Загрузка
00:00
/
22:76
Мистер Гаррисон страдает из-за давней психологической травмы. Друзья решают пошалить на всемирном флейтовом концерте.

Всемирный флейтовый концерт

World Wide Recorder Concert
Сезон: 03Серия: 17

Описание

Мистер Гаррисон страдает из-за давней психологической травмы. Друзья решают пошалить на всемирном флейтовом концерте.

Субтитры

eng__.srt

eng__.srt

00:00:11,512 --> 00:00:13,639

♪ Gonna have myself

a time ♪

00:00:13,764 --> 00:00:15,433

♪ Friendly faces

everywhere ♪

00:00:15,558 --> 00:00:16,517

♪ Humble folks

without temptation ♪

00:00:16,642 --> 00:00:18,185

♪ I'm going down

to South Park ♪

00:00:18,310 --> 00:00:20,187

♪ Gonna leave

my woes behind ♪

00:00:20,312 --> 00:00:21,397

♪ Ample parking

day or night ♪

00:00:21,522 --> 00:00:23,691

♪ People spouting

"howdy neighbor" ♪

00:00:23,816 --> 00:00:24,859

♪ Headin' on up

to South Park ♪

00:00:24,984 --> 00:00:26,360

♪ Gonna see

if I can't unwind ♪

00:00:30,322 --> 00:00:31,615

♪ Come on down

to South Park ♪

00:00:31,741 --> 00:00:33,701

♪ And meet

some friends of mine ♪

00:00:33,826 --> 00:00:35,202

This Saturday,

00:00:35,327 --> 00:00:36,662

pox presents the musical event

of the new millennium.

00:00:36,787 --> 00:00:39,790

You all remember playing the

recorder in elementary school.

00:00:39,915 --> 00:00:41,083

Well, this Saturday,

in Oklahoma City,

00:00:41,208 --> 00:00:43,544

over 4 million

third grade students

00:00:43,669 --> 00:00:44,920

from all over the country

00:00:45,046 --> 00:00:46,505

will gather in one place,

and, at the same time,

00:00:46,630 --> 00:00:49,300

play My Country 'Tis Of Thee

on their recorders.

00:00:49,425 --> 00:00:52,094

It's the largest third grade

recorder concert ever!

00:00:52,219 --> 00:00:53,846

Special guest conductor,

Yoko Ono,

00:00:53,971 --> 00:00:56,182

and woodwind virtuoso Kenny G,

will lead this fantastic event.

00:00:56,307 --> 00:00:58,851

This Saturday at 11:00 Eastern,

10:00 Central...

00:00:58,976 --> 00:01:02,146

the world will be watching.

00:01:02,271 --> 00:01:03,564

Okay, children,

we've still got some time

00:01:03,689 --> 00:01:05,066

to practice the song

00:01:05,191 --> 00:01:07,401

before we load up the bus

and head out for Oklahoma.

00:01:07,526 --> 00:01:08,819

Now, come on.

00:01:08,944 --> 00:01:09,779

There's gonna be

over 4 million third graders

00:01:09,904 --> 00:01:12,448

from all over the country

there,

00:01:12,573 --> 00:01:15,409

and I want to make sure that

South Park is the best, okay?

00:01:15,534 --> 00:01:17,953

Recorders up.

00:01:18,079 --> 00:01:19,955

And-a one, and-a two, and-a...

00:01:23,751 --> 00:01:25,294

♪ Of liberty ♪

You're late!

00:01:27,797 --> 00:01:29,840

♪ My father-- ♪

What the hell was that?

00:01:29,965 --> 00:01:31,717

God damn it,

I don't think you children

00:01:31,842 --> 00:01:33,094

have been working

on your fingering!

00:01:33,219 --> 00:01:34,470

That's not true,

Mr. Garrison.

00:01:34,595 --> 00:01:35,221

Kyle was working

on his fingering

00:01:35,346 --> 00:01:36,305

with his mom all night long.

00:01:36,430 --> 00:01:38,057

Shut up, fat ass!

00:01:38,182 --> 00:01:39,558

No, seriously,

Kyle's mom says

00:01:39,683 --> 00:01:41,185

Kyle's getting really good

at fingering.

00:01:41,852 --> 00:01:43,771

Shut up, Eric.

00:01:43,896 --> 00:01:45,064

There's gonna

be 4 million children

00:01:45,189 --> 00:01:46,482

playing this song

at the same time

00:01:46,607 --> 00:01:48,275

on their recorders,

and so help me God,

00:01:48,400 --> 00:01:50,069

South Park Elementary

is not gonna be the only ones

00:01:50,194 --> 00:01:50,486

that don't know the song.

00:01:50,611 --> 00:01:53,072

Try again!

00:01:53,197 --> 00:01:55,407

Recorders up.

00:01:55,533 --> 00:01:57,701

And-a one, and-a two, and-a...

00:02:02,081 --> 00:02:03,958

Mm-kay, that's sounding great,

kids.

00:02:04,083 --> 00:02:05,126

Sure, if you like the sound

00:02:05,251 --> 00:02:07,002

of a peacock

getting its neck broken.

00:02:07,128 --> 00:02:09,046

Mm-kay, kids,

we have some news.

00:02:09,171 --> 00:02:11,757

Uh, there's been a terrible

flood in Oklahoma, mm-kay?

00:02:11,882 --> 00:02:12,758

So the 4 million recorder

children's event

00:02:12,883 --> 00:02:17,513

is being moved to Arkansas.

00:02:17,638 --> 00:02:18,722

Arkansas?

00:02:18,848 --> 00:02:20,391

What's Arkansas?

Is that a state?

00:02:20,516 --> 00:02:22,017

The trip shouldn't take

any longer,

00:02:22,143 --> 00:02:24,395

but i'll hand out

these updated contact sheets

00:02:24,520 --> 00:02:26,689

so that your parents will know

where you are, mm-kay?

00:02:26,814 --> 00:02:27,398

Mr. Mackey, can I talk

to you for a second?

00:02:27,523 --> 00:02:29,733

Mm-kay.

00:02:29,859 --> 00:02:31,902

Mr. Mackey,

I can't go to Arkansas.

00:02:32,027 --> 00:02:33,279

Somebody's gonna have

to fill in for me.

00:02:33,404 --> 00:02:35,156

What? We can't find anybody

to fill in for you.

00:02:35,281 --> 00:02:36,782

Why can't you

go to Arkansas?

00:02:36,907 --> 00:02:38,492

Arkansas is where I grew up.

00:02:38,617 --> 00:02:39,785

My parents live there.

00:02:39,910 --> 00:02:42,204

My...father still lives there.

00:02:42,329 --> 00:02:44,373

Well, don't you

want to see them?

00:02:44,498 --> 00:02:46,584

I haven't seen my father

for 23 years.

00:02:46,709 --> 00:02:50,421

Uh, perhaps you should

sit down, Mr. Garrison, mm-kay?

00:02:50,546 --> 00:02:53,424

Mr. Garrison, I know this

is very difficult, mm-kay?

00:02:53,549 --> 00:02:55,176

But I must ask--

00:02:55,301 --> 00:02:58,637

is there a history

of sexual abuse in your family?

00:02:58,762 --> 00:03:01,849

Some, yes.

00:03:01,974 --> 00:03:03,309

There was my uncle, Richard.

00:03:03,434 --> 00:03:05,227

He--he molested me.

00:03:05,352 --> 00:03:06,395

When was that?

00:03:06,520 --> 00:03:07,438

Saturday.

00:03:07,563 --> 00:03:08,689

Last--last Saturday.

00:03:08,814 --> 00:03:10,232

He's a paraplegic,

but it didn't--

00:03:10,357 --> 00:03:11,233

Mm-kay, and--

and your father?

00:03:11,358 --> 00:03:13,777

He molested you

when you were a boy?

00:03:17,072 --> 00:03:19,158

Mr. Garrison, I think when we get to

Arkansas,

00:03:19,283 --> 00:03:20,784

you need to see your father.

00:03:20,910 --> 00:03:24,330

You need to face this demon

in your closet, mm-kay?

00:03:24,455 --> 00:03:25,873

Don't look at me.

00:03:25,998 --> 00:03:27,875

I'll go on your bastard trip,

00:03:28,000 --> 00:03:29,335

but just don't look at me!

00:03:30,961 --> 00:03:32,755

That was pretty cool.

00:03:32,880 --> 00:03:34,048

Mm-kay.

00:03:41,722 --> 00:03:43,641

Okay, how about this one,

Kenny?

00:03:43,766 --> 00:03:44,808

Uh-uh.

00:03:44,934 --> 00:03:46,518

No? How about this?

00:03:46,644 --> 00:03:48,270

Nope.

- Hmm, interesting.

00:03:48,395 --> 00:03:50,689

Let's see. How about this?

00:03:50,814 --> 00:03:52,316

Cartman,

what the hell are you doing?

00:03:52,441 --> 00:03:53,817

We're trying to find

"the brown noise".

00:03:53,943 --> 00:03:55,611

It's this one pitch,

this certain frequency,

00:03:55,736 --> 00:03:56,403

that makes people

lose bowel control.

00:03:56,528 --> 00:03:58,530

What's "lose bowel control"?

00:03:58,656 --> 00:04:00,449

That's a scientific term

for crapping your pants.

00:04:00,574 --> 00:04:01,492

Oh, brother,

here we go again.

00:04:01,617 --> 00:04:03,535

Cartman,

there is not a sound frequency

00:04:03,661 --> 00:04:04,954

that makes people

crap their pants.

00:04:05,079 --> 00:04:06,372

Yes, there is!

00:04:06,497 --> 00:04:07,373

The French experimented

with it in World War II.

00:04:07,498 --> 00:04:09,541

Nuh-uh.

- How about this one, Kenny?

00:04:09,667 --> 00:04:10,793

Uh-uh.

00:04:10,918 --> 00:04:12,336

There is no

brown noise, fat boy.

00:04:12,461 --> 00:04:13,837

That's nice.

00:04:13,963 --> 00:04:15,172

When I find it, I'll just make you crap

yourself

00:04:15,297 --> 00:04:16,257

so you look

like Karen Carpenter.

00:04:16,382 --> 00:04:17,216

Who's Karen Carpenter?

00:04:21,387 --> 00:04:23,430

Mr. Garrison,

are you alright?

00:04:23,555 --> 00:04:25,891

Mr. Garrison

isn't here right now.

00:04:26,016 --> 00:04:28,060

Mm-kay, Mr. Garrison,

you're just having a hard time

00:04:28,185 --> 00:04:30,688

dealing with the memories

of your father's sexual abuse,

00:04:30,813 --> 00:04:33,190

so you switched personalities

to Mr. Hat, mm-kay?

00:04:33,315 --> 00:04:34,358

Oh, good one, Sherlock.

00:04:34,483 --> 00:04:35,693

You figure that out

all by yourself?

00:04:35,818 --> 00:04:38,362

Mm-kay, I think the best thing

for Mr. Garrison to do

00:04:38,487 --> 00:04:39,863

is to go see his father.

00:04:39,989 --> 00:04:41,156

No! No, you moron!

00:04:41,282 --> 00:04:42,950

Mr. Garrison can't

let the memories in!

00:04:43,075 --> 00:04:44,159

Just leave us alone!

00:04:44,285 --> 00:04:45,953

Mm-kay, Mr. Hat,

you need to let me talk

00:04:46,078 --> 00:04:47,621

to Mr. Garrison, mm-kay?

00:04:47,746 --> 00:04:50,249

Why would he want to talk

to a second-rate,

00:04:50,374 --> 00:04:51,792

dopey-ass, elementary school

psychologist?

00:04:51,917 --> 00:04:52,793

What did you say?

00:04:52,918 --> 00:04:54,420

You heard me, jackass.

00:04:54,545 --> 00:04:56,547

There's monkeys that make

better counselors than you.

00:04:56,672 --> 00:04:58,299

Why,

you son of a bitch!

00:05:00,718 --> 00:05:02,303

Whoa, Mr. Mackey

and Mr. Hat are fighting.

00:05:02,428 --> 00:05:04,013

I'm gonna kick your ass,

mm-kay?

00:05:09,226 --> 00:05:11,020

Be quiet back there!

00:05:11,145 --> 00:05:13,022

Uh, no!

00:05:14,606 --> 00:05:16,525

You may have won

this time, Mr. Hat.

00:05:26,577 --> 00:05:27,619

Mm-kay, I want everyone

to stay together, mm-kay?

00:05:27,745 --> 00:05:28,579

Nobody move.

00:05:28,704 --> 00:05:29,621

School?

00:05:29,747 --> 00:05:31,623

Excuse me?

00:05:31,749 --> 00:05:33,042

What school are you from?

