Кошачья оргия
Описание
Мама Картмана отправляется на вечеринку, а Эрику приходится нелегко со своей няней — Шелли Марш. У его кошки Китти течка.
Субтитры
eng__.srt
eng__.srt
00:00:11,679 --> 00:00:13,639
♪ Gonna have
myself a time ♪
00:00:13,764 --> 00:00:15,099
♪ Friendly faces
everywhere ♪
00:00:15,224 --> 00:00:16,809
♪ Humble folks
without temptation ♪
00:00:16,934 --> 00:00:18,060
♪ Going down
to South Park ♪
00:00:18,185 --> 00:00:20,062
♪ Gonna leave my
woes behind ♪
00:00:20,187 --> 00:00:21,856
♪ Ample parking
day or night ♪
00:00:21,981 --> 00:00:23,607
♪ People spouting
"howdy neighbor" ♪
00:00:23,733 --> 00:00:24,692
♪ Headed on up
to South Park ♪
00:00:24,817 --> 00:00:26,652
♪ Gonna see if
I can't unwind ♪
00:00:30,072 --> 00:00:31,741
♪ So come on down
to South Park ♪
00:00:31,866 --> 00:00:32,992
♪ And meet some
friends of mine ♪
00:00:36,954 --> 00:00:38,247
Ha ha ha ha...
00:00:38,372 --> 00:00:41,000
Now, I will kill the president
and kill Salma Hayek!
00:00:41,125 --> 00:00:43,836
Oh save me,
who will save me!?
00:00:43,961 --> 00:00:45,337
I will!
00:00:45,463 --> 00:00:48,799
James West.
Cowboy and Rap Star.
00:00:48,924 --> 00:00:52,011
Quick Artemus Cloud Frog,
we've got to save Salma Hayek!
00:00:52,136 --> 00:00:54,346
If we save her,
I'm going to
take off her pants
00:00:54,472 --> 00:00:55,681
and play
"slip 'n slide".
00:00:55,806 --> 00:00:56,932
Are you okay,
Salma Hayek?
00:00:57,058 --> 00:00:58,768
Yes, but I need to
get out of here.
00:00:58,893 --> 00:01:00,311
I need some
tacos and burritos
00:01:00,436 --> 00:01:01,896
Me gusto tacos mucho!
00:01:02,021 --> 00:01:03,814
You cannot stop me,
James West!
00:01:03,939 --> 00:01:05,399
Look out,
Artemus Cloud Frog
00:01:05,524 --> 00:01:06,400
it's giant metal spider!
00:01:06,525 --> 00:01:07,777
Bang! Bang, bang!
00:01:07,902 --> 00:01:09,111
Yo, yo, yo,
jiggy, jiggy
00:01:09,236 --> 00:01:10,112
with a
bang, bang!
00:01:11,739 --> 00:01:13,532
We saved the day!
00:01:13,657 --> 00:01:15,284
The wild, wild, west
the wild, wild, wild west!
00:01:15,409 --> 00:01:17,203
Yo, wicky-wicky, scratch,
wicky-wicky, scratch--
00:01:17,328 --> 00:01:19,330
Eric?
00:01:19,455 --> 00:01:21,082
The babysitter's here,
come on downstairs!
00:01:21,207 --> 00:01:25,169
But Mommm, I'm playing
"wild, wild west"!
00:01:25,294 --> 00:01:26,879
I have to
leave soon, Eric.
00:01:27,004 --> 00:01:29,256
But Mommm, me and
Artemus Cloud Frog
00:01:29,381 --> 00:01:32,384
still have to do our
love scene with Salma Hayek!
00:01:32,510 --> 00:01:34,178
Come down as soon
as you're done!
00:01:35,971 --> 00:01:39,016
♪ Well I'm a bad-ass cowboy
living in the cowboy days ♪
00:01:39,141 --> 00:01:41,560
♪ Wicky-wicky scratch
yo-yo bang-bang ♪
00:01:41,685 --> 00:01:46,565
♪ Me and Artemus Cloud Frog
go save Salma Hayek from the
big metal spider ♪
00:01:46,690 --> 00:01:48,025
♪ Wicky-wicky wick
wicky-wicky wick ♪
00:01:48,150 --> 00:01:50,111
♪ Fresh cowboy
from the west side ♪♪
00:01:50,236 --> 00:01:52,488
Thank you so much for babysitting
little Eric, Shelly!
00:01:52,613 --> 00:01:54,115
Okay.
00:01:54,240 --> 00:01:55,991
All his other babysitters
won't come back.
00:01:56,117 --> 00:01:57,618
I charge $5 for
the first hour
00:01:57,743 --> 00:01:59,787
5 percent bumps
every hour after that
00:01:59,912 --> 00:02:01,789
up to six hours which
enters into "golden time."
00:02:01,914 --> 00:02:03,290
Oh, that sounds fine.
00:02:03,415 --> 00:02:05,501
I'm going to a
meteor shower party.
00:02:05,626 --> 00:02:07,920
The number where I'll be
is on the refrigerator.
00:02:08,045 --> 00:02:10,214
Eric's snooky time
is 9 o'clock sharp.
00:02:10,339 --> 00:02:11,966
If his little wugums
get cold,
00:02:12,091 --> 00:02:13,509
you can turn up
the heat over here.
00:02:13,634 --> 00:02:14,802
And if he
gets cranky,
00:02:14,927 --> 00:02:16,804
just play
"tummy rub-rubs"
with him.
00:02:16,929 --> 00:02:19,431
And make sure he wipes good
after he "makes bears".
00:02:19,557 --> 00:02:20,599
"Bears"?
00:02:20,724 --> 00:02:22,143
Oh, and don't
mind the cat,
00:02:22,268 --> 00:02:24,603
she's just being loud
because she's in heat!
00:02:24,728 --> 00:02:27,898
Reowww-owwww...
00:02:28,023 --> 00:02:29,775
No kitty, I don't
have anything!
00:02:29,900 --> 00:02:32,820
Reowwwwww....
00:02:32,945 --> 00:02:34,280
What the hell is
wrong with you?
00:02:34,405 --> 00:02:35,197
Stop it, kitty!
00:02:35,322 --> 00:02:36,657
Reowwww...
00:02:36,782 --> 00:02:38,993
Stop, kitty, that's
a bad Goddamn kitty!
00:02:39,118 --> 00:02:40,661
Okay muffin,
mommy's leaving now.
00:02:40,786 --> 00:02:42,413
You do what the
babysitter tells you, okay?
00:02:42,538 --> 00:02:43,455
Uh-huh.
00:02:43,581 --> 00:02:44,415
Be good.
00:02:44,540 --> 00:02:45,916
Right.
00:02:46,041 --> 00:02:46,834
Come give mommy
eskimo kisses!
00:02:46,959 --> 00:02:47,918
Aww, Ma!
00:02:48,043 --> 00:02:50,129
Eskimo kisses
for Mommy!
00:02:50,254 --> 00:02:52,214
Jesus Christ!
00:02:52,339 --> 00:02:53,632
Bye, kids!
00:02:55,551 --> 00:02:57,094
Well, go put that pizza
in the oven, bitch!
00:02:57,219 --> 00:02:57,970
I'm hungry!
00:02:58,095 --> 00:02:59,054
Ow!
00:02:59,180 --> 00:03:00,639
Alright, turd,
listen up!
00:03:00,764 --> 00:03:01,807
Now that your
mom is gone,
00:03:01,932 --> 00:03:03,434
I'm in charge.
00:03:03,559 --> 00:03:05,186
I don't know how you
treat your other babysitters,
00:03:05,311 --> 00:03:06,770
but when I'm babysitting,
00:03:06,896 --> 00:03:08,522
you're nothing
but a little turd.
00:03:08,647 --> 00:03:11,442
You're a stinky, dried-up
stupid turd!
00:03:11,567 --> 00:03:13,277
Got it?
00:03:13,402 --> 00:03:15,696
You can't hit me, didn't you
see those nanny videos on TV?
00:03:15,821 --> 00:03:18,032
My boyfriend
is coming over.
00:03:18,157 --> 00:03:19,742
So you go
to the kitchen
00:03:19,867 --> 00:03:22,703
and you us make that pizza
before I snap you in half
00:03:22,828 --> 00:03:25,164
like the little
turd stick you are!
00:03:25,289 --> 00:03:27,208
You're not allowed
to have people over!
00:03:27,333 --> 00:03:28,000
Move!
00:03:31,086 --> 00:03:32,087
This is bullcrap!
00:03:32,213 --> 00:03:33,631
Ugh, ugh...
00:03:33,756 --> 00:03:34,798
I can't reach
the freezer!
00:03:34,924 --> 00:03:36,592
Figure it out, turd!
00:03:36,717 --> 00:03:38,552
Goddamnit...
00:03:38,677 --> 00:03:41,555
Reoww, reowww,
reowww...
00:03:41,680 --> 00:03:42,598
Shut up, kitty!
00:03:44,600 --> 00:03:47,186
"Any problems contact
Eric's mommy at 303..."
00:03:47,311 --> 00:03:48,812
Ah-ha!
00:03:48,938 --> 00:03:50,856
I'm gonna call mom,
and tell her the babysitter's
00:03:50,981 --> 00:03:51,982
having her
boyfriend come over.
00:03:52,107 --> 00:03:53,484
Then we'll see
who's the turd!
00:03:53,609 --> 00:03:55,402
...And so I said,
"you're a little turd, and he--"
00:03:55,527 --> 00:03:56,904
damnit!
00:03:57,029 --> 00:03:58,739
Reowww...
Reoww...
00:03:58,864 --> 00:04:03,035
Reowww...
Reowww...
00:04:03,160 --> 00:04:05,788
... But if you've seen
one turd, you've seen them all--
00:04:05,913 --> 00:04:08,624
Eowww...
Eowwww...
00:04:08,749 --> 00:04:10,960
...Stupid turd--
00:04:11,085 --> 00:04:12,962
Hey, I need to
use the phone!
00:04:13,087 --> 00:04:15,047
Hold on a second, Gary.
00:04:17,591 --> 00:04:18,509
Arggghhh!
00:04:18,634 --> 00:04:19,885
Oww!
00:04:20,010 --> 00:04:21,971
I pulled his underwear
over his head.
00:04:22,096 --> 00:04:23,013
I'm gonna
get her, kitty.
00:04:23,138 --> 00:04:24,682
Mark my words!
00:04:24,807 --> 00:04:26,600
Reoww...
Reowww...
00:04:26,725 --> 00:04:28,477
Shut the hell up, kitty!
00:04:30,646 --> 00:04:32,273
And now, back to
the movie of the week:
00:04:32,398 --> 00:04:33,607
Aliens.
00:04:33,732 --> 00:04:36,193
They mostly come
at night... mostly.
00:04:36,318 --> 00:04:38,487
"They mostly come
at night... mostly."
00:04:39,989 --> 00:04:41,031
Oooph!
00:04:41,156 --> 00:04:43,117
Hey, I was watching
Aliens on TV!
00:04:43,242 --> 00:04:44,952
Well I'm watching
Friends, turd.
00:04:46,245 --> 00:04:47,371
That's my boyfriend.
00:04:47,496 --> 00:04:48,497
Go answer the door
while I make sure
00:04:48,622 --> 00:04:49,790
I don't have
food in my braces!
00:04:51,542 --> 00:04:53,377
Hey, is
Shelly around?
00:04:53,502 --> 00:04:55,087
Who the hell
are you?
00:04:55,212 --> 00:04:57,006
Oh, I'm the guy who's gonna
put a boot up your ass
00:04:57,131 --> 00:04:58,632
if you don't
tell me where Shelly is.
00:04:58,757 --> 00:04:59,675
Hey, Skylar.
00:04:59,800 --> 00:05:00,884
You know this guy?
00:05:01,010 --> 00:05:02,469
He's my
boyfriend!
00:05:03,595 --> 00:05:04,555
Ha! He's like
50 years old!
00:05:04,680 --> 00:05:06,849
He's 22!
00:05:07,933 --> 00:05:09,184
Dude, that's not cool!
00:05:09,310 --> 00:05:10,477
You're a turd.
00:05:10,602 --> 00:05:12,646
You're the
turd man of Alcatraz.
00:05:12,771 --> 00:05:13,856
Ha! Yeah!
00:05:13,981 --> 00:05:15,482
Dude, when
my mom finds out
00:05:15,607 --> 00:05:17,568
that my babysitter's
had their boyfriends over,
00:05:17,693 --> 00:05:20,654
she mostly gets
really mad. Mostly.
00:05:21,572 --> 00:05:22,448
Ackkk!
00:05:22,573 --> 00:05:24,074
Heyyy,
hey goddamnit!
00:05:24,199 --> 00:05:25,075
Turd wedgie!
00:05:25,200 --> 00:05:26,493
Come in the
kitchen, Skylar.
00:05:26,618 --> 00:05:28,454
There's refreshments.
00:05:30,247 --> 00:05:32,249
And now back to
Wild Animal World.
00:05:32,374 --> 00:05:35,586
Here in the more arid
regions of Africa
00:05:35,711 --> 00:05:39,590
the gold coat lions are
in the throes of mating season.
00:05:39,715 --> 00:05:43,677
The male lion positions himself
behind the female,
00:05:43,802 --> 00:05:46,096
and prepares to
insert his lionhood.
00:05:46,221 --> 00:05:48,265
Notice his
large swollen balls.
00:05:48,390 --> 00:05:50,601
Reowwwww!
00:05:50,726 --> 00:05:53,103
Reowwwww!
00:05:53,228 --> 00:05:55,147
The female lion
relaxes her body
00:05:55,272 --> 00:05:58,275
and says hello
to "Mr. Winky".
00:05:58,400 --> 00:06:01,862
Reowww... Reowwww...
00:06:01,987 --> 00:06:03,697
The male lion is enticed
00:06:03,822 --> 00:06:06,533
by the female's supple breasts
and firm backside.
00:06:06,658 --> 00:06:08,118
Reowwwww!
00:06:08,243 --> 00:06:09,953
Quickly and suddenly,
the male is finished.
00:06:10,079 --> 00:06:11,538
Now he wants to be alone,
00:06:11,663 --> 00:06:13,499
so he kindly asks
the female to leave.
00:06:13,624 --> 00:06:16,668
He promises, he'll
call her tomorrow.
00:06:16,794 --> 00:06:20,047
But the female doesn't leave,
no, she's moving right in.
00:06:20,172 --> 00:06:22,925
Looks like the male lion
is screwed.
00:06:23,050 --> 00:06:24,676
Reowww...
Reowwww!
00:06:25,969 --> 00:06:26,845
Ummm....
00:06:26,970 --> 00:06:28,222
No Skylar, quit it!
00:06:28,347 --> 00:06:30,015
C'mon babe, how long
have we know each other?
00:06:30,140 --> 00:06:31,266
Eight days tomorrow.
00:06:31,392 --> 00:06:33,102
And I still
don't get any action!
00:06:33,227 --> 00:06:34,353
I don't know, Skylar.
00:06:34,478 --> 00:06:36,271
It's just kind of
strange to me
00:06:36,397 --> 00:06:38,190
that you're 22 and all.
00:06:38,315 --> 00:06:39,441
But I'm still
in high school!
00:06:39,566 --> 00:06:42,027
I told you, I'm a very
immature 22-year-old.
00:06:42,152 --> 00:06:43,862
Well, maybe
just one kiss.
00:06:43,987 --> 00:06:45,197
Mmmm...
00:06:45,322 --> 00:06:45,823
Hey, what are
you doing?
00:06:45,948 --> 00:06:46,782
Beat it, chubby!
00:06:46,907 --> 00:06:48,534
Go on, Astroturd.
00:06:48,659 --> 00:06:50,119
I'm gonna tell
my mom on you!
00:06:50,244 --> 00:06:52,121
Turd rock
from the sun!
00:06:52,246 --> 00:06:53,789
Hey! You ate
all the pizza!
00:06:53,914 --> 00:06:55,624
We left you
some crusts.
00:06:55,749 --> 00:06:57,000
That does it!
00:06:57,126 --> 00:06:58,043
I'm calling
my mom right now,
00:06:58,168 --> 00:06:59,628
and busting your ass!
00:07:00,921 --> 00:07:03,173
Guess again,
Richard the Turd.
00:07:03,298 --> 00:07:04,425
Gimme that
phone number!
00:07:04,550 --> 00:07:06,427
C'mon babe, let's
go to the living room.
00:07:06,552 --> 00:07:08,470
I am not gonna be
bossed around by a chick!
