
in Phase IV.
00:05:19,778 --> 00:05:22,323
That sounds like
a great investment opportunity.
00:05:22,448 --> 00:05:24,074
I'm sorry, but none of us
can really afford
00:05:24,199 --> 00:05:25,951
to own our own vacation condo.
00:05:26,076 --> 00:05:27,661
To be honest,
we're just doing this meeting
00:05:27,786 --> 00:05:29,538
because of the two-nights-free
deal.
00:05:29,663 --> 00:05:31,248
Oh, I know.
That's what everybody says.
00:05:31,373 --> 00:05:32,666
"Not me.
I can't afford it."
00:05:32,791 --> 00:05:35,044
But what if I told you could own
one of our properties
00:05:35,169 --> 00:05:36,628
for only $8,000?
00:05:36,754 --> 00:05:37,671
Wow!
00:05:37,796 --> 00:05:40,007
For $8,000 we can buy a condo
here?
00:05:40,132 --> 00:05:42,343
You see, time-share means
you buy the condo
00:05:42,468 --> 00:05:44,636
with about 20 other people
like yourselves.
00:05:44,762 --> 00:05:46,930
You share the condo
with other investors
00:05:47,056 --> 00:05:49,058
and pick the time
you want to stay.
00:05:49,183 --> 00:05:51,894
"Share," "time" --
time-share!
00:05:52,019 --> 00:05:53,937
So then it's not really ours.
00:05:54,063 --> 00:05:56,440
Sure it is --
1/24th and a half yours.
00:05:56,565 --> 00:05:58,108
You see, time-share
has made it possible
00:05:58,233 --> 00:05:59,860
for even working-class people
like you
00:05:59,985 --> 00:06:02,571
to say, "I've got
a little place in Aspen."
00:06:02,696 --> 00:06:04,490
Try it.
Try saying it.
00:06:04,615 --> 00:06:06,241
"I've got a little place
in Aspen."
00:06:06,367 --> 00:06:08,327
I've got a little place
in Aspen.
00:06:08,452 --> 00:06:10,162
Rolls off the tongue nicely,
doesn't it?
00:06:10,287 --> 00:06:12,831
Say, guys, how you'd like
to tell that hot secretary,
00:06:12,956 --> 00:06:14,792
"I've got a nice little place
in Aspen"?
00:06:14,917 --> 00:06:16,877
Just kidding, wives.
00:06:17,002 --> 00:06:18,754
Listen.
Uh, it's been 30 minutes.
00:06:18,879 --> 00:06:20,631
We'd like to go hit the slopes
now.
00:06:20,756 --> 00:06:22,466
You've still got to come
to the time-share luncheon.
00:06:22,591 --> 00:06:24,635
We did give you
a free condo for the weekend.
00:06:24,760 --> 00:06:27,179
Your ad said we only had to
attend a 30-minute meeting.
00:06:27,304 --> 00:06:28,722
Right, but this isn't
that meeting.
00:06:28,847 --> 00:06:30,057
The luncheon is that meeting.
00:06:30,182 --> 00:06:31,058
Don't worry.
00:06:31,183 --> 00:06:33,644
You're gonna have a great
free meal at the luncheon.
00:06:35,646 --> 00:06:37,606
French fries.
Pizza.
00:06:37,731 --> 00:06:38,649
French fries.
00:06:38,774 --> 00:06:39,942
Come on, Cartman!
00:06:40,067 --> 00:06:41,777
No more.
00:06:43,737 --> 00:06:46,115
Looks like you think you're
a pretty good skier, huh, kid?
00:06:46,240 --> 00:06:47,783
I'm catching on pretty fast,
I guess.
00:06:47,908 --> 00:06:49,410
I've been skiing for 22 years.
00:06:49,535 --> 00:06:51,036
Think you can beat me?
00:06:51,161 --> 00:06:52,204
Uh, no.
00:06:52,329 --> 00:06:53,664
What's your name, hotshot?
00:06:53,789 --> 00:06:54,665
Stan Marsh.
00:06:54,790 --> 00:06:56,500
Stan Marsh?
00:06:56,625 --> 00:06:59,128
Stan Darsh is more like it.
00:06:59,253 --> 00:07:00,671
Darsh.
00:07:00,796 --> 00:07:02,214
All right.
How about a race, then?
00:07:02,339 --> 00:07:03,632
You and me.
00:07:03,757 --> 00:07:04,758
Dude, I'm just learning.
00:07:04,883 --> 00:07:08,345
Ooh!
00:07:08,470 --> 00:07:12,182
Looks to me like you're not
such a hotshot after all.
00:07:12,307 --> 00:07:13,308
I never said I was.
00:07:13,434 --> 00:07:14,268
Ooh!
00:07:14,393 --> 00:07:15,936
Ooh.
- Ooh.
00:07:16,061 --> 00:07:17,438
You may think you got
what it takes,
00:07:17,563 --> 00:07:20,399
but as long as I'm around,
you'll always be number two.
00:07:20,524 --> 00:07:22,693
See you later, Darsh.
00:07:30,617 --> 00:07:33,078
And that is why owning
a piece of an Aspen condo
00:07:33,203 --> 00:07:34,246
is not only possible...
00:07:34,371 --> 00:07:35,789
It's downright smart.
00:07:35,914 --> 00:07:36,582
Uh-huh.
00:07:36,707 --> 00:07:40,294
Oh, here it is, as promised --
a fabulous free lunch.
00:07:40,419 --> 00:07:42,379
Wow.
Filet mignon and lobster.
00:07:42,504 --> 00:07:43,839
Not bad.
00:07:43,964 --> 00:07:45,966
It's nice to feel rich,
isn't it?
00:07:46,091 --> 00:07:47,843
Oh, you know,
this is really great.
00:07:47,968 --> 00:07:50,012
It sure is.
00:07:52,681 --> 00:07:54,016
- What?
- Wait.
00:07:54,141 --> 00:07:56,477
You see, that's the great thing
about time-share --
00:07:56,602 --> 00:07:58,937
You get a little taste
of luxuries you can't afford.
00:07:59,062 --> 00:08:01,315
And then share it with
the people that come tomorrow.
00:08:01,440 --> 00:08:03,650
All right. We've been here
for over three hours.
00:08:03,775 --> 00:08:05,652
Yeah.
Can we go now, please?
00:08:05,777 --> 00:08:07,529
Of course you can.
Go hit those slopes.
00:08:07,654 --> 00:08:08,989
If you could,
please show me the backs
00:08:09,114 --> 00:08:11,575
of your table place cards
real quick.
00:08:13,076 --> 00:08:14,536
Oh, my God!
You got the red sticker!
00:08:14,661 --> 00:08:16,705
They got the red sticker?
- They got the red sticker!
00:08:16,830 --> 00:08:17,915
What's the red sticker?
00:08:18,040 --> 00:08:20,501
Well, that means if you come up
to the condo sales office,
00:08:20,626 --> 00:08:22,544
you'll receive one
of three great prizes.
00:08:22,669 --> 00:08:23,587
No, no, no, no, no.
00:08:23,712 --> 00:08:25,214
We did your meeting
and we did your lunch.
00:08:25,339 --> 00:08:26,423
We're finished, okay?
00:08:26,548 --> 00:08:29,426
Okay. Okay. Fine. I mean,
it would only take a second.
00:08:29,551 --> 00:08:31,178
But, I mean,
what did we do for you
00:08:31,303 --> 00:08:33,764
except give you a free condo
for the weekend?
00:08:33,889 --> 00:08:35,641
Seems like you could just
at least come up
00:08:35,766 --> 00:08:37,309
and see what prize you got.
00:08:40,979 --> 00:08:42,606
Oh, all right!
00:08:49,404 --> 00:08:50,072
Pizza.
- French fries.
00:08:50,197 --> 00:08:51,114
French fries.
- Pizza.
00:08:51,240 --> 00:08:53,242
French fries. Pizza.
- Pizza to French fries.
00:08:56,787 --> 00:08:58,205
I wonder where our parents are.
00:08:58,330 --> 00:09:00,290
Who cares?
I'm having more fun on my own.
00:09:00,999 --> 00:09:03,877
Well, well, well.
If it isn't Stan Darsh.
00:09:04,002 --> 00:09:04,795
Oh, no.
00:09:04,920 --> 00:09:07,297
Say, Darsh, you don't mind
if I take Heather out
00:09:07,422 --> 00:09:08,966
for some fondue tonight, do you?
00:09:09,091 --> 00:09:10,217
Heather?
00:09:10,801 --> 00:09:13,262
Sorry, Stan, it's just
that when it comes to skiing,
00:09:13,387 --> 00:09:14,930
Tad has all the right moves.
00:09:15,055 --> 00:09:16,598
I just might show her
my moves tonight,
00:09:16,723 --> 00:09:18,058
if you know what I mean.
00:09:18,183 --> 00:09:19,309
You aren't mad, are you, Stan?
00:09:19,434 --> 00:09:22,646
I mean, a girl's got to look out
for her best interests.
00:09:23,272 --> 00:09:25,065
Who are you people?
00:09:25,190 --> 00:09:26,650
Still don't want to race me?
00:09:26,775 --> 00:09:28,610
I told you he was chicken,
Heather.
00:09:28,735 --> 00:09:31,947
Stan Marsh the Darsh.
00:09:32,072 --> 00:09:32,906
All right, dude.
00:09:33,031 --> 00:09:34,324
If I race you,
will you leave me alone?
00:09:34,449 --> 00:09:36,326
Oooh!
- Ooh!
00:09:36,451 --> 00:09:37,536
All right.
Fine.
00:09:37,661 --> 00:09:40,163
You and me at the summit.
Now.
00:09:40,289 --> 00:09:41,331
Okay.
00:09:41,456 --> 00:09:43,375
Race! Race!
- Race! Race!
00:09:43,500 --> 00:09:45,168
Ladies and gentlemen,
00:09:45,294 --> 00:09:48,922
Aspen Mountain presents
another extreme racing showdown.
