Загрузка
00:00
/
22:77
Друзья пытаются спрятать выступающих в цирке румынских пятерняшек-гимнасток от правительства, чтобы им не пришлось покинуть страну. Кенни едет в Европу, где становится профессиональным оперным певцом.

Пятерняшки 2000

Quintuplets 2000
Сезон: 04Серия: 04

Описание

Друзья пытаются спрятать выступающих в цирке румынских пятерняшек-гимнасток от правительства, чтобы им не пришлось покинуть страну. Кенни едет в Европу, где становится профессиональным оперным певцом.

Субтитры

eng__.srt

eng__.srt

00:00:10,553 --> 00:00:12,346

♪ Gonna have

myself a time ♪

00:00:12,471 --> 00:00:14,140

♪ Friendly faces

everywhere ♪

00:00:14,265 --> 00:00:15,683

♪ Humble folks

without temptation ♪

00:00:15,808 --> 00:00:16,809

♪ Going down

to South Park ♪

00:00:16,934 --> 00:00:19,020

♪ Gonna leave my

woes behind ♪

00:00:19,145 --> 00:00:20,896

♪ Ample parking

day or night ♪

00:00:21,022 --> 00:00:22,356

♪ People spouting

"howdy neighbor" ♪

00:00:22,481 --> 00:00:23,774

♪ Headed on up

to South Park ♪

00:00:23,899 --> 00:00:25,609

♪ Gonna see if

I can't unwind ♪

00:00:29,071 --> 00:00:30,489

♪ So come on down

to South Park ♪

00:00:30,614 --> 00:00:31,907

♪ And meet some

friends of mine ♪

00:00:34,618 --> 00:00:35,703

Okay, is everyone

ready to go?

00:00:35,828 --> 00:00:37,204

Oh, I'm so excited.

00:00:37,329 --> 00:00:39,040

I've always wanted to see

"Cirque du Cheville".

00:00:39,165 --> 00:00:40,875

Me too, we were lucky

to get tickets.

00:00:41,000 --> 00:00:42,877

Come on boys,

we're gonna be late!

00:00:43,002 --> 00:00:44,712

Oh, don't they

look precious!

00:00:44,837 --> 00:00:46,672

Why do we have to

dress up?

00:00:46,797 --> 00:00:48,549

Isn't this just a circus with elephants and lions

and stupid clowns?

00:00:48,674 --> 00:00:50,885

No Stanley, Cirque du Cheville

is French-Canadian.

00:00:51,010 --> 00:00:52,803

They get acrobats and singers

from all over the world

00:00:52,928 --> 00:00:54,180

and do very

artistic things.

00:00:54,305 --> 00:00:55,514

Ahh...!

00:00:55,639 --> 00:00:57,183

Why the hell do you wanna

take these boys

00:00:57,308 --> 00:00:59,268

to see that "fufu"

French theater crap?!

00:00:59,393 --> 00:01:00,936

You're gonna turn them

into "poofters."

00:01:01,062 --> 00:01:02,938

Dad, Stanley needs

to see the arts.

00:01:03,064 --> 00:01:04,982

Well, he, doesn't need

to see a bunch of frogs

00:01:05,107 --> 00:01:06,776

prance around in

tights and makeup

00:01:06,901 --> 00:01:08,903

wrapping their peckers

around each other's faces!

00:01:09,028 --> 00:01:10,821

Come on everybody,

let's go.

00:01:10,946 --> 00:01:12,740

Close your eyes and

cover your ears, Billy!

00:01:12,865 --> 00:01:15,034

Remember, you're a man!

00:01:18,329 --> 00:01:19,580

Oh, this is so exciting.

00:01:19,705 --> 00:01:21,707

Oh, look at the

funny clown, Stanley.

00:01:21,832 --> 00:01:22,792

Where?

00:01:22,917 --> 00:01:25,252

Oh, no.

00:01:29,131 --> 00:01:31,258

Ah, very funny,

thank you, goodbye.

00:01:32,760 --> 00:01:35,179

No thank you.

00:01:35,304 --> 00:01:37,973

Go away, please.

00:01:38,099 --> 00:01:39,683

He doesn't want your dumb-ass

umbrella, clown, beat it!

00:01:39,809 --> 00:01:41,185

Ow!

00:01:45,397 --> 00:01:48,067

You didn't know

that was gonna happen,

did you, Stanley?

00:01:48,192 --> 00:01:50,194

Oh God,

that was so funny.

00:01:50,319 --> 00:01:54,532

Oh man, somebody stop

my guts from bursting

out of my sides.

00:01:56,575 --> 00:01:58,702

Ladies and gentlemen,

please no smoking

00:01:58,828 --> 00:02:01,288

and no flash photography

during Cirque du Cheville.

00:02:01,413 --> 00:02:03,332

Cirque du Che-blehh.

00:02:10,798 --> 00:02:13,092

Ooh-ho, we've reached

fagtrack and Bob, Captain.

00:02:13,217 --> 00:02:14,885

Eric, shh!

00:02:16,470 --> 00:02:18,013

How long does

this thing last?

00:02:18,139 --> 00:02:19,723

Two hours.

00:02:19,849 --> 00:02:20,975

Awww!

Awww!

00:02:52,631 --> 00:02:55,968

Ooh, these are the contorting

quintuplets from Romania.

00:02:59,346 --> 00:03:01,140

Woo hoo!

00:03:01,265 --> 00:03:03,809

What, what-another

gay guy in feathers?

00:03:06,270 --> 00:03:07,980

Wow!

00:03:13,986 --> 00:03:15,070

Damn, dude!

00:03:19,491 --> 00:03:20,618

Oh, yay!

00:03:22,244 --> 00:03:23,954

Oh, that was

wonderful.

00:03:24,079 --> 00:03:26,290

Yes, too bad that

was their last show

or I'd go see it again.

00:03:26,415 --> 00:03:28,250

Those contorting

Romanian chicks ruled.

00:03:28,375 --> 00:03:30,002

Yeah, especially that

second one from the left,

00:03:30,127 --> 00:03:31,545

she was fine.

00:03:31,670 --> 00:03:32,254

Cartman, what the hell

you're talking about?

00:03:32,379 --> 00:03:34,048

They're identical!

00:03:34,173 --> 00:03:35,299

Not that second

one from the left,

she had it going on!

00:03:35,424 --> 00:03:37,051

Don't forget to buy

your souvenirs, folks.

00:03:40,137 --> 00:03:42,056

Damn, dude, you see

how much money this place

is raking in?

00:03:42,181 --> 00:03:43,891

Yeah, I could prance around

in tights and sing opera too

00:03:44,016 --> 00:03:45,476

for that kind of cash.

00:03:45,601 --> 00:03:47,269

Hey, we should start our own

Cirque du Cheville.

00:03:47,394 --> 00:03:49,563

Yeah, this one's

moving out of town,

so we could take over.

00:03:49,688 --> 00:03:51,232

Let's go practice.

00:03:52,483 --> 00:03:53,484

Hurry up, girls.

00:03:53,609 --> 00:03:55,069

We must bundle up

against the cold.

00:03:55,194 --> 00:03:56,820

Did we do good

final show, Grandmama?

00:03:56,946 --> 00:03:58,530

Very good, my girls.

00:03:58,656 --> 00:04:00,282

I only wish it weren't

your last show.

00:04:00,407 --> 00:04:02,076

I love this country

so very much.

00:04:02,201 --> 00:04:04,870

Mrs. Vladchik,

it is time.

00:04:04,995 --> 00:04:06,872

It is time

to return to Romania.

00:04:06,997 --> 00:04:08,791

Yes, yes, of course.

00:04:08,916 --> 00:04:13,337

Just give me one second

to finish getting them ready.

00:04:16,048 --> 00:04:19,343

This way, girls, quickly.

00:04:20,970 --> 00:04:23,472

Why are we going out

the window, Grandmama?

00:04:23,597 --> 00:04:25,349

Your mother did not want you

to grow up in Romania.

00:04:25,474 --> 00:04:28,769

This is our only chance.

00:04:36,944 --> 00:04:38,821

Mrs. Vladchik?

00:04:43,033 --> 00:04:46,912

They're trying to defect!

00:04:49,999 --> 00:04:51,208

We need a boat.

00:04:51,333 --> 00:04:53,502

Where to, mack?

00:04:53,627 --> 00:04:54,962

Follow that boat.

00:05:04,138 --> 00:05:04,972

Ow!

00:05:05,097 --> 00:05:06,473

Heh-heh, heh-he...

00:05:06,598 --> 00:05:07,933

Ahhh!

00:05:08,058 --> 00:05:09,143

Dude, this isn't working.

00:05:09,268 --> 00:05:10,185

It's Kenny's singing.

00:05:10,311 --> 00:05:11,520

Huh?

00:05:11,645 --> 00:05:12,604

Yeah, Kenny,

you have to sing better.

00:05:12,730 --> 00:05:13,897

I'm singing

as good as I can!

00:05:14,023 --> 00:05:15,274

Well, it's not

good enough, Kenny.

00:05:15,399 --> 00:05:17,192

You have to get better,

try again!

00:05:19,028 --> 00:05:20,112

Aha, I knew it.

00:05:20,237 --> 00:05:21,280

They turned you

into poofters.

00:05:22,948 --> 00:05:26,493

There's nowhere to go,

Mrs. Vladchik, pull over!

00:05:29,621 --> 00:05:32,249

Okay, girls,

00:05:41,175 --> 00:05:42,634

Did we do good,

Grandmama?

00:05:42,760 --> 00:05:45,387

Very good, Gracas.

00:05:47,514 --> 00:05:49,141

I'm tired, Grandpa.

00:05:49,266 --> 00:05:50,768

No, Billy, you're gonna

stay here and watch more

"Macgyver."

00:05:50,893 --> 00:05:53,437

We're gotta get

all the Frenchy-fu

fag nasties outta ya.

00:05:54,897 --> 00:05:56,190

Who the hell would be

ringing the doorbell

00:05:56,315 --> 00:05:57,608

this time of night?

00:05:57,733 --> 00:05:59,109

I don't know...

00:05:59,234 --> 00:06:00,819

Whoa!

00:06:02,821 --> 00:06:04,406

We are very sorry

to disturb you.

00:06:04,531 --> 00:06:06,658

My granddaughters

are cold and tired.

00:06:06,784 --> 00:06:09,870

Is there any possibility

we could pay you for

a place to sleep?

00:06:09,995 --> 00:06:11,205

You're from

Cirque du Cheville.

