Мамаша Картмана по-прежнему грязная шлюха
Описание
Съёмочную группу, приехавшую на место покушения на Мефесто, изолировало от внешнего мира. Картман наконец узнает, кто его отец.
Субтитры
eng__.srt
eng__.srt
00:00:05,214 --> 00:00:07,383
♪ Dog dance, dog dance ♪
00:00:07,508 --> 00:00:09,969
♪ If you want your medicine,
do the dog dance ♪
00:00:10,094 --> 00:00:12,471
♪ Dog dance, dog dance ♪
00:00:13,723 --> 00:00:15,141
Oh, hello, back already?
00:00:15,266 --> 00:00:16,767
Well, as you can see,
00:00:16,892 --> 00:00:18,227
that episode is what we
in the business refer to
00:00:18,352 --> 00:00:19,645
as a "cliffhanger".
00:00:19,770 --> 00:00:21,397
To find out who Cartman's
father was,
00:00:21,522 --> 00:00:23,482
we told viewers to tune in
four weeks later.
00:00:23,607 --> 00:00:25,401
Well, four weeks later
just happened to be
00:00:25,526 --> 00:00:27,361
April Fools' Day, and so we
thought it would be fun
00:00:27,486 --> 00:00:28,696
to not air the cliffhanger
payoff
00:00:28,821 --> 00:00:30,197
but instead air something
00:00:30,322 --> 00:00:31,866
completely irrelevant
and stupid:
00:00:31,991 --> 00:00:34,118
A full half-hour
Terrance and Phillip episode.
00:00:34,243 --> 00:00:36,037
And the viewers
responded splendidly.
00:00:36,162 --> 00:00:37,329
We even saved some
of their comments
00:00:37,455 --> 00:00:39,457
on our office answering
machine.
00:00:39,582 --> 00:00:41,792
I'm gonna come down there
and cut off your testicles.
00:00:41,917 --> 00:00:42,918
And I'm never watching
"South Park" again.
00:00:43,961 --> 00:00:44,712
You think you're funny
00:00:44,837 --> 00:00:46,005
not telling us who
Cartman's father is?
00:00:46,130 --> 00:00:48,007
I hope you both die.
00:00:48,132 --> 00:00:50,801
I can't go on not knowing
who Cartman's father is.
00:00:50,926 --> 00:00:52,803
I just can't. I can't go--
00:00:52,928 --> 00:00:55,264
Now can I have my medication?
00:00:55,389 --> 00:00:56,849
Dude, do the dog dance
some more.
00:00:56,974 --> 00:00:58,267
Dog dance.
Bow-bow, bow-wow.
00:00:58,392 --> 00:00:59,977
Yeah, beep like--
beep like a Jeep.
00:01:00,102 --> 00:01:01,062
- Beep beep, beep beep.
- Do a puffer fish.
00:01:01,187 --> 00:01:02,563
Puff, puff, pfffff.
00:01:02,688 --> 00:01:04,023
I'll swim.
I'll do fish dance.
00:01:04,148 --> 00:01:05,107
Yeah, yeah.
You want your medicine?
00:01:05,232 --> 00:01:06,734
You want your medicine?
00:01:06,859 --> 00:01:08,360
Here, go get it. Go get it.
00:01:08,486 --> 00:01:10,863
Oh, no. You guys are jerks.
00:01:10,988 --> 00:01:13,074
Hello.
00:01:13,199 --> 00:01:15,910
- What a grump.
- Jeez, Mr. Grumpy Pants.
00:01:16,035 --> 00:01:17,745
Well, after the Terrance
and Phillip episode,
00:01:17,870 --> 00:01:19,830
which honestly really is
Matt and I's favorite episode,
00:01:19,955 --> 00:01:21,916
we finally aired the episode
you're about to see.
00:01:22,041 --> 00:01:24,668
It's called, "Cartman's Mom
is Still a Dirty Slut."
00:01:26,712 --> 00:01:28,380
Previously
on "South Park"...
00:01:28,506 --> 00:01:30,216
an air of sobriety fills
the laboratories.
00:01:30,341 --> 00:01:31,884
The men of South Park
gather to find out
00:01:32,009 --> 00:01:33,844
which one of them
fathered this boy.
00:01:33,969 --> 00:01:35,971
Who is Eric Cartman's
father?
00:01:36,097 --> 00:01:37,723
At the end of
tonight's episode,
00:01:37,848 --> 00:01:39,517
you will know
the answer.
00:01:48,609 --> 00:01:50,069
♪ I'm going down
to South Park ♪
00:01:50,194 --> 00:01:51,987
♪ Gonna have myself
a time ♪
00:01:52,113 --> 00:01:53,656
♪ Friendly faces
everywhere ♪
00:01:53,781 --> 00:01:55,366
♪ Humble folks
without temptation ♪
00:01:55,491 --> 00:01:56,909
♪ Going down
to South Park ♪
00:01:57,034 --> 00:01:58,536
♪ Gonna leave
my woes behind ♪
00:01:58,661 --> 00:02:00,287
♪ Ample parking
day or night ♪
00:02:00,412 --> 00:02:02,164
♪ People spouting
"howdy neighbor" ♪
00:02:02,289 --> 00:02:03,666
♪ Headed on
up to South Park ♪
00:02:03,791 --> 00:02:05,126
♪ Gonna see if
I can't unwind ♪
00:02:08,254 --> 00:02:09,964
♪ So come on down
to South Park ♪
00:02:10,089 --> 00:02:11,757
♪ And meet some
friends of mine ♪
00:02:14,426 --> 00:02:15,928
And now,
to continue...
00:02:16,053 --> 00:02:18,430
The father is indeed
someone in this room.
00:02:18,556 --> 00:02:21,267
Man, this feels like
the longest minute of my life.
00:02:21,392 --> 00:02:23,435
Oh, hey Kenny.
00:02:23,561 --> 00:02:25,437
Gentlemen,
the father is...
00:02:25,563 --> 00:02:28,232
Hey, what the
hell's going on?
00:02:28,357 --> 00:02:29,733
It's a power
outage.
00:02:32,069 --> 00:02:34,280
Is everybody
okay?
00:02:34,405 --> 00:02:35,906
That sounded
like a gunshot.
00:02:36,031 --> 00:02:37,449
Oh my God, look!
00:02:41,245 --> 00:02:42,538
You bastards!
00:02:42,663 --> 00:02:44,165
Mofesto's been shot!
00:02:44,290 --> 00:02:46,125
Is he... Dead?
00:02:46,250 --> 00:02:47,918
Hey, this window
is shot out, too.
00:02:48,043 --> 00:02:50,296
That means the killer was
not somebody in this room.
00:02:50,421 --> 00:02:51,714
Then who was it?
00:02:51,839 --> 00:02:53,424
Who shot Mofesto?
00:02:53,549 --> 00:02:55,176
Was it the
school counselor?
00:02:55,301 --> 00:02:57,136
Or was it
Miss Crabtree...?
00:02:57,261 --> 00:02:58,679
Hey, wait a minute.
00:02:58,804 --> 00:02:59,930
I didn't find out
who my father was!
00:03:00,055 --> 00:03:01,599
Or was it
Miss Broflovski?
00:03:01,724 --> 00:03:03,601
Wait, he's still breathing,
he's not dead.
00:03:03,726 --> 00:03:05,436
Godammit,
who's my father?
00:03:05,561 --> 00:03:06,854
We have to get him
to the hospital.
00:03:06,979 --> 00:03:07,980
You've gotta
be kidding me!
00:03:08,105 --> 00:03:09,732
Come on, children.
00:03:11,025 --> 00:03:12,693
That poor kid.
00:03:12,818 --> 00:03:14,028
It must be hell for him
going through all this.
00:03:16,530 --> 00:03:18,282
There's a murderer
free in South Park!
00:03:18,407 --> 00:03:19,992
We have to find
out who it is
00:03:20,117 --> 00:03:21,493
before they
kill again!
00:03:21,619 --> 00:03:23,245
Yeah, God only knows who
they'll kill next.
00:03:23,370 --> 00:03:25,164
Who will they kill next?
00:03:25,289 --> 00:03:27,374
Will it be Jimbo,
Barbrady,
00:03:27,499 --> 00:03:28,792
the Denver Broncos?
00:03:30,502 --> 00:03:31,712
Is he awake yet?
00:03:31,837 --> 00:03:33,422
He's bleeding pretty
bad back here.
00:03:33,547 --> 00:03:34,673
Don't let him bleed
on my Meredith Baxter-Birney
00:03:34,798 --> 00:03:36,467
memorial towel!
00:03:36,592 --> 00:03:38,135
What's a Meredith Baxter-Birney
memorial towel?
00:03:38,260 --> 00:03:39,678
I was actually with
Meredith Baxter-Birney
00:03:39,803 --> 00:03:41,096
in this very car.
00:03:41,222 --> 00:03:42,806
And afterwards
we used that towel to...
00:03:42,932 --> 00:03:44,975
Wait a minute, why am I telling
you this?
00:03:45,100 --> 00:03:46,352
Could you pull over
so I can get out?
00:03:46,477 --> 00:03:48,020
What, we have to get
to the hospital.
00:03:48,145 --> 00:03:49,605
I have to
get out first.
00:03:49,730 --> 00:03:50,773
I'm not gonna make it,
I can't stand hospitals.
00:03:50,898 --> 00:03:52,233
Sorry Stan,
00:03:52,358 --> 00:03:53,943
we just got
to drop Mofesto
00:03:54,068 --> 00:03:55,319
and then we can get
out of there, alright?
00:03:55,444 --> 00:03:56,654
Man, it's really
starting to snow.
00:03:56,779 --> 00:03:58,030
I hope they don't
close the roads.
00:03:58,155 --> 00:04:00,407
They can't,
Mofesto can't die.
00:04:00,532 --> 00:04:02,201
Maybe it's better you don't
know who your father is, Cartman.
00:04:02,326 --> 00:04:03,661
No way dude,
00:04:03,786 --> 00:04:05,371
I can't stand to
leave things unfinished.
00:04:05,496 --> 00:04:06,956
It's like when you hear
the first part of that song,
00:04:07,081 --> 00:04:09,083
"Come Sail Away"
by Styx.
00:04:09,208 --> 00:04:10,501
If I hear the first
part of that song,
00:04:10,626 --> 00:04:11,794
I have to finish it.
00:04:11,919 --> 00:04:13,295
Really?
00:04:13,420 --> 00:04:14,588
Yeah, I can't do anything
until it's done.
00:04:16,632 --> 00:04:19,969
♪ I'm sailing away ♪
00:04:20,094 --> 00:04:21,762
No, don't!
00:04:21,887 --> 00:04:24,014
♪ Set an open course,
for the virgin sea ♪
00:04:57,589 --> 00:04:58,882
Whoa, dude!
00:04:59,008 --> 00:05:00,301
What are we gonna
do, mayor?
00:05:00,426 --> 00:05:01,802
This killer is on the loose.
00:05:01,927 --> 00:05:03,429
We can't even
leave our homes
00:05:03,554 --> 00:05:05,639
for fear of our
children's safety!
00:05:05,764 --> 00:05:08,100
Uhh, where are
our children?
00:05:09,268 --> 00:05:10,561
Officer Barbrady,
00:05:10,686 --> 00:05:12,438
let's pretend
for one second
00:05:12,563 --> 00:05:14,606
that we had a competent
law enforcer in this town,
00:05:14,732 --> 00:05:16,400
what would he do?
00:05:16,525 --> 00:05:19,570
Hmm, that's a good
question, mayor.
00:05:19,695 --> 00:05:21,822
Let me get right on
that with thinking.
00:05:23,490 --> 00:05:24,575
Mayor, mayor!
00:05:24,700 --> 00:05:26,618
The press is here.
00:05:26,744 --> 00:05:27,995
My name is
Sid Greenfield,
00:05:28,120 --> 00:05:29,496
I'm the director
from Los Angeles
00:05:29,621 --> 00:05:31,081
for "America's
Most Wanted".
00:05:31,206 --> 00:05:33,500
You certainly made it
up here quickly.
00:05:33,625 --> 00:05:35,210
We're desperate
for stories.
00:05:35,336 --> 00:05:37,296
And this one
is so compelling.
00:05:37,421 --> 00:05:38,714
Really?
00:05:38,839 --> 00:05:40,674
Sure, this story
has everything--
00:05:40,799 --> 00:05:44,303
people, furniture, talking,
it's a real American story.
00:05:44,428 --> 00:05:45,804
I thought
of something.
00:05:45,929 --> 00:05:48,849
No, wait, that's
subtraction.
00:05:48,974 --> 00:05:50,434
Mr. Director Person,
00:05:50,559 --> 00:05:52,269
what exactly
do you want to do?
00:05:52,394 --> 00:05:53,354
Mayor, shouldn't
we be focusing...
00:05:53,479 --> 00:05:54,730
Shh.
00:05:54,855 --> 00:05:55,939
We just want to
do a re-creation
00:05:56,065 --> 00:05:57,399
of the story
for our show.