00:07:10,139 --> 00:07:12,516
Maybe I'll just use my
"wild, wild west" techniques
00:07:12,641 --> 00:07:14,935
and get proof that Shelly
had a boyfriend over.
00:07:15,060 --> 00:07:16,311
Reoww.
00:07:16,437 --> 00:07:17,729
Goddamnit, kitty,
you have to calm down!
00:07:17,855 --> 00:07:19,356
Here, I'll get you
some catnip.
00:07:19,773 --> 00:07:21,358
Reoww...
00:07:21,483 --> 00:07:23,652
Okay, okay. Hold on,
I found the catnip.
00:07:24,736 --> 00:07:26,572
Reoww-reow!
00:07:26,697 --> 00:07:28,490
Reowww!
00:07:28,615 --> 00:07:30,951
Reowww!
00:07:31,076 --> 00:07:32,911
reowww!
00:07:39,501 --> 00:07:42,504
♪ Rapt darkness
fills my icy soul ♪
00:07:42,629 --> 00:07:45,507
♪ Demons from hell
seek the chosen one ♪
00:07:45,632 --> 00:07:48,552
You're such an
amazing poet, Skylar.
00:07:48,677 --> 00:07:50,262
Isn't this
guitar awesome?
00:07:50,387 --> 00:07:52,055
It's the best
of its kind.
00:07:52,181 --> 00:07:53,390
And not a
scratch on it!
00:07:53,515 --> 00:07:55,184
Skylar, not here!
00:07:55,309 --> 00:07:56,602
I can't help it.
00:07:56,727 --> 00:07:58,145
I see your pretty lips
and I want to kiss them.
00:07:58,270 --> 00:07:59,897
Really?
00:08:00,022 --> 00:08:01,398
I cherish you.
00:08:01,523 --> 00:08:03,317
Almost as much as
I cherish my guitar.
00:08:03,442 --> 00:08:04,526
Wow!
00:08:04,651 --> 00:08:05,611
When I make it
to the big time,
00:08:05,736 --> 00:08:06,945
I'm gonna
take you shopping
00:08:07,070 --> 00:08:09,114
and buy you
lots of bad ass stuff.
00:08:09,239 --> 00:08:10,616
Oh Skylar,
I love you.
00:08:10,741 --> 00:08:11,992
Mmmmm!
00:08:13,243 --> 00:08:14,369
What the--
00:08:14,495 --> 00:08:15,704
Ha ha, so right you are!
00:08:15,829 --> 00:08:16,914
Looks like you're
the turd now!
00:08:17,039 --> 00:08:18,790
Gimme that picture!
00:08:18,916 --> 00:08:19,875
Ehhhh!
00:08:22,377 --> 00:08:23,837
Eghh!
00:08:24,421 --> 00:08:25,506
Heee-ya!
00:08:29,259 --> 00:08:30,719
Eghh!
00:08:31,345 --> 00:08:33,931
Open this door,
turd-I-dove.
00:08:34,056 --> 00:08:35,766
I think not!
00:08:35,891 --> 00:08:37,309
I'm gonna show this picture to
my mom, when she gets home!
00:08:37,434 --> 00:08:40,395
Your mom doesn't get home
for three more hours.
00:08:40,521 --> 00:08:42,231
That's plenty of time
for me to make
00:08:42,356 --> 00:08:45,317
a turd sandwich
out of you!
00:08:52,032 --> 00:08:54,952
Give me that picture, turd!
00:08:55,077 --> 00:08:56,578
You're never gonna
get this picture!
00:08:56,703 --> 00:08:58,205
Not until
my mom comes home
00:08:58,330 --> 00:08:59,831
and I can prove you had
a boyfriend over he'a!
00:08:59,957 --> 00:09:01,917
I'm gonna bust
this door down!
00:09:03,502 --> 00:09:06,421
Reowww... reowww!
00:09:06,547 --> 00:09:09,091
What should we do,
Artemus Cloud Frog?
00:09:09,216 --> 00:09:10,926
"We've got to get
that picture to your mom
00:09:11,051 --> 00:09:12,886
so that she will
come home and save us."
00:09:13,011 --> 00:09:15,681
Oh, that's quick thinking,
Artemus Cloud Frog!
00:09:15,806 --> 00:09:17,558
Listen very carefully,
Mr. Kitty.
00:09:17,683 --> 00:09:18,809
I'm putting this picture
of the babysitter
00:09:18,934 --> 00:09:20,769
and her boyfriend
on your collar.
00:09:20,894 --> 00:09:22,521
You have to take
this picture to Mommy, kitty.
00:09:22,646 --> 00:09:24,022
So that she can
come home and save me.
00:09:24,147 --> 00:09:26,733
Now run, kitty,
take the picture to mommy
00:09:26,858 --> 00:09:28,569
and lead her back here!
00:09:28,694 --> 00:09:30,070
When you return, be sure to
bring mom through the back door.
00:09:30,195 --> 00:09:31,905
Hurry kitty,
you're my only hope!
00:09:33,907 --> 00:09:35,033
That's it, that's it,
Mr. Kitty!
00:09:35,158 --> 00:09:37,286
Meow, meow...
00:09:38,996 --> 00:09:40,664
Aww, goddamnit!
00:09:43,333 --> 00:09:44,710
Who is that?
00:09:44,835 --> 00:09:46,461
Oh, I invited the guys
in the band over
00:09:46,587 --> 00:09:47,921
so that we
can practice.
00:09:48,046 --> 00:09:50,799
Skylar, your band
can't practice here!
00:09:50,924 --> 00:09:52,759
Hey, do you want me
to make it or not?
00:09:52,884 --> 00:09:55,304
Don't stand between
me and my dreams, babe!
00:09:55,429 --> 00:09:57,764
S'up Mark,
s'up Jonesy?
00:09:57,889 --> 00:09:59,558
Just keep
the volume down!
00:09:59,683 --> 00:10:02,144
I have to go
deal with turd boy.
00:10:03,562 --> 00:10:04,438
Hey, who was that?
00:10:04,563 --> 00:10:05,897
Who came
to the door?
00:10:06,023 --> 00:10:08,066
Eric! Your mom's
been in an accident!
00:10:08,191 --> 00:10:10,736
You just want me
to open the door!
00:10:10,861 --> 00:10:13,822
We need to run over to the
hospital and identify her body.
00:10:13,947 --> 00:10:15,240
We'll be right back!
00:10:15,365 --> 00:10:16,617
What?
Is she okay?
00:10:16,742 --> 00:10:18,535
Not really...
she's dead!
00:10:18,660 --> 00:10:19,703
Huh!?
00:10:19,828 --> 00:10:22,748
Ha ha, that was
a turd trick.
00:10:22,873 --> 00:10:24,333
Your mom isn't
really dead!
00:10:24,458 --> 00:10:26,752
Ah ha! I knew it
was a turd trick
00:10:26,877 --> 00:10:28,295
and I opened the door
because Mr. Kitty
00:10:28,420 --> 00:10:30,255
is on his way, right now
to my mom's party
00:10:30,380 --> 00:10:31,465
with the picture!
00:10:31,590 --> 00:10:33,717
Ha ha, I knew
you sent the cat
00:10:33,842 --> 00:10:36,261
and that's why I
went outside and got him!
00:10:36,386 --> 00:10:39,765
Ha ha, I saw you
get the picture
back from Mr. Kitty
00:10:39,890 --> 00:10:41,475
and that's why I wrote
a letter to the press:
00:10:41,600 --> 00:10:43,518
"To be opened in
case of my demise."
00:10:43,644 --> 00:10:45,854
So if anything happened to me,
that letter will go out.
00:10:45,979 --> 00:10:47,147
And you will
never find it!
00:10:47,272 --> 00:10:49,524
You mean,
this one?
00:10:49,650 --> 00:10:51,902
Okay.
Let's see here...
00:10:52,027 --> 00:10:53,153
Ah-ha!
00:10:53,278 --> 00:10:54,655
Uhmm...
00:10:54,780 --> 00:10:55,906
Goddamnit!
00:10:57,658 --> 00:10:58,617
Arhhh!
00:10:58,742 --> 00:11:00,994
Ow, ow!
00:11:01,119 --> 00:11:03,497
Okay, check, check
check 1, 2, check!
00:11:03,622 --> 00:11:04,915
Okay, ready?
00:11:05,040 --> 00:11:05,999
Alright, let's
try the new song.
00:11:06,124 --> 00:11:08,210
This is a song
I wrote for you, Shelly.
00:11:08,335 --> 00:11:10,587
1, 2,
1-2-3-4!
00:11:12,130 --> 00:11:14,091
♪ When I saw her
walking down the street ♪
00:11:14,216 --> 00:11:16,176
♪ I thought she was
Shelly, Shelly ♪
00:11:16,301 --> 00:11:17,803
Aw man,
you guys suck!
00:11:17,928 --> 00:11:20,555
♪ Now that we're together
I'm absolutely sure ♪
00:11:20,681 --> 00:11:22,516
♪ That she's
Shelly, Shelly ♪
00:11:22,641 --> 00:11:25,352
You're the crappiest band
I've ever heard.
00:11:25,477 --> 00:11:27,646
♪ Move into my mom's
house with me ♪
00:11:27,771 --> 00:11:29,356
♪ Shelly, Shelly ♪
00:11:29,481 --> 00:11:33,568
Reowww, reowwww...
00:11:33,694 --> 00:11:34,945
Reowww!
00:11:35,070 --> 00:11:37,239
Reowww...
00:11:37,364 --> 00:11:38,949
Reowwww...
00:11:39,074 --> 00:11:40,826
Meowww!
00:11:43,453 --> 00:11:44,871
Reowww!
00:11:51,753 --> 00:11:53,046
Bridge!
00:11:53,171 --> 00:11:57,134
♪ I pledge allegiance
to the flag ♪
00:11:57,259 --> 00:11:59,761
♪ Of the united states... ♪
00:11:59,886 --> 00:12:01,972
♪ Of Shelly, Shelly ♪
00:12:02,097 --> 00:12:03,765
Oh my God, somebody
shoot me in the head!
00:12:03,890 --> 00:12:04,808
Hey! Shut up, tubby!
00:12:04,933 --> 00:12:06,184
Don't call me fat!
00:12:06,309 --> 00:12:07,728
Now, you guys are not
supposed to be in here,
00:12:07,853 --> 00:12:10,605
you get out now and
respect my authority!
00:12:10,731 --> 00:12:11,940
Ow!
00:12:16,611 --> 00:12:18,238
Reowwww!
00:12:18,363 --> 00:12:19,406
Meowww...
00:12:19,531 --> 00:12:20,449
Reowww...
00:12:20,574 --> 00:12:23,368
Meowww...
00:12:23,493 --> 00:12:24,911
Reowww?
00:12:25,036 --> 00:12:26,997
Meowwww...
00:12:27,122 --> 00:12:28,165
Reowwww...
00:12:28,290 --> 00:12:31,543
Meoww... Meoww...
00:12:31,668 --> 00:12:33,086
Meowww...
00:12:34,880 --> 00:12:36,631
Yeah, dude,
that was hot!
00:12:36,757 --> 00:12:37,883
This guitar
rocks, man!
00:12:38,008 --> 00:12:38,925
It rocks!
00:12:39,050 --> 00:12:40,135
What do
you think, Shelly?
00:12:40,260 --> 00:12:41,386
Honestly?
00:12:41,511 --> 00:12:43,305
I think you guys
need some work.
00:12:43,430 --> 00:12:44,681
Oh, really?
00:12:44,806 --> 00:12:47,100
I just think your
sound is kind of...
00:12:47,225 --> 00:12:48,560
..."last week."
00:12:48,685 --> 00:12:50,520
Well, I'd like to see you
do any better, bitch!
00:12:50,645 --> 00:12:53,023
Well, I do have
a song I wrote.
00:12:53,148 --> 00:12:54,941
Okay, why don't you
sing it for us?
00:12:55,066 --> 00:12:57,527
No Skylar,
I'm embarrassed!
00:12:57,652 --> 00:12:58,737
Hey, man,
don't be shy!
00:12:58,862 --> 00:13:01,823
Well, okay... I'll try.
00:13:01,948 --> 00:13:04,409
But I'm not
promising anything.
00:13:06,536 --> 00:13:07,704
1-2-3-4!
00:13:13,668 --> 00:13:16,004
♪ So much pain
in the world today ♪
00:13:16,129 --> 00:13:18,465
♪ Too many turds
are heading my way ♪
00:13:18,590 --> 00:13:21,468
♪ But we can flush
the turds together ♪
00:13:21,593 --> 00:13:24,179
♪ Passing by
turds whenever ♪
00:13:24,304 --> 00:13:26,014
♪ Don't you
know it's a-♪
00:13:26,139 --> 00:13:28,683
♪ Life's so void
of happiness ♪
00:13:28,809 --> 00:13:31,812
♪ Feel free to
mark my words ♪
00:13:31,937 --> 00:13:34,356
♪ But me and you
will my love do ♪
00:13:34,481 --> 00:13:36,233
♪ In a world that's
full of turds ♪
00:13:36,358 --> 00:13:37,776
♪ Turds ♪
♪ Turds ♪
00:13:37,901 --> 00:13:39,444
♪ Dime-a-dozen
Sphincter-lovin' ♪
00:13:39,569 --> 00:13:40,779
♪ Turds ♪
♪ Turds ♪
00:13:40,904 --> 00:13:42,072
Mom, the babysitter
has her boyfriend over!
00:13:42,197 --> 00:13:43,782
Oh no, no, no
that's impossible, hon.
00:13:43,907 --> 00:13:44,991
I told her
no visitors.
00:13:45,116 --> 00:13:46,743
There's a whole
crappy band here,
00:13:46,868 --> 00:13:47,494
can you hear them?
00:13:47,619 --> 00:13:48,829
Can you hear them?
00:13:48,954 --> 00:13:50,580
This party is
very loud, poopykins!
00:13:50,705 --> 00:13:51,915
You'll have to speak up!
00:13:52,040 --> 00:13:52,999
Damnit, her
boyfriend is here,
00:13:53,124 --> 00:13:54,292
don't you believe me?
00:13:54,417 --> 00:13:56,127
Not really, hon,
Mom has to go now.
00:13:56,253 --> 00:13:57,546
I'll be home
in about an hour.
00:13:57,671 --> 00:13:59,256
Oh, oh!
Mr. Mackey!
00:13:59,381 --> 00:14:01,842
Ha-huh, 'kay.
00:14:01,967 --> 00:14:04,427
I'll never be able to prove
that son-of-a-bitch was here!
00:14:05,887 --> 00:14:07,556
My Speak 'n Record bear.
00:14:07,681 --> 00:14:09,015
Of course!
00:14:09,140 --> 00:14:10,600
♪ In a world that's
full of turds ♪
00:14:10,725 --> 00:14:12,269
♪ Turds ♪
00:14:13,478 --> 00:14:14,187
Dude,
this is gay!
00:14:14,312 --> 00:14:15,730
Shut up!
00:14:15,856 --> 00:14:18,358
You shut up, your girlfriend
is not joining our band.
00:14:18,483 --> 00:14:20,277
Yeah dude, what the hell's
wrong with you anyway?
00:14:20,402 --> 00:14:21,361
She's like, 12!
00:14:21,486 --> 00:14:22,696
You guys get out!
00:14:22,821 --> 00:14:24,239
Don't question my love!
00:14:24,364 --> 00:14:25,907
My love is as pure
as morning snow!
00:14:26,032 --> 00:14:28,118
Get out, I said!
00:14:30,495 --> 00:14:31,830
Reowwww!
00:14:37,711 --> 00:14:38,879
Meowww?
00:14:39,296 --> 00:14:40,297
Reowww...
00:14:45,594 --> 00:14:47,596
Meoww...
00:14:47,721 --> 00:14:48,471
Reowww!
00:14:48,597 --> 00:14:50,599
Uh... zzzz...
00:14:51,933 --> 00:14:54,144
Meowww!
00:14:54,269 --> 00:14:55,604
Aw, man!
00:14:57,689 --> 00:14:58,773
Testing, testing,
1-2...
00:14:59,858 --> 00:15:00,901
Testing, testing,
1-2...
00:15:01,026 --> 00:15:02,652
Sweet.
00:15:02,777 --> 00:15:05,947
We're gonna go outside
to watch the meteor shower
00:15:06,072 --> 00:15:07,908
I'm locking you in your room
'til we get back in, turd.