00:09:49,047 --> 00:09:52,092
Seven-time world Aspen champion
Tad Mikowski
00:09:52,217 --> 00:09:55,220
versus eight-year-old
Stan Marsh!
00:09:55,345 --> 00:09:58,974
Ha!
You're going down, little boy.
00:09:59,099 --> 00:10:00,392
Yeah, probably.
00:10:00,517 --> 00:10:02,394
Do you think Stan has a chance?
00:10:08,233 --> 00:10:09,568
Uh, go, Stan!
00:10:14,156 --> 00:10:15,782
French fries.
Pizza.
00:10:15,907 --> 00:10:18,076
French fries.
Pizza.
00:10:18,201 --> 00:10:20,120
He's got him!
Tad's gonna win it!
00:10:27,711 --> 00:10:30,297
Yeah! Yeaahh!
00:10:32,090 --> 00:10:35,135
Yeah!
You lose, Darsh!
00:10:35,260 --> 00:10:36,303
Oh!
00:10:39,931 --> 00:10:40,766
Yeah!
00:10:41,475 --> 00:10:43,602
Uh, Stan, y-you gave it
your best shot,
00:10:43,727 --> 00:10:45,103
and that's all Jesus asks
of you.
00:10:45,228 --> 00:10:47,397
Dude, I'm just happy this
whole stupid thing is over with.
00:10:48,815 --> 00:10:50,942
No hard feelings, right, Darsh?
00:10:53,070 --> 00:10:54,738
Yeah!
00:10:56,448 --> 00:11:00,619
Stan, for whatever it's worth,
I think you were really brave.
00:11:00,744 --> 00:11:01,787
Thanks.
Who are you?
00:11:01,912 --> 00:11:03,121
Hey, all the cool teens
00:11:03,246 --> 00:11:05,499
are gonna be at the youth center
tonight for a dance.
00:11:05,624 --> 00:11:07,709
I hope you'll come,
because you're just so --
00:11:07,834 --> 00:11:10,379
Well, you're just so --
Well, that's all!
00:11:11,630 --> 00:11:13,757
Finally, we get to go skiing.
00:11:13,882 --> 00:11:16,301
Oh, my God. Look how long
the lift lines are.
00:11:16,426 --> 00:11:19,012
Yeah. I guess these passes
the time-share salesmen gave us
00:11:19,137 --> 00:11:20,222
will come in handy.
00:11:21,807 --> 00:11:22,933
Can I help you?
- Yes.
00:11:23,058 --> 00:11:24,309
We have the special passes
00:11:24,434 --> 00:11:27,104
to use the exclusive lift
from the time-share company.
00:11:27,229 --> 00:11:28,772
Oh!
Go right on ahead, folks.
00:11:28,897 --> 00:11:30,482
Thank you.
00:11:32,025 --> 00:11:33,860
Well, this certainly is nice.
00:11:33,985 --> 00:11:35,529
Yeah, we may not have gotten to ski
earlier,
00:11:35,654 --> 00:11:38,073
but with this lift, we'll get
more runs in than anybody.
00:11:38,198 --> 00:11:40,909
Have fun waiting in line,
suckers!
00:11:41,034 --> 00:11:42,285
Whoo-hoo!
- Oh, Chris.
00:11:44,204 --> 00:11:46,540
Hey, look. This chair lift
goes right into a building.
00:11:49,209 --> 00:11:50,168
Welcome back, folks.
00:11:50,293 --> 00:11:53,213
We've got a special new offer
we can't wait to tell you about.
00:11:53,338 --> 00:11:54,798
Oh, God damn it!
00:11:55,799 --> 00:11:57,259
Dude, it's been 12 hours.
00:11:57,384 --> 00:11:59,052
Where the hell are our parents?
00:12:02,139 --> 00:12:04,683
I'm glad you guys came.
Do you like our youth center?
00:12:04,808 --> 00:12:06,184
Seems fine.
00:12:06,309 --> 00:12:08,186
Yeah.
Too bad we're getting shut down.
00:12:08,311 --> 00:12:11,898
That hotshot skier Tad's father
is gonna bulldoze the building.
00:12:12,023 --> 00:12:13,734
Where are all us kids
supposed to go?
00:12:13,859 --> 00:12:15,402
Don't care.
♪ F-F-F-F ♪
00:12:15,527 --> 00:12:17,654
♪ E-E-E-E, T-T-T-T, Y-Y-Y-Y ♪
00:12:17,779 --> 00:12:19,531
What do you want to do now?
- I don't know.
00:12:19,656 --> 00:12:21,491
♪ Safety dance ♪
Let's dance.
00:12:27,164 --> 00:12:29,416
Butters, I hate you
with every inch of my body.
00:12:29,541 --> 00:12:32,252
All right, Aspen,
as a special treat tonight,
00:12:32,377 --> 00:12:35,255
we're proud to have the winner
of today's race, Tad Mikowski!
00:12:37,883 --> 00:12:39,551
Oh, God.
Hey, everyone.
00:12:39,676 --> 00:12:42,220
I'd like to sing a little song
if I may.
00:12:42,345 --> 00:12:43,346
- Ooh!
- Ahh!
00:12:43,472 --> 00:12:44,806
Let's go, you guys.
00:12:44,931 --> 00:12:48,685
This is a song I wrote
about Stan Marsh.
00:12:48,810 --> 00:12:50,645
♪ Sta-a-a-n ♪
00:12:50,771 --> 00:12:51,980
♪ Darsh ♪
00:12:52,105 --> 00:12:55,692
♪ Stan Darsh, Darsh, Darsh ♪
00:12:55,817 --> 00:12:58,695
♪ Stan Darsh ♪
00:12:58,820 --> 00:13:01,323
♪ Stan Darsh, Stan Darsh ♪
00:13:01,448 --> 00:13:04,701
♪ Stan Da-a-a-rsh, Darsh ♪
00:13:04,826 --> 00:13:06,411
♪ Stan Darsh ♪
00:13:06,536 --> 00:13:08,413
Dude, what the hell
is your problem?
00:13:08,538 --> 00:13:10,582
Ooh!
- Ooh!
00:13:10,707 --> 00:13:13,210
I raced you.
You won.
00:13:13,335 --> 00:13:14,419
A rematch?
00:13:14,544 --> 00:13:17,839
Oh, Darsh, you're even dumber
than I thought.
00:13:17,964 --> 00:13:19,800
He'll ski you anytime, anywhere.
00:13:19,925 --> 00:13:20,842
Yeah!
- Yeah!
00:13:20,967 --> 00:13:22,385
But this time, if he wins,
00:13:22,511 --> 00:13:24,721
you get your dad to not close
our youth center.
00:13:24,846 --> 00:13:25,555
What?
00:13:25,680 --> 00:13:27,724
All right, then.
Let's make it interesting.
00:13:27,849 --> 00:13:31,353
Tomorrow afternoon...
on the K-13.
00:13:34,272 --> 00:13:35,565
The K-13?
00:13:35,690 --> 00:13:39,236
But that's the most dangerous
run in all of America.
00:13:39,986 --> 00:13:41,321
Well, I'm not chicken.
00:13:41,446 --> 00:13:43,698
Are you, Darsh?
00:13:45,283 --> 00:13:46,576
I'll be there, you queen.
00:13:46,701 --> 00:13:47,994
Oh, yeah?
- Yeah!
00:13:48,119 --> 00:13:52,541
Oh, Darsh, you're even dumber
than I thought...again.
00:13:52,666 --> 00:13:54,960
See ya tomorrow.
00:13:56,753 --> 00:13:59,756
You're not really gonna go down
that K-13 run, are you, Stan?
00:13:59,881 --> 00:14:00,882
Dude, I have to.
00:14:01,007 --> 00:14:02,884
Stan, you can't let that Tad guy
get to you.
00:14:03,009 --> 00:14:03,969
Screw him, dude.
00:14:04,094 --> 00:14:05,637
Dude, he's got Heather!
00:14:05,762 --> 00:14:07,097
You don't even know Heather!
00:14:07,222 --> 00:14:08,557
I know, I know!
I just...
00:14:08,682 --> 00:14:10,350
Look, I can't explain it,
but I have to do this.
00:14:10,475 --> 00:14:13,061
I'm not gonna die.
I mean, how bad can the K-13 be?
00:14:13,186 --> 00:14:14,104
The K-13?
00:14:14,229 --> 00:14:15,814
You don't want to go down
that run.
00:14:15,939 --> 00:14:17,482
That run's got a history.
00:14:17,607 --> 00:14:19,484
Thirty-five people have died
going down it,
00:14:19,609 --> 00:14:21,862
and some say you can still see
their ghosts up there.
00:14:21,987 --> 00:14:23,071
It was on that very ski run
00:14:23,196 --> 00:14:24,906
that a group of students
were killed by a wolf boy
00:14:25,031 --> 00:14:26,616
who escaped
from the mental institution.
00:14:26,741 --> 00:14:28,785
You see, that ski run
was once a burial ground
00:14:28,910 --> 00:14:30,620
to a tribe
of vampire Wichika Indians
00:14:30,745 --> 00:14:32,664
who ate the flesh of children
with no eyes.
00:14:32,789 --> 00:14:35,876
Yeah. A lot of history
on that ski run.
00:14:37,043 --> 00:14:39,254
Thank you.
- Yeah.
00:14:39,379 --> 00:14:40,297
Look, Stan.
00:14:40,422 --> 00:14:42,173
When Kenny died, I learned
how important friends are.
00:14:42,299 --> 00:14:43,717
I'm not gonna lose
another friend.
00:14:43,842 --> 00:14:44,801
This isn't about you, Kyle.
00:14:44,926 --> 00:14:47,512
I have to do this, okay?
I have to!
00:14:52,642 --> 00:14:54,603
So you see,
it's the investment opportunity
00:14:54,728 --> 00:14:55,812
that keeps on giving.
00:14:55,937 --> 00:14:57,564
How many times
do we have to tell you this?
00:14:57,689 --> 00:15:00,400
We don't want to buy shares
in a condo.
00:15:00,525 --> 00:15:02,360
And we certainly
don't want to pressure you.
00:15:02,485 --> 00:15:03,361
Pressure us?