00:06:11,330 --> 00:06:13,457

Yes, we...

missed our train.

00:06:13,582 --> 00:06:15,834

If we could shelter here,

it would only be for one night.

00:06:15,959 --> 00:06:17,544

Well...

00:06:17,669 --> 00:06:19,046

Well, of course you can,

come in out of the snow.

00:06:19,171 --> 00:06:21,382

Oh, thank you

so much!

00:06:21,507 --> 00:06:22,966

There's some spare

bedrooms upstairs, Mrs...

00:06:23,092 --> 00:06:24,385

Vladchik.

00:06:24,510 --> 00:06:27,179

That grandma's not

a bad piece of ass.

00:06:27,304 --> 00:06:28,806

Eww, Dad, not

in front of Stanley.

00:06:28,931 --> 00:06:31,141

Well, it's good for him.

00:06:40,234 --> 00:06:43,529

Hello and welcome to

"Singing Like Bocelli

For Dummies".

00:06:43,654 --> 00:06:44,863

Lesson one:

00:06:49,910 --> 00:06:50,828

Lesson two:

00:06:55,124 --> 00:06:56,625

Good.

00:06:56,750 --> 00:07:00,254

And now we'll do

the entire piece

Conte Partiro.

00:07:00,379 --> 00:07:02,589

Conte Partiro?

00:07:26,155 --> 00:07:28,532

Got everything

you need there, do you?

00:07:28,657 --> 00:07:31,493

Yes, you've all been so kind

to my little granddaughters.

00:07:31,618 --> 00:07:33,954

They're quite agile

little things, aren't they?

00:07:34,079 --> 00:07:36,081

Yes, as I was

back in my day.

00:07:36,206 --> 00:07:37,624

I was a

contortionist too.

00:07:37,749 --> 00:07:39,585

You don't say?

00:07:39,710 --> 00:07:41,295

Yes.

00:07:41,420 --> 00:07:45,966

You... remember any of

that stuff, do ya?

00:07:58,979 --> 00:08:03,609

Oh... man.

00:08:04,985 --> 00:08:07,821

Ohhh...

00:08:11,783 --> 00:08:13,202

And now lesson four,

the complete works

of Mozart.

00:08:13,327 --> 00:08:14,244

Let's begin.

00:08:14,369 --> 00:08:15,871

Gah!

00:08:20,459 --> 00:08:21,460

What should we do,

Randy?

00:08:21,585 --> 00:08:23,420

I like these

Romanians, fine,

00:08:23,545 --> 00:08:26,507

but I hope that

old woman isn't planning

on staying here much longer.

00:08:26,632 --> 00:08:28,842

Yeah, it's 11:00 and

she's still sleeping.

00:08:28,967 --> 00:08:30,469

Poor, dear,

must be tired.

00:08:30,594 --> 00:08:32,095

You're damn right

she's tired.

00:08:32,221 --> 00:08:33,972

Huh?

00:08:34,097 --> 00:08:35,057

Oh nothin', she's just gonna

have a little trouble

00:08:35,182 --> 00:08:36,475

walkin' today is all.

00:08:36,600 --> 00:08:38,143

Hurry up, you guys.

00:08:38,268 --> 00:08:39,311

What's going on?

00:08:39,436 --> 00:08:40,062

Dude, you're not

gonna believe this.

00:08:40,187 --> 00:08:41,271

What?

00:08:41,396 --> 00:08:42,523

Hello.

- Hello.

00:08:42,648 --> 00:08:43,941

Hi.

- Hello.

00:08:44,066 --> 00:08:45,859

No way, the bitches from

Cirque du Che-blah!

00:08:45,984 --> 00:08:47,486

Yeah, they're quintuplets

from Romania.

00:08:47,611 --> 00:08:49,154

What's a quintuplet?

00:08:49,279 --> 00:08:52,199

We are twins, except there are

five of us instead of two.

00:08:52,324 --> 00:08:54,159

But, there's only

four of you.

00:08:54,284 --> 00:08:55,953

No no, Natalia is just

playing mirror buddies

with Nadia.

00:08:56,078 --> 00:08:58,080

Hello!

00:08:58,205 --> 00:08:59,540

So, if you're identical,

does that mean you all

think alike?

00:08:59,665 --> 00:09:00,999

No, don't be ridiculous!

00:09:01,124 --> 00:09:03,043

Will you guys be

in our Cirque du Cheville?

00:09:03,168 --> 00:09:05,003

You have your own?

00:09:05,128 --> 00:09:06,004

Kenny has to get

better at singing first.

00:09:06,129 --> 00:09:07,506

Hey!

00:09:07,631 --> 00:09:08,507

But, as soon as he

starts singing better,

00:09:08,632 --> 00:09:09,216

we're all gonna

make bank!

00:09:09,341 --> 00:09:10,592

Okay.

- Sounds good.

00:09:10,717 --> 00:09:11,718

Count me in.

- Okay.

00:09:11,843 --> 00:09:13,470

Oh, and me.

00:09:13,595 --> 00:09:14,972

Alright!

00:09:15,097 --> 00:09:15,931

Alright, we've gotta

figure out what to do.

00:09:16,056 --> 00:09:17,349

I'm gonna go

wake her up.

00:09:17,474 --> 00:09:21,395

Hello, Mrs...

Mrs. Old Romanian Woman...

00:09:21,520 --> 00:09:24,022

Ma'am?

00:09:34,241 --> 00:09:36,034

A little tuckered, is she?

00:09:36,159 --> 00:09:37,160

No, Dad.

00:09:37,286 --> 00:09:38,745

A little cottony

in the crotch?

00:09:38,870 --> 00:09:40,372

No Dad, she's dead!

00:09:40,497 --> 00:09:41,248

What?

00:09:41,373 --> 00:09:43,709

Oh, dear Jesus!

00:09:43,834 --> 00:09:45,335

It looks like she

had a heart attack.

00:09:45,460 --> 00:09:47,921

No wonder she didn't

say goodnight.

00:09:48,046 --> 00:09:49,798

Eww!

00:09:49,923 --> 00:09:51,174

Okay, hold it,

hold it.

00:09:51,300 --> 00:09:52,884

Ow!

00:09:53,010 --> 00:09:55,762

I don't know how to tell

them, you tell them.

00:09:55,887 --> 00:09:58,140

Uh, girls,

we have some bad news.

00:09:58,265 --> 00:09:59,850

What?

00:09:59,975 --> 00:10:04,771

Umm... Everyone who has

a grandma, step forward.

00:10:05,981 --> 00:10:07,441

Uh, not so fast girls.

00:10:11,486 --> 00:10:12,696

Randy!

00:10:14,823 --> 00:10:15,657

Grandmama is dead?

00:10:15,782 --> 00:10:17,701

What are we

going to do now?

00:10:18,827 --> 00:10:20,245

Hey guys, come here.

00:10:20,370 --> 00:10:22,873

This is

totally awesome.

00:10:22,998 --> 00:10:24,124

What?

00:10:24,249 --> 00:10:25,417

How can

you say that?

00:10:25,542 --> 00:10:26,418

Because now we can

convince them to stay here

00:10:26,543 --> 00:10:28,253

and now our circus

will kick ass.

00:10:28,378 --> 00:10:30,213

Oh yeah!

00:10:30,339 --> 00:10:31,757

Mom, Dad, can the

quints stay with us,

please, can they?

00:10:31,882 --> 00:10:33,508

Well, Stanley,

it's not really--

00:10:33,634 --> 00:10:34,885

They have nowhere

else to go, please!

00:10:35,010 --> 00:10:37,346

Well, for the time being,

I, I mean...

00:10:37,471 --> 00:10:39,014

Of course

they can stay.

00:10:39,139 --> 00:10:41,058

Hooray!

00:10:41,183 --> 00:10:44,311

Tom, I'm standing

at the home in South Park

00:10:44,436 --> 00:10:47,981

where five precious little girls

have been rescued from Romania.

00:10:48,106 --> 00:10:49,983

Their mother passed away

some months ago

00:10:50,108 --> 00:10:52,861

and then their grandmother died

trying to bring them here.

00:10:52,986 --> 00:10:54,571

But all is well now

and people are coming

00:10:54,696 --> 00:10:57,240

from all over the country

to view the little tykes.

00:10:57,366 --> 00:10:59,034

If you'd like to come down

and see the quintuplets

00:10:59,159 --> 00:11:00,952

admission is only

five dollars.

00:11:01,078 --> 00:11:03,121

And for a few dollars more,

you can feed them fish sticks.

00:11:03,246 --> 00:11:04,581

Mmm!

00:11:04,706 --> 00:11:06,291

Tom, it looks like

these cute little girls

00:11:06,416 --> 00:11:09,628

have made it out of that

armpit of a country

they call Romania.

00:11:09,753 --> 00:11:14,216

Yes, luckily for them,

these quintuplets no longer

00:11:14,341 --> 00:11:17,177

have to live in Romania,

the asshole of the world.

00:11:17,302 --> 00:11:18,011

Back to you, Tom.

00:11:18,136 --> 00:11:19,471

This is not good.

00:11:19,596 --> 00:11:21,556

It makes our country

look poor and stupid.

00:11:21,682 --> 00:11:23,225

This could kill

our tourism.

00:11:23,350 --> 00:11:26,103

You know what to do.

00:11:26,228 --> 00:11:30,107

Alright, Kenny, let's start

with some warm-up exercises.

00:11:36,363 --> 00:11:37,572

Well, what do you think?

00:11:37,698 --> 00:11:38,907

Can you help him

become a better singer?

00:11:39,032 --> 00:11:40,534

Well, he's got potential.

00:11:40,659 --> 00:11:42,327

Depends on how good

he wants to be.

00:11:42,452 --> 00:11:43,912

Very, very good!

00:11:44,037 --> 00:11:45,789

Well, if you want

to be a real singer

00:11:45,914 --> 00:11:47,749

you need to go to

a conservatory in Europe,

00:11:47,874 --> 00:11:49,000

there's just

no other alternative.

00:11:49,126 --> 00:11:50,001

Europe?

00:11:50,127 --> 00:11:51,878

We can't

afford that.

00:11:52,003 --> 00:11:53,422

Well, then I'm afraid

your son will always

be a hack.

00:11:53,547 --> 00:11:54,881

Nnn...

00:11:55,006 --> 00:11:57,092

Well, Kenny, if it

means that much to you,

00:11:57,217 --> 00:11:59,970

maybe we can bus it to Europe

and you can sing on the way

to make money.

00:12:00,095 --> 00:12:01,680

Yeah!

