Мексиканская зырящая лягушка с южной Шри-Ланки
Описание
Дядя Джимбо и Иисус ведут конкурирующие телепередачи. Ребята решают подставить Джимбо, однако делают его шоу только популярнее.
Субтитры
eng__.srt
eng__.srt
00:00:07,967 --> 00:00:10,386
♪ Ooh, girl,
make sweet love to you ♪
00:00:10,511 --> 00:00:12,138
♪ All night long ♪
00:00:12,263 --> 00:00:14,765
♪ Yeah, your butt is so fine ♪
00:00:14,890 --> 00:00:17,852
♪ Want to use it like a pillow
all the time ♪
00:00:19,020 --> 00:00:21,063
Oh. Well, that episode was
a hoot and a holler, wasn't it?
00:00:21,188 --> 00:00:22,732
That is a great episode,
00:00:22,857 --> 00:00:24,859
but this next episode
is our favorite episode.
00:00:24,984 --> 00:00:26,318
It's called "The Mexican
Staring Frog
00:00:26,444 --> 00:00:28,029
of Southern Sri Lanka."
00:00:28,154 --> 00:00:29,864
That's right,
and it's all about this army
00:00:29,989 --> 00:00:32,533
of futuristic vehicles
which can drop out of planes
00:00:32,658 --> 00:00:34,452
and then run in silent mode,
and they actually
00:00:34,577 --> 00:00:36,328
use the silent mode to sneak up
behind their enemies,
00:00:36,454 --> 00:00:38,122
and they don't even know
they're there.
00:00:38,247 --> 00:00:40,332
And the leader,
who wears this big silver suit,
00:00:40,458 --> 00:00:42,043
he's almost late,
but then he uses a flying mode
00:00:42,168 --> 00:00:43,044
to get in the back
of this plane--
00:00:43,169 --> 00:00:44,503
Dude. Dude.
00:00:44,628 --> 00:00:46,756
That's not this episode.
- It's not?
00:00:46,881 --> 00:00:49,425
No, dude, that's
that movie "Megaforce."
00:00:49,550 --> 00:00:51,052
- We didn't do that?
- No, dude, that came out
00:00:51,177 --> 00:00:52,845
when we were, like,
12 years old.
00:00:52,970 --> 00:00:54,055
Oh, dude,
we should have done that.
00:00:54,180 --> 00:00:55,639
That was a sweet movie.
00:00:56,891 --> 00:00:58,809
Well, yeah, but this is
the episode where it has--
00:00:58,934 --> 00:01:00,978
you know, where it has Jesus,
and he gets his own talk show,
00:01:01,103 --> 00:01:03,272
and they're--they're after that
Mexican staring frog and stuff.
00:01:03,397 --> 00:01:05,107
Oh, we should have done
"Megaforce."
00:01:05,232 --> 00:01:07,234
That was a sweet movie.
We should have done that.
00:01:08,736 --> 00:01:10,571
Well, enjoy
"The Mexican Staring Frog
00:01:10,696 --> 00:01:12,490
of Southern Sri Lanka."
00:01:12,615 --> 00:01:14,492
♪ Say hey-oh ♪
- ♪ Hey-oh ♪
00:01:14,617 --> 00:01:16,786
- ♪ Say whoa ♪
- ♪ Whoa ♪
00:01:27,296 --> 00:01:28,672
♪ I'm going down
to South Park ♪
00:01:28,798 --> 00:01:30,674
♪ Gonna have
myself a time ♪
00:01:30,800 --> 00:01:32,384
♪ Friendly faces
everywhere ♪
00:01:32,510 --> 00:01:33,928
♪ Humble folks
without temptation ♪
00:01:34,053 --> 00:01:35,387
♪ Going down
to South Park ♪
00:01:35,513 --> 00:01:37,223
♪ Gonna leave my
woes behind ♪
00:01:37,348 --> 00:01:38,933
♪ Ample parking
day or night ♪
00:01:39,058 --> 00:01:40,434
♪ People spouting:
"Howdy neighbor!" ♪
00:01:40,559 --> 00:01:41,936
♪ Headed on up
to South Park ♪
00:01:42,061 --> 00:01:43,521
♪ Gonna see if
I can't unwind ♪
00:01:46,982 --> 00:01:48,359
♪ So come on down
to South Park ♪
00:01:48,484 --> 00:01:50,152
♪ And meet some
friends of mine ♪
00:01:50,820 --> 00:01:52,947
And now back to
"Huntin' and Killin'"
00:01:53,072 --> 00:01:55,574
with South Park's favorite
hunters Jimbo and Ned.
00:01:55,699 --> 00:01:57,910
I'm Jimbo Kern,
and this here is Ned.
00:01:58,035 --> 00:02:00,287
Say hi, Ned.
- Hi, Ned.
00:02:00,412 --> 00:02:02,540
Now isn't that great?
00:02:02,665 --> 00:02:03,874
We have a terrific
show for you today.
00:02:03,999 --> 00:02:05,543
We're gonna
kill some elk
00:02:05,668 --> 00:02:07,253
and we're gonna kill
some mountain goats.
00:02:07,378 --> 00:02:10,714
Now, the new law passed
by Colorado legislature,
00:02:10,840 --> 00:02:13,259
which Ned and I call
Pussy Law #4, states
00:02:13,384 --> 00:02:15,052
that we can no longer
kill animals in defense.
00:02:15,177 --> 00:02:16,428
In other words, our old line
00:02:16,554 --> 00:02:18,222
of "It's comin'
right for us"...
00:02:18,347 --> 00:02:20,724
"It's comin' right for us!"
- No longer works.
00:02:20,850 --> 00:02:22,434
So now we only
kill animals to...
00:02:24,186 --> 00:02:25,479
If we don't hunt,
then these animals
00:02:25,604 --> 00:02:26,856
will grow too big
in number
00:02:26,981 --> 00:02:28,399
and they won't
have enough food.
00:02:28,524 --> 00:02:30,401
So you see,
we have to kill animals
00:02:30,526 --> 00:02:32,486
or else they'll die.
00:02:36,240 --> 00:02:38,200
Uh, so roll the tape.
00:02:38,325 --> 00:02:39,618
Here we are up
at Shaffers Crossing
00:02:39,743 --> 00:02:41,120
looking for
some animals.
00:02:41,245 --> 00:02:42,997
Lookee, Ned,
there's some deers.
00:02:43,122 --> 00:02:44,874
Quick, Ned,
thin out their numbers.
00:02:44,999 --> 00:02:46,625
Thin out
their numbers.
00:02:50,296 --> 00:02:52,423
Good work, Ned,
now they won't starve.
00:02:52,548 --> 00:02:54,383
That sure was
a great hunting trip.
00:02:54,508 --> 00:02:56,135
We saved those deer
from extinction.
00:02:56,260 --> 00:02:57,595
We're environmentalists.
00:02:57,720 --> 00:02:58,888
Coming up next,
00:02:59,013 --> 00:03:00,431
we're gonna
drop some napalm
00:03:00,556 --> 00:03:02,516
on an unsuspecting
family of beavers,
00:03:02,641 --> 00:03:04,226
and also try to
thin out the numbers
00:03:04,351 --> 00:03:06,687
of some
endangered species.
00:03:11,275 --> 00:03:12,943
Mr. Garrison,
what's Vietnam?
00:03:13,068 --> 00:03:14,361
What's Vietnam?
00:03:14,486 --> 00:03:16,030
A question a
child might ask
00:03:16,155 --> 00:03:17,698
but not a
childish question.
00:03:19,283 --> 00:03:20,701
Children, for
the next few days
00:03:20,826 --> 00:03:22,453
we'll be learning
all about Vietnam.
00:03:22,578 --> 00:03:24,205
Chances are that somebody
in your own lives
00:03:24,330 --> 00:03:26,290
was affected by
this incredible war.
00:03:26,415 --> 00:03:27,833
That's right,
Mr. Garrison,
00:03:27,958 --> 00:03:29,501
the Vietnam War
was sticky and icky.
00:03:29,627 --> 00:03:32,087
Mr. Garrison, were
you in Vietnam?
00:03:35,883 --> 00:03:37,343
Come on, man,
let's go!
00:03:37,468 --> 00:03:38,510
Jump out of
the chopper!
00:03:40,304 --> 00:03:41,889
Who's next
to take a shower?
00:03:42,014 --> 00:03:43,641
Me, I am!
00:03:43,766 --> 00:03:45,351
You just took one
last time, silly.
00:03:45,476 --> 00:03:48,187
Oh, where can I hide
this big pipe?
00:03:48,312 --> 00:03:49,730
No, I wasn't
in Vietnam.
00:03:49,855 --> 00:03:51,815
But sometimes I like
to pretend I was.
00:03:51,941 --> 00:03:55,152
Anyway, children, I'm going to
assign you all a paper.
00:03:55,277 --> 00:03:57,321
I want you all to find
somebody in your own life
00:03:57,446 --> 00:03:59,698
who was in Vietnam
and interview them about it.
00:03:59,823 --> 00:04:01,909
What if we don't know
anybody who was in Vietnam?
00:04:02,034 --> 00:04:03,577
Then you get an F,
fail the third grade
00:04:03,702 --> 00:04:05,412
and have to get a job cleaning
septic tanks
00:04:05,537 --> 00:04:07,957
to support your drug habit.
- Oh.
00:04:08,082 --> 00:04:09,708
Dude, my uncle Jimbo
was in Vietnam.
00:04:09,833 --> 00:04:12,086
Hey, yeah, he and Ned do
that stupid TV show.
00:04:12,211 --> 00:04:13,671
- And now time for...
00:04:16,257 --> 00:04:17,758
One of our loyal viewers
from South Park
00:04:17,883 --> 00:04:19,593
sent us some
8-millimeter film
00:04:19,718 --> 00:04:22,304
of what he claims
to be the Mexican staring frog
00:04:22,429 --> 00:04:23,764
of southern
Sri Lanka.
00:04:23,889 --> 00:04:25,432
Now, as you all know,
00:04:25,557 --> 00:04:27,268
the Mexican staring frog
of southern Sri Lanka
00:04:27,393 --> 00:04:29,812
can supposedly kill you
with one horrid gaze.
00:04:29,937 --> 00:04:32,523
If a person even so much
as looks into the frog's eyes,
00:04:32,648 --> 00:04:34,608
they can be paralyzed
or even die.
00:04:34,733 --> 00:04:36,110
And this film proves
that that frog
00:04:36,235 --> 00:04:37,403
may very well exist.
00:04:37,528 --> 00:04:38,904
Now watch carefully.
00:04:39,029 --> 00:04:41,115
You're gonna see
the Mexican staring frog.
00:04:43,033 --> 00:04:44,660
There! There,
did you see it?
00:04:44,785 --> 00:04:46,537
Roll that back again.
00:04:46,662 --> 00:04:48,122
Now freeze it.
00:04:48,247 --> 00:04:49,873
Well, I'd like
to know what
00:04:49,999 --> 00:04:51,583
all you skeptics
have to say now.
00:04:51,709 --> 00:04:53,419
What do you think, Ned?
- I'm scared.
00:04:53,544 --> 00:04:54,753
Well, be sure to
join us next time.
00:04:54,878 --> 00:04:56,714
Until then...
00:04:56,839 --> 00:04:58,841
♪ We're so glad you
spent a time with us ♪
00:04:58,966 --> 00:05:00,592
♪ While we slaughtered our way
through nature's guts ♪
00:05:00,718 --> 00:05:02,511
♪ Come again
and stay a while ♪
00:05:02,636 --> 00:05:04,179
♪ We'll kill a lot
more living things ♪
00:05:04,305 --> 00:05:05,264
♪ And make them bleed ♪
00:05:05,389 --> 00:05:06,640
Good night.
00:05:06,765 --> 00:05:08,100
And we're cut,
great show, guys.
00:05:08,225 --> 00:05:09,476
Oh, lookee
who's here.
00:05:09,601 --> 00:05:11,186
My little
nephew, Stanley.
00:05:11,312 --> 00:05:12,187
So you're interested
in your Uncle Jimbo's
00:05:12,313 --> 00:05:13,981
big TV show, huh?
00:05:14,106 --> 00:05:16,066
No, we have to do
a stupid report on Vietnam.
00:05:16,191 --> 00:05:17,901
You and Ned are the only
guys we know who were there.
00:05:18,027 --> 00:05:20,738
Oh, yeah, we sure were.
- Was it fun?
00:05:20,863 --> 00:05:22,239
Cartman, what kind of
stupid-ass question is that?
00:05:22,364 --> 00:05:23,615
Of course it was fun.
00:05:23,741 --> 00:05:25,200
Well, sure, Vietnam was fun.
00:05:25,326 --> 00:05:26,785
But not like going
to the circus fun
00:05:26,910 --> 00:05:28,287
or fly fishing in Montana fun.
00:05:28,412 --> 00:05:30,164
No, Vietnam was more like
00:05:30,289 --> 00:05:32,166
shoving shards of broken glass
up your ass
00:05:32,291 --> 00:05:33,375
and then sitting in a tub
of Tabasco sauce fun!
00:05:33,500 --> 00:05:34,960
Whoa.
00:05:35,085 --> 00:05:37,421
Yepper, that's where
me and Ned met.
00:05:47,222 --> 00:05:49,975
I remember I had just
gotten off the Ferris wheel.
00:05:50,100 --> 00:05:52,519
Oh, boy, what a gorgeous day.
00:05:57,691 --> 00:05:59,109
- Kern, get over here.
00:05:59,234 --> 00:06:00,861
The new privates are here.