00:15:08,033 --> 00:15:09,743
Okay, see you
in a while.
00:15:09,868 --> 00:15:11,286
Will you tell me
what it looked like?
00:15:11,411 --> 00:15:12,746
The meteor shower?
00:15:12,871 --> 00:15:14,998
They mostly come
every few years... mostly.
00:15:15,123 --> 00:15:16,291
What the hell
is wrong with you?
00:15:16,416 --> 00:15:17,584
How come you're not
yelling and whining?
00:15:17,709 --> 00:15:19,920
Well, I just, I kind of like
having you around.
00:15:20,045 --> 00:15:21,087
What?
No you don't!
00:15:21,212 --> 00:15:22,380
No, I'm serious.
00:15:22,505 --> 00:15:24,633
See, I never had
a brother or sister.
00:15:24,758 --> 00:15:25,926
I think people that have
a brother or sister
00:15:26,051 --> 00:15:27,344
don't realize
how lucky they are.
00:15:27,469 --> 00:15:28,845
Sure, they fight a lot
00:15:28,970 --> 00:15:30,263
but to know that there's
always somebody there,
00:15:30,388 --> 00:15:31,640
somebody that's family.
00:15:31,765 --> 00:15:34,851
I wonder if...
Well, maybe sometimes,
00:15:34,976 --> 00:15:37,187
I could pretend like
you're my big sister.
00:15:37,312 --> 00:15:39,689
And you could kind of,
watch over me, you know,
00:15:39,814 --> 00:15:42,108
like, we could watch a
meteor shower together some time.
00:15:42,233 --> 00:15:44,736
And I could pretend
I'm somebody's brother!
00:15:44,861 --> 00:15:46,780
If only for a day.
00:15:48,573 --> 00:15:50,325
Alright, get your
turd coat.
00:15:50,450 --> 00:15:51,785
You can come see the
meteor shower with us.
00:15:51,910 --> 00:15:52,994
You mean it?
00:15:53,119 --> 00:15:54,204
But don't bug
me and Skylar, c'mon!
00:15:54,329 --> 00:15:56,247
Hoo-ray!
00:15:56,373 --> 00:16:01,044
Yes, I'm gonna have you and your boyfriend's
voices on my Speak 'n Record bear
00:16:01,169 --> 00:16:04,506
and then you'll mostly never
babysit me again...mostly.
00:16:07,425 --> 00:16:09,636
Yes, yes, what a
beautiful night!
00:16:09,761 --> 00:16:12,180
It is Saturday,
the 12th at 10:45
00:16:12,305 --> 00:16:14,683
and my mother is away
at a party right now.
00:16:14,808 --> 00:16:16,059
Shut up, turd!
00:16:16,184 --> 00:16:18,186
That, of course, is the
voice of my babysitter
00:16:18,311 --> 00:16:19,521
Shelly Marsh, age 12.
00:16:19,646 --> 00:16:20,522
What are
you doing?
00:16:20,647 --> 00:16:22,023
I'm just
thinking out loud.
00:16:22,148 --> 00:16:23,942
Do you have anything
to say, Skylar,
00:16:24,067 --> 00:16:25,568
Shelly's boyfriend,
who is sitting right here?
00:16:25,694 --> 00:16:27,654
Go away, turd.
00:16:27,779 --> 00:16:30,865
I'm sorry, did you
say something Skylar?
00:16:30,991 --> 00:16:31,866
Ahhh!
00:16:33,076 --> 00:16:34,452
Reowww...
00:16:34,577 --> 00:16:38,415
Meoww...
Reowww...
Reowww...
00:16:44,754 --> 00:16:45,672
Meoww...
Reowww...
Reowww...
00:16:46,840 --> 00:16:47,924
Yeah, c'mon
give it up!
00:16:48,049 --> 00:16:49,050
No!
00:16:49,175 --> 00:16:49,884
Give it up, babe!
00:16:50,010 --> 00:16:50,468
No!!!
00:16:50,593 --> 00:16:51,720
C'mon, baby!
00:16:51,845 --> 00:16:53,263
No Skylar, I'm not
putting out for you!
00:16:53,388 --> 00:16:54,264
Why the hell not?
00:16:54,389 --> 00:16:55,473
'Cause I'm 12!
00:16:55,598 --> 00:16:56,599
You're not gonna
put out for me?
00:16:56,725 --> 00:16:57,809
No!!
00:16:57,934 --> 00:16:59,310
Well, then,
screw you, bitch!
00:16:59,436 --> 00:17:00,812
I've got plenty of other
girlfriends that will!
00:17:00,937 --> 00:17:02,731
What? But I thought
you liked me!
00:17:02,856 --> 00:17:04,858
If you're not putting out
then I'm movin' on.
00:17:04,983 --> 00:17:06,443
There's plenty of chicks
like you out there.
00:17:06,568 --> 00:17:09,195
Screw you, prude bitch.
00:17:09,320 --> 00:17:12,615
Me and my bad ass guitar
are going home. Hasta!
00:17:12,741 --> 00:17:14,659
Gotcha!
00:17:19,205 --> 00:17:21,583
Oh yeah, oh yeah! I'm the kid
with the wild west!
00:17:21,708 --> 00:17:23,460
Shelly, guess who's busted!?
00:17:26,171 --> 00:17:28,214
Hey, I said,
guess who's busted!?
00:17:31,885 --> 00:17:35,180
You're not gonna trick me,
I got the goods on you!
00:17:35,305 --> 00:17:36,973
I don't care!
00:17:37,098 --> 00:17:40,518
He acted like
he really liked me,
00:17:40,643 --> 00:17:43,521
nobody's ever
liked me before!
00:17:44,898 --> 00:17:46,483
I can't believe
I trusted him!
00:17:46,608 --> 00:17:48,026
I'm so stupid!
00:17:48,151 --> 00:17:50,320
But, dude, he's 22!
00:17:50,445 --> 00:17:51,738
What were you
doing with him, anyway?
00:17:51,863 --> 00:17:53,406
Nobody my age
would go out with me
00:17:53,531 --> 00:17:54,908
'cause I'm too ugly!
00:17:55,033 --> 00:17:56,326
You're not ugly!
00:17:56,451 --> 00:17:57,577
You don't think so?
00:17:57,702 --> 00:17:59,204
Well, you're
pretty ugly, but
00:17:59,329 --> 00:18:00,872
you don't have to
be dating 22 year olds.
00:18:00,997 --> 00:18:02,749
I mean, what kind of
scumbag asshole
00:18:02,874 --> 00:18:04,167
dates 12-year-old girls?
00:18:04,292 --> 00:18:05,794
You're right,
he is a scumbag!
00:18:05,919 --> 00:18:07,337
I wish I could
get him back.
00:18:07,462 --> 00:18:08,797
I just don't know how.
00:18:08,922 --> 00:18:10,965
Well, I could ask
Artemus Cloud Frog.
00:18:11,091 --> 00:18:12,175
He would know.
00:18:12,300 --> 00:18:13,301
Huh!?
00:18:13,426 --> 00:18:14,719
If you want,
I could help you.
00:18:14,844 --> 00:18:15,929
Really?
You would do that?
00:18:16,054 --> 00:18:17,889
Just let me
get my cowboy hat.
00:18:26,439 --> 00:18:28,066
Reowww...?
00:18:28,191 --> 00:18:30,693
Reowww...
00:18:30,819 --> 00:18:32,320
Reowww...
00:18:32,445 --> 00:18:35,156
Reowww...
Meowww...
Reowww...
Meowww...
00:18:50,505 --> 00:18:52,674
What the hell
is this!?
00:18:52,799 --> 00:18:57,178
Help me, help me...
this is Salma Hayek!
00:18:57,303 --> 00:18:58,638
is anybody there?
00:18:58,763 --> 00:19:01,558
Salma Hayek?
Whoa, she's hot!
00:19:03,643 --> 00:19:04,853
Okay, it's clear!
00:19:06,104 --> 00:19:08,189
Over here,
please come quick!
00:19:08,314 --> 00:19:10,316
We don't have
much time!
00:19:10,441 --> 00:19:12,777
This won't
take me long!
00:19:17,282 --> 00:19:18,616
Reowww...
Meowww...
Meowww...
Meowww...
00:19:18,741 --> 00:19:22,036
Reowww...
Meowww...
Reowww...
Meowww...
00:19:22,162 --> 00:19:24,414
Reowww...
Meowww...
Reowww...
Meowww...
00:19:30,753 --> 00:19:31,754
Reowww...?
00:19:31,880 --> 00:19:33,464
Hurry up in there!
00:19:33,590 --> 00:19:35,008
I'm almost done!
00:19:35,133 --> 00:19:36,134
Hellooo?
00:19:36,259 --> 00:19:38,094
Hello, Mrs. Hayek?
00:19:38,219 --> 00:19:40,096
Over here,
please help me!
00:19:40,221 --> 00:19:41,723
I am lost and I
have no clothes!
00:19:41,848 --> 00:19:44,392
No clothes, right!
00:19:46,186 --> 00:19:48,563
I'm over here,
please help me!
00:19:48,688 --> 00:19:50,190
I will
reward you greatly.
00:19:50,315 --> 00:19:51,608
I'm right here,
Ms. Hayek.
00:19:51,733 --> 00:19:53,109
Oh, please help me!
00:19:53,234 --> 00:19:54,485
What the--
00:19:54,611 --> 00:19:56,487
Please help me,
I will give you tacos.
00:19:56,613 --> 00:19:58,448
Dude, somebody
tricked me!
00:19:58,573 --> 00:20:02,285
I'll make you pay for making me
come out here, Goddamnit!
00:20:03,703 --> 00:20:06,414
Stupid asshole stuffed animals
trying to ruin my night!
00:20:10,251 --> 00:20:11,419
My guitar!
00:20:11,544 --> 00:20:13,213
Nooooooo!
00:20:14,631 --> 00:20:15,715
That was so cool!
00:20:15,840 --> 00:20:17,008
I wish we could'a
seen his face.
00:20:17,133 --> 00:20:18,468
Thanks for
all your help, Eric.
00:20:18,593 --> 00:20:21,054
Y'know, as far as
turds go, you're okay!
00:20:23,181 --> 00:20:24,015
Oh, my God!
00:20:26,267 --> 00:20:28,728
They're having
a cat orgy!
00:20:28,853 --> 00:20:30,772
You are all
very bad kitties!
00:20:30,897 --> 00:20:33,107
That is a bad, bad kitty!
00:20:33,233 --> 00:20:34,567
Your mom's gonna
be home soon.
00:20:34,692 --> 00:20:35,777
We're gonna get busted!
00:20:35,902 --> 00:20:38,821
C'mon kitties,
outside, c'mon...
00:20:38,947 --> 00:20:41,115
That's it, c'mon, c'mon!
00:20:41,241 --> 00:20:42,575
Uh-oh...
00:20:42,700 --> 00:20:45,787
You two ruined my career.
I'm gonna get you!
00:20:45,912 --> 00:20:47,455
Ughn!
00:20:48,248 --> 00:20:50,083
Ohhhh, ohhhhh!
00:20:50,208 --> 00:20:52,377
Arghhhh!
What are you doing!?
00:20:52,502 --> 00:20:54,712
Ohh, you ripped
my pants off...
00:20:54,837 --> 00:20:57,757
Oh my God,
I'm not a cat!!!
00:20:57,882 --> 00:20:59,133
C'mon, we've gotta
get the house clean
00:20:59,259 --> 00:21:00,260
before your
mom gets home.
00:21:00,385 --> 00:21:02,262
Y'know, Eric,
it's kinda cool
00:21:02,387 --> 00:21:04,138
that two people who hated
each other can be friends.
00:21:04,264 --> 00:21:06,307
Yeah, I think we
get along okay.
00:21:06,432 --> 00:21:08,643
Hi kids, I'm home!
00:21:11,604 --> 00:21:13,481
Mom, I can explain!
00:21:13,606 --> 00:21:15,566
It was all Shelly's fault
she didn't watch the cat!
00:21:15,692 --> 00:21:18,236
No, it was Eric's fault
he let these cats in here!
00:21:18,361 --> 00:21:20,530
Oooh, what a
party that was!
00:21:23,700 --> 00:21:26,035
Wow, she passed out!
00:21:26,160 --> 00:21:27,912
Luckily for us,
my mom's a total lush!
00:21:28,037 --> 00:21:29,372
Well let's
clean up the house.
00:21:29,497 --> 00:21:30,790
Looks like everything
turned out okay!
00:21:30,915 --> 00:21:33,084
That's how it goes
in the wild, wild west!
00:21:33,209 --> 00:21:35,253
♪ Well I'm a bad-ass cowboy
living in the cowboy days ♪
00:21:35,378 --> 00:21:37,880
♪ Wicky-wicky scratch
yo-yo bang-bang ♪
00:21:38,006 --> 00:21:42,218
♪ Me and Artemus Cloud Frog
go save Salma Hayek
from the big metal spider ♪
00:21:42,343 --> 00:21:44,470
♪ Wicky-wicky wick
wicky-wicky wick ♪
00:21:44,595 --> 00:21:46,180
♪ Fresh cowboy
from the west side ♪♪
00:21:50,476 --> 00:21:52,061
♪ Wicky-wicky scratch
yo-yo bang-bang ♪
00:21:52,186 --> 00:21:56,065
♪ Me and Artemus Cloud Frog
go to save Salma party pants ♪
00:21:56,190 --> 00:21:58,526
♪ Go down to... where... ♪♪
rus__LazyMax.srt
rus__LazyMax.srt
00:00:38,560 --> 00:00:41,836
Хе-хе-хе! А теперь я убью
президента и Сальму Хаек!
00:00:42,080 --> 00:00:44,514
О, спасите меня!! Кто спасёт меня?!
00:00:44,720 --> 00:00:45,994
Я спасу!!!
00:00:46,520 --> 00:00:48,954
Джеймс Вест, ковбой и рэп-звезда!
00:00:49,240 --> 00:00:52,038
Скорее, Лягушонок Артемус Клайд!
Мы должны спасти Сальму Хаек!
00:00:52,120 --> 00:00:56,033
Если мы спасем её, я сниму её трусики
и сыграю с ней в "Дочки-Матери"!
00:00:56,120 --> 00:00:57,553
Ты в порядке, Сальма Хаек?
00:00:57,640 --> 00:01:00,677
Да, но мне нужно убраться отсюда
и съесть немного тако и буррито.
Ми густа такос муччо!
00:01:02,080 --> 00:01:04,071
Тебе не остановить меня, Джеймс Вест!
00:01:04,160 --> 00:01:08,233
Берегись, Лягушонок Артемус Клайд!
Там гигантский стальной паук!
00:01:12,680 --> 00:01:14,113
Мы предотвратили беду!
00:01:14,200 --> 00:01:15,679
Вайлд, Вайлд Вест...
Дикий, Дикий Запад...
00:01:15,760 --> 00:01:17,591
Йоу вики-вики скрэтч!
00:01:17,680 --> 00:01:22,196
Эрик, твоя няня уже здесь.
Идём вниз.
00:01:22,680 --> 00:01:25,672
Но ммма-а-ам.., я же играю
в Вайлд Вайлд Ве-е-ест...
00:01:25,760 --> 00:01:27,079
Мне уже пора уходить, Эрик!
00:01:27,160 --> 00:01:29,674
Но ммма-а-ам, мы
с Лягушонком Артемусом Клайдом
00:01:29,760 --> 00:01:32,752
должны ещё сыграть любовную
сцену с Сальмой Хаек!!!
00:01:32,840 --> 00:01:35,229
Спускайся, как только закончишь.
00:01:36,560 --> 00:01:39,438
Да, я - отчаянный
ковбой из эпохи ковбоев!
00:01:39,520 --> 00:01:41,636
Йоу вики-вики скрэтч,
йоу йоу бэнг бэнг!
00:01:41,720 --> 00:01:46,111
Мы с Лягушонком Артемусом Клайдом спасём
Сальму Хаек от огромного стального паука
00:01:46,520 --> 00:01:50,149
Вики-вики вик... Вики-вики вик...
Крутой ковбой из Вест-сайда...
00:01:50,240 --> 00:01:53,118
Спасибо огромное, что ты согласилась
посидеть с маленьким Эриком, Шелли.
00:01:53,200 --> 00:01:54,235
О'кей.
00:01:54,320 --> 00:01:56,231
Все остальные няни уже
не хотят возвращаться.
00:01:56,320 --> 00:01:59,995
Я беру пять долларов за первый час,
пять процентов сверху капает
за каждый следующий час...