00:05:57,524 --> 00:05:59,151
Then we'll flash
a number on the screen
00:05:59,276 --> 00:06:00,819
that people can call
if they have any information
00:06:00,944 --> 00:06:02,279
regarding the identity
or location of the shooter.
00:06:02,404 --> 00:06:03,530
That's it.
00:06:03,655 --> 00:06:05,282
You win, we win,
America wins.
00:06:05,407 --> 00:06:06,950
Are you sure this wouldn't
make our little town
00:06:07,076 --> 00:06:08,327
look dangerous?
00:06:08,452 --> 00:06:09,953
Don't worry, mayor.
00:06:10,079 --> 00:06:11,705
"America's Most Wanted"
is not about violence,
00:06:11,830 --> 00:06:13,374
it's about family.
00:06:13,499 --> 00:06:14,958
It is?
00:06:15,084 --> 00:06:17,544
Well, in that case,
I guess it's okay.
00:06:17,669 --> 00:06:19,671
Great, we'll get started
with auditions immediately.
00:06:19,797 --> 00:06:21,632
What part should
we cast first?
00:06:21,757 --> 00:06:23,884
Who will the director
cast first?
00:06:24,009 --> 00:06:27,805
Will it be Mr. Garrison,
Officer Barbrady, Chef?
00:06:27,930 --> 00:06:30,724
I want to have an abortion.
00:06:30,849 --> 00:06:32,434
Well, we can do that.
00:06:32,559 --> 00:06:34,478
This must be a very difficult
time for you, Mrs...
00:06:34,603 --> 00:06:38,273
Cartman, yes, it's
such a hard decision but,
00:06:38,399 --> 00:06:40,651
I just don't feel
like I can raise a child
00:06:40,776 --> 00:06:41,902
in this screwy world.
00:06:42,027 --> 00:06:43,570
Yes, Miss Cartman,
00:06:43,695 --> 00:06:45,072
if you don't feel fit
to raise a child,
00:06:45,197 --> 00:06:46,782
an abortion is
probably the answer.
00:06:46,907 --> 00:06:48,742
Do you know the actual
time of conception?
00:06:48,867 --> 00:06:50,994
About eight years ago.
00:06:51,120 --> 00:06:54,373
I see, so
the fetus is...?
00:06:54,498 --> 00:06:56,041
Eight years old.
00:06:56,166 --> 00:06:57,501
Miss Cartman,
00:06:57,626 --> 00:06:59,211
eight years old is a little late
00:06:59,336 --> 00:07:00,504
to be considering
abortion.
00:07:00,629 --> 00:07:02,047
Really?
00:07:02,172 --> 00:07:03,173
Yes, this is what
we would refer to
00:07:03,298 --> 00:07:05,008
as the 40th trimester!
00:07:05,134 --> 00:07:07,177
I just don't think
I'm a fit mother.
00:07:07,302 --> 00:07:10,264
We prefer to abort babies
a little earlier on.
00:07:10,389 --> 00:07:11,849
In fact, there's
a law against abortions
00:07:11,974 --> 00:07:13,392
after the
second trimester.
00:07:13,517 --> 00:07:15,811
Well, I think you
need to keep your laws
00:07:15,936 --> 00:07:17,604
off of my body!
00:07:17,729 --> 00:07:20,357
Hmm, I'm afraid I can't
help you, Miss Cartman.
00:07:20,482 --> 00:07:22,025
If you want to
change the law
00:07:22,151 --> 00:07:23,527
you'll have to speak
with your congressman.
00:07:23,652 --> 00:07:25,195
Well, that's exactly
what I intend to do.
00:07:25,320 --> 00:07:27,072
Good day!
00:07:28,407 --> 00:07:30,451
Come on children,
we gotta find a doctor.
00:07:30,576 --> 00:07:31,910
I can't
do it, dude.
00:07:32,035 --> 00:07:33,203
Come on, Stan,
00:07:33,328 --> 00:07:34,538
hospitals aren't
all that bad.
00:07:34,663 --> 00:07:35,581
Yeah, stop
being a wuss.
00:07:35,706 --> 00:07:37,166
Doctor!
00:07:37,291 --> 00:07:38,959
One minute,
please.
00:07:39,084 --> 00:07:41,128
Nurse, I need 20 ccs
of sodium pentathol, stat!
00:07:42,337 --> 00:07:43,964
Whoa dude, she doesn't
have any arms.
00:07:44,089 --> 00:07:45,632
We're an equal opportunity
employer here, son.
00:07:45,757 --> 00:07:48,427
Doctor, we've got
a shot cracker outside.
00:07:48,552 --> 00:07:50,179
I'll be right
with you
00:07:50,304 --> 00:07:51,513
after I inject this man
with a long needle.
00:07:51,638 --> 00:07:52,806
Oh man, I'm
gonna be sick.
00:07:52,931 --> 00:07:54,391
There, there,
young man,
00:07:54,516 --> 00:07:55,893
medical science is
nothing to be afraid of.
00:07:56,018 --> 00:07:58,479
I think you're
hitting the bone.
00:07:58,604 --> 00:08:01,482
Yes, I can hear
the needle scraping
00:08:01,607 --> 00:08:03,233
against the bone inside.
00:08:03,358 --> 00:08:05,194
Oops, he's
hemorrhaging.
00:08:05,319 --> 00:08:07,863
Oops, his head
fell off.
00:08:07,988 --> 00:08:08,906
I'm getting
out of here.
00:08:09,031 --> 00:08:10,365
Stan!
00:08:10,491 --> 00:08:12,284
Some people just
have a weak stomach.
00:08:14,119 --> 00:08:15,454
And the father of
Eric Cartman is...
00:08:15,579 --> 00:08:16,830
Bang, oh!
00:08:16,955 --> 00:08:18,332
Jiminy, I've been shot.
00:08:18,457 --> 00:08:20,334
Thank you very much,
we'll get back to you.
00:08:20,459 --> 00:08:22,336
I think I've seen
enough genetic engineers.
00:08:22,461 --> 00:08:23,921
Let's move on
to the auditions
00:08:24,046 --> 00:08:26,173
for the part
of Mr. Garrison.
00:08:26,298 --> 00:08:28,217
Call the Mr. Garrison
auditions.
00:08:28,342 --> 00:08:31,803
Boy, I sure hope I'm not
Eric Cartman's father, Mr. Hat.
00:08:31,929 --> 00:08:34,056
You can say that
again, Mr. Garrison.
00:08:34,181 --> 00:08:35,516
Alright, not bad.
00:08:35,641 --> 00:08:37,851
Let's keep them
on the top pile, next!
00:08:37,976 --> 00:08:40,938
I sure hope that I'm not
Eric Cartman's father, Mr. Hat.
00:08:41,063 --> 00:08:43,232
You can say that again,
Mr. Garrison.
00:08:43,357 --> 00:08:44,858
Thank you, next!
00:08:44,983 --> 00:08:45,901
What?
00:08:46,026 --> 00:08:47,736
Next!
00:08:47,861 --> 00:08:50,864
I sure hope I'm not Eric
Cartman's father, Mr. Hat.
00:08:50,989 --> 00:08:52,533
You can say that again,
Mr. Garrison.
00:08:52,658 --> 00:08:54,201
Perfect! You got it.
00:08:54,326 --> 00:08:55,744
Let's move on
to the Chefs.
00:08:55,869 --> 00:08:57,746
And so, you see,
Congressman O'Reilly,
00:08:57,871 --> 00:08:59,581
that's why I think
00:08:59,706 --> 00:09:01,416
abortion laws
should be changed.
00:09:01,542 --> 00:09:02,834
Well, all
I know is that
00:09:02,960 --> 00:09:04,795
third trimester
abortions are illegal.
00:09:04,920 --> 00:09:06,672
I don't really know
anything about 40th.
00:09:06,797 --> 00:09:08,507
But the person at
"Unplanned Parenthood"
00:09:08,632 --> 00:09:10,384
said you were who
I had to talk to
00:09:10,509 --> 00:09:12,094
about changing
the law.
00:09:12,219 --> 00:09:14,096
No, I think you've
got to talk to the governor
00:09:14,221 --> 00:09:15,347
about that stuff.
00:09:15,472 --> 00:09:16,974
Oh, dear.
00:09:17,099 --> 00:09:19,101
Well, this is about
all I can do for him.
00:09:19,226 --> 00:09:20,561
Can't you get
him to talk?
00:09:20,686 --> 00:09:21,812
I have to know
who my father is!
00:09:21,937 --> 00:09:23,105
Sorry son,
it might be a while.
00:09:23,230 --> 00:09:24,481
Wake up,
you son-of-a-bitch!
00:09:24,606 --> 00:09:25,983
Whoa!
00:09:26,108 --> 00:09:27,734
Now son, that's not
gonna do him any good.
00:09:27,859 --> 00:09:29,027
I'll let you know if there's
a change in his condition.
00:09:29,152 --> 00:09:30,362
I can't wait
anymore.
00:09:30,487 --> 00:09:31,572
What am
I supposed to do?
00:09:31,697 --> 00:09:32,614
Hey Cartman!
00:09:32,739 --> 00:09:33,740
What?
00:09:33,865 --> 00:09:35,701
♪ I'm sailing... ♪
00:09:35,826 --> 00:09:37,869
♪ Away ♪
00:09:42,416 --> 00:09:43,875
Okay, let's get
out of here, now.
00:09:44,001 --> 00:09:45,460
I don't know if
that's gonna be too easy.
00:09:45,586 --> 00:09:46,878
My God, that's
a helluva storm.
00:09:47,004 --> 00:09:48,505
Weak.
00:09:52,801 --> 00:09:54,303
God, I hate
mountains.
00:09:54,428 --> 00:09:56,179
This better not push back
our shooting schedule.
00:09:56,305 --> 00:09:58,890
Okay people, let's
rehearse the reenactment
00:09:59,016 --> 00:10:00,142
from the top
before we shoot it.
00:10:00,267 --> 00:10:01,351
Who's that?
00:10:01,476 --> 00:10:03,020
That's TV's Eric Roberts.
00:10:03,145 --> 00:10:04,396
We were able to get
him to play the part
00:10:04,521 --> 00:10:05,856
of the little
monkey guy.
00:10:05,981 --> 00:10:08,233
Oh, talk about
washed up, huh?
00:10:08,358 --> 00:10:09,610
Great to have
you, Eric.
00:10:09,735 --> 00:10:12,696
Here we go
and action!
00:10:12,821 --> 00:10:14,156
I want to announce
who the father is.
00:10:14,281 --> 00:10:15,324
Bang.
00:10:15,449 --> 00:10:16,742
I've been shot.
00:10:16,867 --> 00:10:18,744
Nobody move,
I'm a law officer.
00:10:18,869 --> 00:10:20,746
My God, I think he's gone
into cardiac arrest.
00:10:20,871 --> 00:10:23,081
You seem somewhat
unnerved by this Chef.
00:10:23,206 --> 00:10:24,458
Are you accusing
me, Barbrady?
00:10:24,583 --> 00:10:26,126
Because
if you are, accuse!
00:10:26,251 --> 00:10:27,961
Don't hide behind
your clever riddles!
00:10:28,086 --> 00:10:30,172
Our differences must be set
aside for now, Mr. Chef.
00:10:30,297 --> 00:10:31,340
I'm simply a man,
00:10:31,465 --> 00:10:32,924
a man trying
to do my job.
00:10:33,050 --> 00:10:35,344
Wow, this is
a good movie.
00:10:43,685 --> 00:10:45,354
Dude, when can we
get out of here?
00:10:45,479 --> 00:10:47,939
Doctor, I can't focus.
00:10:48,065 --> 00:10:49,107
We're doing the best
we can, ma'am.
00:10:49,232 --> 00:10:50,651
They've closed
the pass
00:10:50,776 --> 00:10:52,069
so none of the other doctors
can get through.
00:10:52,194 --> 00:10:53,570
For now, it's just
me and Nurse Goodly.
00:10:53,695 --> 00:10:56,281
Wait a second,
they've closed the pass?
00:10:56,406 --> 00:10:58,283
Yes, I'm afraid we're
critically understaffed.
00:10:58,408 --> 00:10:59,826
Unless we
get help soon,
00:10:59,951 --> 00:11:02,162
all these people in here
are completely fucked.
00:11:03,872 --> 00:11:04,873
Metaphorically
speaking, that is.
00:11:04,998 --> 00:11:06,166
What about
Mofesto?
00:11:06,291 --> 00:11:07,918
Are you taking
care of him?
00:11:08,043 --> 00:11:09,294
He's on full life-support
and breathing fine.
00:11:09,419 --> 00:11:10,837
He shouldn't
need any help.
00:11:10,962 --> 00:11:12,589
So long as the power
doesn't go out.
00:11:12,714 --> 00:11:16,218
Who didn't see that
coming a mile away, huh?
00:11:18,345 --> 00:11:20,305
Tonight on
"America's Most Wanted",
00:11:20,430 --> 00:11:22,641
a shooter is on
the loose on Colorado,
00:11:22,766 --> 00:11:24,434
and the residents
are up in arms!
00:11:24,559 --> 00:11:26,144
Here's your host
John Walsh.