00:12:01,805 --> 00:12:04,057

Randy, Randy, you better

have a look at this.

00:12:04,182 --> 00:12:06,476

What?

00:12:06,601 --> 00:12:08,103

...Until the U.S. government

received this video

00:12:08,228 --> 00:12:10,522

which was sent from Romania

just hours ago.

00:12:10,647 --> 00:12:12,607

Hello, this is

Romanian father.

00:12:12,733 --> 00:12:15,652

I am desperate to have

my girls returned to me

in Romania.

00:12:15,777 --> 00:12:16,653

Uh-oh.

00:12:16,778 --> 00:12:18,071

That's your dad?

00:12:18,196 --> 00:12:19,573

Maybe.

00:12:19,698 --> 00:12:21,199

We haven't seen papa

for more than five years.

00:12:21,324 --> 00:12:22,409

How I miss them all--

00:12:22,534 --> 00:12:24,035

little Nada--

00:12:24,161 --> 00:12:25,078

Nadia!

00:12:25,203 --> 00:12:26,455

Nadia,

my sweet Barsca.

00:12:26,580 --> 00:12:28,206

Bartonia!

00:12:28,331 --> 00:12:30,584

Bartonia-anyway, my heart

is aching for their return.

00:12:30,709 --> 00:12:33,420

I know the American government

will do us right, thank you.

00:12:33,545 --> 00:12:37,132

Oh no, dude, if he they get

sent back to Romania,

00:12:37,257 --> 00:12:38,592

we'll never get our

Cirque du Cheville going!

00:12:38,717 --> 00:12:40,677

Mom, Dad, you're not gonna

send them back, are you?

00:12:40,802 --> 00:12:43,346

Well, I think

we... have to.

00:12:43,472 --> 00:12:44,556

Don't we?

00:12:44,681 --> 00:12:46,266

I don't know.

00:12:46,391 --> 00:12:47,642

You don't wanna go back

to stinky Romania, do you?

00:12:47,768 --> 00:12:48,894

It sucks there!

00:12:49,019 --> 00:12:50,520

Yeah, America

is so much cooler.

00:12:50,645 --> 00:12:52,397

In Romania they just oppress

you and try to bring you down.

00:12:52,522 --> 00:12:54,858

We'll have to call the police

and see what they want us to do.

00:12:54,983 --> 00:12:56,818

Damn, we might be

screwed.

00:12:56,943 --> 00:12:58,987

No, we've just gotta

convince these chicks

that America kicks the ass

00:12:59,112 --> 00:13:00,113

out of every

other country.

00:13:00,238 --> 00:13:00,947

Come on!

00:13:11,249 --> 00:13:14,920

You see in America,

we have log rides...

00:13:19,382 --> 00:13:21,843

Bacon double cheeseburgers!

00:13:27,265 --> 00:13:29,267

Sheep shearing contests.

00:13:29,392 --> 00:13:30,936

Yeah, woo hoo!

00:13:35,148 --> 00:13:37,192

And shopping malls!

00:13:37,317 --> 00:13:38,819

Yay!

00:13:40,779 --> 00:13:42,989

Woo hoo!

00:13:44,282 --> 00:13:45,951

Mrs. Janet Reno,

00:13:46,076 --> 00:13:48,495

you must understand the father

has right to his children.

00:13:48,620 --> 00:13:50,997

Yes, but the girls seem

to wanna stay here.

00:13:51,122 --> 00:13:53,124

Why don't you all

stay here in America

00:13:53,250 --> 00:13:54,501

and this whole thing

can go away?

00:13:54,626 --> 00:13:55,460

Okay.

00:13:55,585 --> 00:13:57,337

Our home is Romania.

00:13:57,462 --> 00:13:58,463

We love it there!

00:13:58,588 --> 00:14:00,507

Ah, yes,

we love it there.

00:14:00,632 --> 00:14:02,884

If daughters will not

return on their own

00:14:03,009 --> 00:14:04,845

you must force them

to return.

00:14:04,970 --> 00:14:07,138

Gentlemen, this has to be

handled very delicately.

00:14:07,264 --> 00:14:09,349

You don't understand

Americans' power to protest.

00:14:09,474 --> 00:14:11,017

Protest?

00:14:11,142 --> 00:14:12,352

Look, people have it

so good in America

00:14:12,477 --> 00:14:14,062

that they get bored

very easily.

00:14:14,187 --> 00:14:16,398

And when people get bored

they start protesting things.

00:14:16,523 --> 00:14:18,149

Ohh!

00:14:18,275 --> 00:14:19,568

But I want to assure you

and the Romanian people

00:14:19,693 --> 00:14:21,361

that we're going to do

everything in our power

00:14:21,486 --> 00:14:25,282

to make this all

as confusing as possible.

00:14:27,868 --> 00:14:29,077

Let the quints stay!

00:14:29,202 --> 00:14:30,370

Romania is gay!

00:14:30,495 --> 00:14:31,788

Let the

quints stay!

00:14:31,913 --> 00:14:33,415

Romania is gay!

00:14:33,540 --> 00:14:36,001

Fur is murder,

fur is murder!

00:14:36,126 --> 00:14:38,753

Oh, what are we

protesting here?

00:14:38,879 --> 00:14:40,005

Romania sucks.

00:14:40,130 --> 00:14:41,965

Oh, let's see...

00:14:42,090 --> 00:14:43,466

Here we go.

00:14:43,592 --> 00:14:46,344

Romania sucks,

Romania sucks...!

00:14:46,469 --> 00:14:48,054

Oh my god...

00:14:48,179 --> 00:14:49,764

I didn't know this was going

to become such a big deal.

00:14:49,890 --> 00:14:51,850

That'll teach us for taking an

old lady and her granddaughters

00:14:51,975 --> 00:14:52,976

out of the cold.

00:14:53,101 --> 00:14:55,228

Attention people

inside the house:

00:14:55,353 --> 00:14:57,606

you must return the quintuplets

to their father.

00:14:57,731 --> 00:14:59,858

You have until...

00:14:59,983 --> 00:15:01,860

Oh yeah, that's good.

00:15:01,985 --> 00:15:04,112

You have until

Easter Sunday to comply.

00:15:04,237 --> 00:15:05,322

Boo.

00:15:05,447 --> 00:15:06,948

Boo!

00:15:07,073 --> 00:15:08,116

What?

00:15:08,241 --> 00:15:11,202

Get em!

00:15:11,328 --> 00:15:12,245

Okay,

let's try it again.

00:15:12,370 --> 00:15:13,455

Hup!

00:15:13,580 --> 00:15:14,331

Alright!

00:15:14,456 --> 00:15:15,582

Stan, we--

00:15:15,707 --> 00:15:17,626

Stanley, we have

some bad news.

00:15:17,751 --> 00:15:19,419

The courts have decided the

girls must go back to Romania.

00:15:19,544 --> 00:15:21,338

No, they can't!

00:15:21,463 --> 00:15:22,589

We've convinced them that

they want to stay in America.

00:15:22,714 --> 00:15:24,174

Yeah, we showed them

amusement parks and malls.

00:15:24,299 --> 00:15:25,383

How can you expect them

to go back now?

00:15:25,508 --> 00:15:27,093

I'm sorry, boys,

00:15:27,218 --> 00:15:28,887

but Janet Reno is having them

taken away on Easter Sunday.

00:15:29,012 --> 00:15:30,347

We don't have a choice.

00:15:30,472 --> 00:15:31,514

Sorry, girls.

00:15:31,640 --> 00:15:33,224

Now what do we do?

00:15:37,896 --> 00:15:39,397

Tom, it is now

Easter morning

00:15:39,522 --> 00:15:41,316

and as the U.S. government

promised,

00:15:41,441 --> 00:15:44,486

they are here to take the girls

back to their father in Romania.

00:15:44,611 --> 00:15:50,283

Rumor has it that Janet Reno

herself will be extraditing

the quintuplets.

00:15:50,408 --> 00:15:51,701

Alright, Miss Reno,

let's go over the plan.

00:15:51,826 --> 00:15:53,370

Right!

00:15:53,495 --> 00:15:55,038

We'll drop you in the northwest

corner of the backyard.

00:15:55,163 --> 00:15:57,207

You hop into the back of the

house and find the quintuplets.

00:15:57,332 --> 00:15:58,375

When you see them,

you say:

00:15:58,500 --> 00:16:01,336

hello, girls,

I'm the Easter Bunny.

00:16:01,461 --> 00:16:04,005

Good, and then hand them the

Easter eggs filled with tear gas.

00:16:04,130 --> 00:16:05,590

Are you ready?

- Ready.

00:16:05,715 --> 00:16:07,676

Go blue!

- Go blue!

00:16:17,978 --> 00:16:20,730

Yes, we would like very much

to have you here at the

Romanian Music School.

00:16:20,855 --> 00:16:21,815

Woo hoo!

00:16:21,940 --> 00:16:23,441

How much is all this

gonna cost?

00:16:23,566 --> 00:16:25,902

Don't worry, Miss McCormack,

Romania is very poor country.

00:16:26,027 --> 00:16:27,862

Apartments are cheap,

food is cheap.

00:16:27,988 --> 00:16:30,323

Everything is cheap

because we are so

goddamn poor.

00:16:30,448 --> 00:16:33,410

Yes, your 200 American dollars

will last months here.

00:16:33,535 --> 00:16:35,120

Wow, what a great country.

00:16:35,245 --> 00:16:36,663

Everybody's poor like us.

00:16:36,788 --> 00:16:37,914

Yeah!

00:16:39,666 --> 00:16:43,128

Hello, girls,

I'm the Easter Bunny.

00:16:45,964 --> 00:16:47,090

Happy Easter, kids.

00:16:47,215 --> 00:16:49,592

Come see what

I brought for ya.

00:16:52,053 --> 00:16:54,055

Hey, Terence,

I think I have to fart.

00:16:54,180 --> 00:16:55,515

Wait, before you do...

00:16:55,640 --> 00:16:57,183

Oh, look,

an Easter egg!

00:16:57,308 --> 00:16:58,018

Oh, sh--

00:16:59,477 --> 00:17:01,938

That's it,

let's move move move!

00:17:02,897 --> 00:17:03,690

Give us the kid now!

00:17:03,815 --> 00:17:05,275

Now!

00:17:05,400 --> 00:17:06,901

Down on the floor,

down on the goddamn floor!

00:17:07,027 --> 00:17:08,278

Find them!

00:17:08,403 --> 00:17:11,489

This is a bust,

hand over the quints!