00:02:00,080 --> 00:02:02,230
и так до шести часов, после
чего начинается "Золотое время"
00:02:02,320 --> 00:02:05,915
О, это звучит неплохо. Я иду
на вечеринку звёздного дождя.
00:02:06,000 --> 00:02:08,116
Номер телефона, по которому меня
можно найти – на холодильнике.
00:02:08,200 --> 00:02:10,395
Время идти "баиньки" для
Эрика – ровно в 9 вечера.
00:02:10,480 --> 00:02:13,631
Если нашим маленьким ножкам станет
холодно, отопление включается здесь.
00:02:13,720 --> 00:02:16,917
А если мы будем капризничать, просто
поиграй с ним в "чей животик гладим-гладим"
00:02:17,000 --> 00:02:19,958
и смотри, чтобы он хорошо подтёрся после
того, как он сделает своих "коричневых мишек"
00:02:20,040 --> 00:02:22,395
- "Мишек"?
- О, и кстати, не обращай внимания на кошку.
00:02:22,600 --> 00:02:25,558
Она немного надоедлива,
у неё как раз "похотелочки".
00:02:28,200 --> 00:02:29,872
Нет, Китти, у меня ничего нет!
00:02:33,440 --> 00:02:35,795
Чё за хрень с тобой?! Прекрати, Китти!
00:02:36,920 --> 00:02:39,275
Нет, Китти! Ты, чёрт подери, плохая Китти!!!
00:02:39,360 --> 00:02:41,032
Окей, оладушек. Мама уходит,
00:02:41,120 --> 00:02:43,236
делай то, что тебе скажет няня, ладно?
00:02:43,640 --> 00:02:44,868
Будь послушным.
00:02:44,960 --> 00:02:47,155
- Короче!
- Иди, дай мамочке эскимосскую цёмочку!
00:02:47,240 --> 00:02:50,357
- Ну, ма...
- Эскимосскую цёмочку мамочке!
00:02:50,440 --> 00:02:51,919
О, господи!
00:02:52,160 --> 00:02:53,434
Пока, детки!
00:02:55,720 --> 00:02:58,757
Так, пошла, положила вон ту
пиццу в духовку, сука! Я голод..!
00:02:58,920 --> 00:03:00,797
Так, говнюк, слушай сюда!
00:03:00,880 --> 00:03:03,440
Сейчас, когда твоей
мамы нет, я - главная!
00:03:03,520 --> 00:03:05,511
Мне пофигу, как с тобой
обращались другие няни,
00:03:05,600 --> 00:03:08,672
но пока я – твоя няня, ты
– всего лишь малой говнюк!
00:03:08,760 --> 00:03:12,719
Ты – вонючий засохший тупой
экскремент! Врубился?!
00:03:13,240 --> 00:03:14,229
Ты не должна меня бить!
00:03:14,320 --> 00:03:16,629
Ты чё, не видела по телеку
обучающие видеопрограммы про нянь?
00:03:16,720 --> 00:03:18,756
Сейчас сюда придёт мой бойфренд,
00:03:18,840 --> 00:03:21,673
так что, пошёл на кухню
и приготовил нам ту пиццу,
00:03:21,760 --> 00:03:25,230
пока я тебя пополам не
поломала, как сухую какашку!
00:03:25,320 --> 00:03:27,197
Ты не имеешь право никого сюда приглашать!
00:03:27,280 --> 00:03:28,474
Пошёл!!!
00:03:31,200 --> 00:03:32,758
Вот дерьмо!
00:03:33,600 --> 00:03:36,876
- Как я достану до морозилки?!
- Придумай сам, говнюк!
00:03:37,560 --> 00:03:38,709
Твою же мать!
00:03:41,440 --> 00:03:42,475
Рот закрой, Китти!
00:03:44,720 --> 00:03:47,871
"Если будут проблемы, звонить
маме Эрика по номеру 303..."
00:03:47,960 --> 00:03:48,949
Ага!
00:03:49,280 --> 00:03:50,918
Я позвоню маме и расскажу ей, что няня
00:03:51,000 --> 00:03:53,560
позвала сюда своего бойфренда.
Тогда и увидим, кто здесь говнюк!
00:03:53,640 --> 00:03:56,712
...и я сказала: "Ты – маленький
говнюк!" И он пошёл...
00:03:56,800 --> 00:03:57,994
Твою мать!
00:04:03,400 --> 00:04:06,710
...увидев раз одного говнюка,
считай, ты видела их всех...
00:04:10,400 --> 00:04:13,392
- ...тупой говнюк! Но один говнюк...
- Эй, мне нужен телефон!
00:04:13,480 --> 00:04:16,472
Подожди секунду, Кэрри!..
00:04:20,240 --> 00:04:22,117
Я надела ему его трусы на голову.
00:04:22,200 --> 00:04:24,589
Я сделаю её, Китти! Запомни мои слова!
00:04:26,680 --> 00:04:28,398
ЗАТКНИСЬ НАФИГ, КИТТИ!!!
00:04:30,520 --> 00:04:33,557
А сейчас снова фильм недели “Чужие”
00:04:33,720 --> 00:04:36,154
"Они обязательно приходят
ночью... Обязательно."
00:04:36,240 --> 00:04:39,198
Они обязательно приходят
ночью... Обязательно.
00:04:41,800 --> 00:04:46,112
- Эй, я смотрел "Чужие"!
- Да? А я смотрю "Друзья", говнюк!
00:04:46,560 --> 00:04:48,596
Это – мой бойфренд. Иди, открой дверь,
00:04:48,680 --> 00:04:50,671
пока я уберу объедки из зубных шин.
00:04:52,400 --> 00:04:55,278
- Здорово, Шелли здесь?
- Чё за нафиг, ты - кто?
00:04:55,480 --> 00:04:57,391
Я - тот, кто даст тебе конкретный подсрач,
00:04:57,480 --> 00:05:00,074
- если ты не скажешь мне, где Шелли!
- Привет, Скайлер!
00:05:00,160 --> 00:05:02,594
- Ты его знаешь?!
- Это – мой бойфренд!
00:05:03,640 --> 00:05:07,030
- Блин, да ему, наверное, за пятьдесят!
- Ему 22!
00:05:08,560 --> 00:05:09,629
Блин, вот отстой...
00:05:09,720 --> 00:05:13,156
Ты - говнюк!
Ты – Экскремент, парадоксов друг!
00:05:14,720 --> 00:05:17,757
Блин, когда мама узнает, что няня
принимает здесь своих бойфрендов,
00:05:17,840 --> 00:05:20,149
она обязательно будет в ярости...
Обязательно...
00:05:23,200 --> 00:05:25,316
- Чёрт!
- Жирный говнюк.
00:05:25,400 --> 00:05:28,870
Идём на кухню, Скайлер. Подкрепимся.
00:05:30,120 --> 00:05:32,350
"А сейчас снова Мир Диких Животных"
00:05:33,280 --> 00:05:35,840
"Здесь, в пустынных регионах Африки,
00:05:36,080 --> 00:05:39,595
львы испытывают муки брачного сезона"
00:05:41,000 --> 00:05:43,833
"Лев-самец подбирается к самке сзади
00:05:43,920 --> 00:05:48,311
и готовится вставить в неё своего
львиного красавца. Заметьте, какие
у него большие, потяжелевшие яйца"
00:05:53,240 --> 00:05:57,711
"Львица расслабляет свое тело и
говорит привет мистеру Победителю"
00:06:02,600 --> 00:06:06,593
"Лев соблазнён мягкими грудями
самки и ее крепким задом"
00:06:08,240 --> 00:06:10,390
"Быстро и неожиданно лев кончает.
00:06:10,480 --> 00:06:14,314
Теперь он хочет остаться один
и вежливо просит самку удалиться"
00:06:14,880 --> 00:06:16,996
"Он обещает, что позвонит ей завтра"
00:06:17,080 --> 00:06:20,436
"Но она не уходит. Нет, она
переезжает прямо к нему.
00:06:20,520 --> 00:06:23,034
Похоже, что лев-самец... попал"
00:06:26,840 --> 00:06:28,239
Нет, Cкайлер, перестань.
00:06:28,320 --> 00:06:30,436
Да ну, крошка, как долго мы уже знакомы?
00:06:30,520 --> 00:06:33,637
- Завтра будет восемь дней.
- А я всё ещё не могу перейти к действиям.
00:06:33,720 --> 00:06:35,073
Не знаю, Скайлер.
00:06:35,160 --> 00:06:38,596
Просто я ещё вроде как не могу
привыкнуть, что тебе 22, и всё такое.
00:06:38,680 --> 00:06:42,514
Но я всё ещё учусь в школе. Я говорю тебе:
"Я – недоразвившийся двадцатидвухлетний."
00:06:42,600 --> 00:06:44,511
Ладно, может, всего один поцелуй.
00:06:44,960 --> 00:06:45,995
Эй, чё вы делаете?!
00:06:46,080 --> 00:06:48,833
- Пошёл вон, жирдяй!
- Пшёл, Говнонафт!
00:06:49,240 --> 00:06:52,630
- Я настучу на вас маме.
- Пятый Экскремент Люка Бессона!
Экскрементальный говнюк с Солнца.
00:06:52,720 --> 00:06:56,395
- Ай! Вы съели всю пиццу!
- Мы оставили тебе несколько корочек!
00:06:56,480 --> 00:07:00,234
Ну всё! Я звоню маме прямо сейчас
и она берет вас за задницу.
00:07:01,080 --> 00:07:04,436
- Придумай что-нибудь ещё,
Ричард Говняное Сердце.
- Отдай мне этот номер телефона!
00:07:04,520 --> 00:07:06,351
Короче, крошка. Давай перейдём в гостиную.
00:07:06,440 --> 00:07:08,874
Я не позволю так обращаться
со мной какой-то шлюхе!
00:07:10,640 --> 00:07:12,790
Может, я использую технику
Дикого Дикого Веста
00:07:12,880 --> 00:07:15,599
и соберу доказательства,
что Шелли была с бойфрендом.
00:07:16,120 --> 00:07:17,872
Твою мать, Китти, утихни.
00:07:17,960 --> 00:07:19,632
Иди сюда, я дам тебе
валерьянового кошачьего корма.
00:07:21,600 --> 00:07:24,558
Окей, окей, потерпи, уже ищу Кетнип.
00:07:39,760 --> 00:07:45,710
Красная Ракета рассеет мою ледяную душу.
Демоны ада ищут Избранного Ими...
00:07:47,040 --> 00:07:50,715
- Ты - такой ошеломляющий поэт, Скайлер.
- Правда, офигенная гитара?
00:07:50,800 --> 00:07:54,110
Она - просто лучшая, и при
этом на ней – ни царапинки!
00:07:54,200 --> 00:07:55,713
Скайлер, не здесь.
00:07:55,800 --> 00:07:59,270
Ничего не могу поделать. Я вижу твои
прекрасные губы и хочу их целовать.
00:07:59,680 --> 00:08:00,715
Так ли?
00:08:00,800 --> 00:08:03,792
Я ухаживаю за тобой почти так же,
как я ухаживаю за своей гитарой.
00:08:03,880 --> 00:08:05,950
Когда я стану знаменитым,
00:08:06,040 --> 00:08:09,510
мы пойдем по магазинам, и я тебе
накуплю кучу крутого барахла.
00:08:09,600 --> 00:08:11,511
О, Скайлер, я люблю тебя.
00:08:13,520 --> 00:08:15,829
- Чё за нафиг?
- Ага, попали!
00:08:15,920 --> 00:08:18,912
- Похоже, что говнюки - вы!
- Отдай мне эту фотку!
00:08:31,520 --> 00:08:34,318
Открой дверь, Говноголубь Мира!
00:08:34,400 --> 00:08:37,676
И не подумаю! Я покажу эту фотку
маме, когда она вернется домой!
00:08:37,760 --> 00:08:40,797
Твоя мама не вернется домой ещё три часа!
00:08:40,880 --> 00:08:45,078
Этого времени хватит, чтоб сделать
из тебя "бутерброд с говнюком"!
00:08:53,000 --> 00:08:56,549
- Отдай мне фотографию, говнюк!
- Ты никогда не получишь эту фотографию!
00:08:56,640 --> 00:08:59,677
Во всяком случае, не раньше, чем придёт
моя мама, и я смогу доказать, что ты
пригласила сюда своего бойфренда... на!
00:08:59,760 --> 00:09:02,149
Я вынесу нафиг эту дверь!
00:09:07,560 --> 00:09:09,232
Что же нам делать,
Лягушонок Артемус Клайд?
00:09:09,320 --> 00:09:10,912
Мы должны передать эту фотку маме,
00:09:11,000 --> 00:09:12,638
и тогда она вернётся домой и спасёт нас!
00:09:12,720 --> 00:09:15,109
О, быстро соображаешь,
Лягушонок Артемус Клайд!
00:09:16,080 --> 00:09:17,798
Слушай очень внимательно, мистер Китти.
00:09:17,880 --> 00:09:20,678
Я прикреплю эту фотку с няней
и её бойфрендом на твой ошейник.
00:09:20,760 --> 00:09:23,479
Ты должен отнести эту фотку маме,
Китти, тогда она вернётся домой
00:09:23,560 --> 00:09:24,834
и спасёт меня.
00:09:24,920 --> 00:09:27,832
А теперь беги, Китти. Передай фотку
маме и приведи её обратно.
00:09:27,920 --> 00:09:30,195
А когда вернёшься, обязательно проведи
маму в дом через заднюю дверь!
00:09:30,280 --> 00:09:32,748
Быстрее, Китти!
Ты – моя единственная надежда!
00:09:33,280 --> 00:09:35,669
Так держать! Так держать, мистер Китти!
00:09:39,880 --> 00:09:40,915
О, блин! Чёрт побери!
00:09:43,400 --> 00:09:44,515
Кто там?
00:09:44,600 --> 00:09:48,115
А, я пригласил сюда репетировать
пацанов из нашей группы.
00:09:48,200 --> 00:09:52,671
- Скайлер, вы не можете тут репетировать!
- Эй, ты хочешь, чтоб
я стал знаменитым, или нет?
00:09:52,760 --> 00:09:55,638
Не становись между мной
и моими мечтами, крошка!
00:09:55,720 --> 00:09:57,711
Привет, Марк! Чё нового, Джонси?
00:09:57,800 --> 00:10:01,839
Только как можно тише. А мне надо
сходить потолковать с Говномальчиком.
00:10:03,480 --> 00:10:05,550
Эй! Кто там ещё пришёл к нам в дом?
00:10:05,640 --> 00:10:09,076
Эрик! Твоя мама попала в аварию!
00:10:09,160 --> 00:10:10,798
Ты просто хочешь, чтоб я открыл дверь!
00:10:10,880 --> 00:10:14,236
Нам надо срочно бежать
в больницу и опознать её труп!
00:10:14,320 --> 00:10:16,993
- Мы скоро вернёмся.
- Что?! С ней всё в порядке?
00:10:17,080 --> 00:10:19,958
Не совсем. Она погибла.
00:10:21,280 --> 00:10:24,636
Ага! Это была уловка для говнюков!
Твоя мама на самом деле не погибла!
00:10:25,440 --> 00:10:27,874
Ага! Я знал, что это была
уловка для говнюков, и открыл,
00:10:27,960 --> 00:10:31,555
потому что мистер Китти уже
на пути к моей маме с той фоткой!
00:10:32,160 --> 00:10:36,597
Ага! Я знала, что ты пошлёшь кота,
поэтому вышла и перехватила его!
00:10:38,000 --> 00:10:39,831
Ага! Я видел, что ты забрала
фотку у мистера Китти,
00:10:39,920 --> 00:10:41,638
и поэтому написал письмо в газету!
00:10:41,720 --> 00:10:43,517
С пометкой "Вскрыть в случае моей смерти".
00:10:43,600 --> 00:10:45,670
Если хоть что-нибудь случится со мной,
это письмо будет обнародовано,
00:10:45,760 --> 00:10:49,036
- и тебе его никогда не найти!
- Ты имел в виду это письмо?
00:10:50,160 --> 00:10:52,958
Окей! Так... посмотрим...
Ага! Хм...
00:10:55,080 --> 00:10:56,229
Да твою ж мать!
00:11:01,080 --> 00:11:03,799
Окей, проверка, проверка...
Раз, два, проверка...
00:11:03,880 --> 00:11:06,189
Готовы? Итак, попробуем
спеть новую песню.