00:11:26,269 --> 00:11:28,480
Good evening and welcome
to "America's Most Wanted".
00:11:28,605 --> 00:11:30,440
Tonight, terror invaded
the small mountain community
00:11:30,565 --> 00:11:31,942
of South Park, Colorado.
00:11:32,067 --> 00:11:34,236
When Dr. Alfonse Mofesto
was gunned down
00:11:34,361 --> 00:11:35,987
in his laboratory,
00:11:36,113 --> 00:11:37,864
"America's Most Wanted"
has reconstructed this heinous crime
00:11:37,989 --> 00:11:40,409
in hopes that your calls
can help solve the case.
00:11:40,534 --> 00:11:42,160
I've been shot.
00:11:42,285 --> 00:11:44,454
My God Mr. Hat,
get some help!
00:11:44,579 --> 00:11:46,081
Right away,
Mr. Garrison!
00:11:46,206 --> 00:11:48,792
No, no, my lifetime
partner and friend,
00:11:48,917 --> 00:11:51,253
gone, taken away
in the wink of an eye...
00:11:51,378 --> 00:11:52,838
What the...
00:11:52,963 --> 00:11:54,756
Eric Roberts is
improv-ing lines again.
00:11:54,881 --> 00:11:56,049
I'm gonna get
the man to a hospital.
00:11:56,174 --> 00:11:57,592
Who will help me?
00:11:57,718 --> 00:11:59,553
This is not a world
I want to live in...
00:12:02,597 --> 00:12:04,057
What the hell
is this?
00:12:04,182 --> 00:12:05,642
We've lost
the feed to L.A.
00:12:05,767 --> 00:12:08,270
Uh, we seem to have
lost our link up
00:12:08,395 --> 00:12:09,980
to the South Park crew.
00:12:10,105 --> 00:12:12,107
So I guess we'll be going
to our feature movie,
00:12:12,232 --> 00:12:14,234
"Who Framed
Roger Rabbit?"
00:12:14,359 --> 00:12:16,319
Who framed Roger Rabbit?
00:12:16,445 --> 00:12:19,364
Was it Jimbo,
Mr. Garrison, Chef?
00:12:19,489 --> 00:12:21,867
Somebody go see why
we lost the hook up.
00:12:21,992 --> 00:12:25,245
Holy smokes, that blizzard
is getting crazy.
00:12:28,415 --> 00:12:29,666
Don't panic, anybody,
00:12:29,791 --> 00:12:31,376
the power lines are down
00:12:31,501 --> 00:12:33,336
but the back-up generator
is running just fine.
00:12:33,462 --> 00:12:35,005
Nurse, I could use
some help in here.
00:12:35,130 --> 00:12:36,423
Coming.
00:12:36,548 --> 00:12:38,091
Lady, is Mofesto
gonna be okay?
00:12:38,216 --> 00:12:39,885
Yes, for now,
00:12:40,010 --> 00:12:42,095
but I'm afraid the generator won't
run for long.
00:12:42,220 --> 00:12:44,347
The batteries run out
in half an hour.
00:12:44,473 --> 00:12:46,141
Time is very short.
00:12:46,266 --> 00:12:48,560
Nurse, please,
I need another pair
of hands in here.
00:12:49,603 --> 00:12:51,813
Sorry.
00:12:51,938 --> 00:12:53,732
Don't you see
governor,
00:12:53,857 --> 00:12:55,859
I should have a right
to have an abortion
00:12:55,984 --> 00:12:57,319
if I want one.
00:12:57,444 --> 00:12:58,904
Well, I don't know.
00:12:59,029 --> 00:13:01,031
I might need some
more convincing.
00:13:01,156 --> 00:13:03,158
I mean, what
right do I have
00:13:03,283 --> 00:13:04,826
bringing another child
00:13:04,951 --> 00:13:06,411
into this over-populated
world?
00:13:06,536 --> 00:13:07,829
Then again, I should
have thought of that
00:13:07,954 --> 00:13:09,164
before
having sex. Then again --
00:13:09,289 --> 00:13:10,582
Oh, I just don't know.
00:13:10,707 --> 00:13:12,167
Please Mr. Chef.
00:13:12,292 --> 00:13:13,668
I have over 100 people
to tend to here.
00:13:13,794 --> 00:13:15,086
And only myself
and Nurse Goodly.
00:13:15,212 --> 00:13:16,463
What do you want
me to do?
00:13:16,588 --> 00:13:17,631
Do you know anything
about surgery?
00:13:17,756 --> 00:13:19,257
I used to
watch "Quincy".
00:13:19,382 --> 00:13:20,509
What, why the hell
didn't you say so?
00:13:20,634 --> 00:13:22,177
Put on some scrubs!
00:13:22,302 --> 00:13:24,137
Boys, I'm making you
all honorary doctors.
00:13:24,262 --> 00:13:26,097
You can help us save
these people's lives.
00:13:26,223 --> 00:13:27,724
No way, dude!
00:13:29,810 --> 00:13:32,604
Well, we're not going
anywhere for a long time.
00:13:32,729 --> 00:13:33,647
We're
snowed in?
00:13:33,772 --> 00:13:35,524
Yes, we're trapped.
00:13:35,649 --> 00:13:37,776
Like sailors
on a submarine.
00:13:37,901 --> 00:13:41,196
My God, this is the worse
storm I've ever seen.
00:13:41,321 --> 00:13:42,906
Oh, I have to get
out of here.
00:13:43,031 --> 00:13:44,658
I haven't eaten
since breakfast.
00:13:44,783 --> 00:13:46,618
Yeah, I'm getting
hungry, too.
00:13:46,743 --> 00:13:48,036
I hope you
all realize
00:13:48,161 --> 00:13:49,538
what we might
be facing here.
00:13:49,663 --> 00:13:52,332
Our only option might be
to eat each other
00:13:52,457 --> 00:13:53,834
to stay alive.
00:13:55,710 --> 00:13:57,963
It's only been, like, four hours.
00:13:58,088 --> 00:13:59,631
Aren't you resorting
to cannibalism
00:13:59,756 --> 00:14:00,966
a little quickly?
00:14:01,091 --> 00:14:02,634
That's the law of land, Mr. Director!
00:14:02,759 --> 00:14:04,386
I know it ain't pretty but if
a few of us must die
00:14:04,511 --> 00:14:06,596
so the rest can stay alive,
so be it.
00:14:06,721 --> 00:14:08,974
But how do
we decide who?
00:14:09,099 --> 00:14:10,767
Well, we draw straws.
00:14:10,892 --> 00:14:12,644
Now, wait a minute, we all had a
big breakfast.
00:14:12,769 --> 00:14:14,604
Can't you people go without
eating for a little while?!
00:14:14,729 --> 00:14:16,273
Calm down, soldier!
00:14:16,398 --> 00:14:17,858
We need every person
here to keep his head.
00:14:17,983 --> 00:14:19,943
Barbrady,
fetch some straws.
00:14:20,068 --> 00:14:22,237
Well, who the hell made
you the boss anyway?
00:14:22,362 --> 00:14:24,865
Who the hell
made Jimbo boss?
00:14:24,990 --> 00:14:27,492
Was it Barbrady,
Chef, Mr...
00:14:28,493 --> 00:14:29,870
This man's
appendix has burst!
00:14:29,995 --> 00:14:31,413
I have no choice
but to operate now
00:14:31,538 --> 00:14:32,747
with our
limited power.
00:14:32,873 --> 00:14:34,332
I need you all
to be strong for me.
00:14:34,457 --> 00:14:36,376
Nurse Goodly will
take care of the anesthesia.
00:14:36,501 --> 00:14:38,253
Chef, you act
as her arms.
00:14:38,378 --> 00:14:39,880
Boys, you have to help
with suction and bandages.
00:14:40,005 --> 00:14:40,881
Ready?
00:14:41,006 --> 00:14:42,299
No.
00:14:42,424 --> 00:14:44,885
I'll make an incision
over the heart.
00:14:45,010 --> 00:14:46,887
Oh, boy.
00:14:50,557 --> 00:14:51,933
Dude! You barfed
into the incision.
00:14:52,058 --> 00:14:52,976
Sweet!
00:14:53,101 --> 00:14:54,519
Suction!
00:14:56,229 --> 00:14:58,356
Hey, they're screwing
with the lights.
00:14:58,481 --> 00:15:00,191
Who is screwing
with the lights?
00:15:00,317 --> 00:15:02,527
Is it Barbrady,
or Jimbo,
00:15:02,652 --> 00:15:05,155
or the 1991
Denver Broncos?
00:15:05,280 --> 00:15:07,032
That is really starting
to piss me off.
00:15:08,617 --> 00:15:10,076
Alright, so far,
00:15:10,201 --> 00:15:11,912
everybody has
a long piece of straw.
00:15:12,037 --> 00:15:13,204
We'll keep drawing.
00:15:13,330 --> 00:15:14,331
Whew!
00:15:15,165 --> 00:15:16,166
Whew!
00:15:17,751 --> 00:15:19,210
Wait a minute.
00:15:19,336 --> 00:15:20,587
Where the hell
is the short one?
00:15:20,712 --> 00:15:22,047
The short what?
00:15:22,172 --> 00:15:23,214
Dammit, Barbrady!
00:15:23,340 --> 00:15:24,716
When you
draw straws
00:15:24,841 --> 00:15:26,009
you're supposed to
have one of them short!
00:15:26,134 --> 00:15:27,719
That's how
you decide who loses.
00:15:27,844 --> 00:15:29,638
That's not
how I played it.
00:15:29,763 --> 00:15:32,933
Ugh, could we hurry this up, my
stomach is growling.
00:15:34,517 --> 00:15:35,936
I found a map that
shows the location
00:15:36,061 --> 00:15:37,646
of a back-up generator.
00:15:37,771 --> 00:15:39,439
Apparently they built
self sustaining generator
00:15:39,564 --> 00:15:41,316
for just this kind
of emergency.
00:15:41,441 --> 00:15:42,984
But it's out and
away from the hospital.
00:15:43,109 --> 00:15:44,527
So how do
we get to it?
00:15:44,653 --> 00:15:46,071
We must split up
into two teams.
00:15:46,196 --> 00:15:47,781
Team "A" and team "B".
00:15:47,906 --> 00:15:50,325
Team "A" will consist
of myself, Stan, Kyle,
00:15:50,450 --> 00:15:52,410
Eric, Chef
and Nurse Goodly.
00:15:52,535 --> 00:15:53,954
Team "B" will
consist of Kenny.
00:15:54,996 --> 00:15:56,539
Now listen
closely team "B".
00:15:56,665 --> 00:15:58,667
Your goal will be to turn on
the back-up generator.
00:15:58,792 --> 00:16:00,210
To do this you must
brave the storm outside
00:16:00,335 --> 00:16:01,962
and get into
this sewage duct.
00:16:02,087 --> 00:16:04,005
Meanwhile, team "A" will
go to the holding area here
00:16:04,130 --> 00:16:06,383
where there is a television
and some cocoa.
00:16:06,508 --> 00:16:08,259
We will drink the cocoa and
watch family programming
00:16:08,385 --> 00:16:10,679
until team "B" makes it
through the sewage duct.
00:16:10,804 --> 00:16:12,180
By that time,
team "B" -
00:16:12,305 --> 00:16:13,890
remember,
that's you, Kenny -
00:16:14,015 --> 00:16:15,558
should reach the outer
core of the generator.
00:16:15,684 --> 00:16:17,018
It will be a cold and
dangerous climb to the top.
00:16:17,143 --> 00:16:19,145
And there could
velociraptors here.
00:16:19,270 --> 00:16:20,730
Once you
reach the top,
00:16:20,855 --> 00:16:22,065
you should be able
to get a clear view
00:16:22,190 --> 00:16:23,650
through
this window of us,
00:16:23,775 --> 00:16:25,360
drinking cocoa and
watching television.
00:16:25,485 --> 00:16:26,611
Then you can proceed
down into the generator
00:16:26,736 --> 00:16:27,946
and power it on.
00:16:28,071 --> 00:16:29,322
Are there any
questions?
00:16:29,447 --> 00:16:31,366
No, that sounds
pretty sweet to me.
00:16:31,491 --> 00:16:32,367
Right, then
let's do it.
00:16:32,492 --> 00:16:33,618
Go team.
00:16:36,538 --> 00:16:38,707
I can't... go on...
00:16:38,832 --> 00:16:41,292
...so hungry.
00:16:41,418 --> 00:16:44,796
We're all going to die
in this horrible place.
00:16:44,921 --> 00:16:47,716
We have to have the energy
to make it through the night.
00:16:47,841 --> 00:16:48,883
We have to eat.
00:16:49,009 --> 00:16:50,260
How can we?
00:16:50,385 --> 00:16:51,845
How can we live
with ourselves?
00:16:51,970 --> 00:16:53,471
There's only
one answer.
00:16:53,596 --> 00:16:55,015
Eat Eric Roberts!
00:16:56,474 --> 00:16:58,184
Yes, of course,
00:16:58,309 --> 00:17:00,311
Nobody gives a shit
about Eric Roberts.