00:06:00,986 --> 00:06:02,279
I'm assigning one of them
to you as a trainee.
00:06:02,404 --> 00:06:04,823
Ned Gerblansky.
00:06:04,948 --> 00:06:05,908
Ned Gerblansky reporting,
sir.
00:06:06,033 --> 00:06:07,284
Thanks, Ned.
00:06:07,409 --> 00:06:08,577
Now, the bad guys
have been spotted
00:06:08,702 --> 00:06:10,579
about ten clicks north of here.
00:06:10,704 --> 00:06:12,498
I know that you and Kern are
best suited to take them out.
00:06:12,623 --> 00:06:16,085
- Are you up for it?
- Sir, yes, sir.
00:06:16,210 --> 00:06:18,045
Soon it was
all on just me and Ned
00:06:18,170 --> 00:06:19,838
to win the war for America.
00:06:19,963 --> 00:06:21,799
Pass me some more cocoa,
will you, Ned?
00:06:21,924 --> 00:06:23,884
Certainly, and would you like
another muffin as well?
00:06:24,009 --> 00:06:26,095
Why the hell not?
We're at war.
00:06:27,888 --> 00:06:29,848
Hey, you know those things are
bad for your throat.
00:06:29,973 --> 00:06:31,475
No, that's all lies.
I'll be fine.
00:06:31,600 --> 00:06:33,435
Charlies at two o'clock!
00:06:33,560 --> 00:06:35,562
I see 'em, drop the bomb!
00:06:35,687 --> 00:06:36,980
- The bomb's not releasing!
00:06:37,106 --> 00:06:38,690
Oh, no!
- It won't budge.
00:06:38,816 --> 00:06:41,193
Then we only have one option.
00:06:41,318 --> 00:06:42,945
What are you doing, man?
00:06:43,070 --> 00:06:45,406
We have to take 'em out, Ned,
at all costs!
00:06:45,531 --> 00:06:47,658
Die, you red commie bastards!
00:06:59,128 --> 00:07:00,754
Oh, no, out of ammo!
00:07:14,143 --> 00:07:15,561
We did it, Ned.
00:07:15,686 --> 00:07:17,521
We killed the entire
Viet Cong army.
00:07:17,646 --> 00:07:19,606
Whoopee!
00:07:19,731 --> 00:07:21,316
Let's get back to base camp.
00:07:21,442 --> 00:07:23,152
We can ride the log ride
before it closes.
00:07:26,405 --> 00:07:27,698
And that's the way
it happened, boys.
00:07:27,823 --> 00:07:30,576
Wow!
- Man, Vietnam was sweet.
00:07:30,701 --> 00:07:32,244
Great news, guys, your
TV show ratings
00:07:32,369 --> 00:07:33,954
have doubled!
- Wow!
00:07:34,079 --> 00:07:36,165
They've gone from
six people to twelve.
00:07:36,290 --> 00:07:38,584
Holy smokes,
we could get an Emmy.
00:07:40,252 --> 00:07:42,796
We've got to do it, J--
your rating are being killed
00:07:42,921 --> 00:07:44,256
by the Jimbo and Ned
hunting show.
00:07:44,381 --> 00:07:45,799
But I don't really
care about that.
00:07:45,924 --> 00:07:47,301
Well, you better care,
Mr. Smarty Pants.
00:07:47,426 --> 00:07:49,094
No ratings means no show.
00:07:49,219 --> 00:07:50,637
If you want to keep
reaching out to people,
00:07:50,762 --> 00:07:51,930
you have to keep up
with the times.
00:07:52,055 --> 00:07:53,599
Oh, all right.
00:07:53,724 --> 00:07:55,017
All right,
we're 10 seconds to air, guys.
00:07:55,142 --> 00:07:57,352
Remember, big, big, big.
00:07:57,478 --> 00:07:59,813
And five, four, three...
00:07:59,938 --> 00:08:01,899
It's your hour of power
00:08:02,024 --> 00:08:03,442
on midday mountain
cable access.
00:08:03,567 --> 00:08:04,735
Put your hands together
and welcome
00:08:04,860 --> 00:08:06,403
the only man in town
00:08:06,528 --> 00:08:08,822
who always has a fully
stocked wine cellar.
00:08:08,947 --> 00:08:13,243
Jesus Christ!
00:08:13,368 --> 00:08:15,412
Uhh... Hi.
00:08:15,537 --> 00:08:17,331
Uh, y-yeah, okay.
00:08:17,456 --> 00:08:18,916
Beginning today,
we're taking the show
00:08:19,041 --> 00:08:20,501
in a new direction.
00:08:20,626 --> 00:08:22,336
We've got some very
interesting people
00:08:22,461 --> 00:08:24,505
coming on the show this week
for you, our viewers.
00:08:24,630 --> 00:08:27,799
Today's guest is TV's
Gilligan, Mr. Bob Denver.
00:08:27,925 --> 00:08:30,552
Here's Bob Denver!
00:08:32,888 --> 00:08:34,223
Hi, Bob Denver.
00:08:34,348 --> 00:08:36,141
Hi, Jesus, great to be here.
00:08:39,478 --> 00:08:41,939
So, Bob, so you
just get in town?
00:08:42,064 --> 00:08:43,941
Yep, just got in.
00:08:45,526 --> 00:08:48,612
So, um, so what have
you been up to?
00:08:48,737 --> 00:08:51,156
- Nothing, nothing
really at all.
00:08:53,325 --> 00:08:55,869
♪ Nothing from nothing
leaves nothing ♪
00:08:55,994 --> 00:08:57,538
♪ You gotta have something... ♪
00:08:57,663 --> 00:08:58,705
Oh, boy.
00:09:00,123 --> 00:09:02,292
And after killing
the entire Viet Cong army,
00:09:02,417 --> 00:09:04,169
they returned to base camp.
00:09:04,294 --> 00:09:05,879
Once there they rode
the devil's drop roller coaster
00:09:06,004 --> 00:09:07,839
and ate cotton candy
and ultimately,
00:09:07,965 --> 00:09:10,133
Ned got the Purple Heart
for his courageous defense
00:09:10,259 --> 00:09:12,219
of the log ride.
00:09:12,344 --> 00:09:14,471
So was the horror
of Vietnam. The end.
00:09:14,596 --> 00:09:15,639
The end.
00:09:15,764 --> 00:09:17,558
Are there any questions?
00:09:17,683 --> 00:09:18,809
Yes, Mr. Garrison.
00:09:18,934 --> 00:09:20,477
Yes, where the
00:09:20,602 --> 00:09:23,188
did you hear this ridiculous
load of bullshit?
00:09:23,313 --> 00:09:24,648
From Vietnam veterans.
00:09:24,773 --> 00:09:26,024
Well, boys, it's obvious
to me
00:09:26,149 --> 00:09:27,693
that you didn't do your work
00:09:27,818 --> 00:09:29,027
and then you stayed up
all night making up
00:09:29,152 --> 00:09:30,070
some ridiculous lie.
00:09:30,195 --> 00:09:31,655
No, no, we didn't.
00:09:31,780 --> 00:09:33,073
You all receive an F-minus.
00:09:33,198 --> 00:09:34,324
F-minus? Can he do that?
00:09:34,449 --> 00:09:35,951
But we're not making it up.
00:09:36,076 --> 00:09:37,661
Stanley, the Vietnam War
was war.
00:09:37,786 --> 00:09:38,996
There weren't galloping steeds
00:09:39,121 --> 00:09:40,914
or singing birds or log rides.
00:09:41,039 --> 00:09:41,915
How do you know?
You weren't even there.
00:09:42,040 --> 00:09:43,625
Well, that's it!
00:09:43,750 --> 00:09:45,419
All of you have detention
for the rest of the week!
00:09:49,464 --> 00:09:51,174
Sweet.
00:09:51,300 --> 00:09:53,885
Welcome to detention, mm-kay.
00:09:54,011 --> 00:09:56,054
Mr. Garrison told me
about your little joke.
00:09:56,179 --> 00:09:57,389
It's important for
you all to know why
00:09:57,514 --> 00:09:59,016
you're in detention
00:09:59,141 --> 00:10:01,268
for you to obtain
the full benefits from it.
00:10:01,393 --> 00:10:02,978
You're here because
you're inferior, okay,
00:10:03,103 --> 00:10:05,814
you're here because
you're awkward, okay?
00:10:05,939 --> 00:10:07,899
Well, Stan, thanks a lot
for having such a cool uncle
00:10:08,025 --> 00:10:09,776
that got us all
detention for a week.
00:10:09,901 --> 00:10:11,028
Yeah, dude, your
uncle Jimbo sucks ass.
00:10:11,153 --> 00:10:12,529
Shh, okay.
00:10:12,654 --> 00:10:13,989
Why would he just
invent a story
00:10:14,114 --> 00:10:15,282
instead of telling
us the truth?
00:10:15,407 --> 00:10:16,700
Well, let' see. Maybe 'cause
00:10:16,825 --> 00:10:17,909
he's an old drunk
hillbilly dick.
00:10:18,035 --> 00:10:19,286
Shh, okay.
00:10:19,411 --> 00:10:20,704
We got to get him back,
dude.
00:10:20,829 --> 00:10:22,456
Totally.
- How?
00:10:22,581 --> 00:10:23,665
Well, he screwed us
by making something up.
00:10:23,790 --> 00:10:24,791
I say we do the same thing.
00:10:24,916 --> 00:10:26,543
What do you mean?
00:10:26,668 --> 00:10:27,794
Did you guys ever see
that one "Brady Bunch"
00:10:27,919 --> 00:10:29,212
where the guy...
00:10:31,798 --> 00:10:34,009
Oh, yeah, sweet.
00:10:34,134 --> 00:10:36,595
Super sweet.
Yes!
00:10:36,720 --> 00:10:38,305
And now back to
"Huntin' and Killin'"
00:10:38,430 --> 00:10:40,015
with South Park's
favorite hunters,
00:10:40,140 --> 00:10:41,558
Jimbo and Ned.
00:10:41,683 --> 00:10:43,060
Welcome, hunters.
00:10:43,185 --> 00:10:44,895
Boy, have we got
a show for you today.
00:10:45,020 --> 00:10:47,064
We have just received
a tape from another viewer
00:10:47,189 --> 00:10:48,774
who filmed the Mexican
staring frog
00:10:48,899 --> 00:10:50,275
of southern Sri Lanka
right here in South Park.
00:10:51,985 --> 00:10:53,695
Yes, now we're
about to roll the film,
00:10:53,820 --> 00:10:56,698
but remember, if you look
the Mexican staring frog
00:10:56,823 --> 00:10:58,950
in the eyes,
you can go catatonic.
00:10:59,076 --> 00:11:00,535
We don't know if this
applies to pictures
00:11:00,661 --> 00:11:01,787
of the frog or not,
00:11:01,912 --> 00:11:03,580
but who wants to take chances?
00:11:03,705 --> 00:11:05,832
So when we roll this film,
be sure to look away.
00:11:07,417 --> 00:11:08,919
Okay, roll the film, Tom.
00:11:11,463 --> 00:11:13,173
Is it over?
00:11:13,298 --> 00:11:14,341
Okay, it's over.
00:11:14,466 --> 00:11:16,009
Well, there you have it.
00:11:16,134 --> 00:11:17,719
Undeniable proof that
the Mexican staring frog
00:11:17,844 --> 00:11:19,513
of southern Sri Lanka exists.
00:11:19,638 --> 00:11:21,682
And you saw it here on
the Jimbo and Ned show.
00:11:21,807 --> 00:11:23,225
Dude, I can't believe
they fell for it.
00:11:23,350 --> 00:11:24,851
Yeah, what a couple
of dumbasses.
00:11:26,895 --> 00:11:28,730
Yeah.
00:11:28,855 --> 00:11:30,232
Come on, we gotta
go make another one.
00:11:30,357 --> 00:11:31,525
- Lying kicks ass.
00:11:31,650 --> 00:11:32,567
Jesus!
- Yeah?
00:11:32,693 --> 00:11:34,319
We're in trouble.
00:11:34,444 --> 00:11:35,862
The Jimbo and Ned show
made up some ridiculous
00:11:35,987 --> 00:11:37,739
staring frog story
and jumped another
00:11:37,864 --> 00:11:40,283
two points in the ratings.
- Uh-oh. So what are we
00:11:40,409 --> 00:11:42,119
supposed to do?
- I don't know.
00:11:42,244 --> 00:11:43,829
We'll have to continue
with the changes we've made
00:11:43,954 --> 00:11:45,622
and then go even further.
00:11:45,747 --> 00:11:48,792
And we're back in
five, four, three...
00:11:48,917 --> 00:11:50,293
Remember, big, big, big.
00:11:56,216 --> 00:11:57,926
If you're just joining us,
00:11:58,051 --> 00:11:59,928
we've been listening
to Michelle's incredible story
00:12:00,053 --> 00:12:01,638
of survival.
Go on, Michelle.
00:12:01,763 --> 00:12:03,557
- Well, as I was saying,
I tried and tried
00:12:03,682 --> 00:12:05,600
but my overturned car
just wouldn't budge.
00:12:05,726 --> 00:12:08,103
My husband was trapped
for 12 hours.
00:12:08,228 --> 00:12:09,938
And yet somehow
he managed to survive.
00:12:10,063 --> 00:12:11,648
That's right.
00:12:11,773 --> 00:12:13,608
He's a very brave man,
and I love him very much.
00:12:13,734 --> 00:12:15,318
I love you, too.
00:12:15,444 --> 00:12:16,361
Well, let's see
if the audience
00:12:16,486 --> 00:12:17,404
has any questions.