00:15:03,486 --> 00:15:04,529
You kept us all day yesterday
00:15:04,654 --> 00:15:06,239
and then had a chair lift
bring us back.
00:15:06,364 --> 00:15:07,866
Hey, you can leave
any time you want.
00:15:07,991 --> 00:15:10,327
Of course, that is if you don't
want the super-secret fun prize
00:15:10,452 --> 00:15:11,494
for attending the slide show.
00:15:11,620 --> 00:15:13,788
No, we don't want
the super-secret fun prize.
00:15:13,914 --> 00:15:14,915
We just want to ski!
00:15:15,040 --> 00:15:16,708
- Come on, everybody.
- I know!
00:15:16,833 --> 00:15:18,835
Have you ever considered
going in on a time-share?
00:15:18,960 --> 00:15:20,712
That's only a couple thousand
each, Josh.
00:15:20,837 --> 00:15:22,964
Don't listen to him.
Let's just go.
00:15:23,089 --> 00:15:24,925
My God, can you believe
those people?
00:15:25,050 --> 00:15:26,801
I hope you don't blame me
for all that.
00:15:26,927 --> 00:15:29,346
The ad did just say
a 30-minute presentation.
00:15:29,471 --> 00:15:31,181
Let's just get out of here.
00:15:33,808 --> 00:15:35,894
Folks, I'm glad you're back,
because we forgot to mention
00:15:36,019 --> 00:15:38,229
time-share condos
are still deeded properties!
00:15:38,355 --> 00:15:39,856
Aah!
00:15:41,858 --> 00:15:43,860
Ooh! You folks really lucked out
this time.
00:15:43,985 --> 00:15:45,695
You're visitors number 1,000.
00:15:45,820 --> 00:15:47,906
That means you can listen
to our special offer
00:15:48,031 --> 00:15:49,532
for privileged members only.
00:15:49,658 --> 00:15:51,701
That does it.
I'm calling the police.
00:15:55,455 --> 00:15:58,291
Mister ski instructor,
I need a lot of training fast.
00:15:58,416 --> 00:15:59,960
I'm gonna race down the K-13.
00:16:00,085 --> 00:16:02,212
The K-13?
But you're just a beginner.
00:16:02,337 --> 00:16:05,131
If you ski out of your league,
you're gonna have a bad time.
00:16:05,256 --> 00:16:07,258
I have to do this, okay?
I have to.
00:16:07,384 --> 00:16:09,803
Alright, well, if you got to get good
at something really fast,
00:16:09,928 --> 00:16:11,262
there's only one way to do it.
00:16:11,388 --> 00:16:12,222
Come on!
00:16:19,771 --> 00:16:22,565
♪ The day is approaching
to give it your best ♪
00:16:22,691 --> 00:16:26,111
♪ And you've got to reach
your prime ♪
00:16:26,236 --> 00:16:29,280
♪ That's when you need to put
yourself to the test ♪
00:16:29,406 --> 00:16:31,783
♪ And show us a passage
of time ♪
00:16:31,908 --> 00:16:33,868
♪ We're gonna need a montage ♪
00:16:33,994 --> 00:16:37,330
♪ A sports-training montage ♪
00:16:37,455 --> 00:16:38,748
♪ Montage ♪
00:16:38,873 --> 00:16:41,209
♪ Show a lot of things
happening at once ♪
00:16:41,334 --> 00:16:44,587
♪ Remind everyone
of what's going on ♪
00:16:44,713 --> 00:16:48,258
♪ And with every shot,
show a little improvement ♪
00:16:48,383 --> 00:16:50,677
♪ To show it all would take
too long ♪
00:16:50,802 --> 00:16:52,971
♪ That's called a montage ♪
00:16:53,096 --> 00:16:56,307
♪ Even "Rocky" had a montage ♪
00:16:56,433 --> 00:16:57,642
♪ Montage ♪
00:16:57,767 --> 00:17:00,812
♪ In any sport
if you want to go ♪
00:17:00,937 --> 00:17:03,606
♪ From just a beginner
to a pro ♪
00:17:03,732 --> 00:17:05,692
♪ You need a montage ♪
00:17:05,817 --> 00:17:08,820
♪ A simple little montage ♪
00:17:08,945 --> 00:17:10,447
♪ Montage ♪
00:17:10,572 --> 00:17:14,993
♪ Always fade out in a montage ♪
00:17:15,118 --> 00:17:16,161
♪ Montage ♪
00:17:16,286 --> 00:17:19,873
♪ If you fade out, it seems like
more time has passed ♪
00:17:19,998 --> 00:17:23,001
♪ In a montage ♪
00:17:23,126 --> 00:17:24,711
♪ Montage ♪
00:17:24,836 --> 00:17:26,921
♪ Montage ♪
00:17:28,965 --> 00:17:30,550
All the ad said
was we had to attend
00:17:30,675 --> 00:17:32,010
a 30-minute meeting, right?
00:17:32,135 --> 00:17:33,636
And it's been a day and a half.
00:17:33,762 --> 00:17:36,431
These guys won't let us leave.
- That's not true, officers.
00:17:36,556 --> 00:17:38,141
We said they could leave
at any time.
00:17:38,266 --> 00:17:40,643
All right. Let me see
if I got this straight.
00:17:40,769 --> 00:17:42,896
You two gentlemen
are offering part-time
00:17:43,021 --> 00:17:45,732
limited liability ownership
in one of your fabulous condos
00:17:45,857 --> 00:17:48,151
for the one-time price
of $8,000?!
00:17:48,276 --> 00:17:49,152
That's right!
00:17:49,277 --> 00:17:51,404
Sounds to me like if anybody
should be arrested,
00:17:51,529 --> 00:17:54,240
it should be you people for
passing up such a great deal.
00:17:54,365 --> 00:17:56,951
That's right. You're practically
stealing condos at that price.
00:17:57,077 --> 00:17:58,495
Book 'em, Danno.
00:17:58,620 --> 00:18:01,081
Oh, Jesus.
00:18:01,206 --> 00:18:02,791
No.
No!
00:18:02,916 --> 00:18:04,876
The police work for time-share,
too?
00:18:05,001 --> 00:18:06,836
The police, the mayor,
00:18:06,961 --> 00:18:09,255
the president
of the United States.
00:18:09,380 --> 00:18:12,759
Perhaps now you see
the severity of your situation.
00:18:12,884 --> 00:18:17,722
I think we shall all sit down
and listen to the presentation.
00:18:17,847 --> 00:18:19,641
Sit!
00:18:21,518 --> 00:18:25,438
Now, you're probably
asking yourselves...
00:18:25,563 --> 00:18:28,024
can my time-share condo
turn into a profit?
00:18:28,149 --> 00:18:30,318
What kind of cash flow can
I realize from my investment?
00:18:30,443 --> 00:18:31,611
The answer might astonish you.
00:18:31,736 --> 00:18:33,446
For over 10 years,
investors have seen their...
00:18:35,782 --> 00:18:38,076
The powder is fresh,
and the stage is set
00:18:38,201 --> 00:18:41,579
for Tad versus Stan on the K-13.
00:18:41,704 --> 00:18:43,623
This time
you're not just gonna lose,
00:18:43,748 --> 00:18:45,333
you're gonna die.
00:18:45,458 --> 00:18:47,919
I can't lose another friend.
First Kenny and now Stan.
00:18:48,044 --> 00:18:49,963
All I'm gonna have left
are you two douches.
00:18:50,088 --> 00:18:52,590
Ready. Set. Go!
00:18:52,715 --> 00:18:54,717
Pizza.
00:18:54,843 --> 00:18:56,761
Pizza.
Pizza.
00:18:56,886 --> 00:18:58,346
Tad's got the lead.
00:18:58,471 --> 00:18:59,681
Come on, Stan!
00:19:05,770 --> 00:19:07,814
This should slow down Darsh
a bit.
00:19:11,401 --> 00:19:14,237
And it looks like Tad
is way out in front.
00:19:14,362 --> 00:19:17,699
Now I'll win for sure!
00:19:18,283 --> 00:19:19,826
Oh, dude, I can't look.
00:19:26,207 --> 00:19:29,711
Let's see what some sand does
to your speed, Darsh.
00:19:32,130 --> 00:19:34,799
He doesn't stand a chance now.
00:19:37,510 --> 00:19:40,388
I'm gonna beat him!
00:19:40,513 --> 00:19:43,391
The race is half over,
and Tad is still out in the lead.
00:19:46,436 --> 00:19:49,189
When Darsh skis by here,
I'll let all these hamsters go.
00:19:49,314 --> 00:19:51,107
That should distract him
just long enough
00:19:51,232 --> 00:19:53,234
for me to win the race!
00:19:53,359 --> 00:19:55,778
Oh, Tad.
00:19:55,904 --> 00:19:57,405
What are you doing up here?
00:19:57,530 --> 00:19:58,239
Oh, nothing.
00:19:58,364 --> 00:20:01,284
I just thought maybe I could
distract you with these.
00:20:03,745 --> 00:20:04,829
Whoa.
00:20:12,462 --> 00:20:13,296
Good job, dude!
00:20:13,421 --> 00:20:14,297
Thanks.
00:20:14,422 --> 00:20:16,716
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
00:20:16,841 --> 00:20:19,427
♪ Ooh, ooh, oh ♪
00:20:19,552 --> 00:20:20,803
You did it, Stan.
00:20:24,265 --> 00:20:25,475
Thanks a lot, Stan.
00:20:25,600 --> 00:20:27,894
Now we're gonna be able to keep
the youth center.
00:20:30,230 --> 00:20:31,356
Well, that does it.
00:20:31,481 --> 00:20:33,608
Looks like the spirits
of the Wichika Indians
00:20:33,733 --> 00:20:35,401
can finally rest in peace.
00:20:35,526 --> 00:20:39,322
Thank you, Stan.
00:20:39,447 --> 00:20:43,451
Stan, I was wrong about you.
Would you like to go out again?
00:20:43,576 --> 00:20:44,494
Go ahead, Stan.