00:17:00,437 --> 00:17:02,022
Eat Eric Roberts!
00:17:03,440 --> 00:17:05,066
No! No, please!
00:17:09,612 --> 00:17:12,240
well, there's no
going back now,
00:17:12,365 --> 00:17:15,618
We're cannibals,
God save us.
00:17:15,744 --> 00:17:18,038
God wants you to
live, mayor, fight.
00:17:18,163 --> 00:17:19,581
I have to admit,
Eric Roberts
00:17:19,706 --> 00:17:21,416
was much juicier
than I expected.
00:17:21,541 --> 00:17:23,626
This snow just
isn't letting up.
00:17:23,752 --> 00:17:25,795
We're gonna die
here, I know it!
00:17:25,920 --> 00:17:27,213
What time is it,
Barbrady?
00:17:27,338 --> 00:17:28,757
It's almost midnight.
00:17:28,882 --> 00:17:31,634
Oh, I can't go on.
00:17:31,760 --> 00:17:33,428
We'll give the storm
another hour.
00:17:33,553 --> 00:17:35,472
After that we might
have to eat again.
00:17:35,597 --> 00:17:36,514
What?
00:17:36,556 --> 00:17:38,516
Christ, are you people
diabetic or something?
00:17:41,561 --> 00:17:43,855
Team "B",
come in team "B".
00:17:45,482 --> 00:17:46,858
Listen team "B",
00:17:46,983 --> 00:17:48,651
we found another
path to the generator.
00:17:48,777 --> 00:17:50,612
There's actually a nice
heated walkway to it,
00:17:50,737 --> 00:17:52,697
so you don't need to walk
through all that sewage.
00:17:56,993 --> 00:17:58,411
Oh, well forget
I said that then.
00:17:58,536 --> 00:18:00,413
Listen team "B",
you should be seeing
00:18:00,538 --> 00:18:01,956
a large drift of snow
with some metal
00:18:02,082 --> 00:18:03,625
sticking out of it
just to your left.
00:18:05,001 --> 00:18:06,669
Good, head
towards it.
00:18:06,795 --> 00:18:08,171
Team "A" out.
00:18:08,296 --> 00:18:10,006
What if Mofesto
never wakes up?
00:18:10,131 --> 00:18:12,092
And I never find out
who my father is?
00:18:19,891 --> 00:18:21,643
My God, what a
harrowing tale
00:18:21,768 --> 00:18:23,353
of human drama
this is!
00:18:23,478 --> 00:18:26,189
All of us doing what
we must to survive.
00:18:26,314 --> 00:18:28,858
It is amazing what people
can do under stress.
00:18:28,983 --> 00:18:30,276
Just look at
the pyramids.
00:18:30,401 --> 00:18:31,653
Nobody knows how
they built those,
00:18:31,778 --> 00:18:33,113
or who.
00:18:33,238 --> 00:18:34,614
Who built the pyramids?
00:18:34,739 --> 00:18:36,491
Was it
the Babylonians?
00:18:36,616 --> 00:18:37,534
Officer Barbrady?
00:18:37,659 --> 00:18:38,827
Samaritans?
00:18:41,204 --> 00:18:42,497
Roger, team "B".
00:18:42,622 --> 00:18:44,207
He's reached the back-up
generator.
00:18:44,332 --> 00:18:46,126
Team "B", can you see
the two copper nodes?
00:18:46,251 --> 00:18:47,794
Good.
00:18:47,919 --> 00:18:49,379
Now is there a
wire connecting them?
00:18:51,756 --> 00:18:53,675
Damn, the wire connecting
the nodes is gone.
00:18:53,800 --> 00:18:55,009
We need to complete
the circuit between them
00:18:55,135 --> 00:18:56,386
or we're screwed.
00:18:56,511 --> 00:18:57,387
Do you have
any wire here?
00:18:57,512 --> 00:18:58,805
There's no time.
00:18:58,930 --> 00:19:00,640
Once these lights
flicker out
00:19:00,765 --> 00:19:01,683
all these patients on
life support are gonna die.
00:19:03,643 --> 00:19:04,936
No Kenny,
you can't.
00:19:05,061 --> 00:19:06,354
There must be
some other way.
00:19:06,479 --> 00:19:07,647
He's gonna make
the connection
00:19:07,772 --> 00:19:08,815
himself with
his hands.
00:19:08,940 --> 00:19:09,941
No, he'll die.
00:19:10,066 --> 00:19:10,942
Go Kenny!
00:19:11,067 --> 00:19:13,027
Kenny, no!
00:19:16,030 --> 00:19:17,657
Oh my God,
they've killed Kenny.
00:19:17,782 --> 00:19:19,159
You bastards!
00:19:19,284 --> 00:19:21,369
The power!
00:19:21,494 --> 00:19:23,163
Quickly, get the scanner
running again.
00:19:23,288 --> 00:19:25,748
We've got
a chance now.
00:19:26,833 --> 00:19:29,419
Well, okay,
Mrs. Cartman,
00:19:29,544 --> 00:19:32,380
I'll legalize 40th
trimester abortions for you.
00:19:32,505 --> 00:19:34,674
Oh, thank you,
thank you.
00:19:34,799 --> 00:19:36,843
We'll have the pregnancy
terminated immediately.
00:19:36,968 --> 00:19:38,761
Terminated?
00:19:38,887 --> 00:19:40,680
Yes, that's what
an abortion is.
00:19:40,805 --> 00:19:42,557
No, I didn't
mean that.
00:19:42,682 --> 00:19:44,767
I meant the other
thing you can do.
00:19:44,893 --> 00:19:46,269
What's that
other "a" word?
00:19:46,394 --> 00:19:47,687
Adoption?
00:19:47,812 --> 00:19:49,189
Yes, that's
what I mean,
00:19:49,314 --> 00:19:50,440
adoption.
00:19:50,565 --> 00:19:52,192
Well, that's
pretty different.
00:19:52,317 --> 00:19:53,651
Oh, I should just
tell my son the truth
00:19:53,776 --> 00:19:55,236
about everything myself.
00:19:55,361 --> 00:19:56,362
Good day,
Mr. President.
00:20:00,533 --> 00:20:01,784
Well, we made it.
00:20:01,910 --> 00:20:03,453
The power is on,
the snow is melting,
00:20:03,578 --> 00:20:05,538
and your friend Mofesto
is doing fine.
00:20:05,663 --> 00:20:07,790
Where, where am I?
00:20:07,916 --> 00:20:09,542
You're at
the hospital, Mr. Mofesto.
00:20:09,667 --> 00:20:11,377
You were shot.
00:20:11,502 --> 00:20:13,087
Now, we don't know who
tried to shoot you, but--
00:20:13,213 --> 00:20:15,173
Oh, I'm sure it was
my brother again.
00:20:15,298 --> 00:20:16,591
He tries to shoot
me every month.
00:20:16,716 --> 00:20:17,800
Oh.
00:20:17,926 --> 00:20:19,260
Where's the
little fat boy?
00:20:19,385 --> 00:20:20,762
He'll be delighted
that Mofesto is awake.
00:20:20,887 --> 00:20:22,347
He went off looking
for Mr. Kenny.
00:20:22,472 --> 00:20:24,265
He was a good friend
and I'll miss him.
00:20:24,390 --> 00:20:25,975
He was very brave.
00:20:26,100 --> 00:20:27,310
He risked his life
so that Mofesto can live.
00:20:27,435 --> 00:20:29,812
Yeah and now he's
a freezy-pop.
00:20:31,814 --> 00:20:33,441
Dude, do you think
if we hit him with a shovel
00:20:33,566 --> 00:20:34,651
he'd shatter?
00:20:34,776 --> 00:20:36,152
I don't know!
Let's find out.
00:20:41,950 --> 00:20:43,743
It's over.
00:20:43,868 --> 00:20:45,286
We're free.
00:20:45,411 --> 00:20:47,664
Yes, but at what cost,
Mr. Garrison?
00:20:47,789 --> 00:20:49,082
At what cost?
00:20:49,207 --> 00:20:50,416
Listen
everybody,
00:20:50,541 --> 00:20:52,168
we did what we
had to in there.
00:20:52,293 --> 00:20:55,421
But, how will we live
with ourselves now?
00:20:55,546 --> 00:20:57,799
One day at
a time, mayor,
00:20:57,924 --> 00:20:59,842
one day at a time.
00:20:59,968 --> 00:21:06,975
♪ Ave Maria ♪
00:21:10,687 --> 00:21:12,397
Well, I'm bringing home some Eric Roberts
in a doggie bag.
00:21:12,522 --> 00:21:14,107
Does anybody
else want some?
00:21:15,942 --> 00:21:17,026
I'm glad you
could all come.
00:21:17,151 --> 00:21:18,361
I can finally reveal
00:21:18,486 --> 00:21:20,071
who the father of
Eric Cartman is.
00:21:20,196 --> 00:21:22,115
But first I want to
thank Kenny McCormick
00:21:22,240 --> 00:21:23,700
for sacrificing
his life...
00:21:23,825 --> 00:21:24,867
Just tell us,
already!
00:21:24,993 --> 00:21:26,160
Alright, alright.
00:21:26,286 --> 00:21:27,870
The father of
Eric Cartman is...
00:21:27,996 --> 00:21:29,372
Say did anybody
see that
00:21:29,497 --> 00:21:31,040
Therrance and Phillip special
last month?
00:21:31,165 --> 00:21:32,625
Wasn't that
just the funniest...
00:21:32,750 --> 00:21:34,085
Stop it, tell me
who my father is!!!
00:21:34,210 --> 00:21:35,670
As I said before,
00:21:35,795 --> 00:21:37,922
the father is
somebody in this room.
00:21:38,047 --> 00:21:40,508
The father is...
00:21:40,633 --> 00:21:42,051
Mrs. Cartman.
00:21:42,176 --> 00:21:43,636
What?
00:21:43,761 --> 00:21:44,846
Yes, it's true.
00:21:44,971 --> 00:21:47,307
No, that doesn't
make sense.
00:21:47,432 --> 00:21:48,975
Yes, it took quite
a while for me
00:21:49,100 --> 00:21:50,560
to understand
as well.
00:21:50,685 --> 00:21:53,354
You see, Mrs. Cartman
is a hermaphrodite.
00:21:54,355 --> 00:21:56,065
Meaning what?
00:21:56,190 --> 00:21:59,152
Meaning that she has both
male and female genitals.
00:21:59,277 --> 00:22:00,737
It's true.
00:22:00,862 --> 00:22:02,322
You mean at
the drunken barn dance
00:22:02,447 --> 00:22:03,531
when we all got
together with her,
00:22:03,656 --> 00:22:06,200
She was a he?
00:22:06,326 --> 00:22:08,953
No, no, not exactly,
but she did have a penis.
00:22:10,747 --> 00:22:12,457
The fact of the matter
is hermaphrodites
00:22:12,582 --> 00:22:14,208
cannot bear children,
00:22:14,334 --> 00:22:15,877
So Miss Cartman's
DNA match with Eric
00:22:16,002 --> 00:22:17,962
can only mean that
she is his father
00:22:18,087 --> 00:22:19,922
and she got
another woman pregnant
00:22:20,048 --> 00:22:21,424
at the drunken
barn dance.
00:22:21,549 --> 00:22:23,968
Oh man, this
is weak.
00:22:24,093 --> 00:22:25,553
Dude, you're
a big fat ass
00:22:25,678 --> 00:22:27,180
and your mom's
a hermapholite.
00:22:27,305 --> 00:22:28,723
I'm sorry I never
told you, Eric.
00:22:28,848 --> 00:22:30,433
I just thought
00:22:30,558 --> 00:22:32,268
maybe it would be
a little shocking to you.
00:22:32,393 --> 00:22:34,729
Oh wow, gee whiz,
you think so, Mom?
00:22:34,854 --> 00:22:36,689
Well, that's that.
Thank you all for playing.
00:22:36,814 --> 00:22:38,107
No, no,
wait a minute.
00:22:38,232 --> 00:22:41,235
If she's my dad,
then who's my mom?
00:22:41,361 --> 00:22:43,696
Who is Eric Cartman's mother?
00:22:43,821 --> 00:22:45,365
Is it Mrs. Crabtree?
00:22:45,490 --> 00:22:46,532
Sheila Broflovski?
00:22:46,657 --> 00:22:47,617
The mayor?
00:22:47,742 --> 00:22:48,993
Oh, forget it!
eng__SDH.srt
eng__SDH.srt
00:00:05,214 --> 00:00:07,383
♪ Dog dance, dog dance ♪
00:00:07,508 --> 00:00:09,969
♪ If you want your medicine,
do the dog dance ♪
00:00:10,094 --> 00:00:12,471
♪ Dog dance, dog dance ♪
00:00:13,723 --> 00:00:15,141
Oh, hello, back already?
00:00:15,266 --> 00:00:16,767
Well, as you can see,
00:00:16,892 --> 00:00:18,227
that episode is what we
in the business refer to
00:00:18,352 --> 00:00:19,645
as a "cliffhanger".