00:05:33,167 --> 00:05:35,002

Oh, uh,

we're from South Park,

Colorado.

00:05:35,127 --> 00:05:36,879

Alright, South Park school,

you go over there

00:05:37,004 --> 00:05:38,505

next to the kids

from New York.

00:05:38,630 --> 00:05:42,092

No, no, don't put the

Florida kids in the building.

00:05:42,217 --> 00:05:43,385

Hey,

look at the freakin' Eskimos

00:05:43,510 --> 00:05:45,137

in their little hats and

gloves.

00:05:45,262 --> 00:05:46,221

Yeah, huh.

00:05:47,598 --> 00:05:48,682

Whoa, look at this kid's coat.

00:05:48,807 --> 00:05:50,309

Hey, kid,

what's the matter?

00:05:50,434 --> 00:05:51,769

You a freakin' burn victim

or somethin', what?

00:05:53,520 --> 00:05:55,189

Who the hell

are these guys?

00:05:55,314 --> 00:05:57,608

I didn't know they was inviting rednecks to this

event.

00:05:57,733 --> 00:05:58,901

We're not rednecks.

00:05:59,026 --> 00:05:59,943

Yeah, that's Texans,

butthole.

00:06:00,069 --> 00:06:01,445

Oh, yeah?

00:06:01,570 --> 00:06:03,113

Well, you look like

a bunch of queefs to me, huh?

00:06:04,448 --> 00:06:07,117

You guys, what's a "queef"?

00:06:07,242 --> 00:06:08,827

Kenny?

- I don't know.

00:06:08,952 --> 00:06:09,953

Oh, brother,

you guys don't even know

00:06:10,079 --> 00:06:11,372

what a queef is, huh?

00:06:11,497 --> 00:06:13,248

Of course we know

what a queef is, you queef.

00:06:13,374 --> 00:06:14,708

Oh, yeah?

Well, what is it then?

00:06:14,833 --> 00:06:15,709

Uh...

- Why, don't you know?

00:06:15,834 --> 00:06:16,794

Are all redneck queefs

from Colorado

00:06:16,919 --> 00:06:18,796

as stupid as yous?

00:06:18,921 --> 00:06:20,047

Alright, dick hole--

00:06:20,172 --> 00:06:21,673

I need everyone's attention,

please.

00:06:21,799 --> 00:06:24,301

We will now all be moving

in an orderly fashion

00:06:24,426 --> 00:06:26,303

to our assigned hotels.

00:06:26,428 --> 00:06:29,348

Please follow your group leaders

to check in.

00:06:29,473 --> 00:06:32,684

Yeah, see ya later, queefs.

00:06:35,437 --> 00:06:36,814

I can't find

the word "queef" anywhere.

00:06:36,939 --> 00:06:37,981

Well, keep looking.

00:06:38,107 --> 00:06:39,316

We got to find out

what it means

00:06:39,441 --> 00:06:40,609

before we see those

New Yorker kids again.

00:06:40,734 --> 00:06:41,610

Well, let's try

the dictionary.

00:06:41,735 --> 00:06:43,237

"Queasy, Quebec, queen,

quelch,"

00:06:43,362 --> 00:06:44,613

no "queef,"

damn it!

00:06:44,738 --> 00:06:45,948

Hey, I found it, you guys!

I found it!

00:06:46,073 --> 00:06:47,157

You did?

What's it mean?

00:06:47,282 --> 00:06:48,283

What's it mean? What's it mean?

00:06:48,409 --> 00:06:49,660

I told you guys.

Here it is, right here,

00:06:49,785 --> 00:06:50,702

"the brown noise"!

00:06:50,828 --> 00:06:51,578

Ah!

- Damn it, Cartman.

00:06:51,703 --> 00:06:52,663

"An oscillation of sound

00:06:52,788 --> 00:06:54,790

that causes the bowels

to loosen."

00:06:54,915 --> 00:06:56,542

See, that means crap your

pants.

00:06:56,667 --> 00:06:59,128

"The brown noise

is believed to be 92ȼ

00:06:59,253 --> 00:07:00,712

below the lowest octave

of E Flat."

00:07:00,838 --> 00:07:01,713

What does that mean?

00:07:01,839 --> 00:07:03,048

Who cares?

Come on.

00:07:03,173 --> 00:07:04,716

We have to find out

what "queef" means.

00:07:04,842 --> 00:07:05,467

Keep reading.

00:07:09,012 --> 00:07:10,180

I can do this.

00:07:10,305 --> 00:07:11,890

I have to do this.

00:07:14,893 --> 00:07:17,604

Hello, Dad.

00:07:17,729 --> 00:07:18,605

Oh, hello, Son.

00:07:18,730 --> 00:07:20,732

Can I...come in?

00:07:20,858 --> 00:07:24,111

Uh, sure, of course.

00:07:24,236 --> 00:07:25,112

Your mom's out

at Bridge night.

00:07:25,237 --> 00:07:27,030

You want a beer

or somethin'?

00:07:27,156 --> 00:07:28,157

No, I don't think that

will solve any of our problems,

00:07:28,282 --> 00:07:30,534

though you seem

to think it did.

00:07:30,659 --> 00:07:32,077

Wh-what?

00:07:32,202 --> 00:07:33,245

I have a lot of demons

that I need to face, Father.

00:07:33,370 --> 00:07:35,706

I need to know some things.

00:07:35,831 --> 00:07:37,249

Okay, like what?

00:07:37,374 --> 00:07:39,585

Alright, alright,

let's just cut right to it.

00:07:41,503 --> 00:07:44,173

I’ve come to ask you

about the sexual abuse, Dad.

00:07:44,298 --> 00:07:45,632

What?

- I have to know why.

00:07:45,757 --> 00:07:47,843

Right here and now,

we're gonna talk about this!

00:07:47,968 --> 00:07:49,178

What the hell

are you talking about?

00:07:49,303 --> 00:07:50,846

I never sexually abused you.

00:07:50,971 --> 00:07:51,597

I know.

00:07:51,722 --> 00:07:52,639

I want to know why not.

00:07:52,764 --> 00:07:53,974

What?

- Was it that I was ugly?

00:07:54,099 --> 00:07:56,560

Oh, my God!

00:07:56,685 --> 00:07:57,936

I wasn't good enough

for you, was that it, Dad?

00:07:58,061 --> 00:07:59,480

Well...no!

00:07:59,605 --> 00:08:00,772

Sure, you could go off

00:08:00,898 --> 00:08:02,441

and screw any whore

on Ryland Street,

00:08:02,566 --> 00:08:04,193

but when it came to your own

son, you were just too busy!

00:08:11,992 --> 00:08:14,203

alright, everyone,

quiet, please.

00:08:14,328 --> 00:08:16,330

There are over

4 million of you,

00:08:16,455 --> 00:08:18,916

so we must have quiet.

00:08:19,041 --> 00:08:21,502

At this time I would like

to introduce the woman

00:08:21,627 --> 00:08:22,461

who is making this all

possible:

00:08:22,586 --> 00:08:23,921

Yoko Ono!

00:08:32,012 --> 00:08:34,973

...My Country 'Tis Of Thee.

00:08:35,098 --> 00:08:36,475

You heard her.

00:08:36,600 --> 00:08:37,809

We'll start the rehearsal

in a few minutes.

00:08:37,935 --> 00:08:39,978

Those New Yorker kids

are gonna be here any second,

00:08:40,103 --> 00:08:41,688

and we still don't know

what queef means.

00:08:41,813 --> 00:08:43,232

Well, we can still pretend

like we know what it means.

00:08:43,357 --> 00:08:44,650

No, they'll catch on.

00:08:44,775 --> 00:08:46,026

Hey, wait a minute,

I've got a great idea.

00:08:46,151 --> 00:08:47,277

Let's make up our own word.

00:08:47,402 --> 00:08:49,196

We can make up a word

and then use it.

00:08:49,321 --> 00:08:50,948

And then they'll act like they

know it and we'll bust 'em.

00:08:51,073 --> 00:08:52,574

Yeah, that'll make 'em

look stupid.

00:08:52,699 --> 00:08:53,534

What word

could we make up?

00:08:53,659 --> 00:08:55,786

How about "finkleroy"?

00:08:55,911 --> 00:08:57,079

No, no, not finkleroy.

00:08:57,204 --> 00:08:58,997

How 'bout "geebo"

or--or "mung"?

00:08:59,122 --> 00:09:00,541

Yeah, mung!

- Mung's good.

00:09:00,666 --> 00:09:02,834

Shh,

here they come.

00:09:02,960 --> 00:09:04,127

Well, hello there,

queefs.

00:09:04,253 --> 00:09:05,921

All bundled up nice

and warm, are we?

00:09:06,046 --> 00:09:07,256

You know

what you guys are?

00:09:07,381 --> 00:09:07,881

You guys are nothing

but mung.

00:09:08,006 --> 00:09:09,758

What did you call us?

00:09:09,883 --> 00:09:11,009

We're not mung,

you're mung.

00:09:11,134 --> 00:09:13,470

Oh, so you know

what mung means, huh?

00:09:13,595 --> 00:09:14,888

Of course we know

what mung means.

00:09:15,013 --> 00:09:17,849

Yeah, do you think we wouldn't

know what mung means?

00:09:19,101 --> 00:09:20,227

We busted you.

00:09:20,352 --> 00:09:21,937

Yeah.

Mung isn't even a word.

00:09:22,062 --> 00:09:22,938

We made it up.

00:09:26,275 --> 00:09:27,859

You guys are even stupider

than I thought.

00:09:27,985 --> 00:09:29,236

Mung is so a word.

00:09:29,361 --> 00:09:31,238

It is?

00:09:31,363 --> 00:09:32,614

Yeah, it is.

Uh-huh.

00:09:32,739 --> 00:09:33,865

Yeah,

mung is the stuff that comes out

00:09:33,991 --> 00:09:36,910

when you push down

on a pregnant woman's stomach.

00:09:37,035 --> 00:09:38,537

Ew!

- Oh.

00:09:38,662 --> 00:09:39,871

You guys didn't

know that?

00:09:43,292 --> 00:09:44,459

Come on, guys,

00:09:44,585 --> 00:09:45,877

let's get away

from these rednecks

00:09:46,003 --> 00:09:46,461

before we get

redneckasitis or somethin'.

00:09:46,587 --> 00:09:48,755

You dumbass, Cartman.

00:09:48,880 --> 00:09:49,965

Yeah, next time

you make up a word,

00:09:50,090 --> 00:09:51,258

don't make up one

that already exists!

00:09:54,261 --> 00:09:55,929

It's so nice

to see you, son.

00:09:56,054 --> 00:09:57,681

I'm so proud that you're part

00:09:57,806 --> 00:09:59,933

of the Four Million

Child Recorder Blow.

00:10:00,058 --> 00:10:01,184

Yes, I hope it's okay

00:10:01,310 --> 00:10:02,769

if I stay here

a few nights, Mother.

00:10:02,894 --> 00:10:03,979

I-I have some things

00:10:04,104 --> 00:10:05,397

I really need

to talk to you about.

00:10:05,522 --> 00:10:07,190

About what?

00:10:07,316 --> 00:10:08,734

Mother,

00:10:08,859 --> 00:10:12,112

did you know that Dad

never sexually molested me?

00:10:12,237 --> 00:10:13,155

That--that can't be.

00:10:13,280 --> 00:10:15,782

He never did, Mom,

not once.

00:10:15,907 --> 00:10:16,783

That's not true!

00:10:16,908 --> 00:10:19,244

Your father loved you...often.

00:10:19,369 --> 00:10:20,495

He never did, Mom,

00:10:20,621 --> 00:10:22,664

and I think you knew

he never did.

00:10:22,789 --> 00:10:25,334

No, no, if I knew,

I would've made him do it.

00:10:25,459 --> 00:10:27,044

You stood by

and let it happen.

00:10:27,169 --> 00:10:29,546

You saw him come home drunk

and then just go right to sleep.

00:10:29,671 --> 00:10:30,839

I'm not listening.

00:10:30,964 --> 00:10:32,841

Face it, Mother,

he never abused me!

00:10:33,884 --> 00:10:34,801

Wh-what's going on?

00:10:34,926 --> 00:10:37,012

Mother won't hear the truth.

00:10:37,137 --> 00:10:39,348

He says you didn't molest him

as a child.

00:10:39,473 --> 00:10:40,682

I didn't!

You knew I didn't.

00:10:40,807 --> 00:10:42,267

No!

I didn't know.

00:10:42,392 --> 00:10:43,685

I'm not listening!

00:10:43,810 --> 00:10:45,562

You can't close your eyes

forever, Mother.

00:10:46,980 --> 00:10:48,899

Mother, wait.