00:12:17,529 --> 00:12:19,406
Yes, you over there.
00:12:19,531 --> 00:12:24,244
I think she needs to kick him
to the curb, baby.
00:12:24,369 --> 00:12:27,414
Kick who to the curb?
- Her no-good husband.
00:12:27,539 --> 00:12:30,751
She's got to lose that zero
and get herself a hero.
00:12:30,876 --> 00:12:32,335
But...
00:12:32,461 --> 00:12:34,713
He wants to have
his cake and eat it too.
00:12:34,838 --> 00:12:37,090
He's got to dump
that trash, girlfriend.
00:12:37,215 --> 00:12:38,925
It's all about respect.
00:12:39,050 --> 00:12:40,761
You gotta have
respect for yourself.
00:12:42,929 --> 00:12:45,056
I think we've somewhat
missed the point here.
00:12:45,182 --> 00:12:46,183
Let's go to somebody else.
00:12:46,308 --> 00:12:47,893
Yes, your comments.
00:12:48,018 --> 00:12:49,728
Montel, I think we're
forgetting something
00:12:49,853 --> 00:12:51,271
very important in all this.
00:12:51,396 --> 00:12:53,023
Okay, sure, he touched
some children
00:12:53,148 --> 00:12:54,983
but the man is a great singer
00:12:55,108 --> 00:12:56,860
and he's entertained
us for so many years.
00:12:56,985 --> 00:12:59,196
What are you talking about?
- Michael Jackson.
00:12:59,321 --> 00:13:01,740
All this badmouthing,
putting the man down.
00:13:01,865 --> 00:13:04,034
Maybe he did touch some
children now and then.
00:13:04,159 --> 00:13:05,786
But come on,
it's Michael Jackson.
00:13:05,911 --> 00:13:07,078
Michael Jackson!
00:13:08,705 --> 00:13:10,999
Uh, we'll be back right
after these messages.
00:13:11,124 --> 00:13:12,417
Ready, you guys?
00:13:12,542 --> 00:13:13,418
Ready!
00:13:13,543 --> 00:13:14,836
Okay, action.
00:13:16,087 --> 00:13:20,884
I am the deadly
Mexican staring frog
00:13:21,009 --> 00:13:22,928
of southern Sri Lanka.
00:13:27,432 --> 00:13:29,392
It's supposed to be a frog.
- I know that.
00:13:29,518 --> 00:13:31,144
Since when do
frogs talk, Cartman?
00:13:31,269 --> 00:13:33,230
It's a Sri Lanka frog.
00:13:33,355 --> 00:13:35,106
Der, Cartman!
- Der yourself, hippy.
00:13:35,232 --> 00:13:36,733
Just do it again, Cartman,
and don't make it talk.
00:13:36,858 --> 00:13:38,610
Okay, here we go, ready?
00:13:38,735 --> 00:13:40,904
Are you ready, Cartman?
- I'm ready, Steven Spielberg!
00:13:41,029 --> 00:13:42,322
Action!
00:13:42,447 --> 00:13:44,074
Screw you guys.
00:13:44,199 --> 00:13:46,409
Wait, why do I have to
dress up like an old lady?
00:13:46,535 --> 00:13:48,453
'Cause old ladies are
fat and you are too.
00:13:48,578 --> 00:13:50,121
Come on, Cartman,
the way we're shooting this,
00:13:50,247 --> 00:13:51,873
nobody will even know it's you.
00:13:51,998 --> 00:13:54,000
They better not.
- Okay, when I yell action,
00:13:54,125 --> 00:13:55,961
you start to walk this way,
00:13:56,086 --> 00:13:57,379
then Kenny's gonna pull the
plastic frog in front of you
00:13:57,504 --> 00:13:58,588
and you have to be scared.
00:13:58,713 --> 00:13:59,756
Scared of a plastic frog?
00:13:59,881 --> 00:14:01,424
- It's acting, Cartman.
00:14:01,550 --> 00:14:03,385
You have to pretend
you're really scared,
00:14:03,510 --> 00:14:05,178
then the Mexican staring frog
will look you in the eyes,
00:14:05,303 --> 00:14:06,763
then you fall down like you're
dead, okay, ready?
00:14:06,888 --> 00:14:08,306
This is stupid.
00:14:08,431 --> 00:14:09,891
Good, and action!
00:14:11,393 --> 00:14:12,644
Ahh!
00:14:13,478 --> 00:14:15,981
Well, it appears as though
a lot of you skeptics
00:14:16,106 --> 00:14:18,275
thought that the film we showed
of the Mexican staring frog
00:14:18,400 --> 00:14:20,318
of southern Sri Lanka
was a fake.
00:14:20,443 --> 00:14:22,195
They say it didn't
harm anybody.
00:14:22,320 --> 00:14:23,655
Well, it just so happens that
00:14:23,780 --> 00:14:25,282
we just received another film
00:14:25,407 --> 00:14:26,741
from another anonymous viewer.
00:14:26,867 --> 00:14:27,909
Roll it.
00:14:30,328 --> 00:14:31,329
Ahhh!
00:14:32,873 --> 00:14:34,332
There you go.
00:14:34,457 --> 00:14:36,459
Proof that not only
is this frog real,
00:14:36,585 --> 00:14:38,044
but it is doing harm
to the people of South Park
00:14:38,169 --> 00:14:39,588
as we speak.
00:14:39,713 --> 00:14:41,339
Damn that frog.
- Well, that does it.
00:14:41,464 --> 00:14:43,675
All this week,
Ned and I will be
00:14:43,800 --> 00:14:45,510
risking life and limb
as we go on location
00:14:45,635 --> 00:14:47,262
to hunt the Mexican
staring frog
00:14:47,387 --> 00:14:48,597
of southern Sri Lanka.
00:14:48,722 --> 00:14:49,681
Join us, won't you?
00:14:49,806 --> 00:14:51,558
- Oh, no, no, no, no.
00:14:51,683 --> 00:14:53,310
This is the biggest publicity
stunt I've ever seen.
00:14:53,435 --> 00:14:55,896
Damn, those hunters are clever.
- Uh, clever?
00:14:56,021 --> 00:14:57,397
It's genius, it really is.
00:14:57,522 --> 00:14:58,481
Hell, I even want
to watch them hunt
00:14:58,607 --> 00:14:59,858
the Mexican staring frog.
00:14:59,983 --> 00:15:01,902
Unless.
- Unless what?
00:15:02,027 --> 00:15:03,194
Unless we can
prove to the world
00:15:03,320 --> 00:15:04,654
that the whole thing is a sham.
00:15:04,779 --> 00:15:05,989
If we prove that
the Mexican staring frog
00:15:06,114 --> 00:15:07,532
of southern Sri Lanka
00:15:07,657 --> 00:15:08,950
is just something
made up by Jimbo and Ned,
00:15:09,075 --> 00:15:09,993
we can have them
taken off the air,
00:15:10,118 --> 00:15:11,703
perhaps even killed.
00:15:11,828 --> 00:15:13,371
Look, why don't we just
stick to our own show?
00:15:13,496 --> 00:15:14,664
People will watch again.
00:15:14,789 --> 00:15:17,250
Oh, J, you are so omnipotent,
00:15:17,375 --> 00:15:18,919
and yet so naive.
00:15:19,044 --> 00:15:20,837
We'll launch a full
investigation
00:15:20,962 --> 00:15:22,130
and in the meantime
we can cash in
00:15:22,255 --> 00:15:23,173
on the videotapes.
00:15:23,298 --> 00:15:24,841
What videotapes?
00:15:24,966 --> 00:15:26,468
Yea, my children, I am
the way and the light...
00:15:26,593 --> 00:15:28,303
You've seen
"Jesus and Pals."
00:15:28,428 --> 00:15:30,055
Now you've got
to get the video.
00:15:30,180 --> 00:15:32,390
"Jesus and Pals
Too Hot for TV."
00:15:32,515 --> 00:15:34,935
Things get a little
out of control.
00:15:35,060 --> 00:15:36,770
You won't believe your eyes.
00:15:36,895 --> 00:15:38,939
Order now, only $19.95.
00:15:39,064 --> 00:15:41,858
Remember, this is stuff
you can't see on TV.
00:15:44,402 --> 00:15:45,987
Anonymous tip?
00:15:46,112 --> 00:15:47,822
Yeah, it was left on
our answering machine.
00:15:47,948 --> 00:15:49,449
All it said was that they
saw the Mexican staring frog
00:15:49,574 --> 00:15:50,951
just south of Stark's Pond
this morning.
00:15:51,076 --> 00:15:52,243
Hey Ned, remember
that time we got
00:15:52,369 --> 00:15:53,870
that anonymous tip back in Nam?
00:15:53,995 --> 00:15:55,413
You were in Nam?
Where were you stationed?
00:15:55,538 --> 00:15:57,165
Da Nang.
- With the log ride?
00:15:57,290 --> 00:15:59,334
Yup.
- Man, I was in Tet.
00:15:59,459 --> 00:16:01,169
We had a badass rollercoaster
00:16:01,294 --> 00:16:03,129
but all we ever
wanted was a log ride.
00:16:03,254 --> 00:16:07,008
We waited and we waited
but they never built us one.
00:16:07,133 --> 00:16:08,969
I think Danforth
wanted a log ride
00:16:09,094 --> 00:16:11,304
more than anybody
but he had to settle
00:16:11,429 --> 00:16:13,974
with that lame dinosaur
water adventure ride.
00:16:14,099 --> 00:16:17,352
That war was hell on everybody.
00:16:17,477 --> 00:16:19,980
Good, okay, okay bye.
Great news, everybody.
00:16:20,105 --> 00:16:21,481
This week's ratings
are through the roof.
00:16:21,606 --> 00:16:23,149
We're up to 20 people.
00:16:23,274 --> 00:16:25,568
Wow, do we get more money?
- No, but I do.
00:16:25,694 --> 00:16:26,736
We're now the
highest rated show
00:16:26,861 --> 00:16:28,279
on mountain cable access.
00:16:28,405 --> 00:16:30,323
God bless the Mexican
staring frog.
00:16:30,448 --> 00:16:31,491
Dude, they're gonna
look so stupid.
00:16:31,616 --> 00:16:33,034
Totally.
00:16:33,159 --> 00:16:34,494
They deserve it
for lying to us, dude.
00:16:34,619 --> 00:16:36,663
Revenge is
so very, very sweet.
00:16:36,788 --> 00:16:38,581
They're here, hurry and hide.
00:16:39,958 --> 00:16:41,543
Let's hunt.
00:16:41,668 --> 00:16:43,420
We'll start with a
two-shot of you and Ned
00:16:43,545 --> 00:16:44,879
getting your equipment
together and...
00:16:45,005 --> 00:16:46,297
Jimbo, look!
00:16:46,423 --> 00:16:48,133
Hit the deck!
- What is it?
00:16:48,258 --> 00:16:49,509
It's him,
the Mexican staring frog
00:16:49,634 --> 00:16:51,052
of southern Sri Lanka.
00:16:51,177 --> 00:16:52,137
He's right over
there on that rock.
00:16:52,262 --> 00:16:53,805
He is?
- Dumbass!
00:16:53,930 --> 00:16:55,140
You've gotta
keep your eyes away from him.
00:16:55,265 --> 00:16:56,391
Stay down.
00:16:56,516 --> 00:16:58,184
Ned, you take flank position.
00:16:58,309 --> 00:16:59,269
I'll try and keep it
turned away from you.
00:16:59,394 --> 00:17:00,353
Roger that.
00:17:00,478 --> 00:17:01,813
Hello, fellow hunters.
00:17:01,938 --> 00:17:03,314
Have we got a show
for you today.
00:17:03,440 --> 00:17:05,316
The Mexican staring frog
is sunning itself
00:17:05,442 --> 00:17:08,069
on a rock directly behind us.
00:17:08,194 --> 00:17:10,071
We've got to take
the frog by surprise.
00:17:10,196 --> 00:17:12,907
I'm gonna create a diversion
using this incendiary device,
00:17:13,033 --> 00:17:15,785
while Ned will ambush
him from the rear.
00:17:15,910 --> 00:17:17,537
Now, Ned, he's not looking!
00:17:17,662 --> 00:17:19,998
Quick, Ned!
Hit him with the shotgun!
00:17:20,123 --> 00:17:21,708
Now, Ned!
00:17:21,833 --> 00:17:23,877
Ned, Ned?
00:17:27,589 --> 00:17:29,674
Oh, no!
00:17:29,799 --> 00:17:31,968
Come on, Ned, buddy,
snap out of it.
00:17:32,093 --> 00:17:33,678
Come back to me, buddy.
00:17:33,803 --> 00:17:34,971
Are you getting all this?
00:17:36,514 --> 00:17:38,558
Hold on to your butts.
00:17:38,683 --> 00:17:40,393
Take that, you demon frog!
00:17:40,518 --> 00:17:42,187
Ned, Ned, can you hear me?
00:17:42,312 --> 00:17:43,354
Quick, somebody
call an ambulance!
00:17:43,480 --> 00:17:44,856
This man is catatonic!
00:17:44,981 --> 00:17:46,316
Get the Flight
for Life helicopter.
00:17:46,441 --> 00:17:47,776
Holy crap, dude.
00:17:49,611 --> 00:17:52,155
"But pony boy was
beat up pretty bad.
00:17:52,280 --> 00:17:55,283
He kept saying, 'Stay gold."'
00:17:55,408 --> 00:17:57,285
Oh, Ned, if you can hear me,
00:17:57,410 --> 00:17:59,037
you gotta snap out of it.
00:17:59,162 --> 00:18:01,372
'cause if you don't,
I'll never forgive myself.