00:00:19,770 --> 00:00:21,397
To find out who Cartman's
father was,
00:00:21,522 --> 00:00:23,482
we told viewers to tune in
four weeks later.
00:00:23,607 --> 00:00:25,401
Well, four weeks later
just happened to be
00:00:25,526 --> 00:00:27,361
April Fools' Day, and so we
thought it would be fun
00:00:27,486 --> 00:00:28,696
to not air the cliffhanger
payoff
00:00:28,821 --> 00:00:30,197
but instead air something
00:00:30,322 --> 00:00:31,866
completely irrelevant
and stupid:
00:00:31,991 --> 00:00:34,118
A full half-hour
Terrance and Phillip episode.
00:00:34,243 --> 00:00:36,037
And the viewers
responded splendidly.
00:00:36,162 --> 00:00:37,329
We even saved some
of their comments
00:00:37,455 --> 00:00:39,457
on our office answering
machine.
00:00:39,582 --> 00:00:41,792
[answering machine beep]
I'm gonna come down there
and cut off your testicles.
00:00:41,917 --> 00:00:42,918
And I'm never watching
"South Park" again.
00:00:43,961 --> 00:00:44,712
[answering machine beep]
You think you're funny
00:00:44,837 --> 00:00:46,005
not telling us who
Cartman's father is?
00:00:46,130 --> 00:00:48,007
I hope you both die.
00:00:48,132 --> 00:00:50,801
[answering machine beep]
I can't go on not knowing
who Cartman's father is.
00:00:50,926 --> 00:00:52,803
I just can't. I can't go--
[gunshot]
00:00:52,928 --> 00:00:55,264
Now can I have my medication?
00:00:55,389 --> 00:00:56,849
Dude, do the dog dance
some more.
00:00:56,974 --> 00:00:58,267
Dog dance.
Bow-bow, bow-wow.
00:00:58,392 --> 00:00:59,977
Yeah, beep like--
beep like a Jeep.
00:01:00,102 --> 00:01:01,062
- Beep beep, beep beep.
- Do a puffer fish.
00:01:01,187 --> 00:01:02,563
Puff, puff, pfffff.
00:01:02,688 --> 00:01:04,023
I'll swim.
I'll do fish dance.
00:01:04,148 --> 00:01:05,107
Yeah, yeah.
You want your medicine?
00:01:05,232 --> 00:01:06,734
You want your medicine?
00:01:06,859 --> 00:01:08,360
Here, go get it. Go get it.
[glass shatters]
00:01:08,486 --> 00:01:10,863
[chuckles]
Oh, no. You guys are jerks.
00:01:10,988 --> 00:01:13,074
[scoffs]
Hello.
00:01:13,199 --> 00:01:15,910
- What a grump.
- Jeez, Mr. Grumpy Pants.
00:01:16,035 --> 00:01:17,745
Well, after the Terrance
and Phillip episode,
00:01:17,870 --> 00:01:19,830
which honestly really is
Matt and I's favorite episode,
00:01:19,955 --> 00:01:21,916
we finally aired the episode
you're about to see.
00:01:22,041 --> 00:01:24,668
It's called, "Cartman's Mom
is Still a Dirty Slut."
00:01:26,712 --> 00:01:28,380
Previously
on "South Park"...
00:01:28,506 --> 00:01:30,216
an air of sobriety fills
the laboratories.
00:01:30,341 --> 00:01:31,884
The men of South Park
gather to find out
00:01:32,009 --> 00:01:33,844
which one of them
fathered this boy.
00:01:33,969 --> 00:01:35,971
Who is Eric Cartman's
father?
00:01:36,097 --> 00:01:37,723
At the end of
tonight's episode,
00:01:37,848 --> 00:01:39,517
you will know
the answer.
00:01:48,609 --> 00:01:50,069
♪ I'm going down
to South Park ♪
00:01:50,194 --> 00:01:51,987
♪ Gonna have myself
a time ♪
00:01:52,113 --> 00:01:53,656
♪ Friendly faces
everywhere ♪
00:01:53,781 --> 00:01:55,366
♪ Humble folks
without temptation ♪
00:01:55,491 --> 00:01:56,909
♪ Going down
to South Park ♪
00:01:57,034 --> 00:01:58,536
♪ Gonna leave
my woes behind ♪
00:01:58,661 --> 00:02:00,287
♪ Ample parking
day or night ♪
00:02:00,412 --> 00:02:02,164
♪ People spouting
"howdy neighbor" ♪
00:02:02,289 --> 00:02:03,666
♪ Headed on
up to South Park ♪
00:02:03,791 --> 00:02:05,126
♪ Gonna see if
I can't unwind ♪
00:02:05,251 --> 00:02:08,129
[mumbling]
00:02:08,254 --> 00:02:09,964
♪ So come on down
to South Park ♪
00:02:10,089 --> 00:02:11,757
♪ And meet some
friends of mine ♪
00:02:14,426 --> 00:02:15,928
And now,
to continue...
00:02:16,053 --> 00:02:18,430
The father is indeed
someone in this room.
00:02:18,556 --> 00:02:21,267
Man, this feels like
the longest minute of my life.
00:02:21,392 --> 00:02:23,435
Oh, hey Kenny.
00:02:23,561 --> 00:02:25,437
Gentlemen,
the father is...
00:02:25,563 --> 00:02:28,232
[Mr. Garrison]
Hey, what the
hell's going on?
00:02:28,357 --> 00:02:29,733
[Jimbo]
It's a power
outage.
00:02:29,859 --> 00:02:31,944
[gunshots]
00:02:32,069 --> 00:02:34,280
Is everybody
okay?
00:02:34,405 --> 00:02:35,906
That sounded
like a gunshot.
00:02:36,031 --> 00:02:37,449
Oh my God, look!
00:02:39,034 --> 00:02:41,120
[mumbling]
00:02:41,245 --> 00:02:42,538
You bastards!
00:02:42,663 --> 00:02:44,165
Mofesto's been shot!
00:02:44,290 --> 00:02:46,125
Is he... Dead?
00:02:46,250 --> 00:02:47,918
Hey, this window
is shot out, too.
00:02:48,043 --> 00:02:50,296
That means the killer was
not somebody in this room.
00:02:50,421 --> 00:02:51,714
Then who was it?
00:02:51,839 --> 00:02:53,424
Who shot Mofesto?
00:02:53,549 --> 00:02:55,176
Was it the
school counselor?
00:02:55,301 --> 00:02:57,136
Or was it
Miss Crabtree...?
00:02:57,261 --> 00:02:58,679
Hey, wait a minute.
00:02:58,804 --> 00:02:59,930
I didn't find out
who my father was!
00:03:00,055 --> 00:03:01,599
Or was it
Miss Broflovski?
00:03:01,724 --> 00:03:03,601
Wait, he's still breathing,
he's not dead.
00:03:03,726 --> 00:03:05,436
Godammit,
who's my father?
00:03:05,561 --> 00:03:06,854
We have to get him
to the hospital.
00:03:06,979 --> 00:03:07,980
You've gotta
be kidding me!
00:03:08,105 --> 00:03:09,732
Come on, children.
00:03:11,025 --> 00:03:12,693
That poor kid.
00:03:12,818 --> 00:03:14,028
It must be hell for him
going through all this.
00:03:16,530 --> 00:03:18,282
There's a murderer
free in South Park!
00:03:18,407 --> 00:03:19,992
We have to find
out who it is
00:03:20,117 --> 00:03:21,493
before they
kill again!
00:03:21,619 --> 00:03:23,245
Yeah, God only knows who
they'll kill next.
00:03:23,370 --> 00:03:25,164
Who will they kill next?
00:03:25,289 --> 00:03:27,374
Will it be Jimbo,
Barbrady,
00:03:27,499 --> 00:03:28,792
the Denver Broncos?
00:03:30,502 --> 00:03:31,712
Is he awake yet?
00:03:31,837 --> 00:03:33,422
He's bleeding pretty
bad back here.
00:03:33,547 --> 00:03:34,673
Don't let him bleed
on my Meredith Baxter-Birney
00:03:34,798 --> 00:03:36,467
memorial towel!
00:03:36,592 --> 00:03:38,135
What's a Meredith Baxter-Birney
memorial towel?
00:03:38,260 --> 00:03:39,678
I was actually with
Meredith Baxter-Birney
00:03:39,803 --> 00:03:41,096
in this very car.
00:03:41,222 --> 00:03:42,806
And afterwards
we used that towel to...
00:03:42,932 --> 00:03:44,975
Wait a minute, why am I telling
you this?
00:03:45,100 --> 00:03:46,352
Could you pull over
so I can get out?
00:03:46,477 --> 00:03:48,020
What, we have to get
to the hospital.
00:03:48,145 --> 00:03:49,605
I have to
get out first.
00:03:49,730 --> 00:03:50,773
I'm not gonna make it,
I can't stand hospitals.
00:03:50,898 --> 00:03:52,233
Sorry Stan,
00:03:52,358 --> 00:03:53,943
we just got
to drop Mofesto
00:03:54,068 --> 00:03:55,319
and then we can get
out of there, alright?
00:03:55,444 --> 00:03:56,654
Man, it's really
starting to snow.
00:03:56,779 --> 00:03:58,030
I hope they don't
close the roads.
00:03:58,155 --> 00:04:00,407
They can't,
Mofesto can't die.
00:04:00,532 --> 00:04:02,201
Maybe it's better you don't
know who your father is, Cartman.
00:04:02,326 --> 00:04:03,661
No way dude,
00:04:03,786 --> 00:04:05,371
I can't stand to
leave things unfinished.
00:04:05,496 --> 00:04:06,956
It's like when you hear
the first part of that song,
00:04:07,081 --> 00:04:09,083
"Come Sail Away"
by Styx.
00:04:09,208 --> 00:04:10,501
If I hear the first
part of that song,
00:04:10,626 --> 00:04:11,794
I have to finish it.
00:04:11,919 --> 00:04:13,295
Really?
00:04:13,420 --> 00:04:14,588
Yeah, I can't do anything
until it's done.
00:04:16,632 --> 00:04:19,969
♪ I'm sailing away ♪
00:04:20,094 --> 00:04:21,762
No, don't!
00:04:21,887 --> 00:04:24,014
♪ Set an open course,
for the virgin sea ♪
00:04:29,019 --> 00:04:32,398
[singing fast]
00:04:51,083 --> 00:04:53,335
[still singing]
00:04:57,589 --> 00:04:58,882
Whoa, dude!
00:04:59,008 --> 00:05:00,301
What are we gonna
do, mayor?
00:05:00,426 --> 00:05:01,802
This killer is on the loose.
00:05:01,927 --> 00:05:03,429
We can't even
leave our homes
00:05:03,554 --> 00:05:05,639
for fear of our
children's safety!
00:05:05,764 --> 00:05:08,100
Uhh, where are
our children?
00:05:09,268 --> 00:05:10,561
Officer Barbrady,
00:05:10,686 --> 00:05:12,438
let's pretend
for one second
00:05:12,563 --> 00:05:14,606
that we had a competent
law enforcer in this town,
00:05:14,732 --> 00:05:16,400
what would he do?
00:05:16,525 --> 00:05:19,570
Hmm, that's a good
question, mayor.
00:05:19,695 --> 00:05:21,822
Let me get right on
that with thinking.
00:05:23,490 --> 00:05:24,575
Mayor, mayor!
00:05:24,700 --> 00:05:26,618
The press is here.
00:05:26,744 --> 00:05:27,995
My name is
Sid Greenfield,
00:05:28,120 --> 00:05:29,496
I'm the director
from Los Angeles
00:05:29,621 --> 00:05:31,081
for "America's
Most Wanted".
00:05:31,206 --> 00:05:33,500
You certainly made it
up here quickly.
00:05:33,625 --> 00:05:35,210
We're desperate
for stories.
00:05:35,336 --> 00:05:37,296
And this one
is so compelling.
00:05:37,421 --> 00:05:38,714
Really?
00:05:38,839 --> 00:05:40,674
Sure, this story
has everything--
00:05:40,799 --> 00:05:44,303
people, furniture, talking,
it's a real American story.
00:05:44,428 --> 00:05:45,804
I thought
of something.
00:05:45,929 --> 00:05:48,849
No, wait, that's
subtraction.
00:05:48,974 --> 00:05:50,434
Mr. Director Person,
00:05:50,559 --> 00:05:52,269
what exactly
do you want to do?
00:05:52,394 --> 00:05:53,354
Mayor, shouldn't
we be focusing...
00:05:53,479 --> 00:05:54,730
Shh.
00:05:54,855 --> 00:05:55,939
We just want to
do a re-creation
00:05:56,065 --> 00:05:57,399
of the story
for our show.
00:05:57,524 --> 00:05:59,151
Then we'll flash
a number on the screen
00:05:59,276 --> 00:06:00,819
that people can call
if they have any information
00:06:00,944 --> 00:06:02,279
regarding the identity
or location of the shooter.
00:06:02,404 --> 00:06:03,530
That's it.
00:06:03,655 --> 00:06:05,282
You win, we win,
America wins.