00:10:49,024 --> 00:10:51,652

Alright...

00:10:51,777 --> 00:10:52,944

We must have...

00:10:53,070 --> 00:10:56,114

Imagine sung

for the performance tomorrow.

00:10:56,239 --> 00:10:57,616

Okay, children,

00:10:57,741 --> 00:11:00,452

we need to pay closer attention

to the sheet music.

00:11:00,577 --> 00:11:02,079

Remember,

if you get lost,

00:11:02,204 --> 00:11:03,830

just follow along

with Mr. Kenny G here.

00:11:03,955 --> 00:11:06,166

Hey, that's it, Kenny.

00:11:06,291 --> 00:11:07,417

Maybe Kenny G can show us

00:11:07,542 --> 00:11:08,377

where 92ȼ below

the lowest E Flat is.

00:11:08,502 --> 00:11:10,212

Then we'll know

the brown noise.

00:11:10,337 --> 00:11:11,380

Yeah!

00:11:11,505 --> 00:11:13,507

And-a one...

00:11:19,971 --> 00:11:21,765

Stop! Stop, stop it!

00:11:26,061 --> 00:11:28,355

That was a terrify!

That was a horribly!

00:11:28,480 --> 00:11:29,815

What am I gonna do?

00:11:29,940 --> 00:11:31,316

What the hell

is that lady talking about?

00:11:31,441 --> 00:11:33,026

I have no idea.

00:11:34,986 --> 00:11:36,655

Uh, Mr. Garrison Senior?

00:11:36,780 --> 00:11:38,699

Uh, that's me.

00:11:38,824 --> 00:11:39,950

Uh, my name is Mr. Mackey.

00:11:40,075 --> 00:11:41,576

I'm your school counselor,

mm-kay.

00:11:41,702 --> 00:11:43,537

What can I do for ya?

00:11:43,662 --> 00:11:44,996

I want to talk to you

about your son.

00:11:45,122 --> 00:11:47,165

I'm his...therapist, mm-kay.

00:11:47,290 --> 00:11:48,917

Oh, brother.

00:11:49,042 --> 00:11:50,794

Look, I didn't sexually abuse

my son when he was younger.

00:11:50,919 --> 00:11:52,295

You didn't?

00:11:52,421 --> 00:11:54,005

No! He's upset

because I didn't molest him.

00:11:54,131 --> 00:11:55,799

Oh...hmm.

00:11:55,924 --> 00:11:57,676

Well, I guess

that's a little different.

00:11:57,801 --> 00:11:59,469

A little, yeah.

00:11:59,594 --> 00:12:01,680

He thinks if I don't molest him,

it means I don't love him.

00:12:01,805 --> 00:12:02,764

Well, now, uh, what's he supposed to think,

Mr. Garrison?

00:12:02,889 --> 00:12:04,141

I mean, look at all the media--

00:12:04,266 --> 00:12:07,185

all the magazine ads

and television ads

00:12:07,310 --> 00:12:09,980

talking about

sexual molestation, mm-kay.

00:12:10,105 --> 00:12:11,356

He sees all that and assumes

that you didn't molest him

00:12:11,481 --> 00:12:15,986

because of some flaw

in his looks or personality.

00:12:16,111 --> 00:12:18,029

I didn't do it

because it's wrong.

00:12:18,155 --> 00:12:20,574

I know, I know,

but I'm afraid this problem

00:12:20,699 --> 00:12:22,993

has run very deep through

Mr. Garrison's mental state.

00:12:23,118 --> 00:12:25,078

I'm worried

that if you don't something,

00:12:25,203 --> 00:12:25,704

well, it could kill him.

00:12:25,829 --> 00:12:27,622

Hold on a second.

00:12:27,748 --> 00:12:28,832

Are you actually suggesting

00:12:28,957 --> 00:12:31,293

that I have sex

with my 41-year-old son?

00:12:31,418 --> 00:12:33,211

There comes a time

in every father's life

00:12:33,336 --> 00:12:34,880

when he must ask himself,

00:12:35,005 --> 00:12:38,175

"how far will I go to save

my son's life?" Mm-kay?

00:12:38,300 --> 00:12:40,761

Well,

I won't have sex with him!

00:12:40,886 --> 00:12:42,596

Well, I've said all I can say.

00:12:42,721 --> 00:12:44,514

I know it's difficult,

00:12:44,639 --> 00:12:48,935

but family

is about compromises, mm-kay.

00:12:49,060 --> 00:12:50,896

Don't lose your son

over this, Mr. Garrison.

00:12:51,021 --> 00:12:54,983

Don't lose your son.

00:12:55,108 --> 00:12:56,193

Mm-kay?

00:12:58,987 --> 00:13:00,697

Am I the only sane person

left on Earth?

00:13:00,822 --> 00:13:02,157

Tomorrow the world

will be tuning in

00:13:02,282 --> 00:13:05,619

as over 4 million children play

My Country 'Tis Of Thee

00:13:05,744 --> 00:13:06,787

on their recorders.

00:13:06,912 --> 00:13:08,079

It is by far

the largest gathering

00:13:08,205 --> 00:13:10,207

of little plastic recorders

in human history.

00:13:10,332 --> 00:13:11,875

Yoko Ono has--

00:13:12,000 --> 00:13:13,960

Well, Mom said I could sleep

in the guest room tonight.

00:13:14,085 --> 00:13:15,003

Good night, Dad.

00:13:15,128 --> 00:13:17,255

Good night.

00:13:17,380 --> 00:13:21,218

Guess I'll just

go on up to bed now.

00:13:21,343 --> 00:13:24,262

Uh-huh.

00:13:24,387 --> 00:13:25,889

Don't really have any pajamas.

00:13:26,014 --> 00:13:28,642

Guess I'll just sleep

in my boxers or something.

00:13:28,767 --> 00:13:33,271

Should be fine.

00:13:33,396 --> 00:13:34,731

Uh, I'll leave the door

open a little

00:13:34,856 --> 00:13:37,734

in case you need to see me

about anything.

00:13:37,859 --> 00:13:39,694

Won't be necessary.

00:13:42,572 --> 00:13:48,078

I'll just--

just be going up to bed now.

00:13:48,203 --> 00:13:50,664

G-guess maybe

I won't even wear those boxers.

00:13:50,789 --> 00:13:52,332

I'm not going

to molest you!

00:13:52,457 --> 00:13:53,458

You don't love me!

00:13:54,793 --> 00:13:55,710

I want to die!

00:13:55,836 --> 00:13:58,505

God damn it!

00:13:58,630 --> 00:13:59,881

I wish we could find a way

00:14:00,006 --> 00:14:00,924

to get back

at those New Yorker kids.

00:14:01,049 --> 00:14:01,633

Yeah, they think

they're so cool.

00:14:01,758 --> 00:14:04,094

You guys!

00:14:04,219 --> 00:14:05,428

You guys, we found it!

We found it, you guys!

00:14:05,554 --> 00:14:05,971

Calm down, Cartman.

You found what?

00:14:06,096 --> 00:14:07,973

The brown noise!

00:14:08,098 --> 00:14:09,224

Kenny and me found

the brown noise!

00:14:09,349 --> 00:14:10,600

Here, look, look,

okay, let's see, okay.

00:14:10,725 --> 00:14:12,018

Okay, okay.

00:14:12,143 --> 00:14:14,729

Ready, Kenny?

- Ready.

00:14:16,940 --> 00:14:18,024

Ooh, ooh!

00:14:19,359 --> 00:14:20,902

No way.

I don't believe it.

00:14:21,027 --> 00:14:21,820

I'm seriously,

you guys.

00:14:21,945 --> 00:14:23,446

Come on, watch.

00:14:23,572 --> 00:14:25,532

Okay.

00:14:27,075 --> 00:14:28,451

Whoa, oh, my God!

00:14:28,577 --> 00:14:30,453

Oh, I crapped my pants!

00:14:30,579 --> 00:14:31,663

That's amazing.

00:14:31,788 --> 00:14:33,081

I told you guys.

00:14:33,206 --> 00:14:34,666

Dude, are you thinking

what I'm thinking?

00:14:34,791 --> 00:14:36,376

That they should bring back

Chicago Hope

00:14:36,501 --> 00:14:37,669

for another season?

- Totally!

00:14:37,794 --> 00:14:38,920

No, that we could use

the brown noise

00:14:39,045 --> 00:14:40,088

to get back at those

asshole New Yorker kids.

00:14:40,213 --> 00:14:42,382

Oh!

- Yeah, dude.

00:14:42,507 --> 00:14:44,009

They should bring back

another season

00:14:44,134 --> 00:14:44,926

of Chicago Hope though,

seriously.

00:14:51,349 --> 00:14:51,892

Hey, what's the matter

there, Garrison?

00:14:52,017 --> 00:14:54,227

You look kind of sad.

00:14:54,352 --> 00:14:55,645

Oh, I'm havin'

some troubles at home.

00:14:55,770 --> 00:14:57,230

Well, come on,

tell us about it.

00:14:57,355 --> 00:14:58,106

We always help each other out,

don't we, fellas?

00:14:58,231 --> 00:15:00,150

Yeah!

- Yeah, that's right.

00:15:00,275 --> 00:15:01,276

Yeah.

00:15:01,401 --> 00:15:02,652

Alright,

it's just that--

00:15:02,777 --> 00:15:03,945

I mean, we're all

family men here, right?

00:15:04,070 --> 00:15:05,030

Sure!

- Sure are!

00:15:05,155 --> 00:15:06,698

I am, I know that.

00:15:06,823 --> 00:15:08,783

Well, can I ask you guys

a difficult question?

00:15:08,909 --> 00:15:09,868

Absolutely.

- Of course.

00:15:09,993 --> 00:15:11,328

Come on, Garrison.

00:15:11,453 --> 00:15:14,039

Alright,

would you have sex with you son

00:15:14,164 --> 00:15:18,543

to save his life?

00:15:18,668 --> 00:15:20,211

Oh, this is one of them

scruples questions,

00:15:20,337 --> 00:15:21,421

ain't it?

00:15:21,546 --> 00:15:22,672

No, no,

I got a better one:

00:15:22,797 --> 00:15:24,466

would you have sex

with your mother

00:15:24,591 --> 00:15:26,927

to save your father's life?

00:15:27,052 --> 00:15:28,762

Ooh!

- Oh, yeah.

00:15:28,887 --> 00:15:31,097

Oh, like if someone had a gun

to your father's head and said,

00:15:31,222 --> 00:15:33,141

"have sex with your mother,

or else I'll shoot him"?

00:15:33,266 --> 00:15:34,267

Yeah.

- Ooh, that's a tough one.

00:15:34,392 --> 00:15:35,644

Hmm...

00:15:35,769 --> 00:15:36,853

No, no, wait,

uh...you don't understand.

00:15:36,978 --> 00:15:38,146

How 'bout

if someone made you

00:15:38,271 --> 00:15:39,272

have sex with your

mother and father

00:15:39,397 --> 00:15:40,732

to save your own life?

00:15:40,857 --> 00:15:41,691

No!

00:15:41,816 --> 00:15:43,068

No way.

00:15:43,193 --> 00:15:44,903

But if it was

to save my mother's life,

00:15:45,028 --> 00:15:46,279

I think I would have

to have sex with my father.

00:15:46,404 --> 00:15:47,530

Yep.

- Me too.

00:15:47,656 --> 00:15:50,033

Well, I think

that goes without saying.

00:15:50,158 --> 00:15:52,410

Actually,

I'm just talking about a son.

00:15:52,535 --> 00:15:54,120

Well, personally,

00:15:54,245 --> 00:15:56,122

I would have sex with my son

to save my mother's life.

00:15:56,247 --> 00:15:57,999

It depends--how big a gun

are we talkin' here?

00:15:58,124 --> 00:15:58,959

Uh, he doesn't have a gun.

00:15:59,084 --> 00:16:00,460

The father doesn't have a gun?

00:16:00,585 --> 00:16:01,920

No! Nobody's got a gun!

00:16:02,045 --> 00:16:02,879

I think if someone said

00:16:03,004 --> 00:16:04,881

"have sex

with your mother,

00:16:05,006 --> 00:16:06,633

or else I'm gonna

kill your son,"

00:16:06,758 --> 00:16:07,926

but he didn't

have a gun,

00:16:08,051 --> 00:16:09,010

I wouldn't do it.

00:16:09,135 --> 00:16:09,594

He could have

a knife, though.

00:16:09,719 --> 00:16:10,095

Yeah.

- Right.

00:16:10,220 --> 00:16:12,430

Sure, a knife.