00:17:12,991 --> 00:17:14,034

Hand over the children--

Happy Easter--

00:17:14,159 --> 00:17:15,368

hand over the children!

00:17:15,493 --> 00:17:16,911

What the hell's

goin' on?

00:17:17,037 --> 00:17:18,371

Freeze, asshole.

00:17:18,496 --> 00:17:19,998

Oh, go ahead and shoot me,

I dare ya!

00:17:20,123 --> 00:17:21,291

Don't push me, man.

00:17:21,416 --> 00:17:22,333

Pull the trigger,

you little pussy.

00:17:22,459 --> 00:17:24,127

Dahhh!

00:17:24,252 --> 00:17:25,253

Gun, gun!

00:17:25,378 --> 00:17:27,505

Down, down!

00:17:27,630 --> 00:17:28,673

Riot, riot!

00:17:28,798 --> 00:17:30,717

Pepper spray,

pepper spray!

00:17:42,854 --> 00:17:45,231

Dammit, now I'm never gonna

have my own circus.

00:17:55,742 --> 00:17:57,577

Oh, your son is so

talented Miss McCormack.

00:17:57,702 --> 00:17:59,370

The people of Romania

love him.

00:17:59,496 --> 00:18:00,872

Good job, Kenny.

00:18:00,997 --> 00:18:03,124

Miss McCormack, we would love

for you and your son

00:18:03,249 --> 00:18:05,418

to stay here in Romania...

with us.

00:18:05,543 --> 00:18:07,003

Will you consider it?

00:18:07,128 --> 00:18:08,671

What do you think, Kenny?

00:18:08,797 --> 00:18:10,632

You'd have to leave your

friends and family behind.

00:18:10,757 --> 00:18:11,633

Sure!

00:18:11,758 --> 00:18:12,967

Alright!

00:18:14,177 --> 00:18:15,929

Oh, Randy, it's gone.

00:18:16,054 --> 00:18:17,180

It's all gone.

00:18:17,305 --> 00:18:18,306

Dude, what the

hell happened?

00:18:18,431 --> 00:18:19,891

Government came

and got the quintuplets.

00:18:20,016 --> 00:18:21,559

No more Cirque

du Cheville for us.

00:18:21,684 --> 00:18:23,186

Dammit, how come every time

we get a sweet idea

00:18:23,311 --> 00:18:24,521

the government has to

screw it up?

00:18:24,646 --> 00:18:25,772

Yeah, well not this time.

00:18:25,897 --> 00:18:27,482

Huh?

00:18:27,607 --> 00:18:28,399

We just gotta get that

angry mob back on our side.

00:18:28,525 --> 00:18:30,235

Alright, everybody,

listen up!

00:18:30,360 --> 00:18:32,570

Those bastards broke in here

and took those poor quintuplets

00:18:32,695 --> 00:18:33,988

to the mayor's office

downtown.

00:18:34,114 --> 00:18:35,448

But they haven't won yet.

00:18:35,573 --> 00:18:36,825

I say we all go over

to the mayor's office

00:18:36,950 --> 00:18:38,827

and demand to see

the quintuplets right now!

00:18:38,952 --> 00:18:42,872

Hmm... Yeah...

00:18:42,997 --> 00:18:45,583

I don't know, I usually

like to stop protesting

by 5:30.

00:18:45,708 --> 00:18:47,585

Yeah, do we get

overtime for this?

00:18:47,710 --> 00:18:49,337

Uh sure,

you all get overtime.

00:18:49,462 --> 00:18:50,630

Alright!

- Yeah!

00:18:50,755 --> 00:18:53,216

Down with japan!

- Get 'em!

00:18:56,928 --> 00:18:59,347

Alright, we just need to get

a few more pictures of the girls

reunited with their father

00:18:59,472 --> 00:19:00,765

so that everyone

knows they're happy.

00:19:00,890 --> 00:19:03,017

Come on girls, smile.

00:19:03,143 --> 00:19:04,853

We want you

to look happy, smile.

00:19:04,978 --> 00:19:06,396

Look at the silly frog.

00:19:06,521 --> 00:19:08,731

Who's got the silly frog,

look at him, I've got--

00:19:08,857 --> 00:19:12,068

look at him,

it's so silly, I'm so silly.

00:19:13,611 --> 00:19:16,906

Ah, hello, this is Kenny's dad

back in America.

00:19:17,031 --> 00:19:18,533

I miss my son

very much.

00:19:18,658 --> 00:19:20,285

I would like to see him

returned to me

00:19:20,410 --> 00:19:22,829

so that the U.S. government

will buy me a new car and--

00:19:22,954 --> 00:19:24,164

ow!

00:19:24,289 --> 00:19:26,416

I mean, because I miss

my son very much.

00:19:26,541 --> 00:19:28,459

Man.

00:19:30,086 --> 00:19:31,296

Hey, we wanna

see the quintuplets.

00:19:31,421 --> 00:19:32,714

You can't see them, boys.

00:19:32,839 --> 00:19:34,174

They're happily reunited

with their father.

00:19:35,425 --> 00:19:37,260

Come on, angry mob.

00:19:38,553 --> 00:19:40,763

Ahhh!

00:19:40,889 --> 00:19:43,057

Alright, it is time for us

to return to Romania.

00:19:43,183 --> 00:19:44,642

What is that?

00:19:44,767 --> 00:19:45,977

It's the protestors,

they're back.

00:19:46,102 --> 00:19:47,312

Goddammit.

00:19:47,437 --> 00:19:48,521

We'll take care

of them, come on!

00:19:48,646 --> 00:19:49,397

Let's move, move!

00:19:49,522 --> 00:19:50,648

C'mon, c'mon!

00:19:52,525 --> 00:19:53,693

This is government

property.

00:19:53,818 --> 00:19:56,654

You ruined my house!

00:19:58,573 --> 00:20:00,033

What are you

doing, Nadia?

00:20:00,158 --> 00:20:02,911

I'm calling the only person

in the world who can help us.

00:20:07,832 --> 00:20:09,417

Take that.

00:20:09,542 --> 00:20:11,419

Stop it, stop it,

stop it!

00:20:11,544 --> 00:20:14,380

All of you are

acting like idiots.

00:20:14,505 --> 00:20:15,340

Yeah!

00:20:15,465 --> 00:20:17,008

None of you

care about us.

00:20:17,133 --> 00:20:18,468

You only care about

yourselves.

00:20:18,593 --> 00:20:19,761

Look at you, Father.

00:20:19,886 --> 00:20:21,429

You walked out on us

five years ago

00:20:21,554 --> 00:20:23,640

and now you act like

you miss us so much.

00:20:23,765 --> 00:20:25,350

You are a liar

and a fake.

00:20:25,475 --> 00:20:26,935

Yeah, you suck, dude.

00:20:27,060 --> 00:20:29,312

And you Romanian leaders--

you don't care about us!

00:20:29,437 --> 00:20:32,315

All you care about is making

America look stupid.

00:20:32,440 --> 00:20:34,317

Yeah, you guys

are dicks.

00:20:34,442 --> 00:20:36,569

And you protestors-- don't you

have anything better to do?

00:20:36,694 --> 00:20:38,238

Get a life!

00:20:38,363 --> 00:20:39,530

Yeah!

00:20:39,656 --> 00:20:40,615

And you boys

are the worst of all.

00:20:40,740 --> 00:20:42,033

- Huh?

- Huh?

00:20:42,158 --> 00:20:43,701

You know nothing

about Romania

00:20:43,826 --> 00:20:46,579

and yet you assume

America is so much better.

00:20:46,704 --> 00:20:49,832

Maybe Romania isn't as nice

as America, but it is our home.

00:20:49,958 --> 00:20:51,417

We are Romanian.

00:20:51,542 --> 00:20:55,088

All you care about

is your own stupid circus.

00:20:56,965 --> 00:20:57,715

Where you going, girls?

00:20:57,840 --> 00:20:59,217

The only

place we can go.

00:20:59,342 --> 00:21:01,010

We are going on Oprah

and then a book tour.

00:21:01,135 --> 00:21:04,555

Yes, you can all kiss our

little white Romanian asses.

00:21:07,892 --> 00:21:09,894

Oh well, doing our own circus

was a dumb idea anyways.

00:21:10,019 --> 00:21:11,604

Yeah, screw them!

00:21:11,729 --> 00:21:13,064

Kenny was never gonna

get his singing right anyway.

00:21:13,189 --> 00:21:14,816

Whatever happened

to Kenny?

00:21:14,941 --> 00:21:19,237

Let Kenny stay,

let Kenny stay...!

00:21:19,362 --> 00:21:21,864

Alright people, the father

wants his son returned to him.

00:21:21,990 --> 00:21:23,157

Hand him over to us.

00:21:23,283 --> 00:21:24,450

Boo!

00:21:24,575 --> 00:21:26,077

Shut up, Romanians.

00:21:26,202 --> 00:21:27,370

Alright, let's go.

00:21:27,495 --> 00:21:29,122

Move move move!

00:21:32,333 --> 00:21:33,584

Hand over the boy, now!

00:21:33,710 --> 00:21:34,752

Okay, okay.

00:21:34,877 --> 00:21:37,213

I mean it, lady,

you've got about--

00:21:37,338 --> 00:21:38,589

whoops.

eng__SDH.srt

eng__SDH.srt

00:00:10,553 --> 00:00:12,346

♪ Gonna have

myself a time ♪

00:00:12,471 --> 00:00:14,140

♪ Friendly faces

everywhere ♪

00:00:14,265 --> 00:00:15,683

♪ Humble folks

without temptation ♪

00:00:15,808 --> 00:00:16,809

♪ Going down

to South Park ♪

00:00:16,934 --> 00:00:19,020

♪ Gonna leave my

woes behind ♪

00:00:19,145 --> 00:00:20,896

♪ Ample parking

day or night ♪

00:00:21,022 --> 00:00:22,356

♪ People spouting

"howdy neighbor" ♪

00:00:22,481 --> 00:00:23,774

♪ Headed on up

to South Park ♪

00:00:23,899 --> 00:00:25,609

♪ Gonna see if

I can't unwind ♪

00:00:25,735 --> 00:00:28,946

♪ [Mumbling] ♪

00:00:29,071 --> 00:00:30,489

♪ So come on down

to South Park ♪

00:00:30,614 --> 00:00:31,907

♪ And meet some

friends of mine ♪

00:00:34,618 --> 00:00:35,703

Okay, is everyone

ready to go?