00:06:05,407 --> 00:06:06,950
Are you sure this wouldn't
make our little town
00:06:07,076 --> 00:06:08,327
look dangerous?
00:06:08,452 --> 00:06:09,953
Don't worry, mayor.
00:06:10,079 --> 00:06:11,705
"America's Most Wanted"
is not about violence,
00:06:11,830 --> 00:06:13,374
it's about family.
00:06:13,499 --> 00:06:14,958
It is?
00:06:15,084 --> 00:06:17,544
Well, in that case,
I guess it's okay.
00:06:17,669 --> 00:06:19,671
Great, we'll get started
with auditions immediately.
00:06:19,797 --> 00:06:21,632
What part should
we cast first?
00:06:21,757 --> 00:06:23,884
Who will the director
cast first?
00:06:24,009 --> 00:06:27,805
Will it be Mr. Garrison,
Officer Barbrady, Chef?
00:06:27,930 --> 00:06:30,724
I want to have an abortion.
00:06:30,849 --> 00:06:32,434
Well, we can do that.
00:06:32,559 --> 00:06:34,478
This must be a very difficult
time for you, Mrs...
00:06:34,603 --> 00:06:38,273
Cartman, yes, it's
such a hard decision but,
00:06:38,399 --> 00:06:40,651
I just don't feel
like I can raise a child
00:06:40,776 --> 00:06:41,902
in this screwy world.
00:06:42,027 --> 00:06:43,570
Yes, Miss Cartman,
00:06:43,695 --> 00:06:45,072
if you don't feel fit
to raise a child,
00:06:45,197 --> 00:06:46,782
an abortion is
probably the answer.
00:06:46,907 --> 00:06:48,742
Do you know the actual
time of conception?
00:06:48,867 --> 00:06:50,994
About eight years ago.
00:06:51,120 --> 00:06:54,373
I see, so
the fetus is...?
00:06:54,498 --> 00:06:56,041
Eight years old.
00:06:56,166 --> 00:06:57,501
Miss Cartman,
00:06:57,626 --> 00:06:59,211
eight years old is a little late
00:06:59,336 --> 00:07:00,504
to be considering
abortion.
00:07:00,629 --> 00:07:02,047
Really?
00:07:02,172 --> 00:07:03,173
Yes, this is what
we would refer to
00:07:03,298 --> 00:07:05,008
as the 40th trimester!
00:07:05,134 --> 00:07:07,177
I just don't think
I'm a fit mother.
00:07:07,302 --> 00:07:10,264
We prefer to abort babies
a little earlier on.
00:07:10,389 --> 00:07:11,849
In fact, there's
a law against abortions
00:07:11,974 --> 00:07:13,392
after the
second trimester.
00:07:13,517 --> 00:07:15,811
Well, I think you
need to keep your laws
00:07:15,936 --> 00:07:17,604
off of my body!
00:07:17,729 --> 00:07:20,357
Hmm, I'm afraid I can't
help you, Miss Cartman.
00:07:20,482 --> 00:07:22,025
If you want to
change the law
00:07:22,151 --> 00:07:23,527
you'll have to speak
with your congressman.
00:07:23,652 --> 00:07:25,195
Well, that's exactly
what I intend to do.
00:07:25,320 --> 00:07:27,072
Good day!
00:07:28,407 --> 00:07:30,451
Come on children,
we gotta find a doctor.
00:07:30,576 --> 00:07:31,910
I can't
do it, dude.
00:07:32,035 --> 00:07:33,203
Come on, Stan,
00:07:33,328 --> 00:07:34,538
hospitals aren't
all that bad.
00:07:34,663 --> 00:07:35,581
Yeah, stop
being a wuss.
00:07:35,706 --> 00:07:37,166
Doctor!
00:07:37,291 --> 00:07:38,959
One minute,
please.
00:07:39,084 --> 00:07:41,128
Nurse, I need 20 ccs
of sodium pentathol, stat!
00:07:42,337 --> 00:07:43,964
Whoa dude, she doesn't
have any arms.
00:07:44,089 --> 00:07:45,632
We're an equal opportunity
employer here, son.
00:07:45,757 --> 00:07:48,427
Doctor, we've got
a shot cracker outside.
00:07:48,552 --> 00:07:50,179
I'll be right
with you
00:07:50,304 --> 00:07:51,513
after I inject this man
with a long needle.
00:07:51,638 --> 00:07:52,806
Oh man, I'm
gonna be sick.
00:07:52,931 --> 00:07:54,391
There, there,
young man,
00:07:54,516 --> 00:07:55,893
medical science is
nothing to be afraid of.
00:07:56,018 --> 00:07:58,479
I think you're
hitting the bone.
00:07:58,604 --> 00:08:01,482
Yes, I can hear
the needle scraping
00:08:01,607 --> 00:08:03,233
against the bone inside.
00:08:03,358 --> 00:08:05,194
Oops, he's
hemorrhaging.
00:08:05,319 --> 00:08:07,863
Oops, his head
fell off.
00:08:07,988 --> 00:08:08,906
I'm getting
out of here.
00:08:09,031 --> 00:08:10,365
Stan!
00:08:10,491 --> 00:08:12,284
Some people just
have a weak stomach.
00:08:14,119 --> 00:08:15,454
And the father of
Eric Cartman is...
00:08:15,579 --> 00:08:16,830
Bang, oh!
00:08:16,955 --> 00:08:18,332
Jiminy, I've been shot.
00:08:18,457 --> 00:08:20,334
Thank you very much,
we'll get back to you.
00:08:20,459 --> 00:08:22,336
I think I've seen
enough genetic engineers.
00:08:22,461 --> 00:08:23,921
Let's move on
to the auditions
00:08:24,046 --> 00:08:26,173
for the part
of Mr. Garrison.
00:08:26,298 --> 00:08:28,217
Call the Mr. Garrison
auditions.
00:08:28,342 --> 00:08:31,803
Boy, I sure hope I'm not
Eric Cartman's father, Mr. Hat.
00:08:31,929 --> 00:08:34,056
You can say that
again, Mr. Garrison.
00:08:34,181 --> 00:08:35,516
Alright, not bad.
00:08:35,641 --> 00:08:37,851
Let's keep them
on the top pile, next!
00:08:37,976 --> 00:08:40,938
I sure hope that I'm not
Eric Cartman's father, Mr. Hat.
00:08:41,063 --> 00:08:43,232
You can say that again,
Mr. Garrison.
00:08:43,357 --> 00:08:44,858
Thank you, next!
00:08:44,983 --> 00:08:45,901
What?
00:08:46,026 --> 00:08:47,736
Next!
00:08:47,861 --> 00:08:50,864
I sure hope I'm not Eric
Cartman's father, Mr. Hat.
00:08:50,989 --> 00:08:52,533
You can say that again,
Mr. Garrison.
00:08:52,658 --> 00:08:54,201
Perfect! You got it.
00:08:54,326 --> 00:08:55,744
Let's move on
to the Chefs.
00:08:55,869 --> 00:08:57,746
And so, you see,
Congressman O'Reilly,
00:08:57,871 --> 00:08:59,581
that's why I think
00:08:59,706 --> 00:09:01,416
abortion laws
should be changed.
00:09:01,542 --> 00:09:02,834
Well, all
I know is that
00:09:02,960 --> 00:09:04,795
third trimester
abortions are illegal.
00:09:04,920 --> 00:09:06,672
I don't really know
anything about 40th.
00:09:06,797 --> 00:09:08,507
But the person at
"Unplanned Parenthood"
00:09:08,632 --> 00:09:10,384
said you were who
I had to talk to
00:09:10,509 --> 00:09:12,094
about changing
the law.
00:09:12,219 --> 00:09:14,096
No, I think you've
got to talk to the governor
00:09:14,221 --> 00:09:15,347
about that stuff.
00:09:15,472 --> 00:09:16,974
Oh, dear.
00:09:17,099 --> 00:09:19,101
Well, this is about
all I can do for him.
00:09:19,226 --> 00:09:20,561
Can't you get
him to talk?
00:09:20,686 --> 00:09:21,812
I have to know
who my father is!
00:09:21,937 --> 00:09:23,105
Sorry son,
it might be a while.
00:09:23,230 --> 00:09:24,481
Wake up,
you son-of-a-bitch!
00:09:24,606 --> 00:09:25,983
Whoa!
00:09:26,108 --> 00:09:27,734
Now son, that's not
gonna do him any good.
00:09:27,859 --> 00:09:29,027
I'll let you know if there's
a change in his condition.
00:09:29,152 --> 00:09:30,362
I can't wait
anymore.
00:09:30,487 --> 00:09:31,572
What am
I supposed to do?
00:09:31,697 --> 00:09:32,614
Hey Cartman!
00:09:32,739 --> 00:09:33,740
What?
00:09:33,865 --> 00:09:35,701
♪ I'm sailing... ♪
00:09:35,826 --> 00:09:37,869
♪ Away ♪
00:09:37,995 --> 00:09:40,330
[singing fast]
00:09:42,416 --> 00:09:43,875
Okay, let's get
out of here, now.
00:09:44,001 --> 00:09:45,460
I don't know if
that's gonna be too easy.
00:09:45,586 --> 00:09:46,878
My God, that's
a helluva storm.
00:09:47,004 --> 00:09:48,505
Weak.
00:09:48,630 --> 00:09:51,383
[still singing]
00:09:52,801 --> 00:09:54,303
God, I hate
mountains.
00:09:54,428 --> 00:09:56,179
This better not push back
our shooting schedule.
00:09:56,305 --> 00:09:58,890
Okay people, let's
rehearse the reenactment
00:09:59,016 --> 00:10:00,142
from the top
before we shoot it.
00:10:00,267 --> 00:10:01,351
Who's that?
00:10:01,476 --> 00:10:03,020
That's TV's Eric Roberts.
00:10:03,145 --> 00:10:04,396
We were able to get
him to play the part
00:10:04,521 --> 00:10:05,856
of the little
monkey guy.
00:10:05,981 --> 00:10:08,233
Oh, talk about
washed up, huh?
00:10:08,358 --> 00:10:09,610
Great to have
you, Eric.
00:10:09,735 --> 00:10:12,696
Here we go
and action!
00:10:12,821 --> 00:10:14,156
I want to announce
who the father is.
00:10:14,281 --> 00:10:15,324
Bang.
00:10:15,449 --> 00:10:16,742
I've been shot.
00:10:16,867 --> 00:10:18,744
Nobody move,
I'm a law officer.
00:10:18,869 --> 00:10:20,746
My God, I think he's gone
into cardiac arrest.
00:10:20,871 --> 00:10:23,081
You seem somewhat
unnerved by this Chef.
00:10:23,206 --> 00:10:24,458
Are you accusing
me, Barbrady?
00:10:24,583 --> 00:10:26,126
Because
if you are, accuse!
00:10:26,251 --> 00:10:27,961
Don't hide behind
your clever riddles!
00:10:28,086 --> 00:10:30,172
Our differences must be set
aside for now, Mr. Chef.
00:10:30,297 --> 00:10:31,340
I'm simply a man,
00:10:31,465 --> 00:10:32,924
a man trying
to do my job.
00:10:33,050 --> 00:10:35,344
Wow, this is
a good movie.
00:10:36,428 --> 00:10:39,139
[Cartman singing]
00:10:43,685 --> 00:10:45,354
Dude, when can we
get out of here?
00:10:45,479 --> 00:10:47,939
Doctor, I can't focus.
00:10:48,065 --> 00:10:49,107
We're doing the best
we can, ma'am.
00:10:49,232 --> 00:10:50,651
They've closed
the pass
00:10:50,776 --> 00:10:52,069
so none of the other doctors
can get through.
00:10:52,194 --> 00:10:53,570
For now, it's just
me and Nurse Goodly.
00:10:53,695 --> 00:10:56,281
Wait a second,
they've closed the pass?
00:10:56,406 --> 00:10:58,283
Yes, I'm afraid we're
critically understaffed.
00:10:58,408 --> 00:10:59,826
Unless we
get help soon,
00:10:59,951 --> 00:11:02,162
all these people in here
are completely fucked.
00:11:02,287 --> 00:11:03,747
[deep gasps]
00:11:03,872 --> 00:11:04,873
Metaphorically
speaking, that is.
00:11:04,998 --> 00:11:06,166
What about
Mofesto?
00:11:06,291 --> 00:11:07,918
Are you taking
care of him?
00:11:08,043 --> 00:11:09,294
He's on full life-support
and breathing fine.
00:11:09,419 --> 00:11:10,837
He shouldn't
need any help.
00:11:10,962 --> 00:11:12,589
So long as the power
doesn't go out.
00:11:12,714 --> 00:11:16,218
Who didn't see that
coming a mile away, huh?
00:11:18,345 --> 00:11:20,305
Tonight on
"America's Most Wanted",
00:11:20,430 --> 00:11:22,641
a shooter is on
the loose on Colorado,
00:11:22,766 --> 00:11:24,434
and the residents
are up in arms!
00:11:24,559 --> 00:11:26,144
Here's your host
John Walsh.