00:20:44,619 --> 00:20:46,871
She's everything
you ever wanted.
00:20:46,996 --> 00:20:48,873
There you are, boys.
00:20:48,998 --> 00:20:49,832
Mom, Dad!
00:20:49,958 --> 00:20:51,167
Where the hell
have you guys been?
00:20:51,292 --> 00:20:54,003
We got a little held up
at the time-share sales office.
00:20:54,128 --> 00:20:57,006
Yeah, but the good news is
we finally came to our senses
00:20:57,131 --> 00:20:58,758
and bought some shares
in a condo.
00:20:58,883 --> 00:21:01,844
So we all get to come to Aspen
for two weeks every year.
00:21:01,970 --> 00:21:03,179
Aw!
00:21:03,304 --> 00:21:05,056
What's the matter?
Didn't you boys like skiing?
00:21:05,181 --> 00:21:05,765
No!
00:21:05,890 --> 00:21:08,434
We can't keep track of when you
pizza and when you french-fries
00:21:08,559 --> 00:21:10,520
and when the hotshot
asshole skier takes your girl,
00:21:10,645 --> 00:21:11,980
if you're supposed
to race him the first time,
00:21:12,105 --> 00:21:13,982
or train first to beat him on
the really difficult mountain
00:21:14,107 --> 00:21:16,192
so you can save the dorky-
but-hot girl's youth center.
00:21:16,317 --> 00:21:17,318
Skiing sucks!
00:21:17,443 --> 00:21:19,445
Yeah.
What a stupid sport.
00:21:22,824 --> 00:21:24,617
I heard that you were
the one responsible
00:21:24,742 --> 00:21:26,452
for making Tad lose the race.
00:21:26,577 --> 00:21:27,412
Thanks.
00:21:27,537 --> 00:21:31,249
Yeah. Well, he really flipped
when he saw these.
00:21:32,750 --> 00:21:34,210
Quaid.
00:21:34,335 --> 00:21:36,879
Start the reactor.
00:21:40,425 --> 00:21:42,385
♪ Talking away ♪
00:21:42,510 --> 00:21:45,430
♪ I don't know what I'm to say ♪
00:21:45,555 --> 00:21:48,266
♪ I'll say it anyway ♪
00:21:48,391 --> 00:21:51,894
♪ Today's another day
to find you ♪
00:21:52,020 --> 00:21:54,105
♪ Shying away ♪
00:21:54,230 --> 00:21:57,358
♪ I'll be coming for your love,
okay ♪
00:21:57,483 --> 00:21:59,652
♪ Take on ♪
eng__SDH.srt
eng__SDH.srt
00:00:07,883 --> 00:00:09,844
[ Insects chirping ]
00:00:09,969 --> 00:00:11,971
Thanks for having us all over
for dinner, Chris and Linda.
00:00:12,096 --> 00:00:13,639
Yes. It was fabulous.
00:00:13,764 --> 00:00:15,516
Oh, we're just really happy
that your boys
00:00:15,641 --> 00:00:17,476
have become such good friends
with our little Butters.
00:00:17,601 --> 00:00:19,895
Yeah! We figured that if our boys
are gonna be great friends,
00:00:20,021 --> 00:00:21,814
we should all get to be friends,
too.
00:00:21,939 --> 00:00:23,941
Friends by default.
[ Laughs ]
00:00:24,066 --> 00:00:26,819
Our boys do seem to be spending
a lot of time together lately.
00:00:26,944 --> 00:00:29,155
I think ever since
their friend Kenny died,
00:00:29,280 --> 00:00:31,073
they've been looking for someone
to fill the void.
00:00:31,198 --> 00:00:32,825
Well, our son
is a perfect void-filler.
00:00:32,950 --> 00:00:34,910
It's nice
that he finally has your sons
00:00:35,036 --> 00:00:36,495
to be his best buddies.
00:00:36,620 --> 00:00:37,872
[ Mid-tempo music playing ]
00:00:37,997 --> 00:00:39,373
Look, you guys.
Butters is asleep.
00:00:39,498 --> 00:00:40,499
He's such a douchebag.
00:00:40,624 --> 00:00:41,959
Hey, have you guys
ever seen this trick?
00:00:42,084 --> 00:00:44,837
When someone's sleeping, you can
take a glass of warm water.
00:00:44,962 --> 00:00:47,256
And you put their hand in it.
00:00:47,381 --> 00:00:48,257
Yeah?
And then what?
00:00:48,382 --> 00:00:50,634
And then you pee on 'em.
00:00:51,302 --> 00:00:53,137
[ Laughs ]
00:00:53,262 --> 00:00:55,264
No, dude, you're supposed to put
their hand in warm water
00:00:55,389 --> 00:00:56,682
and it makes them pee.
00:00:56,807 --> 00:00:57,600
Oh, really?
00:00:57,725 --> 00:00:59,518
Oh, well.
[ Chuckles ]
00:00:59,643 --> 00:01:00,686
And we were thinking
00:01:00,811 --> 00:01:02,396
since they've all become
such close friends
00:01:02,521 --> 00:01:04,815
how great it would be for us
to all go together to Aspen
00:01:04,940 --> 00:01:06,067
for a ski weekend.
00:01:06,192 --> 00:01:08,903
Aspen?
Uh, we can't really afford that.
00:01:09,028 --> 00:01:10,905
You see, Linda and I found
this ad
00:01:11,030 --> 00:01:13,282
where you can get two nights
free in a condo in Aspen
00:01:13,407 --> 00:01:15,576
if you attend
a time-share presentation.
00:01:15,701 --> 00:01:16,911
They let you stay for free?
00:01:17,036 --> 00:01:19,163
Yes! And all we have to do
is attend a 30-minute meeting.
00:01:19,288 --> 00:01:21,582
Well, that sounds like
a good deal.
00:01:21,707 --> 00:01:23,501
Sounds good to me.
Let's go this weekend.
00:01:23,626 --> 00:01:26,003
Oh, boy. Skiing in Aspen.
I can't wait.
00:01:26,128 --> 00:01:27,630
[A-ha's "Take On Me" plays ]
00:01:27,755 --> 00:01:30,049
Hey, boys, we're all going
to Aspen for the weekend.
00:01:30,174 --> 00:01:31,175
[All ] All right!
00:01:31,300 --> 00:01:34,011
Wow! A ski trip
with my new best buddies!
00:01:34,136 --> 00:01:36,931
Oh, I'm all sticky.
00:01:37,056 --> 00:01:38,641
[ Music continues ]
00:01:38,766 --> 00:01:40,851
BUTTERS' DAD:
Here we are, everyone.
00:01:50,194 --> 00:01:52,738
[ Music continues ]
00:01:58,369 --> 00:01:59,745
[ Crowd cheering ]
00:01:59,870 --> 00:02:02,748
[ Music continues ]
00:02:11,841 --> 00:02:13,134
Oh, this is gonna be
so much fun.
00:02:13,259 --> 00:02:15,261
I haven't skied in years.
00:02:15,386 --> 00:02:17,638
Where are Butters and Eric?
- They're still asleep.
00:02:17,763 --> 00:02:20,391
Butters, Eric, come on!
We got to get to the powder.
00:02:20,516 --> 00:02:22,226
[ Knock on door ]
00:02:23,144 --> 00:02:25,896
Hello, folks!
I'm Phil, and this is Josh.
00:02:26,021 --> 00:02:27,148
We're with the Aspen
Time-Share Company.
00:02:27,273 --> 00:02:28,190
[All]
Hello!
00:02:28,315 --> 00:02:29,984
You folks enjoying the condo?
00:02:30,109 --> 00:02:31,360
It's lovely.
Thank you.
00:02:31,485 --> 00:02:32,987
You guys, you guys.
00:02:33,112 --> 00:02:34,780
You're not gonna believe this.
This is so funny.
00:02:34,905 --> 00:02:35,865
What?
00:02:35,990 --> 00:02:38,075
So, last night
while Butters was asleep,
00:02:38,200 --> 00:02:39,243
I gave him a Hitler.
00:02:39,368 --> 00:02:40,578
What's a Hitler?
- You know!
00:02:40,703 --> 00:02:42,538
When somebody's sleeping,
you put your finger up your butt
00:02:42,663 --> 00:02:43,831
and wipe it on their upper lip
00:02:43,956 --> 00:02:45,541
to give them
a little Hitler mustache.
00:02:45,666 --> 00:02:46,876
You've never Hitlered anyone?
00:02:47,001 --> 00:02:48,085
No, I never have.
00:02:48,210 --> 00:02:49,128
Shh! Shh!
Here he comes.
00:02:49,253 --> 00:02:51,964
Good morning, fellas!
All set to go skiing?
00:02:52,089 --> 00:02:53,465
[ Laughs ]
00:02:53,591 --> 00:02:56,302
[ Chuckles nervously ]
Uh, what's so funny?
00:02:56,427 --> 00:02:58,387
Nothing, Butters.
Right, guys?
00:02:58,512 --> 00:02:59,805
Well, we can't wait to show you
00:02:59,930 --> 00:03:01,807
what Aspen Time-Share
is offering investors.
00:03:01,932 --> 00:03:03,267
Shall we do
our 30-minute meeting?
00:03:03,392 --> 00:03:05,227
Oh.
Do we have to do it right now?
00:03:05,352 --> 00:03:07,479
Well, best to do it
and get it out of the way.
00:03:07,605 --> 00:03:08,189
Okay.
00:03:08,314 --> 00:03:11,108
Boys, we have to go
to this time-share presentation real quick,
00:03:11,233 --> 00:03:13,652
but you go meet your ski
instructor on the bunny hill.
00:03:13,777 --> 00:03:14,653
[All]
Okay.
00:03:14,778 --> 00:03:17,072
We'll meet you boys
on the slopes.
00:03:17,198 --> 00:03:19,158
Hey, do you guys smell that?
- Smell what?
00:03:19,283 --> 00:03:21,535
Uh, it kind of smells stinky
in this condo.
00:03:21,660 --> 00:03:22,620
[ Chuckling ]
00:03:22,745 --> 00:03:24,914
I don't smell anything.