00:00:35,828 --> 00:00:37,204

Oh, I'm so excited.

00:00:37,329 --> 00:00:39,040

I've always wanted to see

"Cirque du Cheville".

00:00:39,165 --> 00:00:40,875

Me too, we were lucky

to get tickets.

00:00:41,000 --> 00:00:42,877

Come on boys,

we're gonna be late!

00:00:43,002 --> 00:00:44,712

Oh, don't they

look precious!

00:00:44,837 --> 00:00:46,672

Why do we have to

dress up?

00:00:46,797 --> 00:00:48,549

Isn't this just a circus with elephants and lions

and stupid clowns?

00:00:48,674 --> 00:00:50,885

No Stanley, Cirque du Cheville

is French-Canadian.

00:00:51,010 --> 00:00:52,803

They get acrobats and singers

from all over the world

00:00:52,928 --> 00:00:54,180

and do very

artistic things.

00:00:54,305 --> 00:00:55,514

Ahh...!

00:00:55,639 --> 00:00:57,183

Why the hell do you wanna

take these boys

00:00:57,308 --> 00:00:59,268

to see that "fufu"

French theater crap?!

00:00:59,393 --> 00:01:00,936

You're gonna turn them

into "poofters."

00:01:01,062 --> 00:01:02,938

Dad, Stanley needs

to see the arts.

00:01:03,064 --> 00:01:04,982

Well, he, doesn't need

to see a bunch of frogs

00:01:05,107 --> 00:01:06,776

prance around in

tights and makeup

00:01:06,901 --> 00:01:08,903

wrapping their peckers

around each other's faces!

00:01:09,028 --> 00:01:10,821

Come on everybody,

let's go.

00:01:10,946 --> 00:01:12,740

Close your eyes and

cover your ears, Billy!

00:01:12,865 --> 00:01:15,034

Remember, you're a man!

00:01:18,329 --> 00:01:19,580

Oh, this is so exciting.

00:01:19,705 --> 00:01:21,707

Oh, look at the

funny clown, Stanley.

00:01:21,832 --> 00:01:22,792

Where?

00:01:22,917 --> 00:01:25,252

Oh, no.

00:01:25,920 --> 00:01:26,796

[horn honking]

00:01:26,921 --> 00:01:29,006

[laughter]

00:01:29,131 --> 00:01:31,258

Ah, very funny,

thank you, goodbye.

00:01:31,383 --> 00:01:32,635

[honk]

00:01:32,760 --> 00:01:35,179

No thank you.

00:01:35,304 --> 00:01:37,973

Go away, please.

00:01:38,099 --> 00:01:39,683

He doesn't want your dumb-ass

umbrella, clown, beat it!

00:01:39,809 --> 00:01:41,185

[whap]

Ow!

00:01:41,310 --> 00:01:42,645

[honk]

00:01:42,770 --> 00:01:45,272

[laughter]

00:01:45,397 --> 00:01:48,067

You didn't know

that was gonna happen,

did you, Stanley?

00:01:48,192 --> 00:01:50,194

Oh God,

that was so funny.

00:01:50,319 --> 00:01:54,532

Oh man, somebody stop

my guts from bursting

out of my sides.

00:01:56,575 --> 00:01:58,702

[announcer with French accent]

Ladies and gentlemen,

please no smoking

00:01:58,828 --> 00:02:01,288

and no flash photography

during Cirque du Cheville.

00:02:01,413 --> 00:02:03,332

Cirque du Che-blehh.

00:02:04,458 --> 00:02:05,876

[ethereal music]

00:02:06,001 --> 00:02:10,673

[french singing

in falsetto]

00:02:10,798 --> 00:02:13,092

Ooh-ho, we've reached

fagtrack and Bob, Captain.

00:02:13,217 --> 00:02:14,885

Eric, shh!

00:02:16,470 --> 00:02:18,013

How long does

this thing last?

00:02:18,139 --> 00:02:19,723

Two hours.

00:02:19,849 --> 00:02:20,975

Awww!

Awww!

00:02:28,899 --> 00:02:31,735

[operatic singing]

00:02:52,631 --> 00:02:55,968

Ooh, these are the contorting

quintuplets from Romania.

00:02:59,346 --> 00:03:01,140

Woo hoo!

00:03:01,265 --> 00:03:03,809

What, what-another

gay guy in feathers?

00:03:06,270 --> 00:03:07,980

Wow!

00:03:13,986 --> 00:03:15,070

Damn, dude!

00:03:18,365 --> 00:03:19,366

[cheers & applause]

00:03:19,491 --> 00:03:20,618

Oh, yay!

00:03:22,244 --> 00:03:23,954

Oh, that was

wonderful.

00:03:24,079 --> 00:03:26,290

Yes, too bad that

was their last show

or I'd go see it again.

00:03:26,415 --> 00:03:28,250

Those contorting

Romanian chicks ruled.

00:03:28,375 --> 00:03:30,002

Yeah, especially that

second one from the left,

00:03:30,127 --> 00:03:31,545

she was fine.

00:03:31,670 --> 00:03:32,254

Cartman, what the hell

you're talking about?

00:03:32,379 --> 00:03:34,048

They're identical!

00:03:34,173 --> 00:03:35,299

Not that second

one from the left,

she had it going on!

00:03:35,424 --> 00:03:37,051

Don't forget to buy

your souvenirs, folks.

00:03:37,176 --> 00:03:38,594

[clamoring]

00:03:40,137 --> 00:03:42,056

Damn, dude, you see

how much money this place

is raking in?

00:03:42,181 --> 00:03:43,891

Yeah, I could prance around

in tights and sing opera too

00:03:44,016 --> 00:03:45,476

for that kind of cash.

00:03:45,601 --> 00:03:47,269

Hey, we should start our own

Cirque du Cheville.

00:03:47,394 --> 00:03:49,563

Yeah, this one's

moving out of town,

so we could take over.

00:03:49,688 --> 00:03:51,232

Let's go practice.

00:03:52,483 --> 00:03:53,484

Hurry up, girls.

00:03:53,609 --> 00:03:55,069

We must bundle up

against the cold.

00:03:55,194 --> 00:03:56,820

Did we do good

final show, Grandmama?

00:03:56,946 --> 00:03:58,530

Very good, my girls.

00:03:58,656 --> 00:04:00,282

I only wish it weren't

your last show.

00:04:00,407 --> 00:04:02,076

I love this country

so very much.

00:04:02,201 --> 00:04:04,870

Mrs. Vladchik,

it is time.

00:04:04,995 --> 00:04:06,872

It is time

to return to Romania.

00:04:06,997 --> 00:04:08,791

Yes, yes, of course.

00:04:08,916 --> 00:04:13,337

Just give me one second

to finish getting them ready.

00:04:16,048 --> 00:04:19,343

This way, girls, quickly.

00:04:20,970 --> 00:04:23,472

Why are we going out

the window, Grandmama?

00:04:23,597 --> 00:04:25,349

Your mother did not want you

to grow up in Romania.

00:04:25,474 --> 00:04:28,769

This is our only chance.

00:04:28,894 --> 00:04:33,649

[joking in Romanian]

00:04:33,774 --> 00:04:35,859

[laughing]

00:04:36,944 --> 00:04:38,821

Mrs. Vladchik?

00:04:41,824 --> 00:04:42,908

[Romanian]

00:04:43,033 --> 00:04:46,912

They're trying to defect!

00:04:48,747 --> 00:04:49,873

[Romanian]

00:04:49,999 --> 00:04:51,208

We need a boat.

00:04:51,333 --> 00:04:53,502

Where to, mack?

00:04:53,627 --> 00:04:54,962

Follow that boat.

00:04:55,087 --> 00:04:58,757

[ethereal music]

00:04:58,882 --> 00:05:01,969

[muffled singing]

00:05:04,138 --> 00:05:04,972

Ow!

00:05:05,097 --> 00:05:06,473

Heh-heh, heh-he...

00:05:06,598 --> 00:05:07,933

Ahhh!

00:05:08,058 --> 00:05:09,143

Dude, this isn't working.

00:05:09,268 --> 00:05:10,185

It's Kenny's singing.

00:05:10,311 --> 00:05:11,520

Huh?

00:05:11,645 --> 00:05:12,604

Yeah, Kenny,

you have to sing better.

00:05:12,730 --> 00:05:13,897

I'm singing

as good as I can!

00:05:14,023 --> 00:05:15,274

Well, it's not

good enough, Kenny.

00:05:15,399 --> 00:05:17,192

You have to get better,

try again!

00:05:19,028 --> 00:05:20,112

Aha, I knew it.

00:05:20,237 --> 00:05:21,280

They turned you

into poofters.

00:05:22,948 --> 00:05:26,493

There's nowhere to go,

Mrs. Vladchik, pull over!

00:05:29,621 --> 00:05:32,249

Okay, girls,

[Romanian]

00:05:34,001 --> 00:05:39,173

[screaming in Romanian]

00:05:41,175 --> 00:05:42,634

Did we do good,

Grandmama?

00:05:42,760 --> 00:05:45,387

Very good, Gracas.

00:05:47,514 --> 00:05:49,141

I'm tired, Grandpa.

00:05:49,266 --> 00:05:50,768

No, Billy, you're gonna

stay here and watch more

"Macgyver."

00:05:50,893 --> 00:05:53,437

We're gotta get

all the Frenchy-fu

fag nasties outta ya.

00:05:53,562 --> 00:05:54,772

[doorbell rings]

00:05:54,897 --> 00:05:56,190

Who the hell would be

ringing the doorbell

00:05:56,315 --> 00:05:57,608

this time of night?

00:05:57,733 --> 00:05:59,109

I don't know...

00:05:59,234 --> 00:06:00,819

Whoa!

00:06:02,821 --> 00:06:04,406

We are very sorry

to disturb you.

00:06:04,531 --> 00:06:06,658

My granddaughters

are cold and tired.

00:06:06,784 --> 00:06:09,870

Is there any possibility

we could pay you for

a place to sleep?

00:06:09,995 --> 00:06:11,205

You're from

Cirque du Cheville.

00:06:11,330 --> 00:06:13,457

Yes, we...

missed our train.

00:06:13,582 --> 00:06:15,834

If we could shelter here,

it would only be for one night.

00:06:15,959 --> 00:06:17,544

Well...

00:06:17,669 --> 00:06:19,046

Well, of course you can,

come in out of the snow.

00:06:19,171 --> 00:06:21,382

Oh, thank you

so much!

00:06:21,507 --> 00:06:22,966

There's some spare

bedrooms upstairs, Mrs...