00:18:01,498 --> 00:18:03,416
Oh, Stanley, he's gone!
00:18:03,541 --> 00:18:05,168
My only friend in
the world is gone.
00:18:05,293 --> 00:18:06,544
Dude, he's okay.
That frog wasn't even real.
00:18:06,669 --> 00:18:08,046
Look.
00:18:08,171 --> 00:18:09,464
Oh, what the hell
are you doing?
00:18:09,589 --> 00:18:11,257
I almost looked right at it.
00:18:11,382 --> 00:18:12,509
Dude, it's just a plastic
frog. It's not real.
00:18:12,634 --> 00:18:14,135
Check it out.
- What?
00:18:14,260 --> 00:18:15,762
We shot all those videos
and sent them in.
00:18:15,887 --> 00:18:17,388
- Yeah, we made
the whole thing up.
00:18:17,514 --> 00:18:18,890
It was all just a really,
really funny joke.
00:18:19,015 --> 00:18:20,183
You sent in those videos?
00:18:20,308 --> 00:18:21,768
Oh, this is not good.
00:18:21,893 --> 00:18:23,561
My best friend is
a vegetable,
00:18:23,686 --> 00:18:25,814
and I'm gonna be the
laughingstock of South Park.
00:18:25,939 --> 00:18:27,398
Oh, come on, Ned's faking it.
00:18:27,524 --> 00:18:29,192
That frog was just
a piece of plastic.
00:18:29,317 --> 00:18:30,902
Yeah, come on,
Ned, quit faking.
00:18:31,027 --> 00:18:32,529
You boys don't understand.
00:18:32,654 --> 00:18:34,239
Ned was so freaked out
by the idea
00:18:34,364 --> 00:18:36,032
of the Mexican staring frog
00:18:36,157 --> 00:18:38,201
that he must have sent
himself into a deep coma.
00:18:38,326 --> 00:18:39,702
It's a psychosomatic
response.
00:18:39,828 --> 00:18:41,538
I couldn't help overhearing
00:18:41,663 --> 00:18:43,706
your conversation just now.
- Who are you?
00:18:43,832 --> 00:18:45,583
I produce a little TV show
called "Jesus and Pals."
00:18:45,708 --> 00:18:47,210
You might have heard of it.
00:18:47,335 --> 00:18:48,878
Your story's amazing,
full of jealousy,
00:18:49,003 --> 00:18:50,338
duplicity, backstabbing,
and bitterness.
00:18:50,463 --> 00:18:52,507
Uh, thanks?
00:18:52,632 --> 00:18:54,092
How would you like to share
your remarkable story
00:18:54,217 --> 00:18:55,760
with us on tomorrow's show?
00:18:58,012 --> 00:18:59,472
We're back with Jimbo
and his nephew, Stan.
00:18:59,597 --> 00:19:01,224
These kids can't
stop lying, can they?
00:19:01,349 --> 00:19:02,600
That's right, Jesus.
00:19:02,725 --> 00:19:04,185
No respect for their elders.
00:19:04,310 --> 00:19:05,520
As some of you may know,
00:19:05,645 --> 00:19:07,230
I host a local show on hunting.
00:19:08,898 --> 00:19:10,733
Thanks. We've been hunting
the Mexican staring frog
00:19:10,859 --> 00:19:12,318
for a week based on
some video footage
00:19:12,443 --> 00:19:14,070
we received from a viewer.
00:19:14,195 --> 00:19:15,655
Well, it turns out
that these kids
00:19:15,780 --> 00:19:17,365
faked the footage.
00:19:17,490 --> 00:19:19,033
Is that true, Stan?
- It was just a joke.
00:19:19,159 --> 00:19:21,327
We didn't think
it would hurt anybody.
00:19:21,452 --> 00:19:23,079
We'll find out more
about this debauchery
00:19:23,204 --> 00:19:24,831
when we return.
00:19:26,249 --> 00:19:27,333
And we're out.
00:19:27,458 --> 00:19:28,960
You're corpses up here.
00:19:29,085 --> 00:19:30,795
We need a lot more
action from everybody.
00:19:30,920 --> 00:19:32,463
Like what?
00:19:32,589 --> 00:19:34,174
Like go ahead and tell
how your nephew Stan
00:19:34,299 --> 00:19:36,509
takes drugs and worships Satan.
- Satan, got it.
00:19:36,634 --> 00:19:38,636
Whoa, I don't take drugs and
worship Satan. That's lying.
00:19:38,761 --> 00:19:40,680
Give you a taste of your own
medicine, you little fibber!
00:19:40,805 --> 00:19:42,807
You kids, I didn't bring you
on this show to be boring.
00:19:42,932 --> 00:19:45,226
Somebody get pissed off and
throw a chair at Ned here.
00:19:45,351 --> 00:19:47,061
Dibs!
- Remember...
00:19:47,187 --> 00:19:49,564
you all start to fight
after the chair is thrown.
00:19:49,689 --> 00:19:51,274
That's your cue.
- Right.
00:19:53,067 --> 00:19:54,819
Welcome back to
"Jesus and Pals."
00:19:54,944 --> 00:19:56,321
Jimbo, why do you think
little Stanley lies?
00:19:56,446 --> 00:19:58,031
I'll tell you why.
00:19:58,156 --> 00:20:01,326
Because he's on drugs and
he worships the devil.
00:20:03,077 --> 00:20:05,622
Jesus, Jesus, Jesus!
00:20:05,747 --> 00:20:07,290
Wow. Now, Stanley,
it sounds like
00:20:07,415 --> 00:20:09,292
your uncle's really
worried about you.
00:20:09,417 --> 00:20:11,753
Well, I only did it
'cause... he molested me.
00:20:13,755 --> 00:20:16,424
Why you little piece of crap!
- You big piece of crap!
00:20:16,549 --> 00:20:18,718
That's it, now
I'm all pissed off.
00:20:18,843 --> 00:20:20,595
Take that, hippy.
- Hey!
00:20:20,720 --> 00:20:23,264
Jesus, Jesus!
00:20:24,891 --> 00:20:26,184
Okay, okay, that's enough.
00:20:26,309 --> 00:20:27,810
Take that, you asshole.
00:20:27,936 --> 00:20:29,687
What the was that?
00:20:29,812 --> 00:20:31,105
Let's watch
the language, people.
00:20:31,231 --> 00:20:32,815
Bring it on, you bitch.
00:20:32,941 --> 00:20:34,442
Hey, get off of him
you nut-sack!
00:20:34,567 --> 00:20:37,528
Jesus, Jesus, Jesus!
00:20:37,654 --> 00:20:39,822
Let's all just make our
way back to our seats.
00:20:42,033 --> 00:20:43,618
Oh, my God,
they killed Kenny!
00:20:43,743 --> 00:20:45,078
You bastards!
00:20:45,203 --> 00:20:47,830
Jesus! Jesus! Jesus!
00:20:49,749 --> 00:20:51,918
Let's all just make
our way back to our seats.
00:20:53,878 --> 00:20:55,380
Shut the up!
00:20:57,382 --> 00:20:58,716
Jesus, what is wrong
with you people?
00:20:58,841 --> 00:21:00,301
Look around you, Stanley.
00:21:00,426 --> 00:21:01,386
Look at the all
the pain and suffering
00:21:01,511 --> 00:21:03,096
your lie has caused.
00:21:03,221 --> 00:21:04,889
We only did it because
Jimbo lied to us first.
00:21:05,014 --> 00:21:06,391
We had this report on
the Vietnam War for school
00:21:06,516 --> 00:21:08,101
and we interviewed
Jimbo about it.
00:21:08,226 --> 00:21:09,352
And he made up all this stuff
about Vietnam,
00:21:09,477 --> 00:21:10,937
and he got us in trouble.
00:21:11,062 --> 00:21:12,397
Hey now, everything
I told you boys
00:21:12,522 --> 00:21:14,232
about the war
actually happened.
00:21:14,357 --> 00:21:16,567
Mr. Garrison said there was
no way that you could've
00:21:16,693 --> 00:21:18,111
defeated the entire Viet Cong
army by yourself.
00:21:18,236 --> 00:21:20,196
The entire Viet Cong army?
00:21:20,321 --> 00:21:22,407
- I--well, okay, I might
have embellished the truth
00:21:22,532 --> 00:21:24,450
a little but that's different.
00:21:24,575 --> 00:21:26,494
Is it?
- Well, sure, I mean...
00:21:26,619 --> 00:21:29,289
Well, no, I guess not.
- And as for you, Stan...
00:21:29,414 --> 00:21:31,291
I think you need to
kick your drug habit.
00:21:31,416 --> 00:21:33,293
Wait a second, I don't take
drugs. That was a lie.
00:21:33,418 --> 00:21:35,378
Wait, Jimbo made that up?
- No, your producer did.
00:21:35,503 --> 00:21:36,921
She made Jimbo tell
everybody that I did drugs.
00:21:37,046 --> 00:21:38,589
What?
00:21:38,715 --> 00:21:40,300
During the break your
producer came over
00:21:40,425 --> 00:21:41,509
and told Jimbo what
to say about me.
00:21:41,634 --> 00:21:42,802
She told him to lie.
00:21:42,927 --> 00:21:44,637
It's true, she did.
00:21:44,762 --> 00:21:47,682
I'm such a tool.
- Oh, really?
00:21:47,807 --> 00:21:49,475
Yeah, then she told us
to throw a chair at Ned.
00:21:49,600 --> 00:21:50,685
Yeah, I didn't
want to do it, Jesus.
00:21:50,810 --> 00:21:52,437
They made me do that.
00:21:52,562 --> 00:21:54,355
Screw this show, I thought
this was all real!
00:21:54,480 --> 00:21:56,232
Wait, everybody, come back.
00:21:56,357 --> 00:21:58,276
Don't feel too bad, Montel,
00:21:58,401 --> 00:22:01,195
we all wanna touch children
sometimes, it's only natural.
00:22:04,324 --> 00:22:05,742
I'm sorry, Stan.
00:22:05,867 --> 00:22:07,452
I was just trying
to tell a good story.
00:22:07,577 --> 00:22:08,745
I never meant for you boys
to get in trouble.
00:22:08,870 --> 00:22:10,330
We're sorry, too, Uncle Jimbo.
00:22:10,455 --> 00:22:11,539
We're sorry for making
you look stupid
00:22:11,664 --> 00:22:13,541
in front of the whole world.
00:22:13,666 --> 00:22:15,209
Yeah, and we're sorry for
turning Ned into a vegetable.
00:22:15,335 --> 00:22:16,711
He'll be fine,
I'll just take him home
00:22:16,836 --> 00:22:18,379
and show him some
good hardcore porn.
00:22:18,504 --> 00:22:20,965
He'll snap right out
of it, won't you, Ned?
00:22:21,090 --> 00:22:22,925
I want to apologize to all of
you for what happened in there.
00:22:23,051 --> 00:22:24,886
In our competition for ratings,
00:22:25,011 --> 00:22:26,554
we all lost sight of
why we got into show business
00:22:26,679 --> 00:22:27,638
in the first place.
00:22:27,764 --> 00:22:29,223
Yeah, titties and beer.
00:22:29,349 --> 00:22:30,600
Actually, I was referring
more
00:22:30,725 --> 00:22:32,518
to the pursuit of truth, but...
00:22:32,643 --> 00:22:34,520
Well, anyway, I can't wait to
get back to my old show
00:22:34,645 --> 00:22:36,564
without all the glitz and
ratings and producers...
00:22:36,689 --> 00:22:38,232
Wait a sec,
where is your producer?
00:22:38,358 --> 00:22:40,610
I sent her away.
- Sent her away where?
00:22:42,820 --> 00:22:44,614
What is this?
What's happening?
00:22:44,739 --> 00:22:47,033
Welcome to my dominion.
00:22:47,158 --> 00:22:49,452
Ahh!
00:22:49,577 --> 00:22:51,287
Hey, take a load off,
put your feet up.
00:22:51,412 --> 00:22:52,705
Me and Satan were just
about to go shopping
00:22:52,830 --> 00:22:54,332
for furniture.
Come on, Satan.
00:22:54,457 --> 00:22:56,793
Okay, honey.
00:22:56,918 --> 00:22:58,961
No!
00:22:59,545 --> 00:23:01,798
♪ War is hell ♪
00:23:01,923 --> 00:23:05,718
♪ My brother's dead
in my arms ♪
00:23:05,843 --> 00:23:09,514
♪ In war, war is hell ♪
00:23:09,639 --> 00:23:12,725
♪ It's hell for you and me ♪
eng__SDH.srt
eng__SDH.srt
00:00:04,797 --> 00:00:07,842
[off-key] ♪ Ooh, can't wait
to touch your body ♪
00:00:07,967 --> 00:00:10,386
♪ Ooh, girl,
make sweet love to you ♪
00:00:10,511 --> 00:00:12,138
♪ All night long ♪
00:00:12,263 --> 00:00:14,765
♪ Yeah, your butt is so fine ♪
00:00:14,890 --> 00:00:17,852
♪ Want to use it like a pillow
all the time ♪
00:00:19,020 --> 00:00:21,063
Oh. Well, that episode was
a hoot and a holler, wasn't it?
00:00:21,188 --> 00:00:22,732
That is a great episode,
00:00:22,857 --> 00:00:24,859
but this next episode
is our favorite episode.
00:00:24,984 --> 00:00:26,318
It's called "The Mexican
Staring Frog
00:00:26,444 --> 00:00:28,029
of Southern Sri Lanka."