00:11:06,280 --> 00:11:10,717
Её я написал для тебя, Шелли!
Раз, два... Раз, два, три, четыре...
00:11:11,840 --> 00:11:15,879
"Когда я увидел её, идущую по улице,
Я подумал, это была Шелли, Шелли"
00:11:16,520 --> 00:11:17,839
О, блин, ну вы и отсосы, чуваки.
00:11:17,920 --> 00:11:22,391
"А теперь, когда мы вместе,
я полностью уверен, что это – Шелли, Шелли"
00:11:22,480 --> 00:11:25,153
Вы - самая дерьмовая банда
из всех, что я слышал.
00:11:25,240 --> 00:11:29,631
Переезжай ко мне, в мамин дом,
Шелли, Шелли!
00:11:51,920 --> 00:11:53,319
Переход!
00:11:53,840 --> 00:11:58,960
"Я присягаю на верность
флагу Соединённых Штатов
00:11:59,520 --> 00:12:01,476
моей Шелли, Шелли!"
00:12:01,560 --> 00:12:03,755
О, Господи, кто-нибудь,
прострелите мне голову!
00:12:03,840 --> 00:12:05,796
- Эй, заткнись, жирдяй!
- Не называй меня жирным!
00:12:05,880 --> 00:12:07,677
Так, а вас, чуваки, вообще
тут быть не должно... на..!
00:12:07,760 --> 00:12:10,194
Выметайтесь сейчас же и
уважайте мою власть... на..!
00:12:35,600 --> 00:12:38,876
Да, блин, это было круто.
Эта гитара рулит, блин!
00:12:38,960 --> 00:12:40,154
Она просто разрывает!
Ну, что ты думаешь, Шелли?
00:12:40,240 --> 00:12:43,357
Честно? Мне кажется, вам
надо бы ещё поработать.
00:12:43,440 --> 00:12:47,149
- Неужели?
- Мне просто кажется, что у вас звучание,
00:12:47,240 --> 00:12:48,275
вроде как вчерашнего дня.
00:12:48,360 --> 00:12:50,555
Ой, можно подумать, у тебя
бы лучше получилось, сука!
00:12:50,640 --> 00:12:55,191
- Что ж, у меня есть песня,
которую я сама написала.
- Окей, может, споёшь её нам?
00:12:55,280 --> 00:12:59,319
- Нет, Скайлер, я смущаюсь!
- Давай, не стесняйся!
00:12:59,400 --> 00:13:03,996
Ладно, я попытаюсь.
Но ничего не обещаю.
00:13:06,280 --> 00:13:07,918
Раз, два, три, четыре...
00:13:13,320 --> 00:13:18,474
"Трудный путь предстоит мне пройти,
Сколько говнюков стоит на моём пути,
00:13:18,560 --> 00:13:24,032
Но вместе задавим мы всех говнюков,
Решив навсегда проблему этих мудаков"
00:13:25,320 --> 00:13:26,309
Ты не знаешь? Это не...
00:13:26,400 --> 00:13:30,837
"Счастье в твоих глазах?
Я скажу это в других словах.
00:13:31,800 --> 00:13:34,473
Ведь есть ты и я, и любовь без понтов
00:13:34,560 --> 00:13:36,471
в мире, в котором полно говнюков!!"
00:13:36,560 --> 00:13:37,629
ГОВНЮКОВ!
00:13:37,720 --> 00:13:39,392
Сделанных пальцем тупых говнюков.
00:13:39,480 --> 00:13:40,515
ГОВНЮКОВ!
00:13:40,600 --> 00:13:42,318
Мам, няня пригласила своего бойфренда!
00:13:42,400 --> 00:13:45,073
Нет, нет, нет, это невозможно, милый.
Я сказала ей: никаких гостей.
00:13:45,160 --> 00:13:47,230
Да тут их весь отстойный ансамбль!
Слышишь? Вот!
00:13:47,320 --> 00:13:48,799
Слышишь их?
00:13:49,080 --> 00:13:51,674
Тут очень шумно, пельменьчик. Говори громче!
00:13:51,760 --> 00:13:53,751
Твою ж мать! Её бойфренд здесь!
Ты что, мне не веришь?!
00:13:53,840 --> 00:13:57,799
Не совсем, милый...
Мама уже должна идти.
Буду дома через часок!
00:13:57,880 --> 00:14:01,475
О! О, мистер Маккей!
00:14:01,560 --> 00:14:05,348
Блин, мне никогда не доказать,
что этот сукин сын был тут.
00:14:05,680 --> 00:14:08,717
Мой мишка-диктофон! Ну, конечно!
00:14:08,880 --> 00:14:10,757
В мире, в котором полно говнюков!!
00:14:10,840 --> 00:14:12,193
ГОВНЮКОВ!!
00:14:13,240 --> 00:14:15,470
- Блин, это – педерастия.
- Рот закрой!
00:14:15,560 --> 00:14:18,438
Сам рот закрой! Твоя тёлка не
будет петь в нашей группе!
00:14:18,520 --> 00:14:20,397
Да, блин. В натуре, что с тобой?
00:14:20,480 --> 00:14:22,675
- Ей же лет двенадцать, не больше!
- Пошли вон, пацаны!
00:14:22,760 --> 00:14:26,355
Не смейте проверять мою любовь!
Моя любовь чиста, как утренний снег!
00:14:26,440 --> 00:14:28,032
Пошли вон, я сказал!
00:14:57,000 --> 00:14:59,036
Проверка, проверка, раз, два...
00:14:59,320 --> 00:15:01,038
Проверка, проверка, раз, два...
00:15:01,120 --> 00:15:02,109
Клёво.
00:15:03,240 --> 00:15:05,276
Мы идём на улицу смотреть на звездопад.
00:15:05,360 --> 00:15:07,351
Я закрываю тебя в твоей комнате,
пока мы не вернёмся, говнюк!
00:15:07,440 --> 00:15:09,510
- Ладно, скоро увидимся!
- Че-во?..
00:15:09,600 --> 00:15:11,750
Ты же расскажешь мне,
как он выглядит? Звездопад.
00:15:11,840 --> 00:15:14,354
Он обязательно происходит только раз
в несколько лет... Обязательно...
00:15:14,440 --> 00:15:15,555
Чего это с тобой?
00:15:15,640 --> 00:15:17,039
Что случилось, что ты не вопишь, не ноешь?!
00:15:17,120 --> 00:15:19,475
Ну, мне, можно сказать, нравится,
что ты со мной сидишь.
00:15:19,560 --> 00:15:22,154
- Что? Нет, не может быть!
- Нет, я серьёзно...
00:15:22,240 --> 00:15:24,117
Видишь ли, у меня никогда
не было братика или сестрички.
00:15:24,200 --> 00:15:27,112
Мне кажется, что люди, у которых
есть сестра или братик, просто
не понимают, как им повезло.
00:15:27,200 --> 00:15:30,158
Конечно, они часто и дерутся, но ты
знаешь, что у тебя всегда есть кто-то,
00:15:30,240 --> 00:15:33,437
кто-то родной, кто и есть твоя семья!
00:15:33,520 --> 00:15:36,830
Как думаешь, ну, может, иногда я могу
представлять, будто ты моя старшая сестра.
00:15:36,920 --> 00:15:38,672
И ты, будто, ну как бы заботишься
и присматриваешь за мной.
00:15:38,760 --> 00:15:42,036
Знаешь, как бы, мы можем изредка
смотреть вместе на звездопад.
00:15:42,120 --> 00:15:46,033
Эх, и я смог бы представлять, что я
чей-то братик, пусть даже и на денёк.
00:15:48,480 --> 00:15:50,038
Ладно, бери свою говнюковскую курточку.
00:15:50,120 --> 00:15:51,712
Можешь пойти с нами смотреть на звездопад.
00:15:51,800 --> 00:15:53,472
- Ты, ты уверена?
- Только не доставай меня и Скайлера!
00:15:53,560 --> 00:15:55,915
- Давай, пошли!
- Ура!
00:15:56,920 --> 00:15:59,150
Так, теперь у меня будут
ваши со Скайлером голоса
00:15:59,240 --> 00:16:00,639
на моём Мишке-диктофоне,
00:16:00,720 --> 00:16:04,076
и тогда ты обязательно никогда больше
не будешь моей няней... Обязательно...
00:16:07,720 --> 00:16:09,438
Да, да, что за чудная ночь!
00:16:09,520 --> 00:16:14,150
Сегодня – суббота двенадцатое, 10:45,
и моя мама в данный момент
находится в гостях на вечеринке.
00:16:14,240 --> 00:16:15,389
Заткнись, говнюк!
00:16:15,480 --> 00:16:19,234
Это, конечно, голос моей няни
Шелли Марш, которой 12 лет.
00:16:19,320 --> 00:16:21,959
- Что происходит?
- Я просто размышляю вслух.
00:16:22,040 --> 00:16:23,598
Тебе есть, что сказать, Скайлер
00:16:23,680 --> 00:16:25,955
– бойфренд Шелли, который
сидит рядом с ней?
00:16:26,160 --> 00:16:27,275
Пошёл вон, говнюк!
00:16:27,360 --> 00:16:29,396
Извини, ты что-то сказал, Скайлер?
00:16:46,240 --> 00:16:47,992
Да-а, давай же! Давай!
00:16:48,080 --> 00:16:50,036
- Нет! Нет!
- Дай же мне, детка!
00:16:50,120 --> 00:16:52,680
- Ну же, малышка!
- Нет, Скайлер, я тебе не дам!
00:16:52,760 --> 00:16:55,035
- Какого чёрта?!
- Да потому, что мне – двенадцать!
00:16:55,120 --> 00:16:56,997
- Так ты мне не дашь?
- Нет!
00:16:57,080 --> 00:17:00,550
Ну, так тогда пошла ты, сука!
У меня – куча подружек, готовых мне дать!
00:17:00,640 --> 00:17:02,358
Что?? Я думала, что ты меня любил!
00:17:02,440 --> 00:17:04,396
Если ты не собираешься дать
мне, тогда я бросаю тебя!
00:17:04,480 --> 00:17:07,199
Вокруг хренова туча тёлок не хуже тебя!
00:17:07,400 --> 00:17:08,958
Пошла ты, динамистка хренова!
00:17:09,040 --> 00:17:12,669
Я и моя крутая гитара
уходим! Аста маньяна!
00:17:13,120 --> 00:17:14,439
Есть!
00:17:18,080 --> 00:17:21,197
О, да! Вики-вики Вайлд Вест!
00:17:21,280 --> 00:17:23,510
Шелли, угадай, кто конкретно влип?
00:17:25,960 --> 00:17:28,315
Эй, слышишь, угадай, кто конкретно влип?
00:17:32,600 --> 00:17:35,637
Эй, ты меня не проведёшь,
у меня есть кое-что на тебя!
00:17:35,720 --> 00:17:37,199
Мне всё равно.
00:17:38,760 --> 00:17:42,389
Мне казалось, он действительно меня любил.
Никто никогда до этого не любил меня.
00:17:44,200 --> 00:17:47,556
Не понимаю, как я ему поверила. Я такая дура!
00:17:48,040 --> 00:17:51,476
Ну, Шелли, ему 22. В любом
случае что бы ты с ним делала?
00:17:51,560 --> 00:17:54,916
Никто из моих сверстников не хотел быть
со мной, потому что я – страшная.
00:17:55,000 --> 00:17:57,594
- Ты – не страшная.
- Ты так думаешь?
00:17:57,680 --> 00:18:00,513
Ну, ты довольно страшная, но это же не значит,
что ты должна встречаться с 22-летним стариком.
00:18:00,600 --> 00:18:03,353
Я хотел сказать, что за дерьможопый жоподыр
будет встречаться с 12-летней малолеткой?
00:18:03,440 --> 00:18:06,796
Ты прав! Он – ублюдок!
Хотела бы я его вернуть назад!
00:18:06,920 --> 00:18:10,799
- Только не знаю, как.
- Ну-ка, я могу спросить
Лягушонка Артемуса Клайда.
00:18:11,080 --> 00:18:12,195
- Он должен знать.
- Что?
00:18:12,280 --> 00:18:15,511
- Если хочешь, я бы мог помочь тебе.
- Правда? Ты бы мог?
00:18:15,600 --> 00:18:17,556
Дай только надену свою ковбойскую шляпу.
00:18:51,100 --> 00:18:52,499
Это чё за нафиг?
00:18:52,580 --> 00:18:58,769
Помогите! Помогите! Это –
Сальма Хаек. Здесь есть кто-нибудь?
00:18:59,020 --> 00:19:01,170
Сальма Хаек? О-па, она – секси!
00:19:03,500 --> 00:19:05,297
Окей, чисто!
00:19:06,180 --> 00:19:08,375
Сюда! Пожалуйста, скорее!
00:19:09,260 --> 00:19:12,889
- У нас мало времени!
- Я справлюсь быстро!
00:19:32,940 --> 00:19:35,500
- Быстрее!
- Почти готово.
00:19:35,580 --> 00:19:38,458
Э-эй, эй, Миссис Хаек?
00:19:38,540 --> 00:19:41,976
Сюда! Пожалуйста, помогите!
Я потерялась, и на мне почти нет одежды!
00:19:42,060 --> 00:19:43,891
Нет одежды, ага!
00:19:46,700 --> 00:19:50,295
Сюда! Помогите! Я в долгу не останусь!
00:19:50,380 --> 00:19:53,656
- Я уже тут, Мисс Хаек!
- О, пожалуйста, помогите!
00:19:53,740 --> 00:19:56,698
- Что за..?
- Пожалуйста, помогите! Я дам вам такос!
00:19:56,780 --> 00:19:58,532
Блин, кто-то меня подставил!
00:19:58,620 --> 00:20:02,295
Ты мне заплатишь за это, чёрт возьми!
00:20:03,580 --> 00:20:07,095
Тупые дырожопо-набитые животные
пытаются испортить мне вечер!
00:20:10,500 --> 00:20:13,253
Моя гитара! Нее-е-ет!
00:20:14,420 --> 00:20:17,173
Это было тааак круто!
Хотел бы я увидеть его табло!
00:20:17,260 --> 00:20:18,693
Спасибо тебе за помощь, Эрик.
00:20:18,780 --> 00:20:21,613
Знаешь, пока говнюки уходят, ты – в порядке.
00:20:22,860 --> 00:20:24,293
О Господи!
00:20:27,100 --> 00:20:30,979
- Они устроили КотоОргию!
- Да, вы все очень плохие киски!
00:20:31,060 --> 00:20:34,609
- Плохая, плохая киска!
- Твоя мама вот-вот вернётся.
00:20:34,700 --> 00:20:39,012
- Мы, кажется, попали!
- Давайте, киски. Выходите. Давайте.
00:20:39,860 --> 00:20:42,135
Вот так. Давайте, давайте!..
00:20:43,100 --> 00:20:46,376
Вы двое разрушили мою карьеру! Вам крышка!
00:20:51,860 --> 00:20:55,011
Что вы делаете?!
Ох, вы порвали мои штаны!
00:20:55,100 --> 00:20:57,739
О Господи! Я - не кошка!
00:20:57,820 --> 00:21:00,459
Давай! Мы должны убрать дом,
пока твоя мама не вернулась!
00:21:00,540 --> 00:21:01,609
Знаешь, Эрик,
00:21:01,700 --> 00:21:04,453
всё же круто, что двое людей, которые
ненавидели друг друга, могут стать друзьями!
00:21:04,540 --> 00:21:06,815
Ага, думаю, мы наверняка поладим!
00:21:07,140 --> 00:21:08,812
Привет, детки, я – дома!
00:21:11,900 --> 00:21:13,811
Мам, я всё объясню.
00:21:13,900 --> 00:21:15,572
Это всё из-за Шелли!!
Она не присматривала за котом!
00:21:15,660 --> 00:21:18,220
Нет! Это из-за Эрика!
Он пустил сюда всех этих кошек.
00:21:18,820 --> 00:21:20,458
О, какая была вечеринка!
00:21:24,980 --> 00:21:27,858
- Вау, она в отключке!
- Вот попёрло нам, моя мама нажралась в зюзю.
00:21:27,940 --> 00:21:30,977
Ну, давай приберём дом.
Кажется, всё повернулось хорошо.
00:21:31,060 --> 00:21:32,778
Всё так, как всегда происходит
на Диком Диком Западе.