00:06:23,092 --> 00:06:24,385

Vladchik.

00:06:24,510 --> 00:06:27,179

That grandma's not

a bad piece of ass.

00:06:27,304 --> 00:06:28,806

Eww, Dad, not

in front of Stanley.

00:06:28,931 --> 00:06:31,141

Well, it's good for him.

00:06:32,893 --> 00:06:35,437

[humming]

00:06:40,234 --> 00:06:43,529

Hello and welcome to

"Singing Like Bocelli

For Dummies".

00:06:43,654 --> 00:06:44,863

Lesson one:

00:06:44,988 --> 00:06:47,866

[operatic singing]

00:06:47,991 --> 00:06:49,785

[mimics]

00:06:49,910 --> 00:06:50,828

Lesson two:

00:06:50,953 --> 00:06:52,996

[singing]

00:06:53,122 --> 00:06:54,998

[repeats]

00:06:55,124 --> 00:06:56,625

Good.

00:06:56,750 --> 00:07:00,254

And now we'll do

the entire piece

Conte Partiro.

00:07:00,379 --> 00:07:02,589

[mumbling]

Conte Partiro?

00:07:02,714 --> 00:07:05,592

[majestic music]

00:07:08,595 --> 00:07:11,765

[garbled singing]

00:07:18,564 --> 00:07:21,108

[singing continues]

00:07:26,155 --> 00:07:28,532

Got everything

you need there, do you?

00:07:28,657 --> 00:07:31,493

Yes, you've all been so kind

to my little granddaughters.

00:07:31,618 --> 00:07:33,954

They're quite agile

little things, aren't they?

00:07:34,079 --> 00:07:36,081

Yes, as I was

back in my day.

00:07:36,206 --> 00:07:37,624

I was a

contortionist too.

00:07:37,749 --> 00:07:39,585

You don't say?

00:07:39,710 --> 00:07:41,295

Yes.

00:07:41,420 --> 00:07:45,966

You... remember any of

that stuff, do ya?

00:07:48,469 --> 00:07:51,638

[singing continues]

00:07:58,979 --> 00:08:03,609

Oh... man.

00:08:04,985 --> 00:08:07,821

Ohhh...

00:08:09,239 --> 00:08:11,658

[huffing & puffing]

00:08:11,783 --> 00:08:13,202

And now lesson four,

the complete works

of Mozart.

00:08:13,327 --> 00:08:14,244

Let's begin.

00:08:14,369 --> 00:08:15,871

Gah!

00:08:20,459 --> 00:08:21,460

What should we do,

Randy?

00:08:21,585 --> 00:08:23,420

I like these

Romanians, fine,

00:08:23,545 --> 00:08:26,507

but I hope that

old woman isn't planning

on staying here much longer.

00:08:26,632 --> 00:08:28,842

Yeah, it's 11:00 and

she's still sleeping.

00:08:28,967 --> 00:08:30,469

Poor, dear,

must be tired.

00:08:30,594 --> 00:08:32,095

You're damn right

she's tired.

00:08:32,221 --> 00:08:33,972

Huh?

00:08:34,097 --> 00:08:35,057

Oh nothin', she's just gonna

have a little trouble

00:08:35,182 --> 00:08:36,475

walkin' today is all.

00:08:36,600 --> 00:08:38,143

Hurry up, you guys.

00:08:38,268 --> 00:08:39,311

What's going on?

00:08:39,436 --> 00:08:40,062

Dude, you're not

gonna believe this.

00:08:40,187 --> 00:08:41,271

What?

00:08:41,396 --> 00:08:42,523

Hello.

- Hello.

00:08:42,648 --> 00:08:43,941

Hi.

- Hello.

00:08:44,066 --> 00:08:45,859

No way, the bitches from

Cirque du Che-blah!

00:08:45,984 --> 00:08:47,486

Yeah, they're quintuplets

from Romania.

00:08:47,611 --> 00:08:49,154

What's a quintuplet?

00:08:49,279 --> 00:08:52,199

We are twins, except there are

five of us instead of two.

00:08:52,324 --> 00:08:54,159

But, there's only

four of you.

00:08:54,284 --> 00:08:55,953

No no, Natalia is just

playing mirror buddies

with Nadia.

00:08:56,078 --> 00:08:58,080

Hello!

00:08:58,205 --> 00:08:59,540

So, if you're identical,

does that mean you all

think alike?

00:08:59,665 --> 00:09:00,999

[all]

No, don't be ridiculous!

00:09:01,124 --> 00:09:03,043

Will you guys be

in our Cirque du Cheville?

00:09:03,168 --> 00:09:05,003

You have your own?

00:09:05,128 --> 00:09:06,004

Kenny has to get

better at singing first.

00:09:06,129 --> 00:09:07,506

Hey!

00:09:07,631 --> 00:09:08,507

But, as soon as he

starts singing better,

00:09:08,632 --> 00:09:09,216

we're all gonna

make bank!

00:09:09,341 --> 00:09:10,592

Okay.

- Sounds good.

00:09:10,717 --> 00:09:11,718

Count me in.

- Okay.

00:09:11,843 --> 00:09:13,470

Oh, and me.

00:09:13,595 --> 00:09:14,972

Alright!

00:09:15,097 --> 00:09:15,931

Alright, we've gotta

figure out what to do.

00:09:16,056 --> 00:09:17,349

I'm gonna go

wake her up.

00:09:17,474 --> 00:09:21,395

Hello, Mrs...

Mrs. Old Romanian Woman...

00:09:21,520 --> 00:09:24,022

Ma'am?

00:09:24,147 --> 00:09:28,110

[flies buzzing]

00:09:34,241 --> 00:09:36,034

A little tuckered, is she?

[snickers]

00:09:36,159 --> 00:09:37,160

No, Dad.

00:09:37,286 --> 00:09:38,745

A little cottony

in the crotch?

00:09:38,870 --> 00:09:40,372

No Dad, she's dead!

00:09:40,497 --> 00:09:41,248

What?

00:09:41,373 --> 00:09:43,709

Oh, dear Jesus!

00:09:43,834 --> 00:09:45,335

It looks like she

had a heart attack.

00:09:45,460 --> 00:09:47,921

No wonder she didn't

say goodnight.

00:09:48,046 --> 00:09:49,798

Eww!

00:09:49,923 --> 00:09:51,174

Okay, hold it,

hold it.

00:09:51,300 --> 00:09:52,884

Ow!

00:09:53,010 --> 00:09:55,762

I don't know how to tell

them, you tell them.

00:09:55,887 --> 00:09:58,140

Uh, girls,

we have some bad news.

00:09:58,265 --> 00:09:59,850

What?

00:09:59,975 --> 00:10:04,771

Umm... Everyone who has

a grandma, step forward.

00:10:05,981 --> 00:10:07,441

Uh, not so fast girls.

00:10:07,566 --> 00:10:08,942

[gasps]

00:10:09,067 --> 00:10:11,361

[crying]

00:10:11,486 --> 00:10:12,696

Randy!

00:10:14,823 --> 00:10:15,657

Grandmama is dead?

00:10:15,782 --> 00:10:17,701

What are we

going to do now?

00:10:18,827 --> 00:10:20,245

Hey guys, come here.

00:10:20,370 --> 00:10:22,873

This is

totally awesome.

00:10:22,998 --> 00:10:24,124

What?

00:10:24,249 --> 00:10:25,417

How can

you say that?

00:10:25,542 --> 00:10:26,418

Because now we can

convince them to stay here

00:10:26,543 --> 00:10:28,253

and now our circus

will kick ass.

00:10:28,378 --> 00:10:30,213

Oh yeah!

00:10:30,339 --> 00:10:31,757

Mom, Dad, can the

quints stay with us,

please, can they?

00:10:31,882 --> 00:10:33,508

Well, Stanley,

it's not really--

00:10:33,634 --> 00:10:34,885

They have nowhere

else to go, please!

00:10:35,010 --> 00:10:37,346

Well, for the time being,

I, I mean...

00:10:37,471 --> 00:10:39,014

Of course

they can stay.

00:10:39,139 --> 00:10:41,058

Hooray!

00:10:41,183 --> 00:10:44,311

Tom, I'm standing

at the home in South Park

00:10:44,436 --> 00:10:47,981

where five precious little girls

have been rescued from Romania.

00:10:48,106 --> 00:10:49,983

Their mother passed away

some months ago

00:10:50,108 --> 00:10:52,861

and then their grandmother died

trying to bring them here.

00:10:52,986 --> 00:10:54,571

But all is well now

and people are coming

00:10:54,696 --> 00:10:57,240

from all over the country

to view the little tykes.

00:10:57,366 --> 00:10:59,034

If you'd like to come down

and see the quintuplets

00:10:59,159 --> 00:11:00,952

admission is only

five dollars.

00:11:01,078 --> 00:11:03,121

And for a few dollars more,

you can feed them fish sticks.

00:11:03,246 --> 00:11:04,581

Mmm!

00:11:04,706 --> 00:11:06,291

Tom, it looks like

these cute little girls

00:11:06,416 --> 00:11:09,628

have made it out of that

armpit of a country

they call Romania.

00:11:09,753 --> 00:11:14,216

[reporter continuing]

Yes, luckily for them,

these quintuplets no longer

00:11:14,341 --> 00:11:17,177

have to live in Romania,

the asshole of the world.

00:11:17,302 --> 00:11:18,011

Back to you, Tom.

00:11:18,136 --> 00:11:19,471

This is not good.

00:11:19,596 --> 00:11:21,556

It makes our country

look poor and stupid.

00:11:21,682 --> 00:11:23,225

This could kill

our tourism.

00:11:23,350 --> 00:11:26,103

You know what to do.

00:11:26,228 --> 00:11:30,107

Alright, Kenny, let's start

with some warm-up exercises.

00:11:31,400 --> 00:11:34,361

[mumbling scales]

00:11:36,363 --> 00:11:37,572

Well, what do you think?

00:11:37,698 --> 00:11:38,907

Can you help him

become a better singer?

00:11:39,032 --> 00:11:40,534

Well, he's got potential.

00:11:40,659 --> 00:11:42,327

Depends on how good

he wants to be.

00:11:42,452 --> 00:11:43,912

Very, very good!

00:11:44,037 --> 00:11:45,789

Well, if you want

to be a real singer

00:11:45,914 --> 00:11:47,749

you need to go to

a conservatory in Europe,

00:11:47,874 --> 00:11:49,000

there's just

no other alternative.

00:11:49,126 --> 00:11:50,001

Europe?