00:11:26,269 --> 00:11:28,480
Good evening and welcome
to "America's Most Wanted".
00:11:28,605 --> 00:11:30,440
Tonight, terror invaded
the small mountain community
00:11:30,565 --> 00:11:31,942
of South Park, Colorado.
00:11:32,067 --> 00:11:34,236
When Dr. Alfonse Mofesto
was gunned down
00:11:34,361 --> 00:11:35,987
in his laboratory,
00:11:36,113 --> 00:11:37,864
"America's Most Wanted"
has reconstructed this heinous crime
00:11:37,989 --> 00:11:40,409
in hopes that your calls
can help solve the case.
00:11:40,534 --> 00:11:42,160
I've been shot.
00:11:42,285 --> 00:11:44,454
My God Mr. Hat,
get some help!
00:11:44,579 --> 00:11:46,081
Right away,
Mr. Garrison!
00:11:46,206 --> 00:11:48,792
No, no, my lifetime
partner and friend,
00:11:48,917 --> 00:11:51,253
gone, taken away
in the wink of an eye...
00:11:51,378 --> 00:11:52,838
What the...
00:11:52,963 --> 00:11:54,756
Eric Roberts is
improv-ing lines again.
00:11:54,881 --> 00:11:56,049
I'm gonna get
the man to a hospital.
00:11:56,174 --> 00:11:57,592
Who will help me?
00:11:57,718 --> 00:11:59,553
This is not a world
I want to live in...
00:12:02,597 --> 00:12:04,057
What the hell
is this?
00:12:04,182 --> 00:12:05,642
We've lost
the feed to L.A.
00:12:05,767 --> 00:12:08,270
Uh, we seem to have
lost our link up
00:12:08,395 --> 00:12:09,980
to the South Park crew.
00:12:10,105 --> 00:12:12,107
So I guess we'll be going
to our feature movie,
00:12:12,232 --> 00:12:14,234
"Who Framed
Roger Rabbit?"
00:12:14,359 --> 00:12:16,319
Who framed Roger Rabbit?
00:12:16,445 --> 00:12:19,364
Was it Jimbo,
Mr. Garrison, Chef?
00:12:19,489 --> 00:12:21,867
Somebody go see why
we lost the hook up.
00:12:21,992 --> 00:12:25,245
Holy smokes, that blizzard
is getting crazy.
00:12:27,038 --> 00:12:28,290
[screams]
00:12:28,415 --> 00:12:29,666
Don't panic, anybody,
00:12:29,791 --> 00:12:31,376
the power lines are down
00:12:31,501 --> 00:12:33,336
but the back-up generator
is running just fine.
00:12:33,462 --> 00:12:35,005
Nurse, I could use
some help in here.
00:12:35,130 --> 00:12:36,423
Coming.
00:12:36,548 --> 00:12:38,091
Lady, is Mofesto
gonna be okay?
00:12:38,216 --> 00:12:39,885
Yes, for now,
00:12:40,010 --> 00:12:42,095
but I'm afraid the generator won't
run for long.
00:12:42,220 --> 00:12:44,347
The batteries run out
in half an hour.
00:12:44,473 --> 00:12:46,141
Time is very short.
00:12:46,266 --> 00:12:48,560
Nurse, please,
I need another pair
of hands in here.
00:12:49,603 --> 00:12:51,813
Sorry.
00:12:51,938 --> 00:12:53,732
Don't you see
governor,
00:12:53,857 --> 00:12:55,859
I should have a right
to have an abortion
00:12:55,984 --> 00:12:57,319
if I want one.
00:12:57,444 --> 00:12:58,904
Well, I don't know.
00:12:59,029 --> 00:13:01,031
I might need some
more convincing.
00:13:01,156 --> 00:13:03,158
I mean, what
right do I have
00:13:03,283 --> 00:13:04,826
bringing another child
00:13:04,951 --> 00:13:06,411
into this over-populated
world?
00:13:06,536 --> 00:13:07,829
Then again, I should
have thought of that
00:13:07,954 --> 00:13:09,164
before
having sex. Then again --
00:13:09,289 --> 00:13:10,582
Oh, I just don't know.
00:13:10,707 --> 00:13:12,167
Please Mr. Chef.
00:13:12,292 --> 00:13:13,668
I have over 100 people
to tend to here.
00:13:13,794 --> 00:13:15,086
And only myself
and Nurse Goodly.
00:13:15,212 --> 00:13:16,463
What do you want
me to do?
00:13:16,588 --> 00:13:17,631
Do you know anything
about surgery?
00:13:17,756 --> 00:13:19,257
I used to
watch "Quincy".
00:13:19,382 --> 00:13:20,509
What, why the hell
didn't you say so?
00:13:20,634 --> 00:13:22,177
Put on some scrubs!
00:13:22,302 --> 00:13:24,137
Boys, I'm making you
all honorary doctors.
00:13:24,262 --> 00:13:26,097
You can help us save
these people's lives.
00:13:26,223 --> 00:13:27,724
No way, dude!
00:13:29,810 --> 00:13:32,604
Well, we're not going
anywhere for a long time.
00:13:32,729 --> 00:13:33,647
We're
snowed in?
00:13:33,772 --> 00:13:35,524
Yes, we're trapped.
00:13:35,649 --> 00:13:37,776
Like sailors
on a submarine.
00:13:37,901 --> 00:13:41,196
My God, this is the worse
storm I've ever seen.
00:13:41,321 --> 00:13:42,906
Oh, I have to get
out of here.
00:13:43,031 --> 00:13:44,658
I haven't eaten
since breakfast.
00:13:44,783 --> 00:13:46,618
Yeah, I'm getting
hungry, too.
00:13:46,743 --> 00:13:48,036
I hope you
all realize
00:13:48,161 --> 00:13:49,538
what we might
be facing here.
00:13:49,663 --> 00:13:52,332
Our only option might be
to eat each other
00:13:52,457 --> 00:13:53,834
to stay alive.
00:13:55,710 --> 00:13:57,963
[All gasping]
It's only been, like, four hours.
00:13:58,088 --> 00:13:59,631
Aren't you resorting
to cannibalism
00:13:59,756 --> 00:14:00,966
a little quickly?
00:14:01,091 --> 00:14:02,634
That's the law of land, Mr. Director!
00:14:02,759 --> 00:14:04,386
I know it ain't pretty but if
a few of us must die
00:14:04,511 --> 00:14:06,596
so the rest can stay alive,
so be it.
00:14:06,721 --> 00:14:08,974
But how do
we decide who?
00:14:09,099 --> 00:14:10,767
Well, we draw straws.
00:14:10,892 --> 00:14:12,644
Now, wait a minute, we all had a
big breakfast.
00:14:12,769 --> 00:14:14,604
Can't you people go without
eating for a little while?!
00:14:14,729 --> 00:14:16,273
Calm down, soldier!
00:14:16,398 --> 00:14:17,858
We need every person
here to keep his head.
00:14:17,983 --> 00:14:19,943
Barbrady,
fetch some straws.
00:14:20,068 --> 00:14:22,237
Well, who the hell made
you the boss anyway?
00:14:22,362 --> 00:14:24,865
Who the hell
made Jimbo boss?
00:14:24,990 --> 00:14:27,492
Was it Barbrady,
Chef, Mr...
00:14:28,493 --> 00:14:29,870
This man's
appendix has burst!
00:14:29,995 --> 00:14:31,413
I have no choice
but to operate now
00:14:31,538 --> 00:14:32,747
with our
limited power.
00:14:32,873 --> 00:14:34,332
I need you all
to be strong for me.
00:14:34,457 --> 00:14:36,376
Nurse Goodly will
take care of the anesthesia.
00:14:36,501 --> 00:14:38,253
Chef, you act
as her arms.
00:14:38,378 --> 00:14:39,880
Boys, you have to help
with suction and bandages.
00:14:40,005 --> 00:14:40,881
Ready?
00:14:41,006 --> 00:14:42,299
No.
00:14:42,424 --> 00:14:44,885
I'll make an incision
over the heart.
00:14:45,010 --> 00:14:46,887
Oh, boy.
00:14:50,557 --> 00:14:51,933
Dude! You barfed
into the incision.
00:14:52,058 --> 00:14:52,976
Sweet!
00:14:53,101 --> 00:14:54,519
Suction!
00:14:56,229 --> 00:14:58,356
Hey, they're screwing
with the lights.
00:14:58,481 --> 00:15:00,191
Who is screwing
with the lights?
00:15:00,317 --> 00:15:02,527
Is it Barbrady,
or Jimbo,
00:15:02,652 --> 00:15:05,155
or the 1991
Denver Broncos?
00:15:05,280 --> 00:15:07,032
That is really starting
to piss me off.
00:15:08,617 --> 00:15:10,076
Alright, so far,
00:15:10,201 --> 00:15:11,912
everybody has
a long piece of straw.
00:15:12,037 --> 00:15:13,204
We'll keep drawing.
00:15:13,330 --> 00:15:14,331
Whew!
00:15:15,165 --> 00:15:16,166
Whew!
00:15:17,751 --> 00:15:19,210
Wait a minute.
00:15:19,336 --> 00:15:20,587
Where the hell
is the short one?
00:15:20,712 --> 00:15:22,047
The short what?
00:15:22,172 --> 00:15:23,214
Dammit, Barbrady!
00:15:23,340 --> 00:15:24,716
When you
draw straws
00:15:24,841 --> 00:15:26,009
you're supposed to
have one of them short!
00:15:26,134 --> 00:15:27,719
That's how
you decide who loses.
00:15:27,844 --> 00:15:29,638
That's not
how I played it.
00:15:29,763 --> 00:15:32,933
Ugh, could we hurry this up, my
stomach is growling.
00:15:34,517 --> 00:15:35,936
I found a map that
shows the location
00:15:36,061 --> 00:15:37,646
of a back-up generator.
00:15:37,771 --> 00:15:39,439
Apparently they built
self sustaining generator
00:15:39,564 --> 00:15:41,316
for just this kind
of emergency.
00:15:41,441 --> 00:15:42,984
But it's out and
away from the hospital.
00:15:43,109 --> 00:15:44,527
So how do
we get to it?
00:15:44,653 --> 00:15:46,071
We must split up
into two teams.
00:15:46,196 --> 00:15:47,781
Team "A" and team "B".
00:15:47,906 --> 00:15:50,325
Team "A" will consist
of myself, Stan, Kyle,
00:15:50,450 --> 00:15:52,410
Eric, Chef
and Nurse Goodly.
00:15:52,535 --> 00:15:53,954
Team "B" will
consist of Kenny.
00:15:54,996 --> 00:15:56,539
Now listen
closely team "B".
00:15:56,665 --> 00:15:58,667
Your goal will be to turn on
the back-up generator.
00:15:58,792 --> 00:16:00,210
To do this you must
brave the storm outside
00:16:00,335 --> 00:16:01,962
and get into
this sewage duct.
00:16:02,087 --> 00:16:04,005
Meanwhile, team "A" will
go to the holding area here
00:16:04,130 --> 00:16:06,383
where there is a television
and some cocoa.
00:16:06,508 --> 00:16:08,259
We will drink the cocoa and
watch family programming
00:16:08,385 --> 00:16:10,679
until team "B" makes it
through the sewage duct.
00:16:10,804 --> 00:16:12,180
By that time,
team "B" -
00:16:12,305 --> 00:16:13,890
remember,
that's you, Kenny -
00:16:14,015 --> 00:16:15,558
should reach the outer
core of the generator.
00:16:15,684 --> 00:16:17,018
It will be a cold and
dangerous climb to the top.
00:16:17,143 --> 00:16:19,145
And there could
velociraptors here.
00:16:19,270 --> 00:16:20,730
Once you
reach the top,
00:16:20,855 --> 00:16:22,065
you should be able
to get a clear view
00:16:22,190 --> 00:16:23,650
through
this window of us,
00:16:23,775 --> 00:16:25,360
drinking cocoa and
watching television.
00:16:25,485 --> 00:16:26,611
Then you can proceed
down into the generator
00:16:26,736 --> 00:16:27,946
and power it on.
00:16:28,071 --> 00:16:29,322
Are there any
questions?
00:16:29,447 --> 00:16:31,366
No, that sounds
pretty sweet to me.
00:16:31,491 --> 00:16:32,367
Right, then
let's do it.
00:16:32,492 --> 00:16:33,618
Go team.
00:16:36,538 --> 00:16:38,707
I can't... go on...
00:16:38,832 --> 00:16:41,292
...so hungry.
00:16:41,418 --> 00:16:44,796
We're all going to die
in this horrible place.
00:16:44,921 --> 00:16:47,716
We have to have the energy
to make it through the night.
00:16:47,841 --> 00:16:48,883
We have to eat.
00:16:49,009 --> 00:16:50,260
How can we?
00:16:50,385 --> 00:16:51,845
How can we live
with ourselves?
00:16:51,970 --> 00:16:53,471
There's only
one answer.
00:16:53,596 --> 00:16:55,015
Eat Eric Roberts!
00:16:56,474 --> 00:16:58,184
Yes, of course,
00:16:58,309 --> 00:17:00,311
Nobody gives a shit
about Eric Roberts.