00:00:28,154 --> 00:00:29,864
That's right,
and it's all about this army
00:00:29,989 --> 00:00:32,533
of futuristic vehicles
which can drop out of planes
00:00:32,658 --> 00:00:34,452
and then run in silent mode,
and they actually
00:00:34,577 --> 00:00:36,328
use the silent mode to sneak up
behind their enemies,
00:00:36,454 --> 00:00:38,122
and they don't even know
they're there.
00:00:38,247 --> 00:00:40,332
And the leader,
who wears this big silver suit,
00:00:40,458 --> 00:00:42,043
he's almost late,
but then he uses a flying mode
00:00:42,168 --> 00:00:43,044
to get in the back
of this plane--
00:00:43,169 --> 00:00:44,503
Dude. Dude.
00:00:44,628 --> 00:00:46,756
That's not this episode.
- It's not?
00:00:46,881 --> 00:00:49,425
No, dude, that's
that movie "Megaforce."
00:00:49,550 --> 00:00:51,052
- We didn't do that?
- No, dude, that came out
00:00:51,177 --> 00:00:52,845
when we were, like,
12 years old.
00:00:52,970 --> 00:00:54,055
Oh, dude,
we should have done that.
00:00:54,180 --> 00:00:55,639
That was a sweet movie.
00:00:56,891 --> 00:00:58,809
Well, yeah, but this is
the episode where it has--
00:00:58,934 --> 00:01:00,978
you know, where it has Jesus,
and he gets his own talk show,
00:01:01,103 --> 00:01:03,272
and they're--they're after that
Mexican staring frog and stuff.
00:01:03,397 --> 00:01:05,107
Oh, we should have done
"Megaforce."
00:01:05,232 --> 00:01:07,234
That was a sweet movie.
We should have done that.
00:01:08,736 --> 00:01:10,571
Well, enjoy
"The Mexican Staring Frog
00:01:10,696 --> 00:01:12,490
of Southern Sri Lanka."
00:01:12,615 --> 00:01:14,492
♪ Say hey-oh ♪
- [all] ♪ Hey-oh ♪
00:01:14,617 --> 00:01:16,786
- ♪ Say whoa ♪
- [all] ♪ Whoa ♪
00:01:23,793 --> 00:01:27,171
[twangy music]
00:01:27,296 --> 00:01:28,672
♪ I'm going down
to South Park ♪
00:01:28,798 --> 00:01:30,674
♪ Gonna have
myself a time ♪
00:01:30,800 --> 00:01:32,384
♪ Friendly faces
everywhere ♪
00:01:32,510 --> 00:01:33,928
♪ Humble folks
without temptation ♪
00:01:34,053 --> 00:01:35,387
♪ Going down
to South Park ♪
00:01:35,513 --> 00:01:37,223
♪ Gonna leave my
woes behind ♪
00:01:37,348 --> 00:01:38,933
♪ Ample parking
day or night ♪
00:01:39,058 --> 00:01:40,434
♪ People spouting:
"Howdy neighbor!" ♪
00:01:40,559 --> 00:01:41,936
♪ Headed on up
to South Park ♪
00:01:42,061 --> 00:01:43,521
♪ Gonna see if
I can't unwind ♪
00:01:43,646 --> 00:01:46,857
[singing indistinctly]
00:01:46,982 --> 00:01:48,359
♪ So come on down
to South Park ♪
00:01:48,484 --> 00:01:50,152
♪ And meet some
friends of mine ♪
00:01:50,820 --> 00:01:52,947
And now back to
"Huntin' and Killin'"
00:01:53,072 --> 00:01:55,574
with South Park's favorite
hunters Jimbo and Ned.
00:01:55,699 --> 00:01:57,910
I'm Jimbo Kern,
and this here is Ned.
00:01:58,035 --> 00:02:00,287
Say hi, Ned.
- Hi, Ned.
00:02:00,412 --> 00:02:02,540
[laughs]
Now isn't that great?
00:02:02,665 --> 00:02:03,874
We have a terrific
show for you today.
00:02:03,999 --> 00:02:05,543
We're gonna
kill some elk
00:02:05,668 --> 00:02:07,253
and we're gonna kill
some mountain goats.
00:02:07,378 --> 00:02:10,714
Now, the new law passed
by Colorado legislature,
00:02:10,840 --> 00:02:13,259
which Ned and I call
Pussy Law #4, states
00:02:13,384 --> 00:02:15,052
that we can no longer
kill animals in defense.
00:02:15,177 --> 00:02:16,428
In other words, our old line
00:02:16,554 --> 00:02:18,222
of "It's comin'
right for us"...
00:02:18,347 --> 00:02:20,724
"It's comin' right for us!"
- No longer works.
00:02:20,850 --> 00:02:22,434
So now we only
kill animals to...
00:02:24,186 --> 00:02:25,479
If we don't hunt,
then these animals
00:02:25,604 --> 00:02:26,856
will grow too big
in number
00:02:26,981 --> 00:02:28,399
and they won't
have enough food.
00:02:28,524 --> 00:02:30,401
So you see,
we have to kill animals
00:02:30,526 --> 00:02:32,486
or else they'll die.
00:02:36,240 --> 00:02:38,200
Uh, so roll the tape.
00:02:38,325 --> 00:02:39,618
Here we are up
at Shaffers Crossing
00:02:39,743 --> 00:02:41,120
looking for
some animals.
00:02:41,245 --> 00:02:42,997
Lookee, Ned,
there's some deers.
00:02:43,122 --> 00:02:44,874
Quick, Ned,
thin out their numbers.
00:02:44,999 --> 00:02:46,625
Thin out
their numbers.
00:02:50,296 --> 00:02:52,423
Good work, Ned,
now they won't starve.
00:02:52,548 --> 00:02:54,383
That sure was
a great hunting trip.
00:02:54,508 --> 00:02:56,135
We saved those deer
from extinction.
00:02:56,260 --> 00:02:57,595
We're environmentalists.
00:02:57,720 --> 00:02:58,888
Coming up next,
00:02:59,013 --> 00:03:00,431
we're gonna
drop some napalm
00:03:00,556 --> 00:03:02,516
on an unsuspecting
family of beavers,
00:03:02,641 --> 00:03:04,226
and also try to
thin out the numbers
00:03:04,351 --> 00:03:06,687
of some
endangered species.
00:03:11,275 --> 00:03:12,943
Mr. Garrison,
what's Vietnam?
00:03:13,068 --> 00:03:14,361
What's Vietnam?
00:03:14,486 --> 00:03:16,030
A question a
child might ask
00:03:16,155 --> 00:03:17,698
but not a
childish question.
00:03:17,823 --> 00:03:19,158
[laughs]
00:03:19,283 --> 00:03:20,701
Children, for
the next few days
00:03:20,826 --> 00:03:22,453
we'll be learning
all about Vietnam.
00:03:22,578 --> 00:03:24,205
Chances are that somebody
in your own lives
00:03:24,330 --> 00:03:26,290
was affected by
this incredible war.
00:03:26,415 --> 00:03:27,833
That's right,
Mr. Garrison,
00:03:27,958 --> 00:03:29,501
the Vietnam War
was sticky and icky.
00:03:29,627 --> 00:03:32,087
Mr. Garrison, were
you in Vietnam?
00:03:33,547 --> 00:03:35,758
[man screaming]
00:03:35,883 --> 00:03:37,343
Come on, man,
let's go!
00:03:37,468 --> 00:03:38,510
Jump out of
the chopper!
00:03:40,304 --> 00:03:41,889
Who's next
to take a shower?
00:03:42,014 --> 00:03:43,641
Me, I am!
00:03:43,766 --> 00:03:45,351
You just took one
last time, silly.
00:03:45,476 --> 00:03:48,187
Oh, where can I hide
this big pipe?
00:03:48,312 --> 00:03:49,730
No, I wasn't
in Vietnam.
00:03:49,855 --> 00:03:51,815
But sometimes I like
to pretend I was.
00:03:51,941 --> 00:03:55,152
Anyway, children, I'm going to
assign you all a paper.
00:03:55,277 --> 00:03:57,321
I want you all to find
somebody in your own life
00:03:57,446 --> 00:03:59,698
who was in Vietnam
and interview them about it.
00:03:59,823 --> 00:04:01,909
What if we don't know
anybody who was in Vietnam?
00:04:02,034 --> 00:04:03,577
Then you get an F,
fail the third grade
00:04:03,702 --> 00:04:05,412
and have to get a job cleaning
septic tanks
00:04:05,537 --> 00:04:07,957
to support your drug habit.
- Oh.
00:04:08,082 --> 00:04:09,708
Dude, my uncle Jimbo
was in Vietnam.
00:04:09,833 --> 00:04:12,086
Hey, yeah, he and Ned do
that stupid TV show.
00:04:12,211 --> 00:04:13,671
- And now time for...
00:04:16,257 --> 00:04:17,758
One of our loyal viewers
from South Park
00:04:17,883 --> 00:04:19,593
sent us some
8-millimeter film
00:04:19,718 --> 00:04:22,304
of what he claims
to be the Mexican staring frog
00:04:22,429 --> 00:04:23,764
of southern
Sri Lanka.
00:04:23,889 --> 00:04:25,432
Now, as you all know,
00:04:25,557 --> 00:04:27,268
the Mexican staring frog
of southern Sri Lanka
00:04:27,393 --> 00:04:29,812
can supposedly kill you
with one horrid gaze.
00:04:29,937 --> 00:04:32,523
If a person even so much
as looks into the frog's eyes,
00:04:32,648 --> 00:04:34,608
they can be paralyzed
or even die.
00:04:34,733 --> 00:04:36,110
And this film proves
that that frog
00:04:36,235 --> 00:04:37,403
may very well exist.
00:04:37,528 --> 00:04:38,904
Now watch carefully.
00:04:39,029 --> 00:04:41,115
You're gonna see
the Mexican staring frog.
00:04:43,033 --> 00:04:44,660
There! There,
did you see it?
00:04:44,785 --> 00:04:46,537
Roll that back again.
00:04:46,662 --> 00:04:48,122
Now freeze it.
00:04:48,247 --> 00:04:49,873
Well, I'd like
to know what
00:04:49,999 --> 00:04:51,583
all you skeptics
have to say now.
00:04:51,709 --> 00:04:53,419
What do you think, Ned?
- I'm scared.
00:04:53,544 --> 00:04:54,753
Well, be sure to
join us next time.
00:04:54,878 --> 00:04:56,714
Until then...
00:04:56,839 --> 00:04:58,841
♪ We're so glad you
spent a time with us ♪
00:04:58,966 --> 00:05:00,592
♪ While we slaughtered our way
through nature's guts ♪
00:05:00,718 --> 00:05:02,511
♪ Come again
and stay a while ♪
00:05:02,636 --> 00:05:04,179
♪ We'll kill a lot
more living things ♪
00:05:04,305 --> 00:05:05,264
♪ And make them bleed ♪
00:05:05,389 --> 00:05:06,640
Good night.
00:05:06,765 --> 00:05:08,100
And we're cut,
great show, guys.
00:05:08,225 --> 00:05:09,476
Oh, lookee
who's here.
00:05:09,601 --> 00:05:11,186
My little
nephew, Stanley.
00:05:11,312 --> 00:05:12,187
So you're interested
in your Uncle Jimbo's
00:05:12,313 --> 00:05:13,981
big TV show, huh?
00:05:14,106 --> 00:05:16,066
No, we have to do
a stupid report on Vietnam.
00:05:16,191 --> 00:05:17,901
You and Ned are the only
guys we know who were there.
00:05:18,027 --> 00:05:20,738
Oh, yeah, we sure were.
- Was it fun?
00:05:20,863 --> 00:05:22,239
Cartman, what kind of
stupid-ass question is that?
00:05:22,364 --> 00:05:23,615
Of course it was fun.
00:05:23,741 --> 00:05:25,200
Well, sure, Vietnam was fun.
00:05:25,326 --> 00:05:26,785
But not like going
to the circus fun
00:05:26,910 --> 00:05:28,287
or fly fishing in Montana fun.
00:05:28,412 --> 00:05:30,164
No, Vietnam was more like
00:05:30,289 --> 00:05:32,166
shoving shards of broken glass
up your ass
00:05:32,291 --> 00:05:33,375
and then sitting in a tub
of Tabasco sauce fun!
00:05:33,500 --> 00:05:34,960
Whoa.
00:05:35,085 --> 00:05:37,421
Yepper, that's where
me and Ned met.
00:05:37,546 --> 00:05:40,549
[smooth music plays]
00:05:47,222 --> 00:05:49,975
I remember I had just
gotten off the Ferris wheel.
00:05:50,100 --> 00:05:52,519
Oh, boy, what a gorgeous day.
00:05:52,644 --> 00:05:54,646
[bird whistling]
00:05:57,691 --> 00:05:59,109
- Kern, get over here.
00:05:59,234 --> 00:06:00,861
The new privates are here.
00:06:00,986 --> 00:06:02,279
I'm assigning one of them
to you as a trainee.
00:06:02,404 --> 00:06:04,823
Ned Gerblansky.
00:06:04,948 --> 00:06:05,908
Ned Gerblansky reporting,
sir.
00:06:06,033 --> 00:06:07,284
Thanks, Ned.
00:06:07,409 --> 00:06:08,577
Now, the bad guys
have been spotted
00:06:08,702 --> 00:06:10,579
about ten clicks north of here.
00:06:10,704 --> 00:06:12,498
I know that you and Kern are
best suited to take them out.
00:06:12,623 --> 00:06:16,085
Are you up for it?
[both] Sir, yes, sir.