00:16:12,555 --> 00:16:14,224

If a killer put a knife

to my throat and said,

00:16:14,349 --> 00:16:16,059

"have sex

with your father

00:16:16,184 --> 00:16:17,352

"or else I'm gonna kill

your mother

00:16:17,477 --> 00:16:18,395

while having sex with you,"

00:16:18,520 --> 00:16:21,439

I would have sex

with myself.

00:16:21,564 --> 00:16:22,482

Yeah, I would.

- Uh-huh.

00:16:22,607 --> 00:16:24,025

That makes sense.

00:16:24,150 --> 00:16:26,069

What's he talking about?

What'd he say?

00:16:26,194 --> 00:16:27,404

How do we write the note,

Cartman?

00:16:27,529 --> 00:16:28,363

"Lowest E Flat..."

00:16:28,488 --> 00:16:30,699

I think it

looks like this.

00:16:30,824 --> 00:16:32,158

Alright,

now all we do

00:16:32,283 --> 00:16:33,910

is wipe out the last note

on their sheet music

00:16:34,035 --> 00:16:34,744

and change it to the tone

Cartman played.

00:16:34,869 --> 00:16:37,580

Come on.

00:16:40,667 --> 00:16:41,626

There!

00:16:41,751 --> 00:16:43,294

That should do it.

00:16:43,420 --> 00:16:45,213

Sweet, I can't wait

to see 'em crap their pants

00:16:45,338 --> 00:16:46,464

in front of everybody, you

guys.

00:16:46,589 --> 00:16:48,133

Okay,

let's get back to the room.

00:16:48,258 --> 00:16:50,176

What's this?

00:16:50,301 --> 00:16:52,721

Revised music for tomorrow?

00:16:52,846 --> 00:16:55,098

Chip, did you get

revised music for tomorrow?

00:16:55,223 --> 00:16:56,307

What?

00:16:56,433 --> 00:16:58,351

Miss Ono

has made revisions again.

00:16:58,476 --> 00:17:00,812

We've got to get these copied

4 million times

00:17:00,937 --> 00:17:01,980

and make the revisions

to the projected music.

00:17:02,105 --> 00:17:03,565

Come on, hurry!

00:17:14,492 --> 00:17:16,077

Dad?

00:17:19,372 --> 00:17:24,669

I--I'm just fast asleep,

not hearing anything.

00:17:24,794 --> 00:17:25,503

Oh! Whoa!

00:17:25,628 --> 00:17:27,547

Oh, Dad!

00:17:27,672 --> 00:17:29,257

Oh, goodness gracious!

00:17:29,382 --> 00:17:31,885

Don't stop, Dad, stop!

Well, how could you?

00:17:35,722 --> 00:17:38,141

Well, Mom, Dad...

I guess I better be going.

00:17:38,266 --> 00:17:39,559

The concert's

gonna start soon.

00:17:39,684 --> 00:17:42,437

Are you sure you can't

stay one more night, Son?

00:17:42,562 --> 00:17:44,564

No, I think

all my work here is done.

00:17:44,689 --> 00:17:46,649

Dad, I don't know what to say.

00:17:46,775 --> 00:17:48,777

I feel closer to you

than I ever have.

00:17:48,902 --> 00:17:51,112

Well, I just hope that now

we can put the past behind us

00:17:51,237 --> 00:17:52,947

and--and try to be

a normal family again.

00:17:53,073 --> 00:17:54,574

We sure can.

00:17:54,699 --> 00:17:55,116

Well, I’ve got a worldwide

telecast recorder concert

00:17:55,241 --> 00:17:57,619

to get to.

00:17:57,744 --> 00:17:59,621

We'll be watching on TV.

Make us proud, son.

00:17:59,746 --> 00:18:00,705

I will.

00:18:00,830 --> 00:18:03,166

Good bye, Mom.

Good bye, Dad.

00:18:03,291 --> 00:18:05,335

♪ Gray skies

are gonna clear up ♪

00:18:05,460 --> 00:18:07,796

♪ Put on a happy face ♪

00:18:07,921 --> 00:18:09,422

You did the right thing,

Papa.

00:18:09,547 --> 00:18:11,591

I didn't do squat.

00:18:11,716 --> 00:18:12,842

Here you go,

a hundred bucks.

00:18:12,967 --> 00:18:15,637

Oh, that's okay,

keep your money.

00:18:15,762 --> 00:18:16,888

Thanks.

00:18:20,600 --> 00:18:22,185

Live from Oklahoma City,

00:18:22,310 --> 00:18:23,561

4 million

third-grade students

00:18:23,686 --> 00:18:25,230

from all over the country,

00:18:25,355 --> 00:18:27,857

playing My Country 'Tis Of Thee

on their recorders.

00:18:27,982 --> 00:18:30,151

Fasten your seatbelt.

00:18:32,612 --> 00:18:33,988

Dude, I can't wait till

those New Yorker kids

00:18:34,114 --> 00:18:35,490

play the brown noise

and crap their pants.

00:18:35,615 --> 00:18:37,450

We have to watch them.

We can't miss it.

00:18:37,575 --> 00:18:38,660

Are we all

ready to play?

00:18:38,785 --> 00:18:39,744

Thanks.

00:18:39,869 --> 00:18:41,996

Okay, let's see the music.

00:18:42,122 --> 00:18:43,581

This is gonna be sweet!

00:18:43,706 --> 00:18:45,959

Oh, no, dude, look!

It's the music we changed.

00:18:46,084 --> 00:18:47,252

Uh-oh.

00:18:47,377 --> 00:18:48,670

Dude, if 4 million people

00:18:48,795 --> 00:18:50,296

play the brown noise

at the same time...

00:18:50,421 --> 00:18:52,090

One, two...

00:18:54,592 --> 00:18:55,510

No!

00:19:03,017 --> 00:19:05,645

Stop, stop!

00:19:05,770 --> 00:19:07,272

Aren't those our boys?

00:19:07,397 --> 00:19:09,357

Oh, no!

What are they doing?

00:19:09,482 --> 00:19:12,652

No!

00:19:27,709 --> 00:19:29,377

Tom, I'm standing

in New York city,

00:19:29,502 --> 00:19:32,088

but it could just as well

be any town on Earth right now.

00:19:32,213 --> 00:19:34,757

The desolation,

the damage is exactly the same

00:19:34,883 --> 00:19:36,509

in every city

the whole world over.

00:19:36,634 --> 00:19:38,761

It's been just under 20 hours

since everyone on Earth

00:19:38,887 --> 00:19:40,096

pooped their pants,

00:19:40,221 --> 00:19:41,931

and people still roam

their damaged homes

00:19:42,056 --> 00:19:43,224

with disbelief and loss.

00:19:43,349 --> 00:19:44,726

Rick?

00:19:44,851 --> 00:19:45,894

Alan,

I'm standing at ground zero.

00:19:46,019 --> 00:19:48,730

Here, the damage

is greater than anywhere.

00:19:48,855 --> 00:19:50,106

Like the rest of the world,

00:19:50,231 --> 00:19:51,858

everyone here

has crapped their pants.

00:19:51,983 --> 00:19:54,277

Some crapped themselves

to death,

00:19:54,402 --> 00:19:57,947

and still others ruined

perfectly good pairs of pants.

00:19:58,072 --> 00:20:00,450

A nation mourns

and tries to rebuild,

00:20:00,575 --> 00:20:02,202

but the big question

that remains is:

00:20:02,327 --> 00:20:03,620

how did this happen?

00:20:05,413 --> 00:20:07,290

Well, I’d say other than

making everyone in the world

00:20:07,415 --> 00:20:09,459

crap their pants,

00:20:09,584 --> 00:20:10,335

our event went over

really well.

00:20:10,460 --> 00:20:11,920

Really well? Really well?

00:20:12,045 --> 00:20:13,671

You're gonna be--

I tell you again.

00:20:15,673 --> 00:20:17,342

Alright, come on, everybody.

00:20:17,467 --> 00:20:21,012

We've got a long bus ride

back to Colorado, mm-kay?

00:20:21,137 --> 00:20:22,305

Well, that whole experience

sure did suck.

00:20:22,430 --> 00:20:24,933

Yeah, but you know,

I learned something today.

00:20:25,058 --> 00:20:26,017

We were so worried about

how cool we looked

00:20:26,142 --> 00:20:28,394

to those New Yorker kids

that we forgot--

00:20:28,519 --> 00:20:29,812

we're already totally cool,

00:20:29,938 --> 00:20:31,189

even if we don't know

what queef means.

00:20:31,314 --> 00:20:33,650

"Queef" is a vaginal

expulsion of gas, mm-kay.

00:20:33,775 --> 00:20:34,734

Huh?

00:20:34,859 --> 00:20:36,152

Here they are.

- Yeah!

00:20:36,277 --> 00:20:37,820

Oh, brother,

let's just get out of here.

00:20:37,946 --> 00:20:39,155

Hey, not so fast.

00:20:39,280 --> 00:20:41,282

We know it was you guys

that changed the music

00:20:41,407 --> 00:20:42,116

and made everyone on Earth

crap their pants.

00:20:42,242 --> 00:20:44,160

Uh...

00:20:44,285 --> 00:20:44,535

Yeah, we knows

all about it.

00:20:44,661 --> 00:20:46,412

Oh, no!

00:20:46,537 --> 00:20:47,664

Yeah,

me and the guys,

00:20:47,789 --> 00:20:48,665

well, we was talkin',

and well...

00:20:48,790 --> 00:20:49,749

Well, we just want you

to know that

00:20:49,874 --> 00:20:50,750

we think you're pretty cool.

00:20:50,875 --> 00:20:51,918

Huh?

- You do?

00:20:52,043 --> 00:20:53,127

Sure.

I mean, everybody on Earth

00:20:53,253 --> 00:20:53,836

shat themselves

'cause of you,

00:20:53,962 --> 00:20:55,630

and that's pretty cool.

00:20:55,755 --> 00:20:56,673

I mean,

that's pretty amazing.

00:20:56,798 --> 00:20:57,632

Yeah, we was wrong

about you guys.

00:20:57,757 --> 00:20:58,967

We're sorry.

00:20:59,092 --> 00:21:00,593

Well, that's fine,

that's fine.

00:21:00,718 --> 00:21:01,594

Next time, just remember

that we're all pretty cool

00:21:01,719 --> 00:21:03,596

on the West Side, too,

00:21:03,721 --> 00:21:04,639

if you know what I'm saying.

00:21:04,764 --> 00:21:06,140

Yeah,

see you guys later.

00:21:06,266 --> 00:21:08,601

Come on, boys,

you're holdin' up the bus.

00:21:08,726 --> 00:21:11,145

Oh, wow, look,

it's Kenny G himself.

00:21:11,271 --> 00:21:12,480

Thank you for

a wonderful concert, Mr. G.

00:21:12,605 --> 00:21:16,234

G-good bye.

00:21:16,359 --> 00:21:18,027

Oh, well, thank you.

00:21:18,152 --> 00:21:20,530

You know, it's funny,

you kiss just like my Dad.

00:21:20,655 --> 00:21:24,033

Well, Miss Crabtree, this

certainly has been a great

trip.

00:21:24,158 --> 00:21:25,034

Let's head home.

00:21:25,159 --> 00:21:27,078

Which way should we go?

00:21:27,203 --> 00:21:32,292

Second star to the right

and straight on 'til morning.

eng__SDH.srt

eng__SDH.srt

00:00:11,512 --> 00:00:13,639

♪ Gonna have myself

a time ♪

00:00:13,764 --> 00:00:15,433

Both: ♪ Friendly faces

everywhere ♪

00:00:15,558 --> 00:00:16,517

♪ Humble folks

without temptation ♪

00:00:16,642 --> 00:00:18,185

♪ I'm going down

to South Park ♪

00:00:18,310 --> 00:00:20,187

♪ Gonna leave

my woes behind ♪

00:00:20,312 --> 00:00:21,397

♪ Ample parking

day or night ♪

00:00:21,522 --> 00:00:23,691

♪ People spouting

"howdy neighbor" ♪

00:00:23,816 --> 00:00:24,859

♪ Headin' on up

to South Park ♪

00:00:24,984 --> 00:00:26,360

♪ Gonna see

if I can't unwind ♪

00:00:26,485 --> 00:00:30,197

♪ [muffled] ♪

00:00:30,322 --> 00:00:31,615

♪ Come on down

to South Park ♪

00:00:31,741 --> 00:00:33,701

♪ And meet

some friends of mine ♪

00:00:33,826 --> 00:00:35,202

This Saturday,

00:00:35,327 --> 00:00:36,662

pox presents the musical event

of the new millennium.

00:00:36,787 --> 00:00:39,790

You all remember playing the

recorder in elementary school.