00:21:32,860 --> 00:21:35,658
"Да, я - отчаянный ковбой из эпохи ковбоев,
00:21:35,740 --> 00:21:37,492
йоу вики-вики скрэтч йоу йоу бэнг бэнг.
00:21:37,580 --> 00:21:42,449
Мы с Лягушонком Артемусом Клайдом собираемся
спасти Сальму Хаек от огромного стального паука
00:21:42,740 --> 00:21:47,530
Вики-вики вик... Вики-вики вик.
Крутой ковбой из Вест-сайда!
00:21:50,020 --> 00:21:52,136
Вики вики скрэтч йоу бэнг бэнг.
00:21:52,220 --> 00:21:56,054
Мы с Лягушонком Артемусом Клайдом
собираемся спасти Сальму-Лягушонка
куклу Полли-Понторезку-Чопорные трусы
00:21:56,140 --> 00:21:59,450
сползают... ну... мм Какализа-Ящерица."
00:21:59,901 --> 00:22:03,000
Перевод, адаптация песен – (c) LazyMax
LazyMax@mail.com
eng__SDH.srt
eng__SDH.srt
00:00:11,679 --> 00:00:13,639
♪ Gonna have
myself a time ♪
00:00:13,764 --> 00:00:15,099
♪ Friendly faces
everywhere ♪
00:00:15,224 --> 00:00:16,809
♪ Humble folks
without temptation ♪
00:00:16,934 --> 00:00:18,060
♪ Going down
to South Park ♪
00:00:18,185 --> 00:00:20,062
♪ Gonna leave my
woes behind ♪
00:00:20,187 --> 00:00:21,856
♪ Ample parking
day or night ♪
00:00:21,981 --> 00:00:23,607
♪ People spouting
"howdy neighbor" ♪
00:00:23,733 --> 00:00:24,692
♪ Headed on up
to South Park ♪
00:00:24,817 --> 00:00:26,652
♪ Gonna see if
I can't unwind ♪
00:00:26,777 --> 00:00:29,947
♪ [Mumbling] ♪
00:00:30,072 --> 00:00:31,741
♪ So come on down
to South Park ♪
00:00:31,866 --> 00:00:32,992
♪ And meet some
friends of mine ♪
00:00:36,954 --> 00:00:38,247
[Cartman doing menacing voice]
Ha ha ha ha...
00:00:38,372 --> 00:00:41,000
Now, I will kill the president
and kill Salma Hayek!
00:00:41,125 --> 00:00:43,836
[high voice]
Oh save me,
who will save me!?
00:00:43,961 --> 00:00:45,337
I will!
00:00:45,463 --> 00:00:48,799
James West.
Cowboy and Rap Star.
00:00:48,924 --> 00:00:52,011
Quick Artemus Cloud Frog,
we've got to save Salma Hayek!
00:00:52,136 --> 00:00:54,346
If we save her,
I'm going to
take off her pants
00:00:54,472 --> 00:00:55,681
and play
"slip 'n slide".
00:00:55,806 --> 00:00:56,932
Are you okay,
Salma Hayek?
00:00:57,058 --> 00:00:58,768
Yes, but I need to
get out of here.
00:00:58,893 --> 00:01:00,311
I need some
tacos and burritos
00:01:00,436 --> 00:01:01,896
Me gusto tacos mucho!
00:01:02,021 --> 00:01:03,814
You cannot stop me,
James West!
00:01:03,939 --> 00:01:05,399
Look out,
Artemus Cloud Frog
00:01:05,524 --> 00:01:06,400
it's giant metal spider!
00:01:06,525 --> 00:01:07,777
Bang! Bang, bang!
00:01:07,902 --> 00:01:09,111
Yo, yo, yo,
jiggy, jiggy
00:01:09,236 --> 00:01:10,112
with a
bang, bang!
00:01:10,237 --> 00:01:11,614
[squeek]
00:01:11,739 --> 00:01:13,532
We saved the day!
00:01:13,657 --> 00:01:15,284
The wild, wild, west
the wild, wild, wild west!
00:01:15,409 --> 00:01:17,203
Yo, wicky-wicky, scratch,
wicky-wicky, scratch--
00:01:17,328 --> 00:01:19,330
Eric?
00:01:19,455 --> 00:01:21,082
The babysitter's here,
come on downstairs!
00:01:21,207 --> 00:01:25,169
But Mommm, I'm playing
"wild, wild west"!
00:01:25,294 --> 00:01:26,879
I have to
leave soon, Eric.
00:01:27,004 --> 00:01:29,256
But Mommm, me and
Artemus Cloud Frog
00:01:29,381 --> 00:01:32,384
still have to do our
love scene with Salma Hayek!
00:01:32,510 --> 00:01:34,178
Come down as soon
as you're done!
00:01:35,971 --> 00:01:39,016
[rapping]
♪ Well I'm a bad-ass cowboy
living in the cowboy days ♪
00:01:39,141 --> 00:01:41,560
♪ Wicky-wicky scratch
yo-yo bang-bang ♪
00:01:41,685 --> 00:01:46,565
♪ Me and Artemus Cloud Frog
go save Salma Hayek from the
big metal spider ♪
00:01:46,690 --> 00:01:48,025
♪ Wicky-wicky wick
wicky-wicky wick ♪
00:01:48,150 --> 00:01:50,111
♪ Fresh cowboy
from the west side ♪♪
00:01:50,236 --> 00:01:52,488
Thank you so much for babysitting
little Eric, Shelly!
00:01:52,613 --> 00:01:54,115
Okay.
00:01:54,240 --> 00:01:55,991
All his other babysitters
won't come back.
00:01:56,117 --> 00:01:57,618
I charge $5 for
the first hour
00:01:57,743 --> 00:01:59,787
5 percent bumps
every hour after that
00:01:59,912 --> 00:02:01,789
up to six hours which
enters into "golden time."
00:02:01,914 --> 00:02:03,290
Oh, that sounds fine.
00:02:03,415 --> 00:02:05,501
I'm going to a
meteor shower party.
00:02:05,626 --> 00:02:07,920
The number where I'll be
is on the refrigerator.
00:02:08,045 --> 00:02:10,214
Eric's snooky time
is 9 o'clock sharp.
00:02:10,339 --> 00:02:11,966
If his little wugums
get cold,
00:02:12,091 --> 00:02:13,509
you can turn up
the heat over here.
00:02:13,634 --> 00:02:14,802
And if he
gets cranky,
00:02:14,927 --> 00:02:16,804
just play
"tummy rub-rubs"
with him.
00:02:16,929 --> 00:02:19,431
And make sure he wipes good
after he "makes bears".
00:02:19,557 --> 00:02:20,599
"Bears"?
00:02:20,724 --> 00:02:22,143
Oh, and don't
mind the cat,
00:02:22,268 --> 00:02:24,603
she's just being loud
because she's in heat!
00:02:24,728 --> 00:02:27,898
Reowww-owwww...
00:02:28,023 --> 00:02:29,775
No kitty, I don't
have anything!
00:02:29,900 --> 00:02:32,820
Reowwwwww....
00:02:32,945 --> 00:02:34,280
What the hell is
wrong with you?
00:02:34,405 --> 00:02:35,197
Stop it, kitty!
00:02:35,322 --> 00:02:36,657
Reowwww...
00:02:36,782 --> 00:02:38,993
Stop, kitty, that's
a bad Goddamn kitty!
00:02:39,118 --> 00:02:40,661
Okay muffin,
mommy's leaving now.
00:02:40,786 --> 00:02:42,413
You do what the
babysitter tells you, okay?
00:02:42,538 --> 00:02:43,455
Uh-huh.
00:02:43,581 --> 00:02:44,415
Be good.
00:02:44,540 --> 00:02:45,916
Right.
00:02:46,041 --> 00:02:46,834
Come give mommy
eskimo kisses!
00:02:46,959 --> 00:02:47,918
Aww, Ma!
00:02:48,043 --> 00:02:50,129
Eskimo kisses
for Mommy!
00:02:50,254 --> 00:02:52,214
[mumbling]
Jesus Christ!
00:02:52,339 --> 00:02:53,632
Bye, kids!
00:02:54,008 --> 00:02:55,426
[door closes]
00:02:55,551 --> 00:02:57,094
Well, go put that pizza
in the oven, bitch!
00:02:57,219 --> 00:02:57,970
I'm hungry!
00:02:58,095 --> 00:02:59,054
Ow!
00:02:59,180 --> 00:03:00,639
Alright, turd,
listen up!
00:03:00,764 --> 00:03:01,807
Now that your
mom is gone,
00:03:01,932 --> 00:03:03,434
I'm in charge.
00:03:03,559 --> 00:03:05,186
I don't know how you
treat your other babysitters,
00:03:05,311 --> 00:03:06,770
but when I'm babysitting,
00:03:06,896 --> 00:03:08,522
you're nothing
but a little turd.
00:03:08,647 --> 00:03:11,442
You're a stinky, dried-up
stupid turd!
00:03:11,567 --> 00:03:13,277
Got it?
00:03:13,402 --> 00:03:15,696
You can't hit me, didn't you
see those nanny videos on TV?
00:03:15,821 --> 00:03:18,032
My boyfriend
is coming over.
00:03:18,157 --> 00:03:19,742
So you go
to the kitchen
00:03:19,867 --> 00:03:22,703
and you us make that pizza
before I snap you in half
00:03:22,828 --> 00:03:25,164
like the little
turd stick you are!
00:03:25,289 --> 00:03:27,208
You're not allowed
to have people over!
00:03:27,333 --> 00:03:28,000
Move!
00:03:31,086 --> 00:03:32,087
This is bullcrap!
00:03:32,213 --> 00:03:33,631
Ugh, ugh...
00:03:33,756 --> 00:03:34,798
I can't reach
the freezer!
00:03:34,924 --> 00:03:36,592
Figure it out, turd!
00:03:36,717 --> 00:03:38,552
Goddamnit...
00:03:38,677 --> 00:03:41,555
Reoww, reowww,
reowww...
00:03:41,680 --> 00:03:42,598
Shut up, kitty!
00:03:44,600 --> 00:03:47,186
"Any problems contact
Eric's mommy at 303..."
00:03:47,311 --> 00:03:48,812
Ah-ha!
00:03:48,938 --> 00:03:50,856
I'm gonna call mom,
and tell her the babysitter's
00:03:50,981 --> 00:03:51,982
having her
boyfriend come over.
00:03:52,107 --> 00:03:53,484
Then we'll see
who's the turd!
00:03:53,609 --> 00:03:55,402
...And so I said,
"you're a little turd, and he--"
00:03:55,527 --> 00:03:56,904
damnit!
00:03:57,029 --> 00:03:58,739
Reowww...
Reoww...
00:03:58,864 --> 00:04:03,035
Reowww...
Reowww...
00:04:03,160 --> 00:04:05,788
... But if you've seen
one turd, you've seen them all--
00:04:05,913 --> 00:04:08,624
Eowww...
Eowwww...
00:04:08,749 --> 00:04:10,960
...Stupid turd--
00:04:11,085 --> 00:04:12,962
Hey, I need to
use the phone!
00:04:13,087 --> 00:04:15,047
Hold on a second, Gary.
00:04:16,507 --> 00:04:17,466
[rip]
00:04:17,591 --> 00:04:18,509
Arggghhh!
00:04:18,634 --> 00:04:19,885
Oww!
00:04:20,010 --> 00:04:21,971
I pulled his underwear
over his head.
00:04:22,096 --> 00:04:23,013
I'm gonna
get her, kitty.
00:04:23,138 --> 00:04:24,682
Mark my words!
00:04:24,807 --> 00:04:26,600
Reoww...
Reowww...
00:04:26,725 --> 00:04:28,477
Shut the hell up, kitty!
00:04:30,646 --> 00:04:32,273
[TV]
And now, back to
the movie of the week:
00:04:32,398 --> 00:04:33,607
Aliens.
00:04:33,732 --> 00:04:36,193
They mostly come
at night... mostly.
00:04:36,318 --> 00:04:38,487
"They mostly come
at night... mostly."
00:04:39,989 --> 00:04:41,031
Oooph!
00:04:41,156 --> 00:04:43,117
Hey, I was watching
Aliens on TV!
00:04:43,242 --> 00:04:44,952
Well I'm watching
Friends, turd.
00:04:45,077 --> 00:04:46,120
[doorbell]
00:04:46,245 --> 00:04:47,371
That's my boyfriend.
00:04:47,496 --> 00:04:48,497
Go answer the door
while I make sure
00:04:48,622 --> 00:04:49,790
I don't have
food in my braces!
00:04:51,542 --> 00:04:53,377
Hey, is
Shelly around?
00:04:53,502 --> 00:04:55,087
Who the hell
are you?
00:04:55,212 --> 00:04:57,006
Oh, I'm the guy who's gonna
put a boot up your ass
00:04:57,131 --> 00:04:58,632
if you don't
tell me where Shelly is.
00:04:58,757 --> 00:04:59,675
Hey, Skylar.
00:04:59,800 --> 00:05:00,884
You know this guy?
00:05:01,010 --> 00:05:02,469
He's my
boyfriend!
00:05:03,595 --> 00:05:04,555
Ha! He's like
50 years old!
00:05:04,680 --> 00:05:06,849
He's 22!
00:05:07,933 --> 00:05:09,184
Dude, that's not cool!
00:05:09,310 --> 00:05:10,477
You're a turd.
00:05:10,602 --> 00:05:12,646
You're the
turd man of Alcatraz.
00:05:12,771 --> 00:05:13,856
Ha! Yeah!
00:05:13,981 --> 00:05:15,482
Dude, when
my mom finds out
00:05:15,607 --> 00:05:17,568
that my babysitter's
had their boyfriends over,
00:05:17,693 --> 00:05:20,654
she mostly gets
really mad. Mostly.
00:05:20,779 --> 00:05:21,447
[rip]
00:05:21,572 --> 00:05:22,448
Ackkk!
00:05:22,573 --> 00:05:24,074
Heyyy,
hey goddamnit!
00:05:24,199 --> 00:05:25,075
Turd wedgie!
00:05:25,200 --> 00:05:26,493
Come in the
kitchen, Skylar.
00:05:26,618 --> 00:05:28,454
There's refreshments.
00:05:30,247 --> 00:05:32,249
[TV]
And now back to
Wild Animal World.
00:05:32,374 --> 00:05:35,586
Here in the more arid
regions of Africa
00:05:35,711 --> 00:05:39,590
the gold coat lions are
in the throes of mating season.
00:05:39,715 --> 00:05:43,677
The male lion positions himself
behind the female,
00:05:43,802 --> 00:05:46,096
and prepares to
insert his lionhood.
00:05:46,221 --> 00:05:48,265
Notice his
large swollen balls.
00:05:48,390 --> 00:05:50,601
Reowwwww!
00:05:50,726 --> 00:05:53,103
Reowwwww!
00:05:53,228 --> 00:05:55,147
The female lion
relaxes her body
00:05:55,272 --> 00:05:58,275
and says hello
to "Mr. Winky".
00:05:58,400 --> 00:06:01,862
Reowww... Reowwww...
00:06:01,987 --> 00:06:03,697
The male lion is enticed
00:06:03,822 --> 00:06:06,533
by the female's supple breasts
and firm backside.
00:06:06,658 --> 00:06:08,118
Reowwwww!
00:06:08,243 --> 00:06:09,953
Quickly and suddenly,
the male is finished.
00:06:10,079 --> 00:06:11,538
Now he wants to be alone,
00:06:11,663 --> 00:06:13,499
so he kindly asks
the female to leave.
00:06:13,624 --> 00:06:16,668
He promises, he'll
call her tomorrow.
00:06:16,794 --> 00:06:20,047
But the female doesn't leave,
no, she's moving right in.
00:06:20,172 --> 00:06:22,925
Looks like the male lion
is screwed.
00:06:23,050 --> 00:06:24,676
Reowww...
Reowwww!
00:06:25,969 --> 00:06:26,845
Ummm....
00:06:26,970 --> 00:06:28,222
No Skylar, quit it!
00:06:28,347 --> 00:06:30,015
C'mon babe, how long
have we know each other?
00:06:30,140 --> 00:06:31,266
Eight days tomorrow.
00:06:31,392 --> 00:06:33,102
And I still
don't get any action!
00:06:33,227 --> 00:06:34,353
I don't know, Skylar.
00:06:34,478 --> 00:06:36,271
It's just kind of
strange to me
00:06:36,397 --> 00:06:38,190
that you're 22 and all.
00:06:38,315 --> 00:06:39,441
But I'm still
in high school!