00:11:50,127 --> 00:11:51,878

We can't

afford that.

00:11:52,003 --> 00:11:53,422

Well, then I'm afraid

your son will always

be a hack.

00:11:53,547 --> 00:11:54,881

Nnn...

00:11:55,006 --> 00:11:57,092

Well, Kenny, if it

means that much to you,

00:11:57,217 --> 00:11:59,970

maybe we can bus it to Europe

and you can sing on the way

to make money.

00:12:00,095 --> 00:12:01,680

Yeah!

00:12:01,805 --> 00:12:04,057

Randy, Randy, you better

have a look at this.

00:12:04,182 --> 00:12:06,476

What?

00:12:06,601 --> 00:12:08,103

[news anchor]

...Until the U.S. government

received this video

00:12:08,228 --> 00:12:10,522

which was sent from Romania

just hours ago.

00:12:10,647 --> 00:12:12,607

Hello, this is

Romanian father.

00:12:12,733 --> 00:12:15,652

I am desperate to have

my girls returned to me

in Romania.

00:12:15,777 --> 00:12:16,653

Uh-oh.

00:12:16,778 --> 00:12:18,071

That's your dad?

00:12:18,196 --> 00:12:19,573

Maybe.

00:12:19,698 --> 00:12:21,199

We haven't seen papa

for more than five years.

00:12:21,324 --> 00:12:22,409

How I miss them all--

00:12:22,534 --> 00:12:24,035

little Nada--

00:12:24,161 --> 00:12:25,078

Nadia!

00:12:25,203 --> 00:12:26,455

Nadia,

my sweet Barsca.

00:12:26,580 --> 00:12:28,206

Bartonia!

00:12:28,331 --> 00:12:30,584

Bartonia-anyway, my heart

is aching for their return.

00:12:30,709 --> 00:12:33,420

I know the American government

will do us right, thank you.

00:12:33,545 --> 00:12:37,132

Oh no, dude, if he they get

sent back to Romania,

00:12:37,257 --> 00:12:38,592

we'll never get our

Cirque du Cheville going!

00:12:38,717 --> 00:12:40,677

Mom, Dad, you're not gonna

send them back, are you?

00:12:40,802 --> 00:12:43,346

Well, I think

we... have to.

00:12:43,472 --> 00:12:44,556

Don't we?

00:12:44,681 --> 00:12:46,266

I don't know.

00:12:46,391 --> 00:12:47,642

You don't wanna go back

to stinky Romania, do you?

00:12:47,768 --> 00:12:48,894

It sucks there!

00:12:49,019 --> 00:12:50,520

Yeah, America

is so much cooler.

00:12:50,645 --> 00:12:52,397

In Romania they just oppress

you and try to bring you down.

00:12:52,522 --> 00:12:54,858

We'll have to call the police

and see what they want us to do.

00:12:54,983 --> 00:12:56,818

Damn, we might be

screwed.

00:12:56,943 --> 00:12:58,987

No, we've just gotta

convince these chicks

that America kicks the ass

00:12:59,112 --> 00:13:00,113

out of every

other country.

00:13:00,238 --> 00:13:00,947

Come on!

00:13:03,366 --> 00:13:06,453

[singing]

00:13:11,249 --> 00:13:14,920

You see in America,

we have log rides...

00:13:15,712 --> 00:13:17,464

[still singing]

00:13:19,382 --> 00:13:21,843

Bacon double cheeseburgers!

00:13:25,222 --> 00:13:27,140

[more singing]

00:13:27,265 --> 00:13:29,267

Sheep shearing contests.

00:13:29,392 --> 00:13:30,936

Yeah, woo hoo!

00:13:35,148 --> 00:13:37,192

And shopping malls!

00:13:37,317 --> 00:13:38,819

Yay!

00:13:40,779 --> 00:13:42,989

Woo hoo!

00:13:44,282 --> 00:13:45,951

Mrs. Janet Reno,

00:13:46,076 --> 00:13:48,495

you must understand the father

has right to his children.

00:13:48,620 --> 00:13:50,997

Yes, but the girls seem

to wanna stay here.

00:13:51,122 --> 00:13:53,124

Why don't you all

stay here in America

00:13:53,250 --> 00:13:54,501

and this whole thing

can go away?

00:13:54,626 --> 00:13:55,460

Okay.

00:13:55,585 --> 00:13:57,337

Our home is Romania.

00:13:57,462 --> 00:13:58,463

We love it there!

00:13:58,588 --> 00:14:00,507

Ah, yes,

we love it there.

00:14:00,632 --> 00:14:02,884

If daughters will not

return on their own

00:14:03,009 --> 00:14:04,845

you must force them

to return.

00:14:04,970 --> 00:14:07,138

Gentlemen, this has to be

handled very delicately.

00:14:07,264 --> 00:14:09,349

You don't understand

Americans' power to protest.

00:14:09,474 --> 00:14:11,017

Protest?

00:14:11,142 --> 00:14:12,352

Look, people have it

so good in America

00:14:12,477 --> 00:14:14,062

that they get bored

very easily.

00:14:14,187 --> 00:14:16,398

And when people get bored

they start protesting things.

00:14:16,523 --> 00:14:18,149

Ohh!

00:14:18,275 --> 00:14:19,568

But I want to assure you

and the Romanian people

00:14:19,693 --> 00:14:21,361

that we're going to do

everything in our power

00:14:21,486 --> 00:14:25,282

to make this all

as confusing as possible.

00:14:27,868 --> 00:14:29,077

[chanting]

Let the quints stay!

00:14:29,202 --> 00:14:30,370

Romania is gay!

00:14:30,495 --> 00:14:31,788

Let the

quints stay!

00:14:31,913 --> 00:14:33,415

Romania is gay!

00:14:33,540 --> 00:14:36,001

Fur is murder,

fur is murder!

00:14:36,126 --> 00:14:38,753

Oh, what are we

protesting here?

00:14:38,879 --> 00:14:40,005

Romania sucks.

00:14:40,130 --> 00:14:41,965

Oh, let's see...

00:14:42,090 --> 00:14:43,466

Here we go.

00:14:43,592 --> 00:14:46,344

Romania sucks,

Romania sucks...!

00:14:46,469 --> 00:14:48,054

Oh my god...

00:14:48,179 --> 00:14:49,764

I didn't know this was going

to become such a big deal.

00:14:49,890 --> 00:14:51,850

That'll teach us for taking an

old lady and her granddaughters

00:14:51,975 --> 00:14:52,976

out of the cold.

00:14:53,101 --> 00:14:55,228

Attention people

inside the house:

00:14:55,353 --> 00:14:57,606

you must return the quintuplets

to their father.

00:14:57,731 --> 00:14:59,858

You have until...

00:14:59,983 --> 00:15:01,860

Oh yeah, that's good.

00:15:01,985 --> 00:15:04,112

You have until

Easter Sunday to comply.

00:15:04,237 --> 00:15:05,322

Boo.

00:15:05,447 --> 00:15:06,948

[crowd]

boo!

00:15:07,073 --> 00:15:08,116

What?

00:15:08,241 --> 00:15:11,202

Get em!

00:15:11,328 --> 00:15:12,245

Okay,

let's try it again.

00:15:12,370 --> 00:15:13,455

Hup!

00:15:13,580 --> 00:15:14,331

Alright!

00:15:14,456 --> 00:15:15,582

Stan, we--

00:15:15,707 --> 00:15:17,626

Stanley, we have

some bad news.

00:15:17,751 --> 00:15:19,419

The courts have decided the

girls must go back to Romania.

00:15:19,544 --> 00:15:21,338

No, they can't!

00:15:21,463 --> 00:15:22,589

We've convinced them that

they want to stay in America.

00:15:22,714 --> 00:15:24,174

Yeah, we showed them

amusement parks and malls.

00:15:24,299 --> 00:15:25,383

How can you expect them

to go back now?

00:15:25,508 --> 00:15:27,093

I'm sorry, boys,

00:15:27,218 --> 00:15:28,887

but Janet Reno is having them

taken away on Easter Sunday.

00:15:29,012 --> 00:15:30,347

We don't have a choice.

00:15:30,472 --> 00:15:31,514

Sorry, girls.

00:15:31,640 --> 00:15:33,224

Now what do we do?

00:15:37,896 --> 00:15:39,397

Tom, it is now

Easter morning

00:15:39,522 --> 00:15:41,316

and as the U.S. government

promised,

00:15:41,441 --> 00:15:44,486

they are here to take the girls

back to their father in Romania.

00:15:44,611 --> 00:15:50,283

Rumor has it that Janet Reno

herself will be extraditing

the quintuplets.

00:15:50,408 --> 00:15:51,701

Alright, Miss Reno,

let's go over the plan.

00:15:51,826 --> 00:15:53,370

Right!

00:15:53,495 --> 00:15:55,038

We'll drop you in the northwest

corner of the backyard.

00:15:55,163 --> 00:15:57,207

You hop into the back of the

house and find the quintuplets.

00:15:57,332 --> 00:15:58,375

When you see them,

you say:

00:15:58,500 --> 00:16:01,336

hello, girls,

I'm the Easter Bunny.

00:16:01,461 --> 00:16:04,005

Good, and then hand them the

Easter eggs filled with tear gas.

00:16:04,130 --> 00:16:05,590

Are you ready?

- Ready.

00:16:05,715 --> 00:16:07,676

Go blue!

- Go blue!

00:16:08,927 --> 00:16:12,013

[operatic singing]

00:16:17,978 --> 00:16:20,730

Yes, we would like very much

to have you here at the

Romanian Music School.

00:16:20,855 --> 00:16:21,815

Woo hoo!

00:16:21,940 --> 00:16:23,441

How much is all this

gonna cost?

00:16:23,566 --> 00:16:25,902

Don't worry, Miss McCormack,

Romania is very poor country.

00:16:26,027 --> 00:16:27,862

Apartments are cheap,

food is cheap.

00:16:27,988 --> 00:16:30,323

Everything is cheap

because we are so

goddamn poor.

00:16:30,448 --> 00:16:33,410

Yes, your 200 American dollars

will last months here.

00:16:33,535 --> 00:16:35,120

Wow, what a great country.

00:16:35,245 --> 00:16:36,663

Everybody's poor like us.

00:16:36,788 --> 00:16:37,914

Yeah!

00:16:39,666 --> 00:16:43,128

Hello, girls,

I'm the Easter Bunny.

00:16:45,964 --> 00:16:47,090

Happy Easter, kids.