00:00:39,915 --> 00:00:41,083

Well, this Saturday,

in Oklahoma City,

00:00:41,208 --> 00:00:43,544

over 4 million

third grade students

00:00:43,669 --> 00:00:44,920

from all over the country

00:00:45,046 --> 00:00:46,505

will gather in one place,

and, at the same time,

00:00:46,630 --> 00:00:49,300

play My Country 'Tis Of Thee

on their recorders.

00:00:49,425 --> 00:00:52,094

It's the largest third grade

recorder concert ever!

00:00:52,219 --> 00:00:53,846

Special guest conductor,

Yoko Ono,

00:00:53,971 --> 00:00:56,182

and woodwind virtuoso Kenny G,

will lead this fantastic event.

00:00:56,307 --> 00:00:58,851

This Saturday at 11:00 Eastern,

10:00 Central...

00:00:58,976 --> 00:01:02,146

the world will be watching.

00:01:02,271 --> 00:01:03,564

Okay, children,

we've still got some time

00:01:03,689 --> 00:01:05,066

to practice the song

00:01:05,191 --> 00:01:07,401

before we load up the bus

and head out for Oklahoma.

00:01:07,526 --> 00:01:08,819

[groans and sighs]

Now, come on.

00:01:08,944 --> 00:01:09,779

There's gonna be

over 4 million third graders

00:01:09,904 --> 00:01:12,448

from all over the country

there,

00:01:12,573 --> 00:01:15,409

and I want to make sure that

South Park is the best, okay?

00:01:15,534 --> 00:01:17,953

Recorders up.

00:01:18,079 --> 00:01:19,955

And-a one, and-a two, and-a...

00:01:20,081 --> 00:01:23,626

[playing my Country

'Tis Of Thee off-key]

00:01:23,751 --> 00:01:25,294

♪ Of liberty ♪

You're late!

00:01:25,419 --> 00:01:27,671

♪♪

00:01:27,797 --> 00:01:29,840

♪ My father-- ♪

What the hell was that?

00:01:29,965 --> 00:01:31,717

God damn it,

I don't think you children

00:01:31,842 --> 00:01:33,094

have been working

on your fingering!

00:01:33,219 --> 00:01:34,470

That's not true,

Mr. Garrison.

00:01:34,595 --> 00:01:35,221

Kyle was working

on his fingering

00:01:35,346 --> 00:01:36,305

with his mom all night long.

00:01:36,430 --> 00:01:38,057

Shut up, fat ass!

- [chuckling]

00:01:38,182 --> 00:01:39,558

No, seriously,

Kyle's mom says

00:01:39,683 --> 00:01:41,185

Kyle's getting really good

at fingering.

00:01:41,310 --> 00:01:41,727

[guffawing]

00:01:41,852 --> 00:01:43,771

Shut up, Eric.

00:01:43,896 --> 00:01:45,064

There's gonna

be 4 million children

00:01:45,189 --> 00:01:46,482

playing this song

at the same time

00:01:46,607 --> 00:01:48,275

on their recorders,

and so help me God,

00:01:48,400 --> 00:01:50,069

South Park Elementary

is not gonna be the only ones

00:01:50,194 --> 00:01:50,486

that don't know the song.

00:01:50,611 --> 00:01:53,072

Try again!

00:01:53,197 --> 00:01:55,407

Recorders up.

00:01:55,533 --> 00:01:57,701

And-a one, and-a two, and-a...

00:01:57,827 --> 00:02:01,956

[playing out of sync

and off-key]

00:02:02,081 --> 00:02:03,958

Mm-kay, that's sounding great,

kids.

00:02:04,083 --> 00:02:05,126

Sure, if you like the sound

00:02:05,251 --> 00:02:07,002

of a peacock

getting its neck broken.

00:02:07,128 --> 00:02:09,046

Mm-kay, kids,

we have some news.

00:02:09,171 --> 00:02:11,757

Uh, there's been a terrible

flood in Oklahoma, mm-kay?

00:02:11,882 --> 00:02:12,758

So the 4 million recorder

children's event

00:02:12,883 --> 00:02:17,513

is being moved to Arkansas.

00:02:17,638 --> 00:02:18,722

Arkansas?

00:02:18,848 --> 00:02:20,391

What's Arkansas?

Is that a state?

00:02:20,516 --> 00:02:22,017

The trip shouldn't take

any longer,

00:02:22,143 --> 00:02:24,395

but i'll hand out

these updated contact sheets

00:02:24,520 --> 00:02:26,689

so that your parents will know

where you are, mm-kay?

00:02:26,814 --> 00:02:27,398

Mr. Mackey, can I talk

to you for a second?

00:02:27,523 --> 00:02:29,733

Mm-kay.

00:02:29,859 --> 00:02:31,902

Mr. Mackey,

I can't go to Arkansas.

00:02:32,027 --> 00:02:33,279

Somebody's gonna have

to fill in for me.

00:02:33,404 --> 00:02:35,156

What? We can't find anybody

to fill in for you.

00:02:35,281 --> 00:02:36,782

Why can't you

go to Arkansas?

00:02:36,907 --> 00:02:38,492

Arkansas is where I grew up.

00:02:38,617 --> 00:02:39,785

My parents live there.

00:02:39,910 --> 00:02:42,204

My...father still lives there.

00:02:42,329 --> 00:02:44,373

Well, don't you

want to see them?

00:02:44,498 --> 00:02:46,584

I haven't seen my father

for 23 years.

00:02:46,709 --> 00:02:50,421

Uh, perhaps you should

sit down, Mr. Garrison, mm-kay?

00:02:50,546 --> 00:02:53,424

Mr. Garrison, I know this

is very difficult, mm-kay?

00:02:53,549 --> 00:02:55,176

But I must ask--

00:02:55,301 --> 00:02:58,637

is there a history

of sexual abuse in your family?

00:02:58,762 --> 00:03:01,849

Some, yes.

00:03:01,974 --> 00:03:03,309

There was my uncle, Richard.

00:03:03,434 --> 00:03:05,227

He--he molested me.

00:03:05,352 --> 00:03:06,395

When was that?

00:03:06,520 --> 00:03:07,438

Saturday.

00:03:07,563 --> 00:03:08,689

Last--last Saturday.

00:03:08,814 --> 00:03:10,232

He's a paraplegic,

but it didn't--

00:03:10,357 --> 00:03:11,233

Mm-kay, and--

and your father?

00:03:11,358 --> 00:03:13,777

He molested you

when you were a boy?

00:03:13,903 --> 00:03:16,947

[sobbing]

00:03:17,072 --> 00:03:19,158

Mr. Garrison, I think when we get to

Arkansas,

00:03:19,283 --> 00:03:20,784

you need to see your father.

00:03:20,910 --> 00:03:24,330

You need to face this demon

in your closet, mm-kay?

00:03:24,455 --> 00:03:25,873

Don't look at me.

00:03:25,998 --> 00:03:27,875

I'll go on your bastard trip,

00:03:28,000 --> 00:03:29,335

but just don't look at me!

00:03:29,460 --> 00:03:30,836

[sobbing]

00:03:30,961 --> 00:03:32,755

That was pretty cool.

00:03:32,880 --> 00:03:34,048

Mm-kay.

00:03:34,173 --> 00:03:37,092

[twangy banjo music]

00:03:37,218 --> 00:03:41,597

♪♪

00:03:41,722 --> 00:03:43,641

Okay, how about this one,

Kenny?

00:03:43,766 --> 00:03:44,808

[plays note]

Uh-uh.

00:03:44,934 --> 00:03:46,518

No? How about this?

[plays note]

00:03:46,644 --> 00:03:48,270

Nope.

- Hmm, interesting.

00:03:48,395 --> 00:03:50,689

Let's see. How about this?

[plays note]

00:03:50,814 --> 00:03:52,316

Cartman,

what the hell are you doing?

00:03:52,441 --> 00:03:53,817

We're trying to find

"the brown noise".

00:03:53,943 --> 00:03:55,611

It's this one pitch,

this certain frequency,

00:03:55,736 --> 00:03:56,403

that makes people

lose bowel control.

00:03:56,528 --> 00:03:58,530

What's "lose bowel control"?

00:03:58,656 --> 00:04:00,449

That's a scientific term

for crapping your pants.

00:04:00,574 --> 00:04:01,492

Oh, brother,

here we go again.

00:04:01,617 --> 00:04:03,535

Cartman,

there is not a sound frequency

00:04:03,661 --> 00:04:04,954

that makes people

crap their pants.

00:04:05,079 --> 00:04:06,372

Yes, there is!

00:04:06,497 --> 00:04:07,373

The French experimented

with it in World War II.

00:04:07,498 --> 00:04:09,541

Nuh-uh.

- How about this one, Kenny?

00:04:09,667 --> 00:04:10,793

[plays note]

Uh-uh.

00:04:10,918 --> 00:04:12,336

There is no

brown noise, fat boy.

00:04:12,461 --> 00:04:13,837

That's nice.

00:04:13,963 --> 00:04:15,172

When I find it, I'll just make you crap

yourself

00:04:15,297 --> 00:04:16,257

so you look

like Karen Carpenter.

00:04:16,382 --> 00:04:17,216

Who's Karen Carpenter?

00:04:17,341 --> 00:04:19,551

[screams]

00:04:19,677 --> 00:04:21,262

[whimpering]

00:04:21,387 --> 00:04:23,430

Mr. Garrison,

are you alright?

00:04:23,555 --> 00:04:25,891

Mr. Garrison

isn't here right now.

00:04:26,016 --> 00:04:28,060

Mm-kay, Mr. Garrison,

you're just having a hard time

00:04:28,185 --> 00:04:30,688

dealing with the memories

of your father's sexual abuse,

00:04:30,813 --> 00:04:33,190

so you switched personalities

to Mr. Hat, mm-kay?

00:04:33,315 --> 00:04:34,358

Oh, good one, Sherlock.

00:04:34,483 --> 00:04:35,693

You figure that out

all by yourself?

00:04:35,818 --> 00:04:38,362

Mm-kay, I think the best thing

for Mr. Garrison to do

00:04:38,487 --> 00:04:39,863

is to go see his father.

00:04:39,989 --> 00:04:41,156

No! No, you moron!

00:04:41,282 --> 00:04:42,950

Mr. Garrison can't

let the memories in!

00:04:43,075 --> 00:04:44,159

Just leave us alone!

00:04:44,285 --> 00:04:45,953

Mm-kay, Mr. Hat,

you need to let me talk

00:04:46,078 --> 00:04:47,621

to Mr. Garrison, mm-kay?

00:04:47,746 --> 00:04:50,249

Why would he want to talk

to a second-rate,

00:04:50,374 --> 00:04:51,792

dopey-ass, elementary school

psychologist?

00:04:51,917 --> 00:04:52,793

What did you say?

00:04:52,918 --> 00:04:54,420

You heard me, jackass.

00:04:54,545 --> 00:04:56,547

There's monkeys that make

better counselors than you.

00:04:56,672 --> 00:04:58,299

Why,

you son of a bitch!

00:05:00,718 --> 00:05:02,303

Whoa, Mr. Mackey

and Mr. Hat are fighting.

00:05:02,428 --> 00:05:04,013

I'm gonna kick your ass,

mm-kay?

00:05:04,138 --> 00:05:05,264

[cheering]

00:05:05,389 --> 00:05:09,101

[blows landing, grunting]

00:05:09,226 --> 00:05:11,020

Be quiet back there!

00:05:11,145 --> 00:05:13,022

Uh, no!

00:05:13,147 --> 00:05:14,481

[panting]

00:05:14,606 --> 00:05:16,525

You may have won

this time, Mr. Hat.

00:05:26,577 --> 00:05:27,619

Mm-kay, I want everyone

to stay together, mm-kay?

00:05:27,745 --> 00:05:28,579

Nobody move.

00:05:28,704 --> 00:05:29,621

School?

00:05:29,747 --> 00:05:31,623

Excuse me?

00:05:31,749 --> 00:05:33,042

What school are you from?

00:05:33,167 --> 00:05:35,002

Oh, uh,

we're from South Park,

Colorado.

00:05:35,127 --> 00:05:36,879

Alright, South Park school,

you go over there

00:05:37,004 --> 00:05:38,505

next to the kids

from New York.

00:05:38,630 --> 00:05:42,092

No, no, don't put the

Florida kids in the building.

00:05:42,217 --> 00:05:43,385

Hey,

look at the freakin' Eskimos

00:05:43,510 --> 00:05:45,137

in their little hats and

gloves.

00:05:45,262 --> 00:05:46,221

Yeah, huh.

00:05:46,347 --> 00:05:47,473

[laughter]

00:05:47,598 --> 00:05:48,682

Whoa, look at this kid's coat.

00:05:48,807 --> 00:05:50,309

Hey, kid,

what's the matter?

00:05:50,434 --> 00:05:51,769

You a freakin' burn victim

or somethin', what?