Do you guys?
00:03:25,039 --> 00:03:26,624
[ Laughs ]
00:03:26,749 --> 00:03:29,752
[ Up-tempo music plays ]
00:03:35,299 --> 00:03:37,760
Do you guys smell that?
It smells bad out here, too.
00:03:37,885 --> 00:03:40,012
I'm starting to think this
whole town smells like doo-doo.
00:03:40,137 --> 00:03:42,890
Yeah. Well, you see,
that's why they call it Ass-pen.
00:03:43,015 --> 00:03:44,725
[ Laughs ]
00:03:44,850 --> 00:03:46,685
All right, little dudes.
Great to see you out here.
00:03:46,810 --> 00:03:47,686
My name is Thumper,
00:03:47,811 --> 00:03:49,730
and I'm gonna be
your cool ski instructor.
00:03:49,855 --> 00:03:50,814
His name is Thumper?
00:03:50,940 --> 00:03:52,274
We're gonna take it slow,
take it easy,
00:03:52,399 --> 00:03:54,360
make sure everybody has
a good time.
00:03:54,485 --> 00:03:58,489
'Cause what is skiing about?
Having a good...
00:04:00,074 --> 00:04:01,408
...time.
That's right.
00:04:01,533 --> 00:04:03,494
Now, just a few safety things
to keep in mind.
00:04:03,619 --> 00:04:05,371
First of all, look
straight ahead when you ski.
00:04:05,496 --> 00:04:06,789
If you look down,
you're gonna fall.
00:04:06,914 --> 00:04:08,249
You're gonna have a bad time.
00:04:08,374 --> 00:04:09,875
Also, be aware of skiers
around you.
00:04:10,000 --> 00:04:12,253
If you run into another skier,
your skis are gonna cross --
00:04:12,378 --> 00:04:13,754
gonna have a bad time.
00:04:13,879 --> 00:04:15,756
So where's the part
where we have a good time?
00:04:15,881 --> 00:04:17,883
Hey, little dude,
you got some crap right here.
00:04:18,008 --> 00:04:19,593
That's my face, sir.
00:04:19,718 --> 00:04:21,387
We're gonna do this
without any poles
00:04:21,512 --> 00:04:24,348
until we know
our two primary feet positions.
00:04:24,473 --> 00:04:27,518
To go slow,
we wedge our skis together
00:04:27,643 --> 00:04:30,104
in the shape
of a slice of pizza.
00:04:30,229 --> 00:04:33,232
Then to go faster,
we put them parallel like...
00:04:33,357 --> 00:04:34,233
french fries.
00:04:34,358 --> 00:04:35,192
You see that?
00:04:35,317 --> 00:04:37,695
Pizza...french fries...
00:04:37,820 --> 00:04:39,613
Pizza...french fries.
00:04:39,738 --> 00:04:42,199
Hey, this is gonna be
just like eating at Shakey's,
00:04:42,324 --> 00:04:43,117
huh, fellas?
00:04:43,242 --> 00:04:45,160
Let's have the little dude
on the end try it first.
00:04:45,286 --> 00:04:47,997
- What's your name?
- I-I-Ike!
00:04:48,122 --> 00:04:49,873
Okay, Mike.
Ski down to me.
00:04:51,417 --> 00:04:52,793
Go on, Ike.
00:04:52,918 --> 00:04:54,795
Pizza.
00:04:54,920 --> 00:04:56,630
French fries.
00:04:56,755 --> 00:04:59,425
Pizza.
French fries.
00:04:59,550 --> 00:05:01,343
French fri-i-i-es!
00:05:01,468 --> 00:05:04,388
Pizza-a-a-a!
00:05:06,181 --> 00:05:07,141
Okay.
You see what he did?
00:05:07,266 --> 00:05:09,143
He french-fried
when he should have pizzaed.
00:05:09,268 --> 00:05:12,104
You french-fry when you pizza,
you're gonna have a bad time.
00:05:14,189 --> 00:05:16,233
PHIL: And so we think
we can convince you
00:05:16,358 --> 00:05:17,526
to buy one of our condos
00:05:17,651 --> 00:05:19,653
that's opening right here
in Phase IV.
00:05:19,778 --> 00:05:22,323
That sounds like
a great investment opportunity.
00:05:22,448 --> 00:05:24,074
I'm sorry, but none of us
can really afford
00:05:24,199 --> 00:05:25,951
to own our own vacation condo.
00:05:26,076 --> 00:05:27,661
To be honest,
we're just doing this meeting
00:05:27,786 --> 00:05:29,538
because of the two-nights-free
deal.
00:05:29,663 --> 00:05:31,248
Oh, I know.
That's what everybody says.
00:05:31,373 --> 00:05:32,666
"Not me.
I can't afford it."
00:05:32,791 --> 00:05:35,044
But what if I told you could own
one of our properties
00:05:35,169 --> 00:05:36,628
for only $8,000?
00:05:36,754 --> 00:05:37,671
Wow!
00:05:37,796 --> 00:05:40,007
For $8,000 we can buy a condo
here?
00:05:40,132 --> 00:05:42,343
You see, time-share means
you buy the condo
00:05:42,468 --> 00:05:44,636
with about 20 other people
like yourselves.
00:05:44,762 --> 00:05:46,930
You share the condo
with other investors
00:05:47,056 --> 00:05:49,058
and pick the time
you want to stay.
00:05:49,183 --> 00:05:51,894
"Share," "time" --
time-share!
00:05:52,019 --> 00:05:53,937
So then it's not really ours.
00:05:54,063 --> 00:05:56,440
Sure it is --
1/24th and a half yours.
00:05:56,565 --> 00:05:58,108
You see, time-share
has made it possible
00:05:58,233 --> 00:05:59,860
for even working-class people
like you
00:05:59,985 --> 00:06:02,571
to say, "I've got
a little place in Aspen."
00:06:02,696 --> 00:06:04,490
Try it.
Try saying it.
00:06:04,615 --> 00:06:06,241
"I've got a little place
in Aspen."
00:06:06,367 --> 00:06:08,327
[All ] I've got a little place
in Aspen.
00:06:08,452 --> 00:06:10,162
Rolls off the tongue nicely,
doesn't it?
00:06:10,287 --> 00:06:12,831
Say, guys, how you'd like
to tell that hot secretary,
00:06:12,956 --> 00:06:14,792
"I've got a nice little place
in Aspen"?
00:06:14,917 --> 00:06:16,877
[ Laughs ]
Just kidding, wives.
00:06:17,002 --> 00:06:18,754
Listen.
Uh, it's been 30 minutes.
00:06:18,879 --> 00:06:20,631
We'd like to go hit the slopes
now.
00:06:20,756 --> 00:06:22,466
You've still got to come
to the time-share luncheon.
00:06:22,591 --> 00:06:24,635
We did give you
a free condo for the weekend.
00:06:24,760 --> 00:06:27,179
Your ad said we only had to
attend a 30-minute meeting.
00:06:27,304 --> 00:06:28,722
Right, but this isn't
that meeting.
00:06:28,847 --> 00:06:30,057
The luncheon is that meeting.
00:06:30,182 --> 00:06:31,058
Don't worry.
00:06:31,183 --> 00:06:33,644
You're gonna have a great
free meal at the luncheon.
00:06:35,646 --> 00:06:37,606
French fries.
Pizza.
00:06:37,731 --> 00:06:38,649
French fries.
00:06:38,774 --> 00:06:39,942
Come on, Cartman!
00:06:40,067 --> 00:06:41,777
[ Grunts ]
No more.
00:06:43,737 --> 00:06:46,115
Looks like you think you're
a pretty good skier, huh, kid?
00:06:46,240 --> 00:06:47,783
I'm catching on pretty fast,
I guess.
00:06:47,908 --> 00:06:49,410
I've been skiing for 22 years.
00:06:49,535 --> 00:06:51,036
Think you can beat me?
00:06:51,161 --> 00:06:52,204
Uh, no.
00:06:52,329 --> 00:06:53,664
What's your name, hotshot?
00:06:53,789 --> 00:06:54,665
Stan Marsh.
00:06:54,790 --> 00:06:56,500
Stan Marsh?
[ Chuckles ]
00:06:56,625 --> 00:06:59,128
Stan Darsh is more like it.
[ Laughs ]
00:06:59,253 --> 00:07:00,671
[ Laughs ]
Darsh.
00:07:00,796 --> 00:07:02,214
All right.
How about a race, then?
00:07:02,339 --> 00:07:03,632
You and me.
00:07:03,757 --> 00:07:04,758
Dude, I'm just learning.
00:07:04,883 --> 00:07:08,345
Ooh!
[ Imitates chicken clucking ]
00:07:08,470 --> 00:07:12,182
Looks to me like you're not
such a hotshot after all.
00:07:12,307 --> 00:07:13,308
I never said I was.
00:07:13,434 --> 00:07:14,268
Ooh!
00:07:14,393 --> 00:07:15,936
Ooh.
- Ooh.
00:07:16,061 --> 00:07:17,438
You may think you got
what it takes,
00:07:17,563 --> 00:07:20,399
but as long as I'm around,
you'll always be number two.
00:07:20,524 --> 00:07:22,693
See you later, Darsh.
00:07:22,818 --> 00:07:24,903
[ Laughs ]
00:07:30,617 --> 00:07:33,078
And that is why owning
a piece of an Aspen condo
00:07:33,203 --> 00:07:34,246
is not only possible...
00:07:34,371 --> 00:07:35,789
It's downright smart.
00:07:35,914 --> 00:07:36,582
Uh-huh.
00:07:36,707 --> 00:07:40,294
Oh, here it is, as promised --
a fabulous free lunch.
00:07:40,419 --> 00:07:42,379
Wow.
Filet mignon and lobster.
00:07:42,504 --> 00:07:43,839
Not bad.
00:07:43,964 --> 00:07:45,966
It's nice to feel rich,
isn't it?
00:07:46,091 --> 00:07:47,843
Oh, you know,
this is really great.
00:07:47,968 --> 00:07:50,012
It sure is.