00:16:47,215 --> 00:16:49,592

Come see what

I brought for ya.

00:16:52,053 --> 00:16:54,055

[T.V.]

Hey, Terence,

I think I have to fart.

00:16:54,180 --> 00:16:55,515

Wait, before you do...

00:16:55,640 --> 00:16:57,183

Oh, look,

an Easter egg!

00:16:57,308 --> 00:16:58,018

Oh, sh--

00:16:58,143 --> 00:16:59,352

[poof]

00:16:59,477 --> 00:17:01,938

That's it,

let's move move move!

00:17:02,897 --> 00:17:03,690

Give us the kid now!

00:17:03,815 --> 00:17:05,275

Now!

00:17:05,400 --> 00:17:06,901

Down on the floor,

down on the goddamn floor!

00:17:07,027 --> 00:17:08,278

Find them!

00:17:08,403 --> 00:17:11,489

This is a bust,

hand over the quints!

00:17:12,991 --> 00:17:14,034

Hand over the children--

Happy Easter--

00:17:14,159 --> 00:17:15,368

hand over the children!

00:17:15,493 --> 00:17:16,911

What the hell's

goin' on?

00:17:17,037 --> 00:17:18,371

Freeze, asshole.

00:17:18,496 --> 00:17:19,998

Oh, go ahead and shoot me,

I dare ya!

00:17:20,123 --> 00:17:21,291

Don't push me, man.

00:17:21,416 --> 00:17:22,333

Pull the trigger,

you little pussy.

00:17:22,459 --> 00:17:24,127

Dahhh!

00:17:24,252 --> 00:17:25,253

Gun, gun!

00:17:25,378 --> 00:17:27,505

Down, down!

00:17:27,630 --> 00:17:28,673

Riot, riot!

00:17:28,798 --> 00:17:30,717

Pepper spray,

pepper spray!

00:17:32,343 --> 00:17:34,471

[explosion]

00:17:37,891 --> 00:17:39,350

[girls struggling]

00:17:42,854 --> 00:17:45,231

Dammit, now I'm never gonna

have my own circus.

00:17:45,356 --> 00:17:48,485

[Kenny performing]

00:17:55,742 --> 00:17:57,577

Oh, your son is so

talented Miss McCormack.

00:17:57,702 --> 00:17:59,370

The people of Romania

love him.

00:17:59,496 --> 00:18:00,872

Good job, Kenny.

00:18:00,997 --> 00:18:03,124

Miss McCormack, we would love

for you and your son

00:18:03,249 --> 00:18:05,418

to stay here in Romania...

with us.

00:18:05,543 --> 00:18:07,003

Will you consider it?

00:18:07,128 --> 00:18:08,671

What do you think, Kenny?

00:18:08,797 --> 00:18:10,632

You'd have to leave your

friends and family behind.

00:18:10,757 --> 00:18:11,633

Sure!

00:18:11,758 --> 00:18:12,967

Alright!

00:18:14,177 --> 00:18:15,929

Oh, Randy, it's gone.

00:18:16,054 --> 00:18:17,180

It's all gone.

00:18:17,305 --> 00:18:18,306

Dude, what the

hell happened?

00:18:18,431 --> 00:18:19,891

Government came

and got the quintuplets.

00:18:20,016 --> 00:18:21,559

No more Cirque

du Cheville for us.

00:18:21,684 --> 00:18:23,186

Dammit, how come every time

we get a sweet idea

00:18:23,311 --> 00:18:24,521

the government has to

screw it up?

00:18:24,646 --> 00:18:25,772

Yeah, well not this time.

00:18:25,897 --> 00:18:27,482

Huh?

00:18:27,607 --> 00:18:28,399

We just gotta get that

angry mob back on our side.

00:18:28,525 --> 00:18:30,235

Alright, everybody,

listen up!

00:18:30,360 --> 00:18:32,570

Those bastards broke in here

and took those poor quintuplets

00:18:32,695 --> 00:18:33,988

to the mayor's office

downtown.

00:18:34,114 --> 00:18:35,448

But they haven't won yet.

00:18:35,573 --> 00:18:36,825

I say we all go over

to the mayor's office

00:18:36,950 --> 00:18:38,827

and demand to see

the quintuplets right now!

00:18:38,952 --> 00:18:42,872

Hmm... Yeah...

00:18:42,997 --> 00:18:45,583

I don't know, I usually

like to stop protesting

by 5:30.

00:18:45,708 --> 00:18:47,585

Yeah, do we get

overtime for this?

00:18:47,710 --> 00:18:49,337

Uh sure,

you all get overtime.

00:18:49,462 --> 00:18:50,630

Alright!

- Yeah!

00:18:50,755 --> 00:18:53,216

Down with japan!

- Get 'em!

00:18:56,928 --> 00:18:59,347

Alright, we just need to get

a few more pictures of the girls

reunited with their father

00:18:59,472 --> 00:19:00,765

so that everyone

knows they're happy.

00:19:00,890 --> 00:19:03,017

Come on girls, smile.

00:19:03,143 --> 00:19:04,853

We want you

to look happy, smile.

00:19:04,978 --> 00:19:06,396

Look at the silly frog.

00:19:06,521 --> 00:19:08,731

Who's got the silly frog,

look at him, I've got--

00:19:08,857 --> 00:19:12,068

look at him,

it's so silly, I'm so silly.

00:19:13,611 --> 00:19:16,906

Ah, hello, this is Kenny's dad

back in America.

00:19:17,031 --> 00:19:18,533

I miss my son

very much.

00:19:18,658 --> 00:19:20,285

I would like to see him

returned to me

00:19:20,410 --> 00:19:22,829

so that the U.S. government

will buy me a new car and--

00:19:22,954 --> 00:19:24,164

ow!

00:19:24,289 --> 00:19:26,416

I mean, because I miss

my son very much.

00:19:26,541 --> 00:19:28,459

Man.

00:19:30,086 --> 00:19:31,296

Hey, we wanna

see the quintuplets.

00:19:31,421 --> 00:19:32,714

You can't see them, boys.

00:19:32,839 --> 00:19:34,174

They're happily reunited

with their father.

00:19:34,299 --> 00:19:35,300

[whistles]

00:19:35,425 --> 00:19:37,260

Come on, angry mob.

00:19:38,553 --> 00:19:40,763

Ahhh!

00:19:40,889 --> 00:19:43,057

Alright, it is time for us

to return to Romania.

00:19:43,183 --> 00:19:44,642

What is that?

00:19:44,767 --> 00:19:45,977

It's the protestors,

they're back.

00:19:46,102 --> 00:19:47,312

Goddammit.

00:19:47,437 --> 00:19:48,521

We'll take care

of them, come on!

00:19:48,646 --> 00:19:49,397

Let's move, move!

00:19:49,522 --> 00:19:50,648

C'mon, c'mon!

00:19:52,525 --> 00:19:53,693

This is government

property.

00:19:53,818 --> 00:19:56,654

You ruined my house!

00:19:58,573 --> 00:20:00,033

What are you

doing, Nadia?

00:20:00,158 --> 00:20:02,911

I'm calling the only person

in the world who can help us.

00:20:05,872 --> 00:20:07,707

[yelling]

00:20:07,832 --> 00:20:09,417

Take that.

00:20:09,542 --> 00:20:11,419

Stop it, stop it,

stop it!

00:20:11,544 --> 00:20:14,380

All of you are

acting like idiots.

00:20:14,505 --> 00:20:15,340

Yeah!

00:20:15,465 --> 00:20:17,008

None of you

care about us.

00:20:17,133 --> 00:20:18,468

You only care about

yourselves.

00:20:18,593 --> 00:20:19,761

Look at you, Father.

00:20:19,886 --> 00:20:21,429

You walked out on us

five years ago

00:20:21,554 --> 00:20:23,640

and now you act like

you miss us so much.

00:20:23,765 --> 00:20:25,350

You are a liar

and a fake.

00:20:25,475 --> 00:20:26,935

Yeah, you suck, dude.

00:20:27,060 --> 00:20:29,312

And you Romanian leaders--

you don't care about us!

00:20:29,437 --> 00:20:32,315

All you care about is making

America look stupid.

00:20:32,440 --> 00:20:34,317

Yeah, you guys

are dicks.

00:20:34,442 --> 00:20:36,569

And you protestors-- don't you

have anything better to do?

00:20:36,694 --> 00:20:38,238

Get a life!

00:20:38,363 --> 00:20:39,530

Yeah!

00:20:39,656 --> 00:20:40,615

And you boys

are the worst of all.

00:20:40,740 --> 00:20:42,033

- Huh?

- Huh?

00:20:42,158 --> 00:20:43,701

You know nothing

about Romania

00:20:43,826 --> 00:20:46,579

and yet you assume

America is so much better.

00:20:46,704 --> 00:20:49,832

Maybe Romania isn't as nice

as America, but it is our home.

00:20:49,958 --> 00:20:51,417

We are Romanian.

00:20:51,542 --> 00:20:55,088

All you care about

is your own stupid circus.

00:20:56,965 --> 00:20:57,715

Where you going, girls?

00:20:57,840 --> 00:20:59,217

The only

place we can go.

00:20:59,342 --> 00:21:01,010

We are going on Oprah

and then a book tour.

00:21:01,135 --> 00:21:04,555

Yes, you can all kiss our

little white Romanian asses.

00:21:07,892 --> 00:21:09,894

Oh well, doing our own circus

was a dumb idea anyways.

00:21:10,019 --> 00:21:11,604

Yeah, screw them!

00:21:11,729 --> 00:21:13,064

Kenny was never gonna

get his singing right anyway.

00:21:13,189 --> 00:21:14,816

Whatever happened

to Kenny?

00:21:14,941 --> 00:21:19,237

[chanting]

Let Kenny stay,

let Kenny stay...!

00:21:19,362 --> 00:21:21,864

Alright people, the father

wants his son returned to him.

00:21:21,990 --> 00:21:23,157

Hand him over to us.

00:21:23,283 --> 00:21:24,450

[all]

Boo!

00:21:24,575 --> 00:21:26,077

Shut up, Romanians.

00:21:26,202 --> 00:21:27,370

Alright, let's go.

00:21:27,495 --> 00:21:29,122

Move move move!

00:21:32,333 --> 00:21:33,584

Hand over the boy, now!

00:21:33,710 --> 00:21:34,752

Okay, okay.

00:21:34,877 --> 00:21:37,213

I mean it, lady,

you've got about--

00:21:37,338 --> 00:21:38,589

whoops.

Скриншоты