00:06:16,210 --> 00:06:18,045
Soon it was
all on just me and Ned
00:06:18,170 --> 00:06:19,838
to win the war for America.
00:06:19,963 --> 00:06:21,799
Pass me some more cocoa,
will you, Ned?
00:06:21,924 --> 00:06:23,884
Certainly, and would you like
another muffin as well?
00:06:24,009 --> 00:06:26,095
Why the hell not?
We're at war.
00:06:27,888 --> 00:06:29,848
Hey, you know those things are
bad for your throat.
00:06:29,973 --> 00:06:31,475
No, that's all lies.
I'll be fine.
00:06:31,600 --> 00:06:33,435
Charlies at two o'clock!
00:06:33,560 --> 00:06:35,562
I see 'em, drop the bomb!
00:06:35,687 --> 00:06:36,980
- The bomb's not releasing!
00:06:37,106 --> 00:06:38,690
Oh, no!
- It won't budge.
00:06:38,816 --> 00:06:41,193
Then we only have one option.
00:06:41,318 --> 00:06:42,945
What are you doing, man?
00:06:43,070 --> 00:06:45,406
We have to take 'em out, Ned,
at all costs!
00:06:45,531 --> 00:06:47,658
Die, you red commie bastards!
00:06:47,783 --> 00:06:49,159
[all shouting]
00:06:51,120 --> 00:06:54,123
[machine gunfire,
men shouting]
00:06:55,958 --> 00:06:57,084
[screaming]
00:06:57,209 --> 00:06:59,002
[yelling]
00:06:59,128 --> 00:07:00,754
Oh, no, out of ammo!
00:07:02,506 --> 00:07:03,841
[neighs]
00:07:03,966 --> 00:07:06,969
[grunting]
00:07:08,720 --> 00:07:11,223
[grunting]
00:07:14,143 --> 00:07:15,561
We did it, Ned.
00:07:15,686 --> 00:07:17,521
We killed the entire
Viet Cong army.
00:07:17,646 --> 00:07:19,606
Whoopee!
00:07:19,731 --> 00:07:21,316
Let's get back to base camp.
00:07:21,442 --> 00:07:23,152
We can ride the log ride
before it closes.
00:07:23,277 --> 00:07:26,280
[neighs]
00:07:26,405 --> 00:07:27,698
And that's the way
it happened, boys.
00:07:27,823 --> 00:07:30,576
Wow!
- Man, Vietnam was sweet.
00:07:30,701 --> 00:07:32,244
Great news, guys, your
TV show ratings
00:07:32,369 --> 00:07:33,954
have doubled!
- Wow!
00:07:34,079 --> 00:07:36,165
They've gone from
six people to twelve.
00:07:36,290 --> 00:07:38,584
Holy smokes,
we could get an Emmy.
00:07:40,252 --> 00:07:42,796
We've got to do it, J--
your rating are being killed
00:07:42,921 --> 00:07:44,256
by the Jimbo and Ned
hunting show.
00:07:44,381 --> 00:07:45,799
But I don't really
care about that.
00:07:45,924 --> 00:07:47,301
Well, you better care,
Mr. Smarty Pants.
00:07:47,426 --> 00:07:49,094
No ratings means no show.
00:07:49,219 --> 00:07:50,637
If you want to keep
reaching out to people,
00:07:50,762 --> 00:07:51,930
you have to keep up
with the times.
00:07:52,055 --> 00:07:53,599
Oh, all right.
00:07:53,724 --> 00:07:55,017
All right,
we're 10 seconds to air, guys.
00:07:55,142 --> 00:07:57,352
Remember, big, big, big.
00:07:57,478 --> 00:07:59,813
And five, four, three...
00:07:59,938 --> 00:08:01,899
It's your hour of power
00:08:02,024 --> 00:08:03,442
on midday mountain
cable access.
00:08:03,567 --> 00:08:04,735
Put your hands together
and welcome
00:08:04,860 --> 00:08:06,403
the only man in town
00:08:06,528 --> 00:08:08,822
who always has a fully
stocked wine cellar.
00:08:08,947 --> 00:08:13,243
Jesus Christ!
00:08:13,368 --> 00:08:15,412
Uhh... Hi.
00:08:15,537 --> 00:08:17,331
Uh, y-yeah, okay.
00:08:17,456 --> 00:08:18,916
Beginning today,
we're taking the show
00:08:19,041 --> 00:08:20,501
in a new direction.
00:08:20,626 --> 00:08:22,336
We've got some very
interesting people
00:08:22,461 --> 00:08:24,505
coming on the show this week
for you, our viewers.
00:08:24,630 --> 00:08:27,799
Today's guest is TV's
Gilligan, Mr. Bob Denver.
00:08:27,925 --> 00:08:30,552
Here's Bob Denver!
00:08:30,677 --> 00:08:32,763
[applause]
00:08:32,888 --> 00:08:34,223
Hi, Bob Denver.
00:08:34,348 --> 00:08:36,141
Hi, Jesus, great to be here.
00:08:39,478 --> 00:08:41,939
So, Bob, so you
just get in town?
00:08:42,064 --> 00:08:43,941
Yep, just got in.
00:08:45,526 --> 00:08:48,612
So, um, so what have
you been up to?
00:08:48,737 --> 00:08:51,156
- Nothing, nothing
really at all.
00:08:53,325 --> 00:08:55,869
♪ Nothing from nothing
leaves nothing ♪
00:08:55,994 --> 00:08:57,538
♪ You gotta have something... ♪
00:08:57,663 --> 00:08:58,705
Oh, boy.
00:09:00,123 --> 00:09:02,292
And after killing
the entire Viet Cong army,
00:09:02,417 --> 00:09:04,169
they returned to base camp.
00:09:04,294 --> 00:09:05,879
Once there they rode
the devil's drop roller coaster
00:09:06,004 --> 00:09:07,839
and ate cotton candy
and ultimately,
00:09:07,965 --> 00:09:10,133
Ned got the Purple Heart
for his courageous defense
00:09:10,259 --> 00:09:12,219
of the log ride.
00:09:12,344 --> 00:09:14,471
So was the horror
of Vietnam. The end.
00:09:14,596 --> 00:09:15,639
[all] The end.
00:09:15,764 --> 00:09:17,558
Are there any questions?
00:09:17,683 --> 00:09:18,809
Yes, Mr. Garrison.
00:09:18,934 --> 00:09:20,477
Yes, where the [bleep]
00:09:20,602 --> 00:09:23,188
did you hear this ridiculous
load of bullshit?
00:09:23,313 --> 00:09:24,648
From Vietnam veterans.
00:09:24,773 --> 00:09:26,024
Well, boys, it's obvious
to me
00:09:26,149 --> 00:09:27,693
that you didn't do your work
00:09:27,818 --> 00:09:29,027
and then you stayed up
all night making up
00:09:29,152 --> 00:09:30,070
some ridiculous lie.
00:09:30,195 --> 00:09:31,655
No, no, we didn't.
00:09:31,780 --> 00:09:33,073
You all receive an F-minus.
00:09:33,198 --> 00:09:34,324
F-minus? Can he do that?
00:09:34,449 --> 00:09:35,951
But we're not making it up.
00:09:36,076 --> 00:09:37,661
Stanley, the Vietnam War
was war.
00:09:37,786 --> 00:09:38,996
There weren't galloping steeds
00:09:39,121 --> 00:09:40,914
or singing birds or log rides.
00:09:41,039 --> 00:09:41,915
How do you know?
You weren't even there.
00:09:42,040 --> 00:09:43,625
Well, that's it!
00:09:43,750 --> 00:09:45,419
All of you have detention
for the rest of the week!
00:09:49,464 --> 00:09:51,174
Sweet.
00:09:51,300 --> 00:09:53,885
Welcome to detention, mm-kay.
00:09:54,011 --> 00:09:56,054
Mr. Garrison told me
about your little joke.
00:09:56,179 --> 00:09:57,389
It's important for
you all to know why
00:09:57,514 --> 00:09:59,016
you're in detention
00:09:59,141 --> 00:10:01,268
for you to obtain
the full benefits from it.
00:10:01,393 --> 00:10:02,978
You're here because
you're inferior, okay,
00:10:03,103 --> 00:10:05,814
you're here because
you're awkward, okay?
00:10:05,939 --> 00:10:07,899
Well, Stan, thanks a lot
for having such a cool uncle
00:10:08,025 --> 00:10:09,776
that got us all
detention for a week.
00:10:09,901 --> 00:10:11,028
Yeah, dude, your
uncle Jimbo sucks ass.
00:10:11,153 --> 00:10:12,529
Shh, okay.
00:10:12,654 --> 00:10:13,989
Why would he just
invent a story
00:10:14,114 --> 00:10:15,282
instead of telling
us the truth?
00:10:15,407 --> 00:10:16,700
Well, let' see. Maybe 'cause
00:10:16,825 --> 00:10:17,909
he's an old drunk
hillbilly dick.
00:10:18,035 --> 00:10:19,286
Shh, okay.
00:10:19,411 --> 00:10:20,704
We got to get him back,
dude.
00:10:20,829 --> 00:10:22,456
Totally.
- How?
00:10:22,581 --> 00:10:23,665
Well, he screwed us
by making something up.
00:10:23,790 --> 00:10:24,791
I say we do the same thing.
00:10:24,916 --> 00:10:26,543
What do you mean?
00:10:26,668 --> 00:10:27,794
Did you guys ever see
that one "Brady Bunch"
00:10:27,919 --> 00:10:29,212
where the guy...
00:10:29,338 --> 00:10:30,797
[whispering]
00:10:31,798 --> 00:10:34,009
Oh, yeah, sweet.
00:10:34,134 --> 00:10:36,595
Super sweet.
Yes!
00:10:36,720 --> 00:10:38,305
And now back to
"Huntin' and Killin'"
00:10:38,430 --> 00:10:40,015
with South Park's
favorite hunters,
00:10:40,140 --> 00:10:41,558
Jimbo and Ned.
00:10:41,683 --> 00:10:43,060
Welcome, hunters.
00:10:43,185 --> 00:10:44,895
Boy, have we got
a show for you today.
00:10:45,020 --> 00:10:47,064
We have just received
a tape from another viewer
00:10:47,189 --> 00:10:48,774
who filmed the Mexican
staring frog
00:10:48,899 --> 00:10:50,275
of southern Sri Lanka
right here in South Park.
00:10:50,400 --> 00:10:51,860
[grunts]
00:10:51,985 --> 00:10:53,695
Yes, now we're
about to roll the film,
00:10:53,820 --> 00:10:56,698
but remember, if you look
the Mexican staring frog
00:10:56,823 --> 00:10:58,950
in the eyes,
you can go catatonic.
00:10:59,076 --> 00:11:00,535
We don't know if this
applies to pictures
00:11:00,661 --> 00:11:01,787
of the frog or not,
00:11:01,912 --> 00:11:03,580
but who wants to take chances?
00:11:03,705 --> 00:11:05,832
So when we roll this film,
be sure to look away.
00:11:07,417 --> 00:11:08,919
Okay, roll the film, Tom.
00:11:11,463 --> 00:11:13,173
Is it over?
00:11:13,298 --> 00:11:14,341
Okay, it's over.
00:11:14,466 --> 00:11:16,009
Well, there you have it.
00:11:16,134 --> 00:11:17,719
Undeniable proof that
the Mexican staring frog
00:11:17,844 --> 00:11:19,513
of southern Sri Lanka exists.
00:11:19,638 --> 00:11:21,682
And you saw it here on
the Jimbo and Ned show.
00:11:21,807 --> 00:11:23,225
Dude, I can't believe
they fell for it.
00:11:23,350 --> 00:11:24,851
Yeah, what a couple
of dumbasses.
00:11:24,976 --> 00:11:26,770
[mumbling]
00:11:26,895 --> 00:11:28,730
[laughter]
Yeah.
00:11:28,855 --> 00:11:30,232
Come on, we gotta
go make another one.
00:11:30,357 --> 00:11:31,525
- Lying kicks ass.
00:11:31,650 --> 00:11:32,567
Jesus!
- Yeah?
00:11:32,693 --> 00:11:34,319
We're in trouble.
00:11:34,444 --> 00:11:35,862
The Jimbo and Ned show
made up some ridiculous
00:11:35,987 --> 00:11:37,739
staring frog story
and jumped another
00:11:37,864 --> 00:11:40,283
two points in the ratings.
- Uh-oh. So what are we
00:11:40,409 --> 00:11:42,119
supposed to do?
- I don't know.
00:11:42,244 --> 00:11:43,829
We'll have to continue
with the changes we've made
00:11:43,954 --> 00:11:45,622
and then go even further.
00:11:45,747 --> 00:11:48,792
And we're back in
five, four, three...
00:11:48,917 --> 00:11:50,293
Remember, big, big, big.
00:11:50,419 --> 00:11:53,422
[cheers and applause]
00:11:56,216 --> 00:11:57,926
If you're just joining us,
00:11:58,051 --> 00:11:59,928
we've been listening
to Michelle's incredible story
00:12:00,053 --> 00:12:01,638
of survival.
Go on, Michelle.
00:12:01,763 --> 00:12:03,557
- Well, as I was saying,
I tried and tried
00:12:03,682 --> 00:12:05,600
but my overturned car
just wouldn't budge.
00:12:05,726 --> 00:12:08,103
My husband was trapped
for 12 hours.
00:12:08,228 --> 00:12:09,938
And yet somehow
he managed to survive.
00:12:10,063 --> 00:12:11,648
That's right.
00:12:11,773 --> 00:12:13,608
He's a very brave man,
and I love him very much.
00:12:13,734 --> 00:12:15,318
I love you, too.