00:06:39,566 --> 00:06:42,027
I told you, I'm a very
immature 22-year-old.
00:06:42,152 --> 00:06:43,862
Well, maybe
just one kiss.
00:06:43,987 --> 00:06:45,197
Mmmm...
00:06:45,322 --> 00:06:45,823
Hey, what are
you doing?
00:06:45,948 --> 00:06:46,782
Beat it, chubby!
00:06:46,907 --> 00:06:48,534
Go on, Astroturd.
00:06:48,659 --> 00:06:50,119
I'm gonna tell
my mom on you!
00:06:50,244 --> 00:06:52,121
Turd rock
from the sun!
00:06:52,246 --> 00:06:53,789
Hey! You ate
all the pizza!
00:06:53,914 --> 00:06:55,624
We left you
some crusts.
00:06:55,749 --> 00:06:57,000
That does it!
00:06:57,126 --> 00:06:58,043
I'm calling
my mom right now,
00:06:58,168 --> 00:06:59,628
and busting your ass!
00:06:59,753 --> 00:07:00,796
[punch]
00:07:00,921 --> 00:07:03,173
Guess again,
Richard the Turd.
00:07:03,298 --> 00:07:04,425
Gimme that
phone number!
00:07:04,550 --> 00:07:06,427
C'mon babe, let's
go to the living room.
00:07:06,552 --> 00:07:08,470
I am not gonna be
bossed around by a chick!
00:07:10,139 --> 00:07:12,516
Maybe I'll just use my
"wild, wild west" techniques
00:07:12,641 --> 00:07:14,935
and get proof that Shelly
had a boyfriend over.
00:07:15,060 --> 00:07:16,311
Reoww.
00:07:16,437 --> 00:07:17,729
Goddamnit, kitty,
you have to calm down!
00:07:17,855 --> 00:07:19,356
Here, I'll get you
some catnip.
00:07:19,773 --> 00:07:21,358
Reoww...
00:07:21,483 --> 00:07:23,652
Okay, okay. Hold on,
I found the catnip.
00:07:24,736 --> 00:07:26,572
Reoww-reow!
00:07:26,697 --> 00:07:28,490
Reowww!
00:07:28,615 --> 00:07:30,951
Reowww!
[crash]
00:07:31,076 --> 00:07:32,911
reowww!
[crash]
00:07:36,290 --> 00:07:38,250
[playing rock rhythm]
00:07:39,501 --> 00:07:42,504
♪ Rapt darkness
fills my icy soul ♪
00:07:42,629 --> 00:07:45,507
♪ Demons from hell
seek the chosen one ♪
00:07:45,632 --> 00:07:48,552
You're such an
amazing poet, Skylar.
00:07:48,677 --> 00:07:50,262
Isn't this
guitar awesome?
00:07:50,387 --> 00:07:52,055
It's the best
of its kind.
00:07:52,181 --> 00:07:53,390
And not a
scratch on it!
00:07:53,515 --> 00:07:55,184
Skylar, not here!
00:07:55,309 --> 00:07:56,602
I can't help it.
00:07:56,727 --> 00:07:58,145
I see your pretty lips
and I want to kiss them.
00:07:58,270 --> 00:07:59,897
[giggle]
Really?
00:08:00,022 --> 00:08:01,398
I cherish you.
00:08:01,523 --> 00:08:03,317
Almost as much as
I cherish my guitar.
00:08:03,442 --> 00:08:04,526
Wow!
00:08:04,651 --> 00:08:05,611
When I make it
to the big time,
00:08:05,736 --> 00:08:06,945
I'm gonna
take you shopping
00:08:07,070 --> 00:08:09,114
and buy you
lots of bad ass stuff.
00:08:09,239 --> 00:08:10,616
Oh Skylar,
I love you.
00:08:10,741 --> 00:08:11,992
Mmmmm!
00:08:12,117 --> 00:08:13,118
[camera clicks]
00:08:13,243 --> 00:08:14,369
What the--
00:08:14,495 --> 00:08:15,704
Ha ha, so right you are!
00:08:15,829 --> 00:08:16,914
Looks like you're
the turd now!
00:08:17,039 --> 00:08:18,790
Gimme that picture!
00:08:18,916 --> 00:08:19,875
Ehhhh!
00:08:22,377 --> 00:08:23,837
Eghh!
00:08:24,421 --> 00:08:25,506
Heee-ya!
00:08:29,259 --> 00:08:30,719
Eghh!
00:08:31,345 --> 00:08:33,931
Open this door,
turd-I-dove.
00:08:34,056 --> 00:08:35,766
I think not!
00:08:35,891 --> 00:08:37,309
I'm gonna show this picture to
my mom, when she gets home!
00:08:37,434 --> 00:08:40,395
Your mom doesn't get home
for three more hours.
00:08:40,521 --> 00:08:42,231
That's plenty of time
for me to make
00:08:42,356 --> 00:08:45,317
a turd sandwich
out of you!
00:08:52,032 --> 00:08:54,952
[knocking]
Give me that picture, turd!
00:08:55,077 --> 00:08:56,578
You're never gonna
get this picture!
00:08:56,703 --> 00:08:58,205
Not until
my mom comes home
00:08:58,330 --> 00:08:59,831
and I can prove you had
a boyfriend over he'a!
00:08:59,957 --> 00:09:01,917
I'm gonna bust
this door down!
00:09:02,042 --> 00:09:03,377
[banging on door]
00:09:03,502 --> 00:09:06,421
Reowww... reowww!
00:09:06,547 --> 00:09:09,091
What should we do,
Artemus Cloud Frog?
00:09:09,216 --> 00:09:10,926
"We've got to get
that picture to your mom
00:09:11,051 --> 00:09:12,886
so that she will
come home and save us."
00:09:13,011 --> 00:09:15,681
Oh, that's quick thinking,
Artemus Cloud Frog!
00:09:15,806 --> 00:09:17,558
Listen very carefully,
Mr. Kitty.
00:09:17,683 --> 00:09:18,809
I'm putting this picture
of the babysitter
00:09:18,934 --> 00:09:20,769
and her boyfriend
on your collar.
00:09:20,894 --> 00:09:22,521
You have to take
this picture to Mommy, kitty.
00:09:22,646 --> 00:09:24,022
So that she can
come home and save me.
00:09:24,147 --> 00:09:26,733
Now run, kitty,
take the picture to mommy
00:09:26,858 --> 00:09:28,569
and lead her back here!
00:09:28,694 --> 00:09:30,070
When you return, be sure to
bring mom through the back door.
00:09:30,195 --> 00:09:31,905
Hurry kitty,
you're my only hope!
00:09:33,907 --> 00:09:35,033
That's it, that's it,
Mr. Kitty!
00:09:35,158 --> 00:09:37,286
Meow, meow...
00:09:38,996 --> 00:09:40,664
Aww, goddamnit!
00:09:42,332 --> 00:09:43,208
[doorbell]
00:09:43,333 --> 00:09:44,710
Who is that?
00:09:44,835 --> 00:09:46,461
Oh, I invited the guys
in the band over
00:09:46,587 --> 00:09:47,921
so that we
can practice.
00:09:48,046 --> 00:09:50,799
Skylar, your band
can't practice here!
00:09:50,924 --> 00:09:52,759
Hey, do you want me
to make it or not?
00:09:52,884 --> 00:09:55,304
Don't stand between
me and my dreams, babe!
00:09:55,429 --> 00:09:57,764
S'up Mark,
s'up Jonesy?
00:09:57,889 --> 00:09:59,558
Just keep
the volume down!
00:09:59,683 --> 00:10:02,144
I have to go
deal with turd boy.
00:10:02,561 --> 00:10:03,437
[knocking]
00:10:03,562 --> 00:10:04,438
Hey, who was that?
00:10:04,563 --> 00:10:05,897
Who came
to the door?
00:10:06,023 --> 00:10:08,066
Eric! Your mom's
been in an accident!
00:10:08,191 --> 00:10:10,736
You just want me
to open the door!
00:10:10,861 --> 00:10:13,822
We need to run over to the
hospital and identify her body.
00:10:13,947 --> 00:10:15,240
We'll be right back!
00:10:15,365 --> 00:10:16,617
What?
Is she okay?
00:10:16,742 --> 00:10:18,535
Not really...
she's dead!
00:10:18,660 --> 00:10:19,703
Huh!?
00:10:19,828 --> 00:10:22,748
Ha ha, that was
a turd trick.
00:10:22,873 --> 00:10:24,333
Your mom isn't
really dead!
00:10:24,458 --> 00:10:26,752
Ah ha! I knew it
was a turd trick
00:10:26,877 --> 00:10:28,295
and I opened the door
because Mr. Kitty
00:10:28,420 --> 00:10:30,255
is on his way, right now
to my mom's party
00:10:30,380 --> 00:10:31,465
with the picture!
00:10:31,590 --> 00:10:33,717
Ha ha, I knew
you sent the cat
00:10:33,842 --> 00:10:36,261
and that's why I
went outside and got him!
00:10:36,386 --> 00:10:39,765
Ha ha, I saw you
get the picture
back from Mr. Kitty
00:10:39,890 --> 00:10:41,475
and that's why I wrote
a letter to the press:
00:10:41,600 --> 00:10:43,518
"To be opened in
case of my demise."
00:10:43,644 --> 00:10:45,854
So if anything happened to me,
that letter will go out.
00:10:45,979 --> 00:10:47,147
And you will
never find it!
00:10:47,272 --> 00:10:49,524
You mean,
this one?
00:10:49,650 --> 00:10:51,902
Okay.
Let's see here...
00:10:52,027 --> 00:10:53,153
Ah-ha!
00:10:53,278 --> 00:10:54,655
Uhmm...
00:10:54,780 --> 00:10:55,906
Goddamnit!
00:10:56,031 --> 00:10:57,532
[rip]
00:10:57,658 --> 00:10:58,617
Arhhh!
00:10:58,742 --> 00:11:00,994
[thump thump]
Ow, ow!
00:11:01,119 --> 00:11:03,497
Okay, check, check
check 1, 2, check!
00:11:03,622 --> 00:11:04,915
Okay, ready?
00:11:05,040 --> 00:11:05,999
Alright, let's
try the new song.
00:11:06,124 --> 00:11:08,210
This is a song
I wrote for you, Shelly.
00:11:08,335 --> 00:11:10,587
1, 2,
1-2-3-4!
00:11:12,130 --> 00:11:14,091
♪ When I saw her
walking down the street ♪
00:11:14,216 --> 00:11:16,176
♪ I thought she was
Shelly, Shelly ♪
00:11:16,301 --> 00:11:17,803
Aw man,
you guys suck!
00:11:17,928 --> 00:11:20,555
♪ Now that we're together
I'm absolutely sure ♪
00:11:20,681 --> 00:11:22,516
♪ That she's
Shelly, Shelly ♪
00:11:22,641 --> 00:11:25,352
You're the crappiest band
I've ever heard.
00:11:25,477 --> 00:11:27,646
♪ Move into my mom's
house with me ♪
00:11:27,771 --> 00:11:29,356
♪ Shelly, Shelly ♪
00:11:29,481 --> 00:11:33,568
Reowww, reowwww...
00:11:33,694 --> 00:11:34,945
Reowww!
00:11:35,070 --> 00:11:37,239
Reowww...
00:11:37,364 --> 00:11:38,949
Reowwww...
00:11:39,074 --> 00:11:40,826
[in the distance]
Meowww!
00:11:43,453 --> 00:11:44,871
Reowww!
00:11:51,753 --> 00:11:53,046
Bridge!
00:11:53,171 --> 00:11:57,134
♪ I pledge allegiance
to the flag ♪
00:11:57,259 --> 00:11:59,761
♪ Of the united states... ♪
00:11:59,886 --> 00:12:01,972
♪ Of Shelly, Shelly ♪
00:12:02,097 --> 00:12:03,765
Oh my God, somebody
shoot me in the head!
00:12:03,890 --> 00:12:04,808
Hey! Shut up, tubby!
00:12:04,933 --> 00:12:06,184
Don't call me fat!
00:12:06,309 --> 00:12:07,728
Now, you guys are not
supposed to be in here,
00:12:07,853 --> 00:12:10,605
you get out now and
respect my authority!
00:12:10,731 --> 00:12:11,940
Ow!
00:12:16,611 --> 00:12:18,238
Reowwww!
00:12:18,363 --> 00:12:19,406
Meowww...
00:12:19,531 --> 00:12:20,449
Reowww...
00:12:20,574 --> 00:12:23,368
Meowww...
00:12:23,493 --> 00:12:24,911
Reowww?
00:12:25,036 --> 00:12:26,997
Meowwww...
00:12:27,122 --> 00:12:28,165
Reowwww...
00:12:28,290 --> 00:12:31,543
Meoww... Meoww...
00:12:31,668 --> 00:12:33,086
Meowww... [grunting]
00:12:34,880 --> 00:12:36,631
Yeah, dude,
that was hot!
00:12:36,757 --> 00:12:37,883
This guitar
rocks, man!
00:12:38,008 --> 00:12:38,925
It rocks!
00:12:39,050 --> 00:12:40,135
What do
you think, Shelly?
00:12:40,260 --> 00:12:41,386
Honestly?
00:12:41,511 --> 00:12:43,305
I think you guys
need some work.
00:12:43,430 --> 00:12:44,681
Oh, really?
00:12:44,806 --> 00:12:47,100
I just think your
sound is kind of...
00:12:47,225 --> 00:12:48,560
..."last week."
00:12:48,685 --> 00:12:50,520
Well, I'd like to see you
do any better, bitch!
00:12:50,645 --> 00:12:53,023
Well, I do have
a song I wrote.
00:12:53,148 --> 00:12:54,941
Okay, why don't you
sing it for us?
00:12:55,066 --> 00:12:57,527
No Skylar,
I'm embarrassed!
00:12:57,652 --> 00:12:58,737
Hey, man,
don't be shy!
00:12:58,862 --> 00:13:01,823
Well, okay... I'll try.
00:13:01,948 --> 00:13:04,409
But I'm not
promising anything.
00:13:06,536 --> 00:13:07,704
1-2-3-4!
00:13:13,668 --> 00:13:16,004
♪ So much pain
in the world today ♪
00:13:16,129 --> 00:13:18,465
♪ Too many turds
are heading my way ♪
00:13:18,590 --> 00:13:21,468
♪ But we can flush
the turds together ♪
00:13:21,593 --> 00:13:24,179
♪ Passing by
turds whenever ♪
00:13:24,304 --> 00:13:26,014
♪ Don't you
know it's a-♪
00:13:26,139 --> 00:13:28,683
♪ Life's so void
of happiness ♪
00:13:28,809 --> 00:13:31,812
♪ Feel free to
mark my words ♪
00:13:31,937 --> 00:13:34,356
♪ But me and you
will my love do ♪
00:13:34,481 --> 00:13:36,233
♪ In a world that's
full of turds ♪
00:13:36,358 --> 00:13:37,776
♪ Turds ♪
♪ Turds ♪
00:13:37,901 --> 00:13:39,444
♪ Dime-a-dozen
Sphincter-lovin' ♪
00:13:39,569 --> 00:13:40,779
♪ Turds ♪
♪ Turds ♪
00:13:40,904 --> 00:13:42,072
Mom, the babysitter
has her boyfriend over!
00:13:42,197 --> 00:13:43,782
Oh no, no, no
that's impossible, hon.
00:13:43,907 --> 00:13:44,991
I told her
no visitors.
00:13:45,116 --> 00:13:46,743
There's a whole
crappy band here,
00:13:46,868 --> 00:13:47,494
can you hear them?
00:13:47,619 --> 00:13:48,829
Can you hear them?
00:13:48,954 --> 00:13:50,580
This party is
very loud, poopykins!
00:13:50,705 --> 00:13:51,915
You'll have to speak up!
00:13:52,040 --> 00:13:52,999
Damnit, her
boyfriend is here,
00:13:53,124 --> 00:13:54,292
don't you believe me?
00:13:54,417 --> 00:13:56,127
Not really, hon,
Mom has to go now.
00:13:56,253 --> 00:13:57,546
I'll be home
in about an hour.
00:13:57,671 --> 00:13:59,256
Oh, oh!
Mr. Mackey!
00:13:59,381 --> 00:14:01,842
[Mackey]
Ha-huh, 'kay.
00:14:01,967 --> 00:14:04,427
I'll never be able to prove
that son-of-a-bitch was here!
00:14:05,887 --> 00:14:07,556
My Speak 'n Record bear.