00:07:52,681 --> 00:07:54,016
- What?
- Wait.
00:07:54,141 --> 00:07:56,477
You see, that's the great thing
about time-share --
00:07:56,602 --> 00:07:58,937
You get a little taste
of luxuries you can't afford.
00:07:59,062 --> 00:08:01,315
And then share it with
the people that come tomorrow.
00:08:01,440 --> 00:08:03,650
All right. We've been here
for over three hours.
00:08:03,775 --> 00:08:05,652
Yeah.
Can we go now, please?
00:08:05,777 --> 00:08:07,529
Of course you can.
Go hit those slopes.
00:08:07,654 --> 00:08:08,989
If you could,
please show me the backs
00:08:09,114 --> 00:08:11,575
of your table place cards
real quick.
00:08:13,076 --> 00:08:14,536
Oh, my God!
You got the red sticker!
00:08:14,661 --> 00:08:16,705
They got the red sticker?
- They got the red sticker!
00:08:16,830 --> 00:08:17,915
What's the red sticker?
00:08:18,040 --> 00:08:20,501
Well, that means if you come up
to the condo sales office,
00:08:20,626 --> 00:08:22,544
you'll receive one
of three great prizes.
00:08:22,669 --> 00:08:23,587
No, no, no, no, no.
00:08:23,712 --> 00:08:25,214
We did your meeting
and we did your lunch.
00:08:25,339 --> 00:08:26,423
We're finished, okay?
00:08:26,548 --> 00:08:29,426
Okay. Okay. Fine. I mean,
it would only take a second.
00:08:29,551 --> 00:08:31,178
But, I mean,
what did we do for you
00:08:31,303 --> 00:08:33,764
except give you a free condo
for the weekend?
00:08:33,889 --> 00:08:35,641
Seems like you could just
at least come up
00:08:35,766 --> 00:08:37,309
and see what prize you got.
00:08:37,434 --> 00:08:40,145
[ Sobbing while Down-Tempo Music Plays ]
00:08:40,979 --> 00:08:42,606
Oh, all right!
00:08:43,899 --> 00:08:47,361
[ Mid-tempo music plays ]
00:08:49,404 --> 00:08:50,072
Pizza.
- French fries.
00:08:50,197 --> 00:08:51,114
French fries.
- Pizza.
00:08:51,240 --> 00:08:53,242
French fries. Pizza.
- Pizza to French fries.
00:08:53,909 --> 00:08:55,244
[ Grunts ]
00:08:55,369 --> 00:08:56,662
[ Birds chirping ]
00:08:56,787 --> 00:08:58,205
I wonder where our parents are.
00:08:58,330 --> 00:09:00,290
Who cares?
I'm having more fun on my own.
00:09:00,999 --> 00:09:03,877
Well, well, well.
If it isn't Stan Darsh.
00:09:04,002 --> 00:09:04,795
Oh, no.
00:09:04,920 --> 00:09:07,297
Say, Darsh, you don't mind
if I take Heather out
00:09:07,422 --> 00:09:08,966
for some fondue tonight, do you?
00:09:09,091 --> 00:09:10,217
Heather?
00:09:10,801 --> 00:09:13,262
Sorry, Stan, it's just
that when it comes to skiing,
00:09:13,387 --> 00:09:14,930
Tad has all the right moves.
00:09:15,055 --> 00:09:16,598
I just might show her
my moves tonight,
00:09:16,723 --> 00:09:18,058
if you know what I mean.
00:09:18,183 --> 00:09:19,309
You aren't mad, are you, Stan?
00:09:19,434 --> 00:09:22,646
I mean, a girl's got to look out
for her best interests.
00:09:23,272 --> 00:09:25,065
Who are you people?
00:09:25,190 --> 00:09:26,650
Still don't want to race me?
00:09:26,775 --> 00:09:28,610
I told you he was chicken,
Heather.
00:09:28,735 --> 00:09:31,947
Stan Marsh the Darsh.
[ Laughs ]
00:09:32,072 --> 00:09:32,906
All right, dude.
00:09:33,031 --> 00:09:34,324
If I race you,
will you leave me alone?
00:09:34,449 --> 00:09:36,326
Oooh!
- Ooh!
00:09:36,451 --> 00:09:37,536
All right.
Fine.
00:09:37,661 --> 00:09:40,163
You and me at the summit.
Now.
00:09:40,289 --> 00:09:41,331
Okay.
00:09:41,456 --> 00:09:43,375
Race! Race!
- Race! Race!
00:09:43,500 --> 00:09:45,168
[Announcer ]
Ladies and gentlemen,
00:09:45,294 --> 00:09:48,922
Aspen Mountain presents
another extreme racing showdown.
00:09:49,047 --> 00:09:52,092
Seven-time world Aspen champion
Tad Mikowski
00:09:52,217 --> 00:09:55,220
versus eight-year-old
Stan Marsh!
00:09:55,345 --> 00:09:58,974
Ha!
You're going down, little boy.
00:09:59,099 --> 00:10:00,392
Yeah, probably.
00:10:00,517 --> 00:10:02,394
Do you think Stan has a chance?
00:10:02,519 --> 00:10:04,313
[ Up-tempo music plays ]
00:10:04,438 --> 00:10:06,523
[ Buzzer sounds ]
00:10:08,233 --> 00:10:09,568
Uh, go, Stan!
00:10:09,693 --> 00:10:11,570
[ Music continues ]
00:10:11,695 --> 00:10:14,031
[ Crowd cheering ]
00:10:14,156 --> 00:10:15,782
French fries.
Pizza.
00:10:15,907 --> 00:10:18,076
French fries.
Pizza.
00:10:18,201 --> 00:10:20,120
He's got him!
Tad's gonna win it!
00:10:20,245 --> 00:10:22,414
[ Music continues ]
00:10:22,539 --> 00:10:24,625
[ Crowd cheering ]
00:10:27,711 --> 00:10:30,297
Yeah! Yeaahh!
00:10:30,422 --> 00:10:31,965
[ Crowd cheering ]
00:10:32,090 --> 00:10:35,135
Yeah!
You lose, Darsh!
00:10:35,260 --> 00:10:36,303
Oh!
00:10:36,428 --> 00:10:39,806
[ Crowd cheering in distance ]
00:10:39,931 --> 00:10:40,766
Yeah!
00:10:41,475 --> 00:10:43,602
Uh, Stan, y-you gave it
your best shot,
00:10:43,727 --> 00:10:45,103
and that's all Jesus asks
of you.
00:10:45,228 --> 00:10:47,397
Dude, I'm just happy this
whole stupid thing is over with.
00:10:47,522 --> 00:10:48,690
[ Crowd cheering ]
00:10:48,815 --> 00:10:50,942
No hard feelings, right, Darsh?
00:10:51,068 --> 00:10:52,944
[ Laughs ]
00:10:53,070 --> 00:10:54,738
Yeah!
00:10:56,448 --> 00:11:00,619
Stan, for whatever it's worth,
I think you were really brave.
00:11:00,744 --> 00:11:01,787
Thanks.
Who are you?
00:11:01,912 --> 00:11:03,121
Hey, all the cool teens
00:11:03,246 --> 00:11:05,499
are gonna be at the youth center
tonight for a dance.
00:11:05,624 --> 00:11:07,709
I hope you'll come,
because you're just so --
00:11:07,834 --> 00:11:10,379
Well, you're just so --
Well, that's all!
00:11:11,630 --> 00:11:13,757
Finally, we get to go skiing.
00:11:13,882 --> 00:11:16,301
Oh, my God. Look how long
the lift lines are.
00:11:16,426 --> 00:11:19,012
Yeah. I guess these passes
the time-share salesmen gave us
00:11:19,137 --> 00:11:20,222
will come in handy.
00:11:21,807 --> 00:11:22,933
Can I help you?
- Yes.
00:11:23,058 --> 00:11:24,309
We have the special passes
00:11:24,434 --> 00:11:27,104
to use the exclusive lift
from the time-share company.
00:11:27,229 --> 00:11:28,772
Oh!
Go right on ahead, folks.
00:11:28,897 --> 00:11:30,482
Thank you.
00:11:32,025 --> 00:11:33,860
Well, this certainly is nice.
00:11:33,985 --> 00:11:35,529
Yeah, we may not have gotten to ski
earlier,
00:11:35,654 --> 00:11:38,073
but with this lift, we'll get
more runs in than anybody.
00:11:38,198 --> 00:11:40,909
Have fun waiting in line,
suckers!
00:11:41,034 --> 00:11:42,285
Whoo-hoo!
- Oh, Chris.
00:11:42,411 --> 00:11:44,079
[ Chuckles softly ]
00:11:44,204 --> 00:11:46,540
Hey, look. This chair lift
goes right into a building.
00:11:47,457 --> 00:11:49,084
[All gasp ]
00:11:49,209 --> 00:11:50,168
Welcome back, folks.
00:11:50,293 --> 00:11:53,213
We've got a special new offer
we can't wait to tell you about.
00:11:53,338 --> 00:11:54,798
Oh, God damn it!
00:11:55,799 --> 00:11:57,259
Dude, it's been 12 hours.
00:11:57,384 --> 00:11:59,052
Where the hell are our parents?
00:11:59,177 --> 00:12:02,013
[ Men Without Hats'
"Safety Dance" playing ]
00:12:02,139 --> 00:12:04,683
I'm glad you guys came.
Do you like our youth center?
00:12:04,808 --> 00:12:06,184
Seems fine.
00:12:06,309 --> 00:12:08,186
Yeah.
Too bad we're getting shut down.
00:12:08,311 --> 00:12:11,898
That hotshot skier Tad's father
is gonna bulldoze the building.
00:12:12,023 --> 00:12:13,734
Where are all us kids
supposed to go?
00:12:13,859 --> 00:12:15,402
Don't care.
♪ F-F-F-F ♪
00:12:15,527 --> 00:12:17,654
♪ E-E-E-E, T-T-T-T, Y-Y-Y-Y ♪
00:12:17,779 --> 00:12:19,531
What do you want to do now?
- I don't know.