00:12:15,444 --> 00:12:16,361
Well, let's see
if the audience
00:12:16,486 --> 00:12:17,404
has any questions.
00:12:17,529 --> 00:12:19,406
Yes, you over there.
00:12:19,531 --> 00:12:24,244
I think she needs to kick him
to the curb, baby.
00:12:24,369 --> 00:12:27,414
Kick who to the curb?
- Her no-good husband.
00:12:27,539 --> 00:12:30,751
She's got to lose that zero
and get herself a hero.
00:12:30,876 --> 00:12:32,335
But...
00:12:32,461 --> 00:12:34,713
He wants to have
his cake and eat it too.
00:12:34,838 --> 00:12:37,090
He's got to dump
that trash, girlfriend.
00:12:37,215 --> 00:12:38,925
It's all about respect.
00:12:39,050 --> 00:12:40,761
You gotta have
respect for yourself.
00:12:40,886 --> 00:12:42,804
[applause]
00:12:42,929 --> 00:12:45,056
I think we've somewhat
missed the point here.
00:12:45,182 --> 00:12:46,183
Let's go to somebody else.
00:12:46,308 --> 00:12:47,893
Yes, your comments.
00:12:48,018 --> 00:12:49,728
Montel, I think we're
forgetting something
00:12:49,853 --> 00:12:51,271
very important in all this.
00:12:51,396 --> 00:12:53,023
Okay, sure, he touched
some children
00:12:53,148 --> 00:12:54,983
but the man is a great singer
00:12:55,108 --> 00:12:56,860
and he's entertained
us for so many years.
00:12:56,985 --> 00:12:59,196
What are you talking about?
- Michael Jackson.
00:12:59,321 --> 00:13:01,740
All this badmouthing,
putting the man down.
00:13:01,865 --> 00:13:04,034
Maybe he did touch some
children now and then.
00:13:04,159 --> 00:13:05,786
But come on,
it's Michael Jackson.
00:13:05,911 --> 00:13:07,078
Michael Jackson!
00:13:08,705 --> 00:13:10,999
Uh, we'll be back right
after these messages.
00:13:11,124 --> 00:13:12,417
Ready, you guys?
00:13:12,542 --> 00:13:13,418
[both] Ready!
00:13:13,543 --> 00:13:14,836
Okay, action.
00:13:16,087 --> 00:13:20,884
[sputters] I am the deadly
Mexican staring frog
00:13:21,009 --> 00:13:22,928
of southern Sri Lanka.
00:13:27,432 --> 00:13:29,392
It's supposed to be a frog.
- I know that.
00:13:29,518 --> 00:13:31,144
Since when do
frogs talk, Cartman?
00:13:31,269 --> 00:13:33,230
It's a Sri Lanka frog.
00:13:33,355 --> 00:13:35,106
Der, Cartman!
- Der yourself, hippy.
00:13:35,232 --> 00:13:36,733
Just do it again, Cartman,
and don't make it talk.
00:13:36,858 --> 00:13:38,610
Okay, here we go, ready?
00:13:38,735 --> 00:13:40,904
Are you ready, Cartman?
- I'm ready, Steven Spielberg!
00:13:41,029 --> 00:13:42,322
Action!
[sputters]
00:13:42,447 --> 00:13:44,074
Screw you guys.
00:13:44,199 --> 00:13:46,409
Wait, why do I have to
dress up like an old lady?
00:13:46,535 --> 00:13:48,453
'Cause old ladies are
fat and you are too.
00:13:48,578 --> 00:13:50,121
Come on, Cartman,
the way we're shooting this,
00:13:50,247 --> 00:13:51,873
nobody will even know it's you.
00:13:51,998 --> 00:13:54,000
They better not.
- Okay, when I yell action,
00:13:54,125 --> 00:13:55,961
you start to walk this way,
00:13:56,086 --> 00:13:57,379
then Kenny's gonna pull the
plastic frog in front of you
00:13:57,504 --> 00:13:58,588
and you have to be scared.
00:13:58,713 --> 00:13:59,756
Scared of a plastic frog?
00:13:59,881 --> 00:14:01,424
- It's acting, Cartman.
00:14:01,550 --> 00:14:03,385
You have to pretend
you're really scared,
00:14:03,510 --> 00:14:05,178
then the Mexican staring frog
will look you in the eyes,
00:14:05,303 --> 00:14:06,763
then you fall down like you're
dead, okay, ready?
00:14:06,888 --> 00:14:08,306
This is stupid.
00:14:08,431 --> 00:14:09,891
Good, and action!
00:14:11,393 --> 00:14:12,644
Ahh!
00:14:13,478 --> 00:14:15,981
Well, it appears as though
a lot of you skeptics
00:14:16,106 --> 00:14:18,275
thought that the film we showed
of the Mexican staring frog
00:14:18,400 --> 00:14:20,318
of southern Sri Lanka
was a fake.
00:14:20,443 --> 00:14:22,195
They say it didn't
harm anybody.
00:14:22,320 --> 00:14:23,655
Well, it just so happens that
00:14:23,780 --> 00:14:25,282
we just received another film
00:14:25,407 --> 00:14:26,741
from another anonymous viewer.
00:14:26,867 --> 00:14:27,909
Roll it.
00:14:30,328 --> 00:14:31,329
Ahhh!
00:14:32,873 --> 00:14:34,332
There you go.
00:14:34,457 --> 00:14:36,459
Proof that not only
is this frog real,
00:14:36,585 --> 00:14:38,044
but it is doing harm
to the people of South Park
00:14:38,169 --> 00:14:39,588
as we speak.
00:14:39,713 --> 00:14:41,339
Damn that frog.
- Well, that does it.
00:14:41,464 --> 00:14:43,675
All this week,
Ned and I will be
00:14:43,800 --> 00:14:45,510
risking life and limb
as we go on location
00:14:45,635 --> 00:14:47,262
to hunt the Mexican
staring frog
00:14:47,387 --> 00:14:48,597
of southern Sri Lanka.
00:14:48,722 --> 00:14:49,681
Join us, won't you?
00:14:49,806 --> 00:14:51,558
- Oh, no, no, no, no.
00:14:51,683 --> 00:14:53,310
This is the biggest publicity
stunt I've ever seen.
00:14:53,435 --> 00:14:55,896
Damn, those hunters are clever.
- Uh, clever?
00:14:56,021 --> 00:14:57,397
It's genius, it really is.
00:14:57,522 --> 00:14:58,481
Hell, I even want
to watch them hunt
00:14:58,607 --> 00:14:59,858
the Mexican staring frog.
00:14:59,983 --> 00:15:01,902
Unless.
- Unless what?
00:15:02,027 --> 00:15:03,194
Unless we can
prove to the world
00:15:03,320 --> 00:15:04,654
that the whole thing is a sham.
00:15:04,779 --> 00:15:05,989
If we prove that
the Mexican staring frog
00:15:06,114 --> 00:15:07,532
of southern Sri Lanka
00:15:07,657 --> 00:15:08,950
is just something
made up by Jimbo and Ned,
00:15:09,075 --> 00:15:09,993
we can have them
taken off the air,
00:15:10,118 --> 00:15:11,703
perhaps even killed.
00:15:11,828 --> 00:15:13,371
Look, why don't we just
stick to our own show?
00:15:13,496 --> 00:15:14,664
People will watch again.
00:15:14,789 --> 00:15:17,250
Oh, J, you are so omnipotent,
00:15:17,375 --> 00:15:18,919
and yet so naive.
00:15:19,044 --> 00:15:20,837
We'll launch a full
investigation
00:15:20,962 --> 00:15:22,130
and in the meantime
we can cash in
00:15:22,255 --> 00:15:23,173
on the videotapes.
00:15:23,298 --> 00:15:24,841
What videotapes?
00:15:24,966 --> 00:15:26,468
Yea, my children, I am
the way and the light...
00:15:26,593 --> 00:15:28,303
You've seen
"Jesus and Pals."
00:15:28,428 --> 00:15:30,055
Now you've got
to get the video.
00:15:30,180 --> 00:15:32,390
"Jesus and Pals
Too Hot for TV."
00:15:32,515 --> 00:15:34,935
Things get a little
out of control.
00:15:35,060 --> 00:15:36,770
You won't believe your eyes.
00:15:36,895 --> 00:15:38,939
Order now, only $19.95.
00:15:39,064 --> 00:15:41,858
Remember, this is stuff
you can't see on TV.
00:15:44,402 --> 00:15:45,987
Anonymous tip?
00:15:46,112 --> 00:15:47,822
Yeah, it was left on
our answering machine.
00:15:47,948 --> 00:15:49,449
All it said was that they
saw the Mexican staring frog
00:15:49,574 --> 00:15:50,951
just south of Stark's Pond
this morning.
00:15:51,076 --> 00:15:52,243
Hey Ned, remember
that time we got
00:15:52,369 --> 00:15:53,870
that anonymous tip back in Nam?
00:15:53,995 --> 00:15:55,413
You were in Nam?
Where were you stationed?
00:15:55,538 --> 00:15:57,165
Da Nang.
- With the log ride?
00:15:57,290 --> 00:15:59,334
Yup.
- Man, I was in Tet.
00:15:59,459 --> 00:16:01,169
We had a badass rollercoaster
00:16:01,294 --> 00:16:03,129
but all we ever
wanted was a log ride.
00:16:03,254 --> 00:16:07,008
We waited and we waited
but they never built us one.
00:16:07,133 --> 00:16:08,969
I think Danforth
wanted a log ride
00:16:09,094 --> 00:16:11,304
more than anybody
but he had to settle
00:16:11,429 --> 00:16:13,974
with that lame dinosaur
water adventure ride.
00:16:14,099 --> 00:16:17,352
That war was hell on everybody.
00:16:17,477 --> 00:16:19,980
Good, okay, okay bye.
Great news, everybody.
00:16:20,105 --> 00:16:21,481
This week's ratings
are through the roof.
00:16:21,606 --> 00:16:23,149
We're up to 20 people.
00:16:23,274 --> 00:16:25,568
Wow, do we get more money?
- No, but I do.
00:16:25,694 --> 00:16:26,736
We're now the
highest rated show
00:16:26,861 --> 00:16:28,279
on mountain cable access.
00:16:28,405 --> 00:16:30,323
God bless the Mexican
staring frog.
00:16:30,448 --> 00:16:31,491
Dude, they're gonna
look so stupid.
00:16:31,616 --> 00:16:33,034
Totally.
00:16:33,159 --> 00:16:34,494
They deserve it
for lying to us, dude.
00:16:34,619 --> 00:16:36,663
Revenge is
so very, very sweet.
00:16:36,788 --> 00:16:38,581
They're here, hurry and hide.
00:16:39,958 --> 00:16:41,543
Let's hunt.
00:16:41,668 --> 00:16:43,420
We'll start with a
two-shot of you and Ned
00:16:43,545 --> 00:16:44,879
getting your equipment
together and...
00:16:45,005 --> 00:16:46,297
Jimbo, look!
00:16:46,423 --> 00:16:48,133
Hit the deck!
- What is it?
00:16:48,258 --> 00:16:49,509
It's him,
the Mexican staring frog
00:16:49,634 --> 00:16:51,052
of southern Sri Lanka.
00:16:51,177 --> 00:16:52,137
He's right over
there on that rock.
00:16:52,262 --> 00:16:53,805
He is?
- Dumbass!
00:16:53,930 --> 00:16:55,140
You've gotta
keep your eyes away from him.
00:16:55,265 --> 00:16:56,391
Stay down.
00:16:56,516 --> 00:16:58,184
Ned, you take flank position.
00:16:58,309 --> 00:16:59,269
I'll try and keep it
turned away from you.
00:16:59,394 --> 00:17:00,353
Roger that.
00:17:00,478 --> 00:17:01,813
Hello, fellow hunters.
00:17:01,938 --> 00:17:03,314
Have we got a show
for you today.
00:17:03,440 --> 00:17:05,316
The Mexican staring frog
is sunning itself
00:17:05,442 --> 00:17:08,069
on a rock directly behind us.
00:17:08,194 --> 00:17:10,071
We've got to take
the frog by surprise.
00:17:10,196 --> 00:17:12,907
I'm gonna create a diversion
using this incendiary device,
00:17:13,033 --> 00:17:15,785
while Ned will ambush
him from the rear.
00:17:15,910 --> 00:17:17,537
Now, Ned, he's not looking!
00:17:17,662 --> 00:17:19,998
Quick, Ned!
Hit him with the shotgun!
00:17:20,123 --> 00:17:21,708
Now, Ned!
00:17:21,833 --> 00:17:23,877
Ned, Ned?
00:17:27,589 --> 00:17:29,674
Oh, no!
00:17:29,799 --> 00:17:31,968
Come on, Ned, buddy,
snap out of it.
00:17:32,093 --> 00:17:33,678
Come back to me, buddy.
00:17:33,803 --> 00:17:34,971
Are you getting all this?
00:17:36,514 --> 00:17:38,558
Hold on to your butts.
00:17:38,683 --> 00:17:40,393
Take that, you demon frog!
00:17:40,518 --> 00:17:42,187
Ned, Ned, can you hear me?
00:17:42,312 --> 00:17:43,354
Quick, somebody
call an ambulance!
00:17:43,480 --> 00:17:44,856
This man is catatonic!
00:17:44,981 --> 00:17:46,316
Get the Flight
for Life helicopter.
00:17:46,441 --> 00:17:47,776
Holy crap, dude.
00:17:49,611 --> 00:17:52,155
"But pony boy was
beat up pretty bad.