00:14:07,681 --> 00:14:09,015
Of course!
00:14:09,140 --> 00:14:10,600
♪ In a world that's
full of turds ♪
00:14:10,725 --> 00:14:12,269
♪ Turds ♪
00:14:13,478 --> 00:14:14,187
Dude,
this is gay!
00:14:14,312 --> 00:14:15,730
Shut up!
00:14:15,856 --> 00:14:18,358
You shut up, your girlfriend
is not joining our band.
00:14:18,483 --> 00:14:20,277
Yeah dude, what the hell's
wrong with you anyway?
00:14:20,402 --> 00:14:21,361
She's like, 12!
00:14:21,486 --> 00:14:22,696
You guys get out!
00:14:22,821 --> 00:14:24,239
Don't question my love!
00:14:24,364 --> 00:14:25,907
My love is as pure
as morning snow!
00:14:26,032 --> 00:14:28,118
Get out, I said!
00:14:30,495 --> 00:14:31,830
Reowwww!
00:14:34,165 --> 00:14:35,917
[muffled screeching]
00:14:37,711 --> 00:14:38,879
Meowww?
00:14:39,296 --> 00:14:40,297
Reowww...
00:14:42,507 --> 00:14:44,134
[muffled meowing]
00:14:45,594 --> 00:14:47,596
Meoww...
00:14:47,721 --> 00:14:48,471
Reowww!
00:14:48,597 --> 00:14:50,599
Uh... zzzz...
00:14:51,933 --> 00:14:54,144
Meowww!
00:14:54,269 --> 00:14:55,604
Aw, man!
00:14:57,689 --> 00:14:58,773
Testing, testing,
1-2...
00:14:58,899 --> 00:14:59,733
[rewinding]
00:14:59,858 --> 00:15:00,901
Testing, testing,
1-2...
00:15:01,026 --> 00:15:02,652
Sweet.
00:15:02,777 --> 00:15:05,947
We're gonna go outside
to watch the meteor shower
00:15:06,072 --> 00:15:07,908
I'm locking you in your room
'til we get back in, turd.
00:15:08,033 --> 00:15:09,743
Okay, see you
in a while.
00:15:09,868 --> 00:15:11,286
Will you tell me
what it looked like?
00:15:11,411 --> 00:15:12,746
The meteor shower?
00:15:12,871 --> 00:15:14,998
They mostly come
every few years... mostly.
00:15:15,123 --> 00:15:16,291
What the hell
is wrong with you?
00:15:16,416 --> 00:15:17,584
How come you're not
yelling and whining?
00:15:17,709 --> 00:15:19,920
Well, I just, I kind of like
having you around.
00:15:20,045 --> 00:15:21,087
What?
No you don't!
00:15:21,212 --> 00:15:22,380
No, I'm serious.
00:15:22,505 --> 00:15:24,633
See, I never had
a brother or sister.
00:15:24,758 --> 00:15:25,926
I think people that have
a brother or sister
00:15:26,051 --> 00:15:27,344
don't realize
how lucky they are.
00:15:27,469 --> 00:15:28,845
Sure, they fight a lot
00:15:28,970 --> 00:15:30,263
but to know that there's
always somebody there,
00:15:30,388 --> 00:15:31,640
somebody that's family.
00:15:31,765 --> 00:15:34,851
I wonder if...
Well, maybe sometimes,
00:15:34,976 --> 00:15:37,187
I could pretend like
you're my big sister.
00:15:37,312 --> 00:15:39,689
And you could kind of,
watch over me, you know,
00:15:39,814 --> 00:15:42,108
like, we could watch a
meteor shower together some time.
00:15:42,233 --> 00:15:44,736
And I could pretend
I'm somebody's brother!
00:15:44,861 --> 00:15:46,780
If only for a day.
00:15:48,573 --> 00:15:50,325
Alright, get your
turd coat.
00:15:50,450 --> 00:15:51,785
You can come see the
meteor shower with us.
00:15:51,910 --> 00:15:52,994
You mean it?
00:15:53,119 --> 00:15:54,204
But don't bug
me and Skylar, c'mon!
00:15:54,329 --> 00:15:56,247
Hoo-ray!
00:15:56,373 --> 00:16:01,044
Yes, I'm gonna have you and your boyfriend's
voices on my Speak 'n Record bear
00:16:01,169 --> 00:16:04,506
and then you'll mostly never
babysit me again...mostly.
00:16:07,425 --> 00:16:09,636
Yes, yes, what a
beautiful night!
00:16:09,761 --> 00:16:12,180
It is Saturday,
the 12th at 10:45
00:16:12,305 --> 00:16:14,683
and my mother is away
at a party right now.
00:16:14,808 --> 00:16:16,059
Shut up, turd!
00:16:16,184 --> 00:16:18,186
That, of course, is the
voice of my babysitter
00:16:18,311 --> 00:16:19,521
Shelly Marsh, age 12.
00:16:19,646 --> 00:16:20,522
What are
you doing?
00:16:20,647 --> 00:16:22,023
I'm just
thinking out loud.
00:16:22,148 --> 00:16:23,942
Do you have anything
to say, Skylar,
00:16:24,067 --> 00:16:25,568
Shelly's boyfriend,
who is sitting right here?
00:16:25,694 --> 00:16:27,654
Go away, turd.
00:16:27,779 --> 00:16:30,865
I'm sorry, did you
say something Skylar?
00:16:30,991 --> 00:16:31,866
Ahhh!
00:16:33,076 --> 00:16:34,452
Reowww...
00:16:34,577 --> 00:16:38,415
Meoww...
Reowww...
Reowww...
00:16:40,291 --> 00:16:44,629
[purring]
00:16:44,754 --> 00:16:45,672
Meoww...
Reowww...
Reowww...
00:16:46,840 --> 00:16:47,924
Yeah, c'mon
give it up!
00:16:48,049 --> 00:16:49,050
No!
00:16:49,175 --> 00:16:49,884
Give it up, babe!
00:16:50,010 --> 00:16:50,468
No!!!
00:16:50,593 --> 00:16:51,720
C'mon, baby!
00:16:51,845 --> 00:16:53,263
No Skylar, I'm not
putting out for you!
00:16:53,388 --> 00:16:54,264
Why the hell not?
00:16:54,389 --> 00:16:55,473
'Cause I'm 12!
00:16:55,598 --> 00:16:56,599
You're not gonna
put out for me?
00:16:56,725 --> 00:16:57,809
No!!
00:16:57,934 --> 00:16:59,310
Well, then,
screw you, bitch!
00:16:59,436 --> 00:17:00,812
I've got plenty of other
girlfriends that will!
00:17:00,937 --> 00:17:02,731
What? But I thought
you liked me!
00:17:02,856 --> 00:17:04,858
If you're not putting out
then I'm movin' on.
00:17:04,983 --> 00:17:06,443
There's plenty of chicks
like you out there.
00:17:06,568 --> 00:17:09,195
Screw you, prude bitch.
00:17:09,320 --> 00:17:12,615
Me and my bad ass guitar
are going home. Hasta!
00:17:12,741 --> 00:17:14,659
Gotcha!
00:17:16,494 --> 00:17:19,080
[sobbing softly]
00:17:19,205 --> 00:17:21,583
Oh yeah, oh yeah! I'm the kid
with the wild west!
00:17:21,708 --> 00:17:23,460
Shelly, guess who's busted!?
00:17:23,585 --> 00:17:26,046
[sobbing louder]
00:17:26,171 --> 00:17:28,214
Hey, I said,
guess who's busted!?
00:17:28,339 --> 00:17:30,008
[sobbing continues]
00:17:31,885 --> 00:17:35,180
You're not gonna trick me,
I got the goods on you!
00:17:35,305 --> 00:17:36,973
I don't care!
00:17:37,098 --> 00:17:40,518
He acted like
he really liked me,
00:17:40,643 --> 00:17:43,521
nobody's ever
liked me before!
00:17:44,898 --> 00:17:46,483
I can't believe
I trusted him!
00:17:46,608 --> 00:17:48,026
I'm so stupid!
00:17:48,151 --> 00:17:50,320
But, dude, he's 22!
00:17:50,445 --> 00:17:51,738
What were you
doing with him, anyway?
00:17:51,863 --> 00:17:53,406
Nobody my age
would go out with me
00:17:53,531 --> 00:17:54,908
'cause I'm too ugly!
00:17:55,033 --> 00:17:56,326
You're not ugly!
00:17:56,451 --> 00:17:57,577
You don't think so?
00:17:57,702 --> 00:17:59,204
Well, you're
pretty ugly, but
00:17:59,329 --> 00:18:00,872
you don't have to
be dating 22 year olds.
00:18:00,997 --> 00:18:02,749
I mean, what kind of
scumbag asshole
00:18:02,874 --> 00:18:04,167
dates 12-year-old girls?
00:18:04,292 --> 00:18:05,794
You're right,
he is a scumbag!
00:18:05,919 --> 00:18:07,337
I wish I could
get him back.
00:18:07,462 --> 00:18:08,797
I just don't know how.
00:18:08,922 --> 00:18:10,965
Well, I could ask
Artemus Cloud Frog.
00:18:11,091 --> 00:18:12,175
He would know.
00:18:12,300 --> 00:18:13,301
Huh!?
00:18:13,426 --> 00:18:14,719
If you want,
I could help you.
00:18:14,844 --> 00:18:15,929
Really?
You would do that?
00:18:16,054 --> 00:18:17,889
Just let me
get my cowboy hat.
00:18:26,439 --> 00:18:28,066
Reowww...?
00:18:28,191 --> 00:18:30,693
Reowww...
00:18:30,819 --> 00:18:32,320
Reowww...
00:18:32,445 --> 00:18:35,156
Reowww...
Meowww...
Reowww...
Meowww...
00:18:36,324 --> 00:18:37,992
[dance music starts]
00:18:43,540 --> 00:18:45,625
[lame guitar strumming]
00:18:46,960 --> 00:18:48,169
[knock on door]
00:18:50,505 --> 00:18:52,674
What the hell
is this!?
00:18:52,799 --> 00:18:57,178
[high voice in distance]
Help me, help me...
this is Salma Hayek!
00:18:57,303 --> 00:18:58,638
is anybody there?
00:18:58,763 --> 00:19:01,558
Salma Hayek?
Whoa, she's hot!
00:19:03,643 --> 00:19:04,853
Okay, it's clear!
00:19:06,104 --> 00:19:08,189
Over here,
please come quick!
00:19:08,314 --> 00:19:10,316
We don't have
much time!
00:19:10,441 --> 00:19:12,777
This won't
take me long!
00:19:14,070 --> 00:19:15,780
[dance music pumping]
00:19:17,282 --> 00:19:18,616
Reowww...
Meowww...
Meowww...
Meowww...
00:19:18,741 --> 00:19:22,036
Reowww...
Meowww...
Reowww...
Meowww...
00:19:22,162 --> 00:19:24,414
Reowww...
Meowww...
Reowww...
Meowww...
00:19:30,753 --> 00:19:31,754
Reowww...?
00:19:31,880 --> 00:19:33,464
Hurry up in there!
00:19:33,590 --> 00:19:35,008
I'm almost done!
00:19:35,133 --> 00:19:36,134
Hellooo?
00:19:36,259 --> 00:19:38,094
Hello, Mrs. Hayek?
00:19:38,219 --> 00:19:40,096
Over here,
please help me!
00:19:40,221 --> 00:19:41,723
I am lost and I
have no clothes!
00:19:41,848 --> 00:19:44,392
No clothes, right!
00:19:44,517 --> 00:19:46,060
[crunching & sawing]
00:19:46,186 --> 00:19:48,563
I'm over here,
please help me!
00:19:48,688 --> 00:19:50,190
I will
reward you greatly.
00:19:50,315 --> 00:19:51,608
I'm right here,
Ms. Hayek.
00:19:51,733 --> 00:19:53,109
Oh, please help me!
00:19:53,234 --> 00:19:54,485
What the--
00:19:54,611 --> 00:19:56,487
Please help me,
I will give you tacos.
00:19:56,613 --> 00:19:58,448
Dude, somebody
tricked me!
00:19:58,573 --> 00:20:02,285
I'll make you pay for making me
come out here, Goddamnit!
00:20:03,703 --> 00:20:06,414
Stupid asshole stuffed animals
trying to ruin my night!
00:20:06,539 --> 00:20:07,707
[gasp]
00:20:10,251 --> 00:20:11,419
My guitar!
00:20:11,544 --> 00:20:13,213
[echoing]
Nooooooo!
00:20:14,631 --> 00:20:15,715
That was so cool!
00:20:15,840 --> 00:20:17,008
I wish we could'a
seen his face.
00:20:17,133 --> 00:20:18,468
Thanks for
all your help, Eric.
00:20:18,593 --> 00:20:21,054
Y'know, as far as
turds go, you're okay!
00:20:21,179 --> 00:20:23,056
[music still cranking]
00:20:23,181 --> 00:20:24,015
Oh, my God!
00:20:26,267 --> 00:20:28,728
They're having
a cat orgy!
00:20:28,853 --> 00:20:30,772
You are all
very bad kitties!
00:20:30,897 --> 00:20:33,107
That is a bad, bad kitty!
00:20:33,233 --> 00:20:34,567
Your mom's gonna
be home soon.
00:20:34,692 --> 00:20:35,777
We're gonna get busted!
00:20:35,902 --> 00:20:38,821
C'mon kitties,
outside, c'mon...
00:20:38,947 --> 00:20:41,115
That's it, c'mon, c'mon!
00:20:41,241 --> 00:20:42,575
Uh-oh...
00:20:42,700 --> 00:20:45,787
You two ruined my career.
I'm gonna get you!
00:20:45,912 --> 00:20:47,455
Ughn!
00:20:48,248 --> 00:20:50,083
Ohhhh, ohhhhh!
00:20:50,208 --> 00:20:52,377
Arghhhh!
What are you doing!?
00:20:52,502 --> 00:20:54,712
Ohh, you ripped
my pants off...
00:20:54,837 --> 00:20:57,757
Oh my God,
I'm not a cat!!!
00:20:57,882 --> 00:20:59,133
C'mon, we've gotta
get the house clean
00:20:59,259 --> 00:21:00,260
before your
mom gets home.
00:21:00,385 --> 00:21:02,262
Y'know, Eric,
it's kinda cool
00:21:02,387 --> 00:21:04,138
that two people who hated
each other can be friends.
00:21:04,264 --> 00:21:06,307
Yeah, I think we
get along okay.
00:21:06,432 --> 00:21:08,643
Hi kids, I'm home!
00:21:11,604 --> 00:21:13,481
Mom, I can explain!
00:21:13,606 --> 00:21:15,566
It was all Shelly's fault
she didn't watch the cat!
00:21:15,692 --> 00:21:18,236
No, it was Eric's fault
he let these cats in here!
00:21:18,361 --> 00:21:20,530
Oooh, what a
party that was!
00:21:20,655 --> 00:21:22,198
♪ [humming merrily] ♪
00:21:23,700 --> 00:21:26,035
Wow, she passed out!
00:21:26,160 --> 00:21:27,912
Luckily for us,
my mom's a total lush!
00:21:28,037 --> 00:21:29,372
Well let's
clean up the house.
00:21:29,497 --> 00:21:30,790
Looks like everything
turned out okay!
00:21:30,915 --> 00:21:33,084
That's how it goes
in the wild, wild west!
00:21:33,209 --> 00:21:35,253
[rapping]
♪ Well I'm a bad-ass cowboy
living in the cowboy days ♪
00:21:35,378 --> 00:21:37,880
♪ Wicky-wicky scratch
yo-yo bang-bang ♪
00:21:38,006 --> 00:21:42,218
♪ Me and Artemus Cloud Frog
go save Salma Hayek
from the big metal spider ♪
00:21:42,343 --> 00:21:44,470
♪ Wicky-wicky wick
wicky-wicky wick ♪
00:21:44,595 --> 00:21:46,180
♪ Fresh cowboy
from the west side ♪♪
00:21:50,476 --> 00:21:52,061
♪ Wicky-wicky scratch
yo-yo bang-bang ♪
00:21:52,186 --> 00:21:56,065
♪ Me and Artemus Cloud Frog
go to save Salma party pants ♪
00:21:56,190 --> 00:21:58,526
[stumbling]
♪ Go down to... where... ♪♪
00:21:58,651 --> 00:22:00,153
[laughing]
Скриншоты


