00:05:51,894 --> 00:05:53,395

[laughter]

00:05:53,520 --> 00:05:55,189

Who the hell

are these guys?

00:05:55,314 --> 00:05:57,608

I didn't know they was inviting rednecks to this

event.

00:05:57,733 --> 00:05:58,901

We're not rednecks.

00:05:59,026 --> 00:05:59,943

Yeah, that's Texans,

butthole.

00:06:00,069 --> 00:06:01,445

Oh, yeah?

00:06:01,570 --> 00:06:03,113

Well, you look like

a bunch of queefs to me, huh?

00:06:03,238 --> 00:06:04,323

[laughter]

00:06:04,448 --> 00:06:07,117

You guys, what's a "queef"?

00:06:07,242 --> 00:06:08,827

Kenny?

- I don't know.

00:06:08,952 --> 00:06:09,953

Oh, brother,

you guys don't even know

00:06:10,079 --> 00:06:11,372

what a queef is, huh?

00:06:11,497 --> 00:06:13,248

Of course we know

what a queef is, you queef.

00:06:13,374 --> 00:06:14,708

Oh, yeah?

Well, what is it then?

00:06:14,833 --> 00:06:15,709

Uh...

- Why, don't you know?

00:06:15,834 --> 00:06:16,794

Are all redneck queefs

from Colorado

00:06:16,919 --> 00:06:18,796

as stupid as yous?

00:06:18,921 --> 00:06:20,047

Alright, dick hole--

00:06:20,172 --> 00:06:21,673

I need everyone's attention,

please.

00:06:21,799 --> 00:06:24,301

We will now all be moving

in an orderly fashion

00:06:24,426 --> 00:06:26,303

to our assigned hotels.

00:06:26,428 --> 00:06:29,348

Please follow your group leaders

to check in.

00:06:29,473 --> 00:06:32,684

Yeah, see ya later, queefs.

00:06:35,437 --> 00:06:36,814

I can't find

the word "queef" anywhere.

00:06:36,939 --> 00:06:37,981

Well, keep looking.

00:06:38,107 --> 00:06:39,316

We got to find out

what it means

00:06:39,441 --> 00:06:40,609

before we see those

New Yorker kids again.

00:06:40,734 --> 00:06:41,610

Well, let's try

the dictionary.

00:06:41,735 --> 00:06:43,237

"Queasy, Quebec, queen,

quelch,"

00:06:43,362 --> 00:06:44,613

no "queef,"

damn it!

00:06:44,738 --> 00:06:45,948

Hey, I found it, you guys!

I found it!

00:06:46,073 --> 00:06:47,157

You did?

What's it mean?

00:06:47,282 --> 00:06:48,283

What's it mean? What's it mean?

00:06:48,409 --> 00:06:49,660

I told you guys.

Here it is, right here,

00:06:49,785 --> 00:06:50,702

"the brown noise"!

00:06:50,828 --> 00:06:51,578

Ah!

- Damn it, Cartman.

00:06:51,703 --> 00:06:52,663

"An oscillation of sound

00:06:52,788 --> 00:06:54,790

that causes the bowels

to loosen."

00:06:54,915 --> 00:06:56,542

See, that means crap your

pants.

00:06:56,667 --> 00:06:59,128

"The brown noise

is believed to be 92ȼ

00:06:59,253 --> 00:07:00,712

below the lowest octave

of E Flat."

00:07:00,838 --> 00:07:01,713

What does that mean?

00:07:01,839 --> 00:07:03,048

Who cares?

Come on.

00:07:03,173 --> 00:07:04,716

We have to find out

what "queef" means.

00:07:04,842 --> 00:07:05,467

Keep reading.

00:07:09,012 --> 00:07:10,180

[sighs]

I can do this.

00:07:10,305 --> 00:07:11,890

I have to do this.

00:07:12,015 --> 00:07:14,768

[doorbell rings]

00:07:14,893 --> 00:07:17,604

Hello, Dad.

00:07:17,729 --> 00:07:18,605

Oh, hello, Son.

00:07:18,730 --> 00:07:20,732

Can I...come in?

00:07:20,858 --> 00:07:24,111

Uh, sure, of course.

00:07:24,236 --> 00:07:25,112

Your mom's out

at Bridge night.

00:07:25,237 --> 00:07:27,030

You want a beer

or somethin'?

00:07:27,156 --> 00:07:28,157

No, I don't think that

will solve any of our problems,

00:07:28,282 --> 00:07:30,534

though you seem

to think it did.

00:07:30,659 --> 00:07:32,077

Wh-what?

00:07:32,202 --> 00:07:33,245

I have a lot of demons

that I need to face, Father.

00:07:33,370 --> 00:07:35,706

I need to know some things.

00:07:35,831 --> 00:07:37,249

Okay, like what?

00:07:37,374 --> 00:07:39,585

Alright, alright,

let's just cut right to it.

00:07:39,710 --> 00:07:41,378

[sighs]

00:07:41,503 --> 00:07:44,173

I’ve come to ask you

about the sexual abuse, Dad.

00:07:44,298 --> 00:07:45,632

What?

- I have to know why.

00:07:45,757 --> 00:07:47,843

Right here and now,

we're gonna talk about this!

00:07:47,968 --> 00:07:49,178

What the hell

are you talking about?

00:07:49,303 --> 00:07:50,846

I never sexually abused you.

00:07:50,971 --> 00:07:51,597

I know.

00:07:51,722 --> 00:07:52,639

I want to know why not.

00:07:52,764 --> 00:07:53,974

What?

- Was it that I was ugly?

00:07:54,099 --> 00:07:56,560

Oh, my God!

00:07:56,685 --> 00:07:57,936

I wasn't good enough

for you, was that it, Dad?

00:07:58,061 --> 00:07:59,480

Well...no!

00:07:59,605 --> 00:08:00,772

Sure, you could go off

00:08:00,898 --> 00:08:02,441

and screw any whore

on Ryland Street,

00:08:02,566 --> 00:08:04,193

but when it came to your own

son, you were just too busy!

00:08:04,318 --> 00:08:10,324

[sobbing]

00:08:11,992 --> 00:08:14,203

alright, everyone,

quiet, please.

00:08:14,328 --> 00:08:16,330

There are over

4 million of you,

00:08:16,455 --> 00:08:18,916

so we must have quiet.

00:08:19,041 --> 00:08:21,502

At this time I would like

to introduce the woman

00:08:21,627 --> 00:08:22,461

who is making this all

possible:

00:08:22,586 --> 00:08:23,921

Yoko Ono!

00:08:26,548 --> 00:08:29,426

[speaking gibberish]

00:08:32,012 --> 00:08:34,973

...My Country 'Tis Of Thee.

00:08:35,098 --> 00:08:36,475

You heard her.

00:08:36,600 --> 00:08:37,809

We'll start the rehearsal

in a few minutes.

00:08:37,935 --> 00:08:39,978

Those New Yorker kids

are gonna be here any second,

00:08:40,103 --> 00:08:41,688

and we still don't know

what queef means.

00:08:41,813 --> 00:08:43,232

Well, we can still pretend

like we know what it means.

00:08:43,357 --> 00:08:44,650

No, they'll catch on.

00:08:44,775 --> 00:08:46,026

Hey, wait a minute,

I've got a great idea.

00:08:46,151 --> 00:08:47,277

Let's make up our own word.

00:08:47,402 --> 00:08:49,196

We can make up a word

and then use it.

00:08:49,321 --> 00:08:50,948

And then they'll act like they

know it and we'll bust 'em.

00:08:51,073 --> 00:08:52,574

Yeah, that'll make 'em

look stupid.

00:08:52,699 --> 00:08:53,534

What word

could we make up?

00:08:53,659 --> 00:08:55,786

How about "finkleroy"?

00:08:55,911 --> 00:08:57,079

No, no, not finkleroy.

00:08:57,204 --> 00:08:58,997

How 'bout "geebo"

or--or "mung"?

00:08:59,122 --> 00:09:00,541

Yeah, mung!

- Mung's good.

00:09:00,666 --> 00:09:02,834

Shh,

here they come.

00:09:02,960 --> 00:09:04,127

Well, hello there,

queefs.

00:09:04,253 --> 00:09:05,921

All bundled up nice

and warm, are we?

00:09:06,046 --> 00:09:07,256

You know

what you guys are?

00:09:07,381 --> 00:09:07,881

You guys are nothing

but mung.

00:09:08,006 --> 00:09:09,758

What did you call us?

00:09:09,883 --> 00:09:11,009

We're not mung,

you're mung.

00:09:11,134 --> 00:09:13,470

Oh, so you know

what mung means, huh?

00:09:13,595 --> 00:09:14,888

Of course we know

what mung means.

00:09:15,013 --> 00:09:17,849

Yeah, do you think we wouldn't

know what mung means?

00:09:17,975 --> 00:09:18,976

[laughter]

00:09:19,101 --> 00:09:20,227

We busted you.

00:09:20,352 --> 00:09:21,937

Yeah.

Mung isn't even a word.

00:09:22,062 --> 00:09:22,938

We made it up.

00:09:23,063 --> 00:09:26,149

[laughter]

00:09:26,275 --> 00:09:27,859

You guys are even stupider

than I thought.

00:09:27,985 --> 00:09:29,236

Mung is so a word.

00:09:29,361 --> 00:09:31,238

It is?

00:09:31,363 --> 00:09:32,614

Yeah, it is.

Uh-huh.

00:09:32,739 --> 00:09:33,865

Yeah,

mung is the stuff that comes out

00:09:33,991 --> 00:09:36,910

when you push down

on a pregnant woman's stomach.

00:09:37,035 --> 00:09:38,537

Ew!

- Oh.

00:09:38,662 --> 00:09:39,871

You guys didn't

know that?

00:09:39,997 --> 00:09:43,166

[laughter]

00:09:43,292 --> 00:09:44,459

Come on, guys,

00:09:44,585 --> 00:09:45,877

let's get away

from these rednecks

00:09:46,003 --> 00:09:46,461

before we get

redneckasitis or somethin'.

00:09:46,587 --> 00:09:48,755

You dumbass, Cartman.

00:09:48,880 --> 00:09:49,965

Yeah, next time

you make up a word,

00:09:50,090 --> 00:09:51,258

don't make up one

that already exists!

00:09:54,261 --> 00:09:55,929

It's so nice

to see you, son.

00:09:56,054 --> 00:09:57,681

I'm so proud that you're part

00:09:57,806 --> 00:09:59,933

of the Four Million

Child Recorder Blow.

00:10:00,058 --> 00:10:01,184

Yes, I hope it's okay

00:10:01,310 --> 00:10:02,769

if I stay here

a few nights, Mother.

00:10:02,894 --> 00:10:03,979

I-I have some things

00:10:04,104 --> 00:10:05,397

I really need

to talk to you about.

00:10:05,522 --> 00:10:07,190

About what?

00:10:07,316 --> 00:10:08,734

[sighs]

Mother,

00:10:08,859 --> 00:10:12,112

did you know that Dad

never sexually molested me?

00:10:12,237 --> 00:10:13,155

That--that can't be.

00:10:13,280 --> 00:10:15,782

He never did, Mom,

not once.

00:10:15,907 --> 00:10:16,783

That's not true!

00:10:16,908 --> 00:10:19,244

Your father loved you...often.

00:10:19,369 --> 00:10:20,495

He never did, Mom,

00:10:20,621 --> 00:10:22,664

and I think you knew

he never did.

00:10:22,789 --> 00:10:25,334

No, no, if I knew,

I would've made him do it.

00:10:25,459 --> 00:10:27,044

You stood by

and let it happen.

00:10:27,169 --> 00:10:29,546

You saw him come home drunk

and then just go right to sleep.

00:10:29,671 --> 00:10:30,839

I'm not listening.

00:10:30,964 --> 00:10:32,841

Face it, Mother,

he never abused me!

00:10:32,966 --> 00:10:33,759

[sobbing]

00:10:33,884 --> 00:10:34,801

Wh-what's going on?

00:10:34,926 --> 00:10:37,012

Mother won't hear the truth.

00:10:37,137 --> 00:10:39,348

He says you didn't molest him

as a child.

00:10:39,473 --> 00:10:40,682

I didn't!

You knew I didn't.

00:10:40,807 --> 00:10:42,267

No!

I didn't know.

00:10:42,392 --> 00:10:43,685

I'm not listening!

00:10:43,810 --> 00:10:45,562

You can't close your eyes

forever, Mother.

00:10:45,687 --> 00:10:46,855

[sobbing]

00:10:46,980 --> 00:10:48,899

Mother, wait.

00:10:49,024 --> 00:10:51,652

Alright...

[speaking gibberish]

00:10:51,777 --> 00:10:52,944

We must have...