00:17:52,280 --> 00:17:55,283
He kept saying, 'Stay gold."'
00:17:55,408 --> 00:17:57,285
Oh, Ned, if you can hear me,
00:17:57,410 --> 00:17:59,037
you gotta snap out of it.
00:17:59,162 --> 00:18:01,372
'cause if you don't,
I'll never forgive myself.
00:18:01,498 --> 00:18:03,416
Oh, Stanley, he's gone!
00:18:03,541 --> 00:18:05,168
My only friend in
the world is gone.
00:18:05,293 --> 00:18:06,544
Dude, he's okay.
That frog wasn't even real.
00:18:06,669 --> 00:18:08,046
Look.
00:18:08,171 --> 00:18:09,464
Oh, what the hell
are you doing?
00:18:09,589 --> 00:18:11,257
I almost looked right at it.
00:18:11,382 --> 00:18:12,509
Dude, it's just a plastic
frog. It's not real.
00:18:12,634 --> 00:18:14,135
Check it out.
- What?
00:18:14,260 --> 00:18:15,762
We shot all those videos
and sent them in.
00:18:15,887 --> 00:18:17,388
- Yeah, we made
the whole thing up.
00:18:17,514 --> 00:18:18,890
It was all just a really,
really funny joke.
00:18:19,015 --> 00:18:20,183
You sent in those videos?
00:18:20,308 --> 00:18:21,768
Oh, this is not good.
00:18:21,893 --> 00:18:23,561
My best friend is
a vegetable,
00:18:23,686 --> 00:18:25,814
and I'm gonna be the
laughingstock of South Park.
00:18:25,939 --> 00:18:27,398
Oh, come on, Ned's faking it.
00:18:27,524 --> 00:18:29,192
That frog was just
a piece of plastic.
00:18:29,317 --> 00:18:30,902
Yeah, come on,
Ned, quit faking.
00:18:31,027 --> 00:18:32,529
You boys don't understand.
00:18:32,654 --> 00:18:34,239
Ned was so freaked out
by the idea
00:18:34,364 --> 00:18:36,032
of the Mexican staring frog
00:18:36,157 --> 00:18:38,201
that he must have sent
himself into a deep coma.
00:18:38,326 --> 00:18:39,702
It's a psychosomatic
response.
00:18:39,828 --> 00:18:41,538
I couldn't help overhearing
00:18:41,663 --> 00:18:43,706
your conversation just now.
- Who are you?
00:18:43,832 --> 00:18:45,583
I produce a little TV show
called "Jesus and Pals."
00:18:45,708 --> 00:18:47,210
You might have heard of it.
00:18:47,335 --> 00:18:48,878
Your story's amazing,
full of jealousy,
00:18:49,003 --> 00:18:50,338
duplicity, backstabbing,
and bitterness.
00:18:50,463 --> 00:18:52,507
Uh, thanks?
00:18:52,632 --> 00:18:54,092
How would you like to share
your remarkable story
00:18:54,217 --> 00:18:55,760
with us on tomorrow's show?
00:18:55,885 --> 00:18:57,887
[applause]
00:18:58,012 --> 00:18:59,472
We're back with Jimbo
and his nephew, Stan.
00:18:59,597 --> 00:19:01,224
These kids can't
stop lying, can they?
00:19:01,349 --> 00:19:02,600
That's right, Jesus.
00:19:02,725 --> 00:19:04,185
No respect for their elders.
00:19:04,310 --> 00:19:05,520
As some of you may know,
00:19:05,645 --> 00:19:07,230
I host a local show on hunting.
00:19:08,898 --> 00:19:10,733
Thanks. We've been hunting
the Mexican staring frog
00:19:10,859 --> 00:19:12,318
for a week based on
some video footage
00:19:12,443 --> 00:19:14,070
we received from a viewer.
00:19:14,195 --> 00:19:15,655
Well, it turns out
that these kids
00:19:15,780 --> 00:19:17,365
faked the footage.
00:19:17,490 --> 00:19:19,033
Is that true, Stan?
- It was just a joke.
00:19:19,159 --> 00:19:21,327
We didn't think
it would hurt anybody.
00:19:21,452 --> 00:19:23,079
We'll find out more
about this debauchery
00:19:23,204 --> 00:19:24,831
when we return.
00:19:26,249 --> 00:19:27,333
And we're out.
00:19:27,458 --> 00:19:28,960
You're corpses up here.
00:19:29,085 --> 00:19:30,795
We need a lot more
action from everybody.
00:19:30,920 --> 00:19:32,463
Like what?
00:19:32,589 --> 00:19:34,174
Like go ahead and tell
how your nephew Stan
00:19:34,299 --> 00:19:36,509
takes drugs and worships Satan.
- Satan, got it.
00:19:36,634 --> 00:19:38,636
Whoa, I don't take drugs and
worship Satan. That's lying.
00:19:38,761 --> 00:19:40,680
Give you a taste of your own
medicine, you little fibber!
00:19:40,805 --> 00:19:42,807
You kids, I didn't bring you
on this show to be boring.
00:19:42,932 --> 00:19:45,226
Somebody get pissed off and
throw a chair at Ned here.
00:19:45,351 --> 00:19:47,061
Dibs!
- Remember...
00:19:47,187 --> 00:19:49,564
you all start to fight
after the chair is thrown.
00:19:49,689 --> 00:19:51,274
That's your cue.
- Right.
00:19:51,399 --> 00:19:52,942
[applause]
00:19:53,067 --> 00:19:54,819
Welcome back to
"Jesus and Pals."
00:19:54,944 --> 00:19:56,321
Jimbo, why do you think
little Stanley lies?
00:19:56,446 --> 00:19:58,031
I'll tell you why.
00:19:58,156 --> 00:20:01,326
Because he's on drugs and
he worships the devil.
00:20:01,451 --> 00:20:02,952
[all gasp]
00:20:03,077 --> 00:20:05,622
[chanting]
Jesus, Jesus, Jesus!
00:20:05,747 --> 00:20:07,290
Wow. Now, Stanley,
it sounds like
00:20:07,415 --> 00:20:09,292
your uncle's really
worried about you.
00:20:09,417 --> 00:20:11,753
Well, I only did it
'cause... he molested me.
00:20:11,878 --> 00:20:13,630
[all gasp]
00:20:13,755 --> 00:20:16,424
Why you little piece of crap!
- You big piece of crap!
00:20:16,549 --> 00:20:18,718
That's it, now
I'm all pissed off.
00:20:18,843 --> 00:20:20,595
Take that, hippy.
- Hey!
00:20:20,720 --> 00:20:23,264
[crowd chanting]
Jesus, Jesus!
00:20:23,389 --> 00:20:24,766
[screams]
00:20:24,891 --> 00:20:26,184
Okay, okay, that's enough.
00:20:26,309 --> 00:20:27,810
Take that, you asshole.
00:20:27,936 --> 00:20:29,687
What the [bleep] was that?
00:20:29,812 --> 00:20:31,105
Let's watch
the language, people.
00:20:31,231 --> 00:20:32,815
Bring it on, you bitch.
00:20:32,941 --> 00:20:34,442
Hey, get off of him
you [bleep] nut-sack!
00:20:34,567 --> 00:20:37,528
[crowd chanting]
Jesus, Jesus, Jesus!
00:20:37,654 --> 00:20:39,822
Let's all just make our
way back to our seats.
00:20:39,948 --> 00:20:41,908
[all screaming]
00:20:42,033 --> 00:20:43,618
Oh, my God,
they killed Kenny!
00:20:43,743 --> 00:20:45,078
You bastards!
00:20:45,203 --> 00:20:47,830
[crowd chanting]
Jesus! Jesus! Jesus!
00:20:47,956 --> 00:20:49,624
[grunting]
00:20:49,749 --> 00:20:51,918
Let's all just make
our way back to our seats.
00:20:52,043 --> 00:20:53,753
[screaming]
00:20:53,878 --> 00:20:55,380
Shut the [bleep] up!
00:20:55,505 --> 00:20:57,257
[all gasp]
00:20:57,382 --> 00:20:58,716
Jesus, what is wrong
with you people?
00:20:58,841 --> 00:21:00,301
Look around you, Stanley.
00:21:00,426 --> 00:21:01,386
Look at the all
the pain and suffering
00:21:01,511 --> 00:21:03,096
your lie has caused.
00:21:03,221 --> 00:21:04,889
We only did it because
Jimbo lied to us first.
00:21:05,014 --> 00:21:06,391
We had this report on
the Vietnam War for school
00:21:06,516 --> 00:21:08,101
and we interviewed
Jimbo about it.
00:21:08,226 --> 00:21:09,352
And he made up all this stuff
about Vietnam,
00:21:09,477 --> 00:21:10,937
and he got us in trouble.
00:21:11,062 --> 00:21:12,397
Hey now, everything
I told you boys
00:21:12,522 --> 00:21:14,232
about the war
actually happened.
00:21:14,357 --> 00:21:16,567
Mr. Garrison said there was
no way that you could've
00:21:16,693 --> 00:21:18,111
defeated the entire Viet Cong
army by yourself.
00:21:18,236 --> 00:21:20,196
The entire Viet Cong army?
00:21:20,321 --> 00:21:22,407
- I--well, okay, I might
have embellished the truth
00:21:22,532 --> 00:21:24,450
a little but that's different.
00:21:24,575 --> 00:21:26,494
Is it?
- Well, sure, I mean...
00:21:26,619 --> 00:21:29,289
Well, no, I guess not.
- And as for you, Stan...
00:21:29,414 --> 00:21:31,291
I think you need to
kick your drug habit.
00:21:31,416 --> 00:21:33,293
Wait a second, I don't take
drugs. That was a lie.
00:21:33,418 --> 00:21:35,378
Wait, Jimbo made that up?
- No, your producer did.
00:21:35,503 --> 00:21:36,921
She made Jimbo tell
everybody that I did drugs.
00:21:37,046 --> 00:21:38,589
What?
00:21:38,715 --> 00:21:40,300
During the break your
producer came over
00:21:40,425 --> 00:21:41,509
and told Jimbo what
to say about me.
00:21:41,634 --> 00:21:42,802
She told him to lie.
00:21:42,927 --> 00:21:44,637
It's true, she did.
00:21:44,762 --> 00:21:47,682
I'm such a tool.
- Oh, really?
00:21:47,807 --> 00:21:49,475
Yeah, then she told us
to throw a chair at Ned.
00:21:49,600 --> 00:21:50,685
Yeah, I didn't
want to do it, Jesus.
00:21:50,810 --> 00:21:52,437
They made me do that.
00:21:52,562 --> 00:21:54,355
Screw this show, I thought
this was all real!
00:21:54,480 --> 00:21:56,232
Wait, everybody, come back.
00:21:56,357 --> 00:21:58,276
Don't feel too bad, Montel,
00:21:58,401 --> 00:22:01,195
we all wanna touch children
sometimes, it's only natural.
00:22:04,324 --> 00:22:05,742
I'm sorry, Stan.
00:22:05,867 --> 00:22:07,452
I was just trying
to tell a good story.
00:22:07,577 --> 00:22:08,745
I never meant for you boys
to get in trouble.
00:22:08,870 --> 00:22:10,330
We're sorry, too, Uncle Jimbo.
00:22:10,455 --> 00:22:11,539
We're sorry for making
you look stupid
00:22:11,664 --> 00:22:13,541
in front of the whole world.
00:22:13,666 --> 00:22:15,209
Yeah, and we're sorry for
turning Ned into a vegetable.
00:22:15,335 --> 00:22:16,711
He'll be fine,
I'll just take him home
00:22:16,836 --> 00:22:18,379
and show him some
good hardcore porn.
00:22:18,504 --> 00:22:20,965
He'll snap right out
of it, won't you, Ned?
00:22:21,090 --> 00:22:22,925
I want to apologize to all of
you for what happened in there.
00:22:23,051 --> 00:22:24,886
In our competition for ratings,
00:22:25,011 --> 00:22:26,554
we all lost sight of
why we got into show business
00:22:26,679 --> 00:22:27,638
in the first place.
00:22:27,764 --> 00:22:29,223
Yeah, titties and beer.
00:22:29,349 --> 00:22:30,600
Actually, I was referring
more
00:22:30,725 --> 00:22:32,518
to the pursuit of truth, but...
00:22:32,643 --> 00:22:34,520
Well, anyway, I can't wait to
get back to my old show
00:22:34,645 --> 00:22:36,564
without all the glitz and
ratings and producers...
00:22:36,689 --> 00:22:38,232
Wait a sec,
where is your producer?
00:22:38,358 --> 00:22:40,610
I sent her away.
- Sent her away where?
00:22:42,820 --> 00:22:44,614
What is this?
What's happening?
00:22:44,739 --> 00:22:47,033
Welcome to my dominion.
00:22:47,158 --> 00:22:49,452
Ahh!
00:22:49,577 --> 00:22:51,287
Hey, take a load off,
put your feet up.
00:22:51,412 --> 00:22:52,705
Me and Satan were just
about to go shopping
00:22:52,830 --> 00:22:54,332
for furniture.
Come on, Satan.
00:22:54,457 --> 00:22:56,793
Okay, honey.
00:22:56,918 --> 00:22:58,961
No!
00:22:59,545 --> 00:23:01,798
♪ War is hell ♪
00:23:01,923 --> 00:23:05,718
♪ My brother's dead
in my arms ♪
00:23:05,843 --> 00:23:09,514
♪ In war, war is hell ♪
00:23:09,639 --> 00:23:12,725
♪ It's hell for you and me ♪
Скриншоты




