00:17:00,437 --> 00:17:02,022
Eat Eric Roberts!
00:17:03,440 --> 00:17:05,066
No! No, please!
00:17:07,694 --> 00:17:09,487
[buzzing]
00:17:09,612 --> 00:17:12,240
well, there's no
going back now,
00:17:12,365 --> 00:17:15,618
We're cannibals,
God save us.
00:17:15,744 --> 00:17:18,038
God wants you to
live, mayor, fight.
00:17:18,163 --> 00:17:19,581
I have to admit,
Eric Roberts
00:17:19,706 --> 00:17:21,416
was much juicier
than I expected.
00:17:21,541 --> 00:17:23,626
This snow just
isn't letting up.
00:17:23,752 --> 00:17:25,795
We're gonna die
here, I know it!
00:17:25,920 --> 00:17:27,213
What time is it,
Barbrady?
00:17:27,338 --> 00:17:28,757
It's almost midnight.
00:17:28,882 --> 00:17:31,634
Oh, I can't go on.
00:17:31,760 --> 00:17:33,428
We'll give the storm
another hour.
00:17:33,553 --> 00:17:35,472
After that we might
have to eat again.
00:17:35,597 --> 00:17:36,514
What?
00:17:36,556 --> 00:17:38,516
Christ, are you people
diabetic or something?
00:17:41,561 --> 00:17:43,855
Team "B",
come in team "B".
00:17:43,980 --> 00:17:45,356
[mumbling]
00:17:45,482 --> 00:17:46,858
Listen team "B",
00:17:46,983 --> 00:17:48,651
we found another
path to the generator.
00:17:48,777 --> 00:17:50,612
There's actually a nice
heated walkway to it,
00:17:50,737 --> 00:17:52,697
so you don't need to walk
through all that sewage.
00:17:54,157 --> 00:17:56,868
[mumbling]
00:17:56,993 --> 00:17:58,411
Oh, well forget
I said that then.
00:17:58,536 --> 00:18:00,413
Listen team "B",
you should be seeing
00:18:00,538 --> 00:18:01,956
a large drift of snow
with some metal
00:18:02,082 --> 00:18:03,625
sticking out of it
just to your left.
00:18:03,750 --> 00:18:04,876
[mumbling]
00:18:05,001 --> 00:18:06,669
Good, head
towards it.
00:18:06,795 --> 00:18:08,171
Team "A" out.
00:18:08,296 --> 00:18:10,006
What if Mofesto
never wakes up?
00:18:10,131 --> 00:18:12,092
And I never find out
who my father is?
00:18:14,344 --> 00:18:15,845
[growling]
00:18:19,891 --> 00:18:21,643
My God, what a
harrowing tale
00:18:21,768 --> 00:18:23,353
of human drama
this is!
00:18:23,478 --> 00:18:26,189
All of us doing what
we must to survive.
00:18:26,314 --> 00:18:28,858
It is amazing what people
can do under stress.
00:18:28,983 --> 00:18:30,276
Just look at
the pyramids.
00:18:30,401 --> 00:18:31,653
Nobody knows how
they built those,
00:18:31,778 --> 00:18:33,113
or who.
00:18:33,238 --> 00:18:34,614
Who built the pyramids?
00:18:34,739 --> 00:18:36,491
Was it
the Babylonians?
00:18:36,616 --> 00:18:37,534
Officer Barbrady?
00:18:37,659 --> 00:18:38,827
Samaritans?
00:18:38,952 --> 00:18:41,079
[mumbling]
00:18:41,204 --> 00:18:42,497
Roger, team "B".
00:18:42,622 --> 00:18:44,207
He's reached the back-up
generator.
00:18:44,332 --> 00:18:46,126
Team "B", can you see
the two copper nodes?
00:18:46,251 --> 00:18:47,794
Good.
00:18:47,919 --> 00:18:49,379
Now is there a
wire connecting them?
00:18:49,504 --> 00:18:51,631
[mumbling]
00:18:51,756 --> 00:18:53,675
Damn, the wire connecting
the nodes is gone.
00:18:53,800 --> 00:18:55,009
We need to complete
the circuit between them
00:18:55,135 --> 00:18:56,386
or we're screwed.
00:18:56,511 --> 00:18:57,387
Do you have
any wire here?
00:18:57,512 --> 00:18:58,805
There's no time.
00:18:58,930 --> 00:19:00,640
Once these lights
flicker out
00:19:00,765 --> 00:19:01,683
all these patients on
life support are gonna die.
00:19:01,808 --> 00:19:03,518
[mumbling]
00:19:03,643 --> 00:19:04,936
No Kenny,
you can't.
00:19:05,061 --> 00:19:06,354
There must be
some other way.
00:19:06,479 --> 00:19:07,647
He's gonna make
the connection
00:19:07,772 --> 00:19:08,815
himself with
his hands.
00:19:08,940 --> 00:19:09,941
No, he'll die.
00:19:10,066 --> 00:19:10,942
Go Kenny!
00:19:11,067 --> 00:19:13,027
Kenny, no!
00:19:16,030 --> 00:19:17,657
Oh my God,
they've killed Kenny.
00:19:17,782 --> 00:19:19,159
You bastards!
00:19:19,284 --> 00:19:21,369
The power!
00:19:21,494 --> 00:19:23,163
Quickly, get the scanner
running again.
00:19:23,288 --> 00:19:25,748
We've got
a chance now.
00:19:26,833 --> 00:19:29,419
Well, okay,
Mrs. Cartman,
00:19:29,544 --> 00:19:32,380
I'll legalize 40th
trimester abortions for you.
00:19:32,505 --> 00:19:34,674
Oh, thank you,
thank you.
00:19:34,799 --> 00:19:36,843
We'll have the pregnancy
terminated immediately.
00:19:36,968 --> 00:19:38,761
Terminated?
00:19:38,887 --> 00:19:40,680
Yes, that's what
an abortion is.
00:19:40,805 --> 00:19:42,557
No, I didn't
mean that.
00:19:42,682 --> 00:19:44,767
I meant the other
thing you can do.
00:19:44,893 --> 00:19:46,269
What's that
other "a" word?
00:19:46,394 --> 00:19:47,687
Adoption?
00:19:47,812 --> 00:19:49,189
Yes, that's
what I mean,
00:19:49,314 --> 00:19:50,440
adoption.
00:19:50,565 --> 00:19:52,192
Well, that's
pretty different.
00:19:52,317 --> 00:19:53,651
Oh, I should just
tell my son the truth
00:19:53,776 --> 00:19:55,236
about everything myself.
00:19:55,361 --> 00:19:56,362
Good day,
Mr. President.
00:20:00,533 --> 00:20:01,784
Well, we made it.
00:20:01,910 --> 00:20:03,453
The power is on,
the snow is melting,
00:20:03,578 --> 00:20:05,538
and your friend Mofesto
is doing fine.
00:20:05,663 --> 00:20:07,790
Where, where am I?
00:20:07,916 --> 00:20:09,542
You're at
the hospital, Mr. Mofesto.
00:20:09,667 --> 00:20:11,377
You were shot.
00:20:11,502 --> 00:20:13,087
Now, we don't know who
tried to shoot you, but--
00:20:13,213 --> 00:20:15,173
Oh, I'm sure it was
my brother again.
00:20:15,298 --> 00:20:16,591
He tries to shoot
me every month.
00:20:16,716 --> 00:20:17,800
Oh.
00:20:17,926 --> 00:20:19,260
Where's the
little fat boy?
00:20:19,385 --> 00:20:20,762
He'll be delighted
that Mofesto is awake.
00:20:20,887 --> 00:20:22,347
He went off looking
for Mr. Kenny.
00:20:22,472 --> 00:20:24,265
He was a good friend
and I'll miss him.
00:20:24,390 --> 00:20:25,975
He was very brave.
00:20:26,100 --> 00:20:27,310
He risked his life
so that Mofesto can live.
00:20:27,435 --> 00:20:29,812
Yeah and now he's
a freezy-pop.
00:20:31,814 --> 00:20:33,441
Dude, do you think
if we hit him with a shovel
00:20:33,566 --> 00:20:34,651
he'd shatter?
00:20:34,776 --> 00:20:36,152
I don't know!
Let's find out.
00:20:41,950 --> 00:20:43,743
It's over.
00:20:43,868 --> 00:20:45,286
We're free.
00:20:45,411 --> 00:20:47,664
Yes, but at what cost,
Mr. Garrison?
00:20:47,789 --> 00:20:49,082
At what cost?
00:20:49,207 --> 00:20:50,416
Listen
everybody,
00:20:50,541 --> 00:20:52,168
we did what we
had to in there.
00:20:52,293 --> 00:20:55,421
But, how will we live
with ourselves now?
00:20:55,546 --> 00:20:57,799
One day at
a time, mayor,
00:20:57,924 --> 00:20:59,842
one day at a time.
00:20:59,968 --> 00:21:06,975
♪ Ave Maria ♪
00:21:10,687 --> 00:21:12,397
Well, I'm bringing home some Eric Roberts
in a doggie bag.
00:21:12,522 --> 00:21:14,107
Does anybody
else want some?
00:21:15,942 --> 00:21:17,026
I'm glad you
could all come.
00:21:17,151 --> 00:21:18,361
I can finally reveal
00:21:18,486 --> 00:21:20,071
who the father of
Eric Cartman is.
00:21:20,196 --> 00:21:22,115
But first I want to
thank Kenny McCormick
00:21:22,240 --> 00:21:23,700
for sacrificing
his life...
00:21:23,825 --> 00:21:24,867
Just tell us,
already!
00:21:24,993 --> 00:21:26,160
Alright, alright.
00:21:26,286 --> 00:21:27,870
The father of
Eric Cartman is...
00:21:27,996 --> 00:21:29,372
Say did anybody
see that
00:21:29,497 --> 00:21:31,040
Therrance and Phillip special
last month?
00:21:31,165 --> 00:21:32,625
Wasn't that
just the funniest...
00:21:32,750 --> 00:21:34,085
Stop it, tell me
who my father is!!!
00:21:34,210 --> 00:21:35,670
As I said before,
00:21:35,795 --> 00:21:37,922
the father is
somebody in this room.
00:21:38,047 --> 00:21:40,508
The father is...
00:21:40,633 --> 00:21:42,051
Mrs. Cartman.
00:21:42,176 --> 00:21:43,636
What?
00:21:43,761 --> 00:21:44,846
Yes, it's true.
00:21:44,971 --> 00:21:47,307
No, that doesn't
make sense.
00:21:47,432 --> 00:21:48,975
Yes, it took quite
a while for me
00:21:49,100 --> 00:21:50,560
to understand
as well.
00:21:50,685 --> 00:21:53,354
You see, Mrs. Cartman
is a hermaphrodite.
00:21:54,355 --> 00:21:56,065
Meaning what?
00:21:56,190 --> 00:21:59,152
Meaning that she has both
male and female genitals.
00:21:59,277 --> 00:22:00,737
It's true.
00:22:00,862 --> 00:22:02,322
You mean at
the drunken barn dance
00:22:02,447 --> 00:22:03,531
when we all got
together with her,
00:22:03,656 --> 00:22:06,200
She was a he?
00:22:06,326 --> 00:22:08,953
No, no, not exactly,
but she did have a penis.
00:22:10,747 --> 00:22:12,457
The fact of the matter
is hermaphrodites
00:22:12,582 --> 00:22:14,208
cannot bear children,
00:22:14,334 --> 00:22:15,877
So Miss Cartman's
DNA match with Eric
00:22:16,002 --> 00:22:17,962
can only mean that
she is his father
00:22:18,087 --> 00:22:19,922
and she got
another woman pregnant
00:22:20,048 --> 00:22:21,424
at the drunken
barn dance.
00:22:21,549 --> 00:22:23,968
Oh man, this
is [bleeping] weak.
00:22:24,093 --> 00:22:25,553
Dude, you're
a big fat ass
00:22:25,678 --> 00:22:27,180
and your mom's
a hermapholite.
00:22:27,305 --> 00:22:28,723
I'm sorry I never
told you, Eric.
00:22:28,848 --> 00:22:30,433
I just thought
00:22:30,558 --> 00:22:32,268
maybe it would be
a little shocking to you.
00:22:32,393 --> 00:22:34,729
Oh wow, gee whiz,
you think so, Mom?
00:22:34,854 --> 00:22:36,689
Well, that's that.
Thank you all for playing.
00:22:36,814 --> 00:22:38,107
No, no,
wait a minute.
00:22:38,232 --> 00:22:41,235
If she's my dad,
then who's my mom?
00:22:41,361 --> 00:22:43,696
Who is Eric Cartman's mother?
00:22:43,821 --> 00:22:45,365
Is it Mrs. Crabtree?
00:22:45,490 --> 00:22:46,532
Sheila Broflovski?
00:22:46,657 --> 00:22:47,617
The mayor?
00:22:47,742 --> 00:22:48,993
Oh, forget it!
Скриншоты




