[speaking gibberish]

00:10:53,070 --> 00:10:56,114

Imagine sung

for the performance tomorrow.

00:10:56,239 --> 00:10:57,616

Okay, children,

00:10:57,741 --> 00:11:00,452

we need to pay closer attention

to the sheet music.

00:11:00,577 --> 00:11:02,079

Remember,

if you get lost,

00:11:02,204 --> 00:11:03,830

just follow along

with Mr. Kenny G here.

00:11:03,955 --> 00:11:06,166

Hey, that's it, Kenny.

00:11:06,291 --> 00:11:07,417

Maybe Kenny G can show us

00:11:07,542 --> 00:11:08,377

where 92ȼ below

the lowest E Flat is.

00:11:08,502 --> 00:11:10,212

Then we'll know

the brown noise.

00:11:10,337 --> 00:11:11,380

Yeah!

00:11:11,505 --> 00:11:13,507

And-a one...

[speaking gibberish]

00:11:13,632 --> 00:11:16,468

[off-key recorders playing]

00:11:16,593 --> 00:11:19,846

[moaning]

00:11:19,971 --> 00:11:21,765

Stop! Stop, stop it!

00:11:21,890 --> 00:11:25,936

[shouting gibberish]

00:11:26,061 --> 00:11:28,355

That was a terrify!

That was a horribly!

00:11:28,480 --> 00:11:29,815

What am I gonna do?

00:11:29,940 --> 00:11:31,316

What the hell

is that lady talking about?

00:11:31,441 --> 00:11:33,026

I have no idea.

00:11:34,986 --> 00:11:36,655

Uh, Mr. Garrison Senior?

00:11:36,780 --> 00:11:38,699

Uh, that's me.

00:11:38,824 --> 00:11:39,950

Uh, my name is Mr. Mackey.

00:11:40,075 --> 00:11:41,576

I'm your school counselor,

mm-kay.

00:11:41,702 --> 00:11:43,537

What can I do for ya?

00:11:43,662 --> 00:11:44,996

I want to talk to you

about your son.

00:11:45,122 --> 00:11:47,165

I'm his...therapist, mm-kay.

00:11:47,290 --> 00:11:48,917

Oh, brother.

00:11:49,042 --> 00:11:50,794

Look, I didn't sexually abuse

my son when he was younger.

00:11:50,919 --> 00:11:52,295

You didn't?

00:11:52,421 --> 00:11:54,005

No! He's upset

because I didn't molest him.

00:11:54,131 --> 00:11:55,799

Oh...hmm.

00:11:55,924 --> 00:11:57,676

Well, I guess

that's a little different.

00:11:57,801 --> 00:11:59,469

A little, yeah.

00:11:59,594 --> 00:12:01,680

He thinks if I don't molest him,

it means I don't love him.

00:12:01,805 --> 00:12:02,764

Well, now, uh, what's he supposed to think,

Mr. Garrison?

00:12:02,889 --> 00:12:04,141

I mean, look at all the media--

00:12:04,266 --> 00:12:07,185

all the magazine ads

and television ads

00:12:07,310 --> 00:12:09,980

talking about

sexual molestation, mm-kay.

00:12:10,105 --> 00:12:11,356

He sees all that and assumes

that you didn't molest him

00:12:11,481 --> 00:12:15,986

because of some flaw

in his looks or personality.

00:12:16,111 --> 00:12:18,029

I didn't do it

because it's wrong.

00:12:18,155 --> 00:12:20,574

I know, I know,

but I'm afraid this problem

00:12:20,699 --> 00:12:22,993

has run very deep through

Mr. Garrison's mental state.

00:12:23,118 --> 00:12:25,078

I'm worried

that if you don't something,

00:12:25,203 --> 00:12:25,704

well, it could kill him.

00:12:25,829 --> 00:12:27,622

Hold on a second.

00:12:27,748 --> 00:12:28,832

Are you actually suggesting

00:12:28,957 --> 00:12:31,293

that I have sex

with my 41-year-old son?

00:12:31,418 --> 00:12:33,211

There comes a time

in every father's life

00:12:33,336 --> 00:12:34,880

when he must ask himself,

00:12:35,005 --> 00:12:38,175

"how far will I go to save

my son's life?" Mm-kay?

00:12:38,300 --> 00:12:40,761

Well,

I won't have sex with him!

00:12:40,886 --> 00:12:42,596

Well, I've said all I can say.

00:12:42,721 --> 00:12:44,514

I know it's difficult,

00:12:44,639 --> 00:12:48,935

but family

is about compromises, mm-kay.

00:12:49,060 --> 00:12:50,896

Don't lose your son

over this, Mr. Garrison.

00:12:51,021 --> 00:12:54,983

Don't lose your son.

00:12:55,108 --> 00:12:56,193

Mm-kay?

00:12:58,987 --> 00:13:00,697

Am I the only sane person

left on Earth?

00:13:00,822 --> 00:13:02,157

Tomorrow the world

will be tuning in

00:13:02,282 --> 00:13:05,619

as over 4 million children play

My Country 'Tis Of Thee

00:13:05,744 --> 00:13:06,787

on their recorders.

00:13:06,912 --> 00:13:08,079

It is by far

the largest gathering

00:13:08,205 --> 00:13:10,207

of little plastic recorders

in human history.

00:13:10,332 --> 00:13:11,875

Yoko Ono has--

00:13:12,000 --> 00:13:13,960

Well, Mom said I could sleep

in the guest room tonight.

00:13:14,085 --> 00:13:15,003

Good night, Dad.

00:13:15,128 --> 00:13:17,255

Good night.

00:13:17,380 --> 00:13:21,218

Guess I'll just

go on up to bed now.

00:13:21,343 --> 00:13:24,262

Uh-huh.

00:13:24,387 --> 00:13:25,889

Don't really have any pajamas.

00:13:26,014 --> 00:13:28,642

Guess I'll just sleep

in my boxers or something.

00:13:28,767 --> 00:13:33,271

Should be fine.

00:13:33,396 --> 00:13:34,731

Uh, I'll leave the door

open a little

00:13:34,856 --> 00:13:37,734

in case you need to see me

about anything.

00:13:37,859 --> 00:13:39,694

Won't be necessary.

00:13:42,572 --> 00:13:48,078

I'll just--

just be going up to bed now.

00:13:48,203 --> 00:13:50,664

G-guess maybe

I won't even wear those boxers.

00:13:50,789 --> 00:13:52,332

I'm not going

to molest you!

00:13:52,457 --> 00:13:53,458

You don't love me!

00:13:53,583 --> 00:13:54,668

[sobbing]

00:13:54,793 --> 00:13:55,710

I want to die!

00:13:55,836 --> 00:13:58,505

God damn it!

00:13:58,630 --> 00:13:59,881

I wish we could find a way

00:14:00,006 --> 00:14:00,924

to get back

at those New Yorker kids.

00:14:01,049 --> 00:14:01,633

Yeah, they think

they're so cool.

00:14:01,758 --> 00:14:04,094

You guys!

00:14:04,219 --> 00:14:05,428

You guys, we found it!

We found it, you guys!

00:14:05,554 --> 00:14:05,971

Calm down, Cartman.

You found what?

00:14:06,096 --> 00:14:07,973

The brown noise!

00:14:08,098 --> 00:14:09,224

Kenny and me found

the brown noise!

00:14:09,349 --> 00:14:10,600

Here, look, look,

okay, let's see, okay.

00:14:10,725 --> 00:14:12,018

Okay, okay.

00:14:12,143 --> 00:14:14,729

Ready, Kenny?

- Ready.

00:14:14,855 --> 00:14:15,814

[plays low, muddy tone]

00:14:15,939 --> 00:14:16,815

[bowel sputter]

00:14:16,940 --> 00:14:18,024

Ooh, ooh!

00:14:18,149 --> 00:14:19,234

[muffled crying]

00:14:19,359 --> 00:14:20,902

No way.

I don't believe it.

00:14:21,027 --> 00:14:21,820

I'm seriously,

you guys.

00:14:21,945 --> 00:14:23,446

Come on, watch.

00:14:23,572 --> 00:14:25,532

Okay.

00:14:25,657 --> 00:14:26,950

[plays low, muddy tone]

00:14:27,075 --> 00:14:28,451

[bowel sputter]

Whoa, oh, my God!

00:14:28,577 --> 00:14:30,453

Oh, I crapped my pants!

00:14:30,579 --> 00:14:31,663

That's amazing.

00:14:31,788 --> 00:14:33,081

I told you guys.

00:14:33,206 --> 00:14:34,666

Dude, are you thinking

what I'm thinking?

00:14:34,791 --> 00:14:36,376

That they should bring back

Chicago Hope

00:14:36,501 --> 00:14:37,669

for another season?

- Totally!

00:14:37,794 --> 00:14:38,920

No, that we could use

the brown noise

00:14:39,045 --> 00:14:40,088

to get back at those

asshole New Yorker kids.

00:14:40,213 --> 00:14:42,382

Oh!

- Yeah, dude.

00:14:42,507 --> 00:14:44,009

They should bring back

another season

00:14:44,134 --> 00:14:44,926

of Chicago Hope though,

seriously.

00:14:51,349 --> 00:14:51,892

Hey, what's the matter

there, Garrison?

00:14:52,017 --> 00:14:54,227

You look kind of sad.

00:14:54,352 --> 00:14:55,645

Oh, I'm havin'

some troubles at home.

00:14:55,770 --> 00:14:57,230

Well, come on,

tell us about it.

00:14:57,355 --> 00:14:58,106

We always help each other out,

don't we, fellas?

00:14:58,231 --> 00:15:00,150

Yeah!

- Yeah, that's right.

00:15:00,275 --> 00:15:01,276

Yeah.

00:15:01,401 --> 00:15:02,652

Alright,

it's just that--

00:15:02,777 --> 00:15:03,945

I mean, we're all

family men here, right?

00:15:04,070 --> 00:15:05,030

Sure!

- Sure are!

00:15:05,155 --> 00:15:06,698

I am, I know that.

00:15:06,823 --> 00:15:08,783

Well, can I ask you guys

a difficult question?

00:15:08,909 --> 00:15:09,868

Absolutely.

- Of course.

00:15:09,993 --> 00:15:11,328

Come on, Garrison.

00:15:11,453 --> 00:15:14,039

Alright,

would you have sex with you son

00:15:14,164 --> 00:15:18,543

to save his life?

00:15:18,668 --> 00:15:20,211

Oh, this is one of them

scruples questions,

00:15:20,337 --> 00:15:21,421

ain't it?

00:15:21,546 --> 00:15:22,672

No, no,

I got a better one:

00:15:22,797 --> 00:15:24,466

would you have sex

with your mother

00:15:24,591 --> 00:15:26,927

to save your father's life?

00:15:27,052 --> 00:15:28,762

Ooh!

- Oh, yeah.

00:15:28,887 --> 00:15:31,097

Oh, like if someone had a gun

to your father's head and said,

00:15:31,222 --> 00:15:33,141

"have sex with your mother,

or else I'll shoot him"?

00:15:33,266 --> 00:15:34,267

Yeah.

- Ooh, that's a tough one.

00:15:34,392 --> 00:15:35,644

Hmm...

00:15:35,769 --> 00:15:36,853

No, no, wait,

uh...you don't understand.

00:15:36,978 --> 00:15:38,146

How 'bout

if someone made you

00:15:38,271 --> 00:15:39,272

have sex with your

mother and father

00:15:39,397 --> 00:15:40,732

to save your own life?

00:15:40,857 --> 00:15:41,691

[all]

No!

00:15:41,816 --> 00:15:43,068

No way.

00:15:43,193 --> 00:15:44,903

But if it was

to save my mother's life,

00:15:45,028 --> 00:15:46,279

I think I would have

to have sex with my father.

00:15:46,404 --> 00:15:47,530

Yep.

- Me too.

00:15:47,656 --> 00:15:50,033

Well, I think

that goes without saying.

00:15:50,158 --> 00:15:52,410

Actually,

I'm just talking about a son.

00:15:52,535 --> 00:15:54,120

Well, personally,

00:15:54,245 --> 00:15:56,122

I would have sex with my son

to save my mother's life.

00:15:56,247 --> 00:15:57,999

It depends--how big a gun

are we talkin' here?

00:15:58,124 --> 00:15:58,959

Uh, he doesn't have a gun.

00:15:59,084 --> 00:16:00,460

The father doesn't have a gun?

00:16:00,585 --> 00:16:01,920

No! Nobody's got a gun!