00:12:19,656 --> 00:12:21,491
♪ Safety dance ♪
Let's dance.
00:12:21,616 --> 00:12:23,785
[ Music continues ]
00:12:27,164 --> 00:12:29,416
Butters, I hate you
with every inch of my body.
00:12:29,541 --> 00:12:32,252
All right, Aspen,
as a special treat tonight,
00:12:32,377 --> 00:12:35,255
we're proud to have the winner
of today's race, Tad Mikowski!
00:12:35,380 --> 00:12:37,758
[ Cheers and applause ]
00:12:37,883 --> 00:12:39,551
Oh, God.
Hey, everyone.
00:12:39,676 --> 00:12:42,220
I'd like to sing a little song
if I may.
00:12:42,345 --> 00:12:43,346
- Ooh!
- Ahh!
00:12:43,472 --> 00:12:44,806
Let's go, you guys.
00:12:44,931 --> 00:12:48,685
This is a song I wrote
about Stan Marsh.
00:12:48,810 --> 00:12:50,645
♪ Sta-a-a-n ♪
00:12:50,771 --> 00:12:51,980
♪ Darsh ♪
[ Off-key chords playing ]
00:12:52,105 --> 00:12:55,692
♪ Stan Darsh, Darsh, Darsh ♪
00:12:55,817 --> 00:12:58,695
♪ Stan Darsh ♪
00:12:58,820 --> 00:13:01,323
♪ Stan Darsh, Stan Darsh ♪
00:13:01,448 --> 00:13:04,701
♪ Stan Da-a-a-rsh, Darsh ♪
00:13:04,826 --> 00:13:06,411
♪ Stan Darsh ♪
00:13:06,536 --> 00:13:08,413
Dude, what the hell
is your problem?
00:13:08,538 --> 00:13:10,582
Ooh!
- Ooh!
00:13:10,707 --> 00:13:13,210
I raced you.
You won.
00:13:13,335 --> 00:13:14,419
A rematch?
00:13:14,544 --> 00:13:17,839
Oh, Darsh, you're even dumber
than I thought.
00:13:17,964 --> 00:13:19,800
He'll ski you anytime, anywhere.
00:13:19,925 --> 00:13:20,842
Yeah!
- Yeah!
00:13:20,967 --> 00:13:22,385
But this time, if he wins,
00:13:22,511 --> 00:13:24,721
you get your dad to not close
our youth center.
00:13:24,846 --> 00:13:25,555
What?
00:13:25,680 --> 00:13:27,724
All right, then.
Let's make it interesting.
00:13:27,849 --> 00:13:31,353
Tomorrow afternoon...
on the K-13.
00:13:31,478 --> 00:13:34,147
[ Thunder crashes,
dramatic music plays ]
00:13:34,272 --> 00:13:35,565
The K-13?
00:13:35,690 --> 00:13:39,236
But that's the most dangerous
run in all of America.
00:13:39,986 --> 00:13:41,321
Well, I'm not chicken.
00:13:41,446 --> 00:13:43,698
Are you, Darsh?
00:13:43,824 --> 00:13:45,158
[ Imitates chicken clucking ]
00:13:45,283 --> 00:13:46,576
I'll be there, you queen.
00:13:46,701 --> 00:13:47,994
Oh, yeah?
- Yeah!
00:13:48,119 --> 00:13:52,541
Oh, Darsh, you're even dumber
than I thought...again.
00:13:52,666 --> 00:13:54,960
See ya tomorrow.
00:13:55,085 --> 00:13:56,628
[ Insects chirping ]
00:13:56,753 --> 00:13:59,756
You're not really gonna go down
that K-13 run, are you, Stan?
00:13:59,881 --> 00:14:00,882
Dude, I have to.
00:14:01,007 --> 00:14:02,884
Stan, you can't let that Tad guy
get to you.
00:14:03,009 --> 00:14:03,969
Screw him, dude.
00:14:04,094 --> 00:14:05,637
Dude, he's got Heather!
00:14:05,762 --> 00:14:07,097
You don't even know Heather!
00:14:07,222 --> 00:14:08,557
I know, I know!
I just...
00:14:08,682 --> 00:14:10,350
Look, I can't explain it,
but I have to do this.
00:14:10,475 --> 00:14:13,061
I'm not gonna die.
I mean, how bad can the K-13 be?
00:14:13,186 --> 00:14:14,104
The K-13?
00:14:14,229 --> 00:14:15,814
You don't want to go down
that run.
00:14:15,939 --> 00:14:17,482
That run's got a history.
00:14:17,607 --> 00:14:19,484
Thirty-five people have died
going down it,
00:14:19,609 --> 00:14:21,862
and some say you can still see
their ghosts up there.
00:14:21,987 --> 00:14:23,071
It was on that very ski run
00:14:23,196 --> 00:14:24,906
that a group of students
were killed by a wolf boy
00:14:25,031 --> 00:14:26,616
who escaped
from the mental institution.
00:14:26,741 --> 00:14:28,785
You see, that ski run
was once a burial ground
00:14:28,910 --> 00:14:30,620
to a tribe
of vampire Wichika Indians
00:14:30,745 --> 00:14:32,664
who ate the flesh of children
with no eyes.
00:14:32,789 --> 00:14:35,876
Yeah. A lot of history
on that ski run.
00:14:37,043 --> 00:14:39,254
Thank you.
- Yeah.
00:14:39,379 --> 00:14:40,297
Look, Stan.
00:14:40,422 --> 00:14:42,173
When Kenny died, I learned
how important friends are.
00:14:42,299 --> 00:14:43,717
I'm not gonna lose
another friend.
00:14:43,842 --> 00:14:44,801
This isn't about you, Kyle.
00:14:44,926 --> 00:14:47,512
I have to do this, okay?
I have to!
00:14:52,642 --> 00:14:54,603
So you see,
it's the investment opportunity
00:14:54,728 --> 00:14:55,812
that keeps on giving.
00:14:55,937 --> 00:14:57,564
How many times
do we have to tell you this?
00:14:57,689 --> 00:15:00,400
We don't want to buy shares
in a condo.
00:15:00,525 --> 00:15:02,360
And we certainly
don't want to pressure you.
00:15:02,485 --> 00:15:03,361
Pressure us?
00:15:03,486 --> 00:15:04,529
You kept us all day yesterday
00:15:04,654 --> 00:15:06,239
and then had a chair lift
bring us back.
00:15:06,364 --> 00:15:07,866
Hey, you can leave
any time you want.
00:15:07,991 --> 00:15:10,327
Of course, that is if you don't
want the super-secret fun prize
00:15:10,452 --> 00:15:11,494
for attending the slide show.
00:15:11,620 --> 00:15:13,788
No, we don't want
the super-secret fun prize.
00:15:13,914 --> 00:15:14,915
We just want to ski!
00:15:15,040 --> 00:15:16,708
- Come on, everybody.
- I know!
00:15:16,833 --> 00:15:18,835
Have you ever considered
going in on a time-share?
00:15:18,960 --> 00:15:20,712
That's only a couple thousand
each, Josh.
00:15:20,837 --> 00:15:22,964
Don't listen to him.
Let's just go.
00:15:23,089 --> 00:15:24,925
My God, can you believe
those people?
00:15:25,050 --> 00:15:26,801
I hope you don't blame me
for all that.
00:15:26,927 --> 00:15:29,346
The ad did just say
a 30-minute presentation.
00:15:29,471 --> 00:15:31,181
Let's just get out of here.
00:15:32,390 --> 00:15:33,683
[ Dramatic music plays ]
00:15:33,808 --> 00:15:35,894
Folks, I'm glad you're back,
because we forgot to mention
00:15:36,019 --> 00:15:38,229
time-share condos
are still deeded properties!
00:15:38,355 --> 00:15:39,856
[All ]
Aah!
00:15:41,858 --> 00:15:43,860
Ooh! You folks really lucked out
this time.
00:15:43,985 --> 00:15:45,695
You're visitors number 1,000.
00:15:45,820 --> 00:15:47,906
That means you can listen
to our special offer
00:15:48,031 --> 00:15:49,532
for privileged members only.
00:15:49,658 --> 00:15:51,701
That does it.
I'm calling the police.
00:15:55,455 --> 00:15:58,291
Mister ski instructor,
I need a lot of training fast.
00:15:58,416 --> 00:15:59,960
I'm gonna race down the K-13.
00:16:00,085 --> 00:16:02,212
The K-13?
But you're just a beginner.
00:16:02,337 --> 00:16:05,131
If you ski out of your league,
you're gonna have a bad time.
00:16:05,256 --> 00:16:07,258
I have to do this, okay?
I have to.
00:16:07,384 --> 00:16:09,803
Alright, well, if you got to get good
at something really fast,
00:16:09,928 --> 00:16:11,262
there's only one way to do it.
00:16:11,388 --> 00:16:12,222
Come on!
00:16:12,347 --> 00:16:15,600
[ Up-tempo music plays ]
00:16:19,771 --> 00:16:22,565
♪ The day is approaching
to give it your best ♪
00:16:22,691 --> 00:16:26,111
♪ And you've got to reach
your prime ♪
00:16:26,236 --> 00:16:29,280
♪ That's when you need to put
yourself to the test ♪
00:16:29,406 --> 00:16:31,783
♪ And show us a passage
of time ♪
00:16:31,908 --> 00:16:33,868
♪ We're gonna need a montage ♪
00:16:33,994 --> 00:16:37,330
♪ A sports-training montage ♪
00:16:37,455 --> 00:16:38,748
♪ Montage ♪
00:16:38,873 --> 00:16:41,209
♪ Show a lot of things
happening at once ♪
00:16:41,334 --> 00:16:44,587
♪ Remind everyone
of what's going on ♪
00:16:44,713 --> 00:16:48,258
♪ And with every shot,
show a little improvement ♪
00:16:48,383 --> 00:16:50,677
♪ To show it all would take
too long ♪
00:16:50,802 --> 00:16:52,971
♪ That's called a montage ♪
00:16:53,096 --> 00:16:56,307
♪ Even "Rocky" had a montage ♪
00:16:56,433 --> 00:16:57,642
♪ Montage ♪
00:16:57,767 --> 00:17:00,812
♪ In any sport
if you want to go ♪
00:17:00,937 --> 00:17:03,606
♪ From just a beginner
to a pro ♪
00:17:03,732 --> 00:17:05,692
♪ You need a montage ♪
00:17:05,817 --> 00:17:08,820
♪ A simple little montage ♪
00:17:08,945 --> 00:17:10,447
♪ Montage ♪
00:17:10,572 --> 00:17:14,993
♪ Always fade out in a montage ♪
00:17:15,118 --> 00:17:16,161
♪ Montage ♪
[ Music fades ]
00:17:16,286 --> 00:17:19,873
♪ If you fade out, it seems like
more time has passed ♪
00:17:19,998 --> 00:17:23,001
♪ In a montage ♪
00:17:23,126 --> 00:17:24,711
♪ Montage ♪
00:17:24,836 --> 00:17:26,921
♪ Montage ♪
00:17:27,047 --> 00:17:28,840
[ Birds chirping ]
00:17:28,965 --> 00:17:30,550
All the ad said
was we had to attend
00:17:30,675 --> 00:17:32,010
a 30-minute meeting, right?