00:16:02,045 --> 00:16:02,879

I think if someone said

00:16:03,004 --> 00:16:04,881

"have sex

with your mother,

00:16:05,006 --> 00:16:06,633

or else I'm gonna

kill your son,"

00:16:06,758 --> 00:16:07,926

but he didn't

have a gun,

00:16:08,051 --> 00:16:09,010

I wouldn't do it.

00:16:09,135 --> 00:16:09,594

He could have

a knife, though.

00:16:09,719 --> 00:16:10,095

Yeah.

- Right.

00:16:10,220 --> 00:16:12,430

Sure, a knife.

00:16:12,555 --> 00:16:14,224

If a killer put a knife

to my throat and said,

00:16:14,349 --> 00:16:16,059

"have sex

with your father

00:16:16,184 --> 00:16:17,352

"or else I'm gonna kill

your mother

00:16:17,477 --> 00:16:18,395

while having sex with you,"

00:16:18,520 --> 00:16:21,439

I would have sex

with myself.

00:16:21,564 --> 00:16:22,482

Yeah, I would.

- Uh-huh.

00:16:22,607 --> 00:16:24,025

That makes sense.

00:16:24,150 --> 00:16:26,069

What's he talking about?

What'd he say?

00:16:26,194 --> 00:16:27,404

How do we write the note,

Cartman?

00:16:27,529 --> 00:16:28,363

"Lowest E Flat..."

00:16:28,488 --> 00:16:30,699

I think it

looks like this.

00:16:30,824 --> 00:16:32,158

Alright,

now all we do

00:16:32,283 --> 00:16:33,910

is wipe out the last note

on their sheet music

00:16:34,035 --> 00:16:34,744

and change it to the tone

Cartman played.

00:16:34,869 --> 00:16:37,580

Come on.

00:16:40,667 --> 00:16:41,626

There!

00:16:41,751 --> 00:16:43,294

That should do it.

00:16:43,420 --> 00:16:45,213

Sweet, I can't wait

to see 'em crap their pants

00:16:45,338 --> 00:16:46,464

in front of everybody, you

guys.

00:16:46,589 --> 00:16:48,133

Okay,

let's get back to the room.

00:16:48,258 --> 00:16:50,176

What's this?

00:16:50,301 --> 00:16:52,721

Revised music for tomorrow?

00:16:52,846 --> 00:16:55,098

Chip, did you get

revised music for tomorrow?

00:16:55,223 --> 00:16:56,307

What?

00:16:56,433 --> 00:16:58,351

Miss Ono

has made revisions again.

00:16:58,476 --> 00:17:00,812

We've got to get these copied

4 million times

00:17:00,937 --> 00:17:01,980

and make the revisions

to the projected music.

00:17:02,105 --> 00:17:03,565

Come on, hurry!

00:17:06,693 --> 00:17:09,487

[keys jingling, door closing]

00:17:09,612 --> 00:17:14,367

[footsteps slowly approaching]

00:17:14,492 --> 00:17:16,077

Dad?

00:17:16,202 --> 00:17:19,247

[door creaking]

00:17:19,372 --> 00:17:24,669

I--I'm just fast asleep,

not hearing anything.

00:17:24,794 --> 00:17:25,503

Oh! Whoa!

00:17:25,628 --> 00:17:27,547

[bed creaking]

Oh, Dad!

00:17:27,672 --> 00:17:29,257

Oh, goodness gracious!

00:17:29,382 --> 00:17:31,885

Don't stop, Dad, stop!

Well, how could you?

00:17:35,722 --> 00:17:38,141

Well, Mom, Dad...

I guess I better be going.

00:17:38,266 --> 00:17:39,559

The concert's

gonna start soon.

00:17:39,684 --> 00:17:42,437

Are you sure you can't

stay one more night, Son?

00:17:42,562 --> 00:17:44,564

No, I think

all my work here is done.

00:17:44,689 --> 00:17:46,649

Dad, I don't know what to say.

00:17:46,775 --> 00:17:48,777

I feel closer to you

than I ever have.

00:17:48,902 --> 00:17:51,112

Well, I just hope that now

we can put the past behind us

00:17:51,237 --> 00:17:52,947

and--and try to be

a normal family again.

00:17:53,073 --> 00:17:54,574

We sure can.

00:17:54,699 --> 00:17:55,116

Well, I’ve got a worldwide

telecast recorder concert

00:17:55,241 --> 00:17:57,619

to get to.

00:17:57,744 --> 00:17:59,621

We'll be watching on TV.

Make us proud, son.

00:17:59,746 --> 00:18:00,705

I will.

00:18:00,830 --> 00:18:03,166

Good bye, Mom.

Good bye, Dad.

00:18:03,291 --> 00:18:05,335

♪ Gray skies

are gonna clear up ♪

00:18:05,460 --> 00:18:07,796

♪ Put on a happy face ♪

00:18:07,921 --> 00:18:09,422

You did the right thing,

Papa.

00:18:09,547 --> 00:18:11,591

I didn't do squat.

00:18:11,716 --> 00:18:12,842

Here you go,

a hundred bucks.

00:18:12,967 --> 00:18:15,637

Oh, that's okay,

keep your money.

00:18:15,762 --> 00:18:16,888

Thanks.

00:18:20,600 --> 00:18:22,185

Live from Oklahoma City,

00:18:22,310 --> 00:18:23,561

4 million

third-grade students

00:18:23,686 --> 00:18:25,230

from all over the country,

00:18:25,355 --> 00:18:27,857

playing My Country 'Tis Of Thee

on their recorders.

00:18:27,982 --> 00:18:30,151

Fasten your seatbelt.

00:18:32,612 --> 00:18:33,988

Dude, I can't wait till

those New Yorker kids

00:18:34,114 --> 00:18:35,490

play the brown noise

and crap their pants.

00:18:35,615 --> 00:18:37,450

We have to watch them.

We can't miss it.

00:18:37,575 --> 00:18:38,660

Are we all

ready to play?

00:18:38,785 --> 00:18:39,744

Thanks.

00:18:39,869 --> 00:18:41,996

Okay, let's see the music.

00:18:42,122 --> 00:18:43,581

This is gonna be sweet!

00:18:43,706 --> 00:18:45,959

Oh, no, dude, look!

It's the music we changed.

00:18:46,084 --> 00:18:47,252

Uh-oh.

00:18:47,377 --> 00:18:48,670

Dude, if 4 million people

00:18:48,795 --> 00:18:50,296

play the brown noise

at the same time...

00:18:50,421 --> 00:18:52,090

One, two...

[speaking gibberish]

00:18:52,215 --> 00:18:54,467

[playing My Country

'Tis Of Thee]

00:18:54,592 --> 00:18:55,510

[all]

No!

00:19:03,017 --> 00:19:05,645

Stop, stop!

00:19:05,770 --> 00:19:07,272

Aren't those our boys?

00:19:07,397 --> 00:19:09,357

Oh, no!

What are they doing?

00:19:09,482 --> 00:19:12,652

[yelling]

No!

00:19:12,777 --> 00:19:13,945

[all playing low, muddy tone]

00:19:14,070 --> 00:19:15,029

[mass bowel sputters]

00:19:15,155 --> 00:19:17,157

[yelling]

00:19:17,282 --> 00:19:20,076

[worldwide screaming]

00:19:23,746 --> 00:19:24,622

[static]

00:19:24,747 --> 00:19:27,584

[screaming, siren wailing]

00:19:27,709 --> 00:19:29,377

Tom, I'm standing

in New York city,

00:19:29,502 --> 00:19:32,088

but it could just as well

be any town on Earth right now.

00:19:32,213 --> 00:19:34,757

The desolation,

the damage is exactly the same

00:19:34,883 --> 00:19:36,509

in every city

the whole world over.

00:19:36,634 --> 00:19:38,761

It's been just under 20 hours

since everyone on Earth

00:19:38,887 --> 00:19:40,096

pooped their pants,

00:19:40,221 --> 00:19:41,931

and people still roam

their damaged homes

00:19:42,056 --> 00:19:43,224

with disbelief and loss.

00:19:43,349 --> 00:19:44,726

Rick?

00:19:44,851 --> 00:19:45,894

Alan,

I'm standing at ground zero.

00:19:46,019 --> 00:19:48,730

Here, the damage

is greater than anywhere.

00:19:48,855 --> 00:19:50,106

Like the rest of the world,

00:19:50,231 --> 00:19:51,858

everyone here

has crapped their pants.

00:19:51,983 --> 00:19:54,277

Some crapped themselves

to death,

00:19:54,402 --> 00:19:57,947

and still others ruined

perfectly good pairs of pants.

00:19:58,072 --> 00:20:00,450

A nation mourns

and tries to rebuild,

00:20:00,575 --> 00:20:02,202

but the big question

that remains is:

00:20:02,327 --> 00:20:03,620

how did this happen?

00:20:03,745 --> 00:20:05,288

[nonchalant whistling]

00:20:05,413 --> 00:20:07,290

Well, I’d say other than

making everyone in the world

00:20:07,415 --> 00:20:09,459

crap their pants,

00:20:09,584 --> 00:20:10,335

our event went over

really well.

00:20:10,460 --> 00:20:11,920

Really well? Really well?

00:20:12,045 --> 00:20:13,671

You're gonna be--

I tell you again.

00:20:13,796 --> 00:20:15,548

[shouting gibberish]

00:20:15,673 --> 00:20:17,342

Alright, come on, everybody.

00:20:17,467 --> 00:20:21,012

We've got a long bus ride

back to Colorado, mm-kay?

00:20:21,137 --> 00:20:22,305

Well, that whole experience

sure did suck.

00:20:22,430 --> 00:20:24,933

Yeah, but you know,

I learned something today.

00:20:25,058 --> 00:20:26,017

We were so worried about

how cool we looked

00:20:26,142 --> 00:20:28,394

to those New Yorker kids

that we forgot--

00:20:28,519 --> 00:20:29,812

we're already totally cool,

00:20:29,938 --> 00:20:31,189

even if we don't know

what queef means.

00:20:31,314 --> 00:20:33,650

"Queef" is a vaginal

expulsion of gas, mm-kay.

00:20:33,775 --> 00:20:34,734

Huh?

00:20:34,859 --> 00:20:36,152

Here they are.

- Yeah!

00:20:36,277 --> 00:20:37,820

Oh, brother,

let's just get out of here.

00:20:37,946 --> 00:20:39,155

Hey, not so fast.

00:20:39,280 --> 00:20:41,282

We know it was you guys

that changed the music

00:20:41,407 --> 00:20:42,116

and made everyone on Earth

crap their pants.

00:20:42,242 --> 00:20:44,160

Uh...

00:20:44,285 --> 00:20:44,535

Yeah, we knows

all about it.

00:20:44,661 --> 00:20:46,412

Oh, no!

00:20:46,537 --> 00:20:47,664

Yeah,

me and the guys,

00:20:47,789 --> 00:20:48,665

well, we was talkin',

and well...

00:20:48,790 --> 00:20:49,749

Well, we just want you

to know that

00:20:49,874 --> 00:20:50,750

we think you're pretty cool.

00:20:50,875 --> 00:20:51,918

Huh?

- You do?

00:20:52,043 --> 00:20:53,127

Sure.

I mean, everybody on Earth

00:20:53,253 --> 00:20:53,836

shat themselves

'cause of you,

00:20:53,962 --> 00:20:55,630

and that's pretty cool.

00:20:55,755 --> 00:20:56,673

I mean,

that's pretty amazing.

00:20:56,798 --> 00:20:57,632

Yeah, we was wrong

about you guys.

00:20:57,757 --> 00:20:58,967

We're sorry.

00:20:59,092 --> 00:21:00,593

Well, that's fine,

that's fine.

00:21:00,718 --> 00:21:01,594

Next time, just remember

that we're all pretty cool

00:21:01,719 --> 00:21:03,596

on the West Side, too,

00:21:03,721 --> 00:21:04,639

if you know what I'm saying.

00:21:04,764 --> 00:21:06,140

Yeah,

see you guys later.

00:21:06,266 --> 00:21:08,601

Come on, boys,

you're holdin' up the bus.

00:21:08,726 --> 00:21:11,145

Oh, wow, look,

it's Kenny G himself.

00:21:11,271 --> 00:21:12,480

Thank you for

a wonderful concert, Mr. G.

00:21:12,605 --> 00:21:16,234

G-good bye.

00:21:16,359 --> 00:21:18,027

Oh, well, thank you.

00:21:18,152 --> 00:21:20,530

You know, it's funny,

you kiss just like my Dad.

00:21:20,655 --> 00:21:24,033

Well, Miss Crabtree, this

certainly has been a great

trip.

00:21:24,158 --> 00:21:25,034

Let's head home.

00:21:25,159 --> 00:21:27,078

Which way should we go?

00:21:27,203 --> 00:21:32,292

Second star to the right

and straight on 'til morning.

Скриншоты