00:17:32,135 --> 00:17:33,636
And it's been a day and a half.
00:17:33,762 --> 00:17:36,431
These guys won't let us leave.
- That's not true, officers.
00:17:36,556 --> 00:17:38,141
We said they could leave
at any time.
00:17:38,266 --> 00:17:40,643
All right. Let me see
if I got this straight.
00:17:40,769 --> 00:17:42,896
You two gentlemen
are offering part-time
00:17:43,021 --> 00:17:45,732
limited liability ownership
in one of your fabulous condos
00:17:45,857 --> 00:17:48,151
for the one-time price
of $8,000?!
00:17:48,276 --> 00:17:49,152
That's right!
00:17:49,277 --> 00:17:51,404
Sounds to me like if anybody
should be arrested,
00:17:51,529 --> 00:17:54,240
it should be you people for
passing up such a great deal.
00:17:54,365 --> 00:17:56,951
That's right. You're practically
stealing condos at that price.
00:17:57,077 --> 00:17:58,495
Book 'em, Danno.
[ Laughs ]
00:17:58,620 --> 00:18:01,081
Oh, Jesus.
[ Down-tempo music plays ]
00:18:01,206 --> 00:18:02,791
No.
No!
00:18:02,916 --> 00:18:04,876
The police work for time-share,
too?
00:18:05,001 --> 00:18:06,836
The police, the mayor,
00:18:06,961 --> 00:18:09,255
the president
of the United States.
00:18:09,380 --> 00:18:12,759
Perhaps now you see
the severity of your situation.
00:18:12,884 --> 00:18:17,722
I think we shall all sit down
and listen to the presentation.
00:18:17,847 --> 00:18:19,641
[ Gun cocks ]
Sit!
00:18:19,766 --> 00:18:21,392
[ Music continues ]
00:18:21,518 --> 00:18:25,438
Now, you're probably
asking yourselves...
00:18:25,563 --> 00:18:28,024
can my time-share condo
turn into a profit?
00:18:28,149 --> 00:18:30,318
What kind of cash flow can
I realize from my investment?
00:18:30,443 --> 00:18:31,611
The answer might astonish you.
00:18:31,736 --> 00:18:33,446
For over 10 years,
investors have seen their...
00:18:35,782 --> 00:18:38,076
[Announcer] The powder is fresh,
and the stage is set
00:18:38,201 --> 00:18:41,579
for Tad versus Stan on the K-13.
00:18:41,704 --> 00:18:43,623
This time
you're not just gonna lose,
00:18:43,748 --> 00:18:45,333
you're gonna die.
00:18:45,458 --> 00:18:47,919
I can't lose another friend.
First Kenny and now Stan.
00:18:48,044 --> 00:18:49,963
All I'm gonna have left
are you two douches.
00:18:50,088 --> 00:18:52,590
Ready. Set. Go!
00:18:52,715 --> 00:18:54,717
[ Up-tempo music plays ]
Pizza.
00:18:54,843 --> 00:18:56,761
Pizza.
Pizza.
00:18:56,886 --> 00:18:58,346
Tad's got the lead.
00:18:58,471 --> 00:18:59,681
Come on, Stan!
00:18:59,806 --> 00:19:02,100
[ Music continues ]
00:19:04,894 --> 00:19:05,645
[ Chuckles ]
00:19:05,770 --> 00:19:07,814
This should slow down Darsh
a bit.
00:19:11,401 --> 00:19:14,237
[Announcer ] And it looks like Tad
is way out in front.
00:19:14,362 --> 00:19:17,699
[ Laughs ]
Now I'll win for sure!
00:19:18,283 --> 00:19:19,826
Oh, dude, I can't look.
00:19:21,911 --> 00:19:24,038
[ Music continues ]
00:19:26,207 --> 00:19:29,711
Let's see what some sand does
to your speed, Darsh.
00:19:32,130 --> 00:19:34,799
He doesn't stand a chance now.
00:19:37,510 --> 00:19:40,388
I'm gonna beat him!
00:19:40,513 --> 00:19:43,391
[Announcer ] The race is half over,
and Tad is still out in the lead.
00:19:46,436 --> 00:19:49,189
When Darsh skis by here,
I'll let all these hamsters go.
00:19:49,314 --> 00:19:51,107
That should distract him
just long enough
00:19:51,232 --> 00:19:53,234
for me to win the race!
00:19:53,359 --> 00:19:55,778
Oh, Tad.
00:19:55,904 --> 00:19:57,405
What are you doing up here?
00:19:57,530 --> 00:19:58,239
Oh, nothing.
00:19:58,364 --> 00:20:01,284
I just thought maybe I could
distract you with these.
00:20:01,409 --> 00:20:03,620
[ Groaning ]
00:20:03,745 --> 00:20:04,829
Whoa.
00:20:04,954 --> 00:20:08,208
[ Groaning ]
00:20:08,333 --> 00:20:09,334
[ Crowd cheering ]
00:20:09,459 --> 00:20:12,337
[ Simple Minds' "Don't You
(Forget About Me)" plays ]
00:20:12,462 --> 00:20:13,296
Good job, dude!
00:20:13,421 --> 00:20:14,297
Thanks.
00:20:14,422 --> 00:20:16,716
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
00:20:16,841 --> 00:20:19,427
♪ Ooh, ooh, oh ♪
00:20:19,552 --> 00:20:20,803
You did it, Stan.
00:20:24,265 --> 00:20:25,475
Thanks a lot, Stan.
00:20:25,600 --> 00:20:27,894
Now we're gonna be able to keep
the youth center.
00:20:28,019 --> 00:20:29,604
[ Crowd cheering ]
00:20:30,230 --> 00:20:31,356
Well, that does it.
00:20:31,481 --> 00:20:33,608
Looks like the spirits
of the Wichika Indians
00:20:33,733 --> 00:20:35,401
can finally rest in peace.
00:20:35,526 --> 00:20:39,322
[ Ghostly voice ]
Thank you, Stan.
00:20:39,447 --> 00:20:43,451
Stan, I was wrong about you.
Would you like to go out again?
00:20:43,576 --> 00:20:44,494
Go ahead, Stan.
00:20:44,619 --> 00:20:46,871
She's everything
you ever wanted.
00:20:46,996 --> 00:20:48,873
There you are, boys.
00:20:48,998 --> 00:20:49,832
Mom, Dad!
00:20:49,958 --> 00:20:51,167
Where the hell
have you guys been?
00:20:51,292 --> 00:20:54,003
We got a little held up
at the time-share sales office.
00:20:54,128 --> 00:20:57,006
Yeah, but the good news is
we finally came to our senses
00:20:57,131 --> 00:20:58,758
and bought some shares
in a condo.
00:20:58,883 --> 00:21:01,844
So we all get to come to Aspen
for two weeks every year.
00:21:01,970 --> 00:21:03,179
[All ]
Aw!
00:21:03,304 --> 00:21:05,056
What's the matter?
Didn't you boys like skiing?
00:21:05,181 --> 00:21:05,765
No!
00:21:05,890 --> 00:21:08,434
We can't keep track of when you
pizza and when you french-fries
00:21:08,559 --> 00:21:10,520
and when the hotshot
asshole skier takes your girl,
00:21:10,645 --> 00:21:11,980
if you're supposed
to race him the first time,
00:21:12,105 --> 00:21:13,982
or train first to beat him on
the really difficult mountain
00:21:14,107 --> 00:21:16,192
so you can save the dorky-
but-hot girl's youth center.
00:21:16,317 --> 00:21:17,318
Skiing sucks!
00:21:17,443 --> 00:21:19,445
Yeah.
What a stupid sport.
00:21:19,570 --> 00:21:22,699
[A-ha's "Take On Me" plays ]
00:21:22,824 --> 00:21:24,617
I heard that you were
the one responsible
00:21:24,742 --> 00:21:26,452
for making Tad lose the race.
00:21:26,577 --> 00:21:27,412
Thanks.
00:21:27,537 --> 00:21:31,249
Yeah. Well, he really flipped
when he saw these.
00:21:32,750 --> 00:21:34,210
Quaid.
00:21:34,335 --> 00:21:36,879
Start the reactor.
00:21:37,005 --> 00:21:40,300
[ Music continues ]
00:21:40,425 --> 00:21:42,385
[ off-key ]
♪ Talking away ♪
00:21:42,510 --> 00:21:45,430
♪ I don't know what I'm to say ♪
00:21:45,555 --> 00:21:48,266
♪ I'll say it anyway ♪
00:21:48,391 --> 00:21:51,894
♪ Today's another day
to find you ♪
00:21:52,020 --> 00:21:54,105
♪ Shying away ♪
00:21:54,230 --> 00:21:57,358
♪ I'll be coming for your love,
okay ♪
00:21:57,483 --> 00:21:59,652
♪ Take on ♪
Скриншоты